Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Il Ballo Del Mattone Composer(s): Dino Verde; Bruno Canfora First release by: Rita Pavone - 1963
Non essere geloso se con gli altri ballo il twist non essere furioso se con gli altri ballo il rock con te, con te, con te che sei la mia passione io ballo il ballo del mattone
Non provocar la lite se con gli altri ballo il twist non provocar scenate se con gli altri ballo il rock con te, con te, con te che sei la mia passione io ballo il ballo del mattone
Lentamente, guancia a guancia io ti dico che ti amo tu mi dici che son bella dondolando, dondolando sulla stessa mattonella!
Non essere geloso se con gli altri ballo il twist non essere furioso se con gli altri ballo il rock con te, con te, con te che sei la mia passione io ballo il ballo del mattone
Lentamente, guancia a guancia io ti dico che ti amo tu mi dici che son bella dondolando abbracciati sulla stessa mattonella!
Non essere geloso se con gli altri ballo il twist non essere furioso se con gli altri ballo il rock con te, con te, con te che sei la mia passione io ballo il ballo del mattone
Emotions I feel (My emotions) Emotions are real (So real) `Cause you are my love
It's you and me tonight (Shoo doo doo doo dee doo doo doo) Just let me hold you tight (Shoo doo doo doo dee doo doo doo) No one could make me feel True love the way you do (Ooh...I'm in love with you)
Let's make love tonight (Shoo doo doo doo dee doo doo doo) Just let it flow tonight (Sweet love) I know it's time to let you know why I feel this way Girl, my it's my emotions that make me feel this way
Emotions I feel (My emotions) Emotions are real (So real) `Cause you are my love
Girl, just close your eyes (Shoo doo doo doo dee doo doo doo) Lay here by my side (Shoo doo doo doo dee doo doo doo) No one can make me feel the way I feel when I'm with you (Ooh...I'm so into you)
My love just grows and grows (Shoo doo doo doo dee doo doo doo) I never wanna let you go (Never, ooh...) The only thing I wanna do, share my life with you Girl, it's my emotions that keeps me here with you
Emotions I feel (My emotions) Emotions are real (So real) `Cause you are my love (So let me express myself)
You know I've been spendin' quite a bit of time Thinkin' about my emotions There's been a lot of love and there's been a lot of pain And I wanna be honest Many times I just wanted to walk away But I couldn't And many times I thought you would walk away But you stayed right here by my side And girl, that's how I really know That my emotions are so real Let it flow
Emotions I feel (My emotions) Emotions are real (So real) `Cause you are my love (Love me, love me all night long)
Just you and me (Just you and me) Just me and you (Just me and you) Just you and me (Just you and me) Just me and you (Love me all night)
Just you and me (Just you and me) Just me and you (Just me and you) Just you and me (Just me and me and lovin', baby)
My emotions (My emotions) My emotions (My emotions) My emotions (My emotions) My emotions (My emotions)
My emotions (My emotions) My emotions (My emotions) My emotions (My emotions)
Il Avait Le Charme Slave Composer(s): Françoise Giroud; G. Van Parys Performer(s): Andrex
Son nom se terminait en ska A moins que ce ne soit en ski Il buvait de la vodka Dans une balalaïka Et prenait de l'Eleska En disant que c'était exquis Le jour où elle le rencontra Il lui baisa la main trois fois Puis de sa belle voix grave Il récita les Burgraves Dans une traduction Moldave C'est alors qu'elle succomba
Il avait le charme slave Et elle est devenue l'esclave L'esclave de ce charme slave Sex appealof et vampowska
Elle s'écria: je t'appartiens! Tous mes millions seront les tiens! Il répondit: Nitchevo! Des millions? C'est beaucoup trop! Mais si vous aviez mille francs Prêtez-moi donc un instant... Elle s'exécuta docilement Et le vis avec étonnement Les remettre intégralement Au chasseur du restaurant Pour lui acheter Paris Soir En disant: Gardez! ... Pour boire! Il avait le charme slave Et elle est devenue l'esclave L'esclave de ce charme slave Sex appealof et vampovich
Mais il la battait tous les soirs Avec une paire d'embauchoirs Puis rempli de désespoir Il saisissait son rasoir Et sautait dans la baignoire En criant: j'veux du caviar! Ce tendre amour dura trois mois Jusqu'au jour où elle le trouva Enroulé nu comme un ver Autour d'une femme aux yeux verts Elle brandit un revolver En chantant: Otchi Tchornia Il avait le charme slave Et elle était devenue l'esclave L'esclave de ce charme slave Sex appealof et wanpitchef
Elle lui cria sans se retourner "Non mais des fois t'es pas cinglée? Vas-tu t'arrêter de gueuler Et me laisser travailler! Sinon je te file une grande gaffe T'es prévenue? Alors fais gaffe Y faudrait pas me prendre pour un cave Parce que j'ai le charme slave Mon vrai nom, c'est Fleur de Nave Mais tu peux m'appeler Gustave Va m'attendre sur le palier Tu viendras quand je te sonnerai" Et elle est restée l'esclave L'esclave de ce charme slave L'esclave du sourire suave Du beau Gustave dit Fleur de Nave
Emotions Composer(s): Mel Tillis - Ramsey Kearney
Performer(s): Brenda Lee
Emotions, what are you doin'? Oh, don't you know, don't you know you'll be my ruin? You've got me crying, crying again When will you let this heartache end?
Emotions, you get me upset Why make me remember what I wanna forget? I've been lonely, lonely too long Emotions, please leave me alone
Your worry my days, yes, you torture my nights Never a dream, no, those dreams never turn out right
Emotions, aww, give me a break Let me forget that I made a mistake Oh, can't you see what you're doin' to me? Emotions, please set me free
Your worry my days, oh, you torture my nights Never a dream, no, those dreams never turn out right
Emotions, aww, give me a break Oh, let me forget that I made a mistake Oh, can't you see what you're doing to me? Emotions, (ah, ah, ah) please set me free (ooh, ooh, ooh)
Il a plu quarante jours Il a plu quanrante nuits Le soleil est revenu Le ciel, la vie maintenant nous sourient Une fleur est apparu Sur le sol encore mouillée La colombe est revenue Ce soir avec une branche d'olivier
Il a plu quanrante jours Il a plu quanrante nuits Le soleil est revenu Le ciel, les fleurs maintenant Nous sourient Que c'est bon de regarder Regarder tout droit devant Que c'est bon Que c'est bon d'écouter La terre qui sèche et qui chante Sous le vent
Que c'est bon de voir la vie S'éveiller après la pluie Il a plu quarante nuits Mes frères, souvenez-vous bien De la pluie Que c'est long, que c'est long Que c'est long, que c'est long Quarante nuits Mais le soleil est revenu Mes frères, souvenez-vous bien De la pluie
Emotional Rescue Composer(s): Mick Jagger - Keith Richards
First release: The Rolling Stones - 1980
Covered by multiple other artists
Is there nothing I can say Nothing I can do To change your mind I'm so in love with you You're too deep in You can't get out You're just a poor girl in a rich man's house Yeah, baby, I'm crying over you
Don't you know promises were never made to keep? Just like the night, dissolve in sleep I'll be your savior, steadfast and true I'll come to your emotional rescue I'll come to your emotional rescue
Yeah, the other night, crying Crying baby, yeah I'm crying Yeah I'm like a child baby I'm like a child baby Child yeah, I'm like a child, like a child Like a child
You think you're one of a special breed You think that you're his pet Pekinese I'll be your savior, steadfast and true I'll come to your emotional rescue I'll come to your emotional rescue
I was dreaming last night Last night I was dreaming How you'd be mine, but I was crying Like a child, yeah, I was crying Crying like a child You will be mine, mine, mine, mine, mine, all mine You could be mine, could be mine Be mine, all mine
I come to you, so silent in the night So stealthy, so animal quiet I'll be your savior, steadfast and true I'll come to your emotional rescue I'll come to your emotional rescue
Yeah, you should be mine, mine, whew Yes, you could be mine Tonight and every night I will be your knight in shining armour Coming to your emotional rescue You will be mine, you will be mine, all mine You will be mine, you will be mine, all mine I will be your knight in shining armour Riding across the desert on a fine Arab charger
Il A Neigé Sur Yesterday Composer(s): J.C. Petit; T. Rallo; Michael Jourdan Performer(s): Paul Mauriat
Il a neigé sur Yesterday Le soir où ils se sont quittés Le brouillard sur la mer s'est endormi Et Yellow Submarine fût englouti Et Jude habite seule, un cottage à Chelsea John et Paul je crois sont les seuls A qui elle ait écrit Le vieux sergent Pepper a perdu ses médailles Au dernier refrain d'Hello Good Bye Hello Good Bye
Il a neigé sur Yesterday Le soir où ils nous ont quitté Penny Lane aujourd'hui a deux enfants Mais il pleut sur l'île de Wight au printemps Eleonor Rigby aux quatre musiciens Viennent séparement vous voir Quand ils passent à Dublin Vous parler de Michèle La belle des années tendres De ces mots qui vont si bien ensemble Si bien ensemble
Il a neigé sur Yesterday Le soir où ils se sont quittés Penny Lane c'est déjà loin maintenant Mais jamais elle n'aura de cheveux blancs Il a neigé sur Yesterday Cette année là même en été En cueillant ces fleurs Lady Madonna a tremblé Mais ce n'était pas de froid Il a neigé sur Yesterday Cette année là même en été En cueillant ces fleurs Lady Mac Donald a tremblé Mais ce n'était pas de froid Il a neigé sur Yesterday Cette année là même en été En cueillant ces fleurs Lady Madonna a tremblé Mais ce n'était pas de froid Il a neigé sur Yesterday
Emotional Blackmail Composer(s): Carol Pope - Kevin Staples
Performer(s): Rough Trade
Oh baby when you move like that I can feel the sweat in the arch of your back Oh honey when you fight like that Well I just gotta react
You know I need ya Can't tell ya how much Emotional blackmail Got me in it's clutch What the hell do you want Paralyzed, when you call my name Traumatised now you're to blame Insecure I'm a helpless slave Well I bet your momma don't know You can scream like that
Oh baby when you scratch like that I think I'm with a raving jungle cat Oh baby when you kiss like that I wanna rip the clothes off your back
You know I need ya Can't tell ya how much Emotional blackmail Got me in it's clutch What the helll do you want
Paralyzed when you call my name Traumatised now you're to blame Insecure I'm a helpless slave Well I bet your momma don't know You can manipulate me like that Emotional blackmail
Il A Chanté Composer(s): C. Didier; Marguerite Monnot Performer(s): Edith Piaf
Il est venu pour la moisson C'était un fort et beau garçon Aux yeux câlins, aux lèvres dures Tout en moissonnant, il chantait Et, dans sa voix, l'on entendait Toutes les voix de la nature Il a chanté le clair printemps Les oiseaux, les prés éclatants Les taillis verts, les fleurs nouvelles Le soir, pour les gens rassemblés Il a dit la chanson des blés Dans la fausse courbe des Javelles
Il a chanté Les moissonneurs l'ont écouté Et la maîtresse aussi l'écoute Il a chanté Puis il a dit: "À ma santé! Et demain, je reprends la route" Quand tout dormait, vers la minuit Comme il allait partir sans bruit La femme du maître est venue Toute pâle et le cur battant Et belle de désir pourtant Et sous sa mante presque nue Elle a dit: "C'est toi que j'attends Depuis des jours, depuis des ans Qu'importe une existence brève Reste auprès de moi jusqu'au jour... Chante-moi la chanson d'amour Et que je vive enfin mon rêve!"
Il a chanté Les yeux clos, elle a écouté Sa douce voix qui la prend toute Il a chanté L'amour, la mort, la volupté Et, tous deux, ils ont pris la route
Ils sont partis le lendemain Elle a connu l'âpre chemin La faim, le travail, la tristesse Car son amant, vite lassé Sans un regret pour le passé A caressé d'autres maîtresses N'en pouvant plus d'avoir souffert Après des nuits, des jours d'enfer Elle a dit, la pauvre amoureuse "Bien-aimé, n'aie point de remords Chante-moi la chanson des morts... Et laisse-moi, je suis heureuse..."
Il a chanté Les yeux clos, elle a écouté Le grand frisson qui la brûlait toute Il a chanté Dans un soupir, elle a passé Et puis il a repris la route...
Jock-A-Mo ((aka Iko Iko (by The Dixie Cups) - 1964)) Composer(s): Sugar Boy First release by: Sugar Boy and his Cane Cutters - 1953 Covered by multiple other artists
My grand-ma and your grand-ma were Sit-tin' by the fire My grand-ma told Your grand-ma: "I'm gon-na set your flag on fire"
Emotion Composer(s): Barry Gibb - Robin Gibb
First release: Samantha Sang - 1977
Covered by multiple other artists
It's over and done But the heartache lives on inside And who's the one you're clinging to Instead of me tonight
And where are you now Now that I need you Tears on my pillow Wherever you go
I'll cry me a river That leads to your ocean You never see me fall apart In the words of a broken heart
It's just emotion that's taken me over Tied up in sorrow, lost in my soul But if you don't come back Come home to me, darling You know that there'll be nobody left in this world to hold me tight Nobody left in this world to kiss goodnight
Goodnight, goodnight
I'm there at your side I'm part of all the things you are But you've got a part of someone else You've got to find your shining star
And where are you now Now that I need you Tears on my pillow Wherever you go
I'll cry me a river That leads to your ocean You never see me fall apart In the words of a broken heart
It's just emotion that's taken me over Tied up in sorrow, lost in my soul But if you don't come back Come home to me, darling You know that there'll be nobody left in this world to hold me tight Nobody left in this world to kiss goodnight
Ik Zou Je Het Liefste In Een Doosje Willen Doen Performer(s): Gerard Cox
Ik zou je 't liefste in een doosje willen doen En je bewaren, heel goed bewaren Dan liet ik jou verzekeren voor anderhalf miljoen En telkens zou ik eventjes het deksel opendoen En dan strijk ik je zo zachtjes langs je haren Dan lig je in de watten en niemand kan erbij Geen dief die je kan stelen, je bent helemaal van mij Ik zou je 't liefste in een doosje willen doen En dan telkens even kijken Heel voorzichtig even kijken Telkens even kijken
Je mag er wel eventjes uit, elke dag Een uurtje, dat mag, ja, een uurtje, dat mag Je mag dan ook wel naar 't Vondelpark, even Alleen om de eendjes wat eten te geven Maar als je dan vlucht raak ik jou toch nooit kwijt Want ik vind je altijd, ja, ik vind je altijd
Ik zou je 't liefste in een doosje willen doen En je bewaren, heel goed bewaren Dan liet ik jou verzekeren voor anderhalf miljoen En telkens zou ik eventjes het deksel opendoen En dan strijk ik je zo zachtjes langs je haren Dan lig je in de watten en niemand kan erbij Geen dief die je kan stelen, je bent helemaal van mij Ik zou je 't allerliefste in een doosje willen doen En dan telkens even kijken Heel voorzichtig even kijken Telkens even kijken En een zoen
Lonely, well out of desperate come And I'm hanging at the end of a line Losing hope when the phone doesn't ring It's a feeling I choose over feeling alone
Then you stumble in And I am tumblin' back where it begins Cause you can spread my wings I'm saving the powers and dreams To plot a million strings with emotion And you can fill my nights Oh, and blow out all my lights Till I see nothing but my emotions My emotions I'm running out of ways makin' you care As hard as I try you know it just isn't there For all I give I'm only getting old When I think I'm finally back in control
Then you stumble in And I am tumblin' back where it begins Cause you can spread my wings I'm saving the powers and dreams To plot a million strings with emotion And you can fill my nights Oh, and blow out all my lights Till I see nothing but my emotions My emotions
And you can spread my wings I'm saving the powers and dreams To plot a million strings with emotion And you can fill my nights
Ik Zing Amore
(French Version: C'est Ça L'amore (Dalida))
Composer(s): Giorgio Calabrese - Pino Massara - Nelly Byl
Performer(s): Dalida
Ik zing amore Om jou te zeggen Ik hou van jou Oh, ti amo, ti amo Liefste mijn Zeg, wil je voor altijd bij mij zijn
Ik zing amore Ik wil je hart, solo per me Oh, ti amo, ti amo Liefste mijn Kom laat ons gelukkig zijn
Neen, ik zing niet Catharine of dolla soriento Ik zing die melodie Solo perte
Ik zing amore En jij begrijpt toch wat ik meen En je weet het, Al luistert iedereen Toch zing ik voor jou alleen
La, la
Oh, ti amo, ti amo Liefste mijn Zeg, wil je voor altijd bij mij zijn Ik zing amore En jij begrijpt toch wat ik meen En je weet het, Al luistert iedereen Toch zing ik voor jou alleen La, la Ik zing amore La, La Amore
Ik Zal Je Iets Vertellen Composer(s): Lennaert Nijgh; Boudewijn de Groot Performer(s): Boudewijn de Groot; Rob de Nijs
Ik zal je iets vertellen Voor we slapen gaan Ik was vandaag de hele dag aan het werk Ik had vandaag geen tijd voor jou Ik ben kortaf geweest
Maar er waren zoveel vragen En zoekend naar een antwoord Schiep ik weer problemen Ik heb zoveel gezien Dat ik nu in het donker Mijn ogen niet kan sluiten Maar ik zal je iets vertellen Voor we slapen gaan
Ik zal je iets vertellen Voor we slapen gaan Ik kwam vandaag tot niets ik heb niets gedaan Ik ben zoveel van plan geweest Maar ik weet niet meer waarom Want als je na gaat denken En je zorgen maakt om anderen Zullen anderen je voorbij gaan Ik heb teveel gezien Ik had mijn ogen open En ik kan ze niet meer sluiten Maar ik zal je iets vertellen Voor we slapen gaan
Ik zal je iets vertellen Voor we slapen gaan Ik weet ik heb me veel te druk gemaakt Mischien dat ik vergeten wou Dat ik zo eenzaam ben
Dat wou ik je vertellen Voor we slapen gaan Dat ik je nodig heb
Emmie Composer(s): Laura Nyro
Performer(s): Laura Nyro; Roy Ayers
Oo la, la, la, oo la, la, la, la Emily and her love to be, carved in a heart on a berry tree But it's only a little farewell love spell, time to design a woman Touch me, oh wake me, Emily you ornament the earth for me Emily, you're the natural snow, the unstudied sea, you're a cameo And I swear you were born a weavers lover, born for the loom's desire Move me, oh sway me Emily, the ornament, the earth for me Emmie, your Mommas been calling you Who stole Mamas heart and cuddled in her garden? Darling Emmie, la, la, la, oo la, la la You're my friend and I loved you, Emily, Emily, Emily, Emily She got the way to move me, Emmie She got the way to move me, yeah She got the way to move me, Emmie She got the way to move me, get up and move me...
Ik Wil Dansen Composer(s): Paul Koulak; Martine Habib; Penny Els Performer(s): Ann Christy
De sluimerende stad wordt uit z'n diepe slaap gesleurd Alles krijgt weer kleur, alles gaat herleven Midden op het drukke plein in 't hartje van de stad Groet ik de nieuwe dag
Auto rijden langs mij heen op 't ritme van de dag Alles zingt en lacht, in de dolle straten De wereld slaat op hol, m'n hoofd gaat draaien als een tol Goede nieuwe dag
Ik wil zingen Ik wil dansen Op de tonen van dit lied Ik wil vrij zijn Ik wil deel zijn van die dolle vreugde dans
Ik wil zingen Ik wil dansen Op de tonen van dit lied Ik wil vrij zijn Ik wil deel zijn van die dolle vreugde dans
Al heeft de gure winter nog me soms wel in z'n macht En fluistert hij me zacht, blijf toch lekker slapen 't Geroezemoes van 't stadsconcert verdringt m'n laatste droom Weer een nieuwe dag
Ik laat me steeds verleiden door 't refrein van iedere dag De buurman gaat op stap, de buurvrouw met de kinderen Blijgezind trek ik eruit en duikel in de stad Goede nieuwe dag
Ik wil zingen Ik wil dansen Op de tonen van dit lied Zonder zorgen Iedere morgen deel zijn van die vreugde dans
Ik wil zingen Ik wil dansen Op de tonen van dit lied Zonder zorgen Iedere morgen deel zijn van die vreugde dans
Ik wil zingen Ik wil dansen Op de tonen van dit lied Zonder zorgen Iedere morgen deel zijn van die vreugde dans
Emmenez-Moi
Composer(s): Charles Aznavour - Georges Garvarentz
First release by: Charles Aznavour - 1973
Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages:
1978 - Take Me Along (Charles Aznavour)
1998 - Neem Me Toch Mee (Bart Kaëll)
Vers les docks où le poids et l'ennui Me courbent le dos Ils arrivent le ventre alourdi De fruits les bateaux
Ils viennent du bout du monde Apportant avec eux Des idées vagabondes Aux reflets de ciels bleus De mirages
Traînant un parfum poivré De pays inconnus Et d'éternels étés Où l'on vit presque nus Sur les plages
Moi qui n'ai connu toute ma vie Que le ciel du nord J'aimerais débarbouiller ce gris En virant de bord
Emmenez-moi au bout de la terre Emmenez-moi au pays des merveilles Il me semble que la misère Serait moins pénible au soleil
Dans les bars à la tombée du jour Avec les marins Quand on parle de filles et d'amour Un verre à la main
Je perds la notion des choses Et soudain ma pensée M'enlève et me dépose Un merveilleux été Sur la grève
Où je vois tendant les bras L'amour qui comme un fou Court au devant de moi Et je me pends au cou De mon rêve
Quand les bars ferment, que les marins Rejoignent leur bord Moi je rêve encore jusqu'au matin Debout sur le port
Emmenez-moi au bout de la terre Emmenez-moi au pays des merveilles Il me semble que la misère Serait moins pénible au soleil
Un beau jour sur un rafiot craquant De la coque au pont Pour partir je travaillerais dans La soute à charbon
Prenant la route qui mène A mes rêves d'enfant Sur des îles lointaines Où rien n'est important Que de vivre
Où les filles alanguies Vous ravissent le cur En tressant m'a t'on dit De ces colliers de fleurs Qui enivrent
Je fuirais laissant là mon passé Sans aucun remords Sans bagage et le cur libéré En chantant très fort
Emmenez-moi au bout de la terre Emmenez-moi au pays des merveilles Il me semble que la misère Serait moins pénible au soleil...