Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Il Cuore È Uno Zingaro ((Spanish Version: El Corazón Es Un Gitano (Nicola Di Bari)) Composer(s): Claudio Mattone - F. Migliacci Performer(s): Nicola Di Bari and multiple other artists
Avevo una ferita in fondo al cuore, soffrivo, soffrivo... Le dissi non è niente ma mentivo, piangevo, piangevo Per te si è fatto tardi è già notte non mi tenere lasciami giù mi disse non guardarmi negli occhi e mi lasciò cantando così
"Che colpa ne ho se il cuore è uno zingaro e va catene non ha, il cuore è uno zingaro e va Finché troverà, il prato più verde che cè raccoglierà le stelle su di se e si fermerà chissà e si fermerà"
L' ho vista un anno dopo l'altra sera, rideva, rideva Mi strinse, lo sapeva che il mio cuore, batteva, batteva Mi disse stiamo insieme stasera che voglia di rispondere sì ma senza mai guardarla negli occhi io la lasciai cantando così
El Corazón Es Un Gitano ((Italian Version: Il Cuore È Uno Zingaro (Nicola di Bari)) Composer(s): Claudio Mattone - F. Migliacci Performer(s): Nicola Di Bari
El fondo el corazón tenia una herida sufría, sufría le dije no es nada mas mentía lloraba, lloraba por ti se ha hecho tarde ya es noche no me detengas, déjame ir me dijo no mirarle los ojos y me dejo cantando asi...
Sin culpa estoy yo gitano es mi corazón cadenas rompió es libre gitano y va ah ah ah va hasta encontrar el prado mas verde que hay recoge las estrellas sobre si y se detendrà, quizás y se detendrá...
La he visto tras un año la otra noche reía, reía besandome ella quiso que mi orgullo se fuera, se fuera me dijo estemos juntos un poco que ganas de decirle que si pero sin mas que mirarle los ojos yo la deje cantando así
Sin culpa estoy yo gitano es mi corazón cadenas rompió es libre gitano y va ah ah ah va hasta encontrar el prado mas verde que hay recoge las estrellas sobre si y se detendrá, quizás y se detendrá... la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
What happened here As the New York sunset disappeared I found an empty garden among the flagstones there Who lived here He must have been a gardener that cared a lot Who weeded out the tears and grew a good crop And now it all looks strange It's funny how one insect can damage so much grain
And what's it for This little empty garden by the brownstone door And in the cracks along the sidewalk nothing grows no more Who lived here He must have been a gardener that cared a lot Who weeded out the tears and grew a good crop And we are so amazed we're crippled and we're dazed A gardener like that one no one can replace
And I've been knocking but no one answers And I've been knocking most all the day Oh and I've been calling oh hey hey Johnny Can't you come out to play
And through their tears Some say he farmed his best in younger years But he'd have said that roots grow stronger if only he could hear Who lived there He must have been a gardener that cared a lot Who weeded out the tears and grew a good crop Now we pray for rain, and with every drop that falls We hear, we hear your name
Johnny can't you come out to play in your empty garden
Il Cielo In Una Stanza (French Version: Le Ciel Dans Une Chambre - 2002) Composer(s): Gino Paoli First release by: Mina - 1960 Covered by multiple other artists
Quando sei qui con me questa stanza non ha più pareti ma alberi alberi infiniti quando sei qui vicino a me questo soffitto viola no, non esiste più Io vedo il cielo sopra noi che restiamo qui abbandonati come se non ci fosse più niente, più niente al mondo Suona un'armonica mi sembra un organo che vibra per te e per me su nell'immensità del cielo Per te, per me nel cielo
Empty Chairs Composer(s): Don McLean
First release: Don McLean - 1971
Covered by multiple other artists
I feel the trembling tingle of a sleepless night Creep through my fingers and the moon is bright Beams of blue come flickering through my window pane Like gypsy moths that dance around a candle flame
And I wonder if you know That I never understood That although you said you'd go Until you did I never thought you would
Moonlight used to bathe the contours of your face While chestnut hair fell all around the pillow case And the fragrance of your flowers rest beneath my head A sympathy bouquet left with the love that's dead
And I wonder if you know That I never understood That although you said you'd go Until you did I never thought you would
Never thought the words you said were true Never thought you said just what you meant Never knew how much I needed you Never thought you'd leave, until you went
Morning comes and morning goes with no regret And evening brings the memories I can't forget Empty rooms that echo as I climb the stairs And empty clothes that drape and fall on empty chairs
And I wonder if you know That I never understood That although you said you'd go Until you did I never thought you would
Le Ciel Dans Une Chambre (Adapted from: Il Cielo In Una Stanza - 1960) Composer(s): Gino Paoli; Carla Bruni Performer(s): Carla Bruni - 2002
Quand tu es près de moi Cette chambre n'a plus de parois Mais des arbres oui, des arbres infinis Et quand tu es tellement près de moi C'est comme si ce plafond-là Il n'existait plus, je vois le ciel penché sur nous... qui restons ainsi Abandonnés tout comme si Il n'y avait plus rien, non plus rien d'autre au monde J'entends l'harmonica... mais on dirait un orgue Qui chante pour toi et pour moi Là-haut dans le ciel infini Et pour toi, et pour moi Quando sei qui con me Questa stanza non ha piu pareti Ma alberi, alberi infiniti E quando tu sei vicino a me Questo soffitto, viola, no Non esiste più, e vedo il cielo sopra a noi Che restiamo quì, abbandonati come se Non ci fosse più niente più niente al mondo Suona l'armonica, mi sembra un organo Che canta per te e per me Su nell'immensità del cielo E per te e per me mmmhhhhhhhh Et pour toi, et pour moi mmmhhhhhhhh
Now you say you're leaving
Leaving me without a friend
How can you do what you're doing to me
How can you say you want to be free of me
Now you say it's over
And your walkin' out my door
Tellin' me you're going away for good
Never coming back and I'll
never see you again
You left me here with my empty arms
My empty rooms
And my empty heart is crying
Nothing is left for me now you're gone
It just ain't right and I know
it can't last I'm dying
Il Cielo Composer(s): Renato Zero First release by: Renato Zero - 1977
Quante volte ho guardato al cielo ma il mio destino è cieco e non lo sa... che non c'è pietà, per chi non prega e si convincerà che non è solo una macchia scura...il cielo...
Quante volte avrei preso il volo ma le ali le ha bruciate già la mia vanità e la presenza di chi è andato già rubandomi la libertà...il cielo...
Quanti amori conquistano il cielo perle d'oro nell'immensità qualcuna cadrà, qualcuna invece il tempo vincerà finché avrà abbastanza stelle...il cielo...
Quanta violenza sotto questo cielo un altro figlio nasce, e non lo vuoi gli spermatozoi, l'unica forza tutto ciò che hai... ma che uomo sei se non hai...il cielo...
Il Chante, Il Gratte Composer(s): Claude Moine; Pierre Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
Elles ont des tronches à faire du "karaoké" À s' trémousser sur "gipsy king", "bambolé... o..." Ell' sont "disco" ou "flamenco" Un zest "d'extasy" et bonjour la "techno" Et lui qui doit jouer là ce soir Oh' j' la sens pas son histoire
Car... Il chant', il gratt' uniqlument pour ceux qui aiment le blues Ok ! mais pas pour cell' qui s' prennent pour des andalouses Il chante, il gratte, pour les gens de la nuit Sa guitare est p' t'être à vendre mais faut faire monter les prix
J' sens qu'on dérange là, j' vois rôder des types au bar Y s' disent "Qui c'est ce type? Nous on attendait un' star!" Eux, c' qui voudraient c'est un bon "slowe" Car pour la "dragu'" c'est nul le rock and roll J' suis pas son manager, j' pense au fric Moi l' chèque, lui, la musique
Il chante, il gratte pour tous les fans de rythm'n'blues Ok ! mais pas pour cell' qui s' prennent pour des andalouses Il chante, il gratte, pour les gens de la nuit Sa guitare est p' t'être à vendre mais faut faire monter les prix
Il chante, il gratte pour tous les fans de rythm'n'blues Ok! mais pas pour cell' qui s' prennent pour des andalouses Il chante, il gratte, pour les gens de la nuit Sa guitare est p' t'être à vendre mais faut faire monter les prix
Emporte-Moi Composer(s): Jacques Plante - Francis Laï
Performer(s): Edith Piaf
À Paris, la nuit, Pigalle s'illumine Les clients des bars ont des mauvaises mines Sous les lampes crues Les sourires se fardent Dans un coin, éperdus Deux amants se regardent
Emporte-moi bien loin, bien loin d'ici Emporte-moi là-bas, dans ton pays Arrache-moi de ce monde où je vis Emporte-moi bien loin, bien loin d'ici...
À Paris, la nuit, les curs vieillissent vite Sur le seuil des bars, des lèvres vous invitent Sous les lampes crues Des souvenirs grimacent Dans un coin, éperdus Nos deux amants s'enlacent
Emporte-moi bien loin, bien loin d'ici Emporte-moi là-bas, dans ton pays Arrache-moi de ce monde où je vis Emporte-moi bien loin, bien loin d'ici...
Au petit matin, le ciel devient tout rose Le quartier s'éteint, c'est l'heure où l'on arrose Au dernier bistrot Le patron fait la gueule Une femme au bar chantonne toute seule
La-la-la... Emporte-moi bien loin, bien loin d'ici...
Il Chantait Composer(s): Michel Emer Performer(s): Yves Montand; Tino Rossi
C'était un grand gars de France Plein dintelligence Mais le moindre petit effort Le mettait en transes Il naimait pas travailler Il naimait pas se droguer Il aimait surtout danser Et fredonner sans fin
Il chantait toujours la la la la Tout le long des murs la la la la Des chansons damour la la la la Des chansons sans rime ni raison Même quand il avait beaucoup dennuis Même quand le dimanche tombait la pluie Sans savoir pourquoi machinalement Il chantait la la la la tout le temps
Vous voulez savoir pourquoi Son cur était plein de joies le jour la nuit Cest quil était amoureux Et quelle, cétait merveilleux Laimait aussi
Nhésitez donc pas la la la la Faites comme ces deux là, la la la la Et je vous promets quà votre tour Vous chanterez louli loula toujours
Il chantait toujours la la la la Tout le long des jours la la la la Des chansons damour la la la la Des chansons sans rime ni raison Même sil avait beaucoup dennuis Même quand le dimanche quand tombait la pluie Sans savoir pourquoi machinalement Il chantait là la la la tout le temps
Vous voulez savoir pourquoi Son cur était plein de joie le jour la nuit Cest quil était amoureux Et quelle, cétait merveilleux Laimait aussi
Nhésitez donc pas la la la la Faites comme ces deux là, la la la la Et je vous promets quà votre tour Vous chanterez la la la la toujours
Nhésitez donc pas la la la la Faites comme ces deux là louli loula Et je vous promets quà votre tour Vous chanterez la la la la toujours
Empate De Amor Composer(s): Roberto Cantoral
Performer(s): Javier Solís
and multiple other artists
Hoy quedamos a mano la ilusión ya murió tú no ganas ni pierdes yo no pierdo ni gano fue un empate de amor
Hoy los dos como amigos nos decimos adiós cada quién su destino, cada quién su camino que nos bendiga Dios
Por eso sin un reproche mi copa llena levanto yo y brindo por nuestros besos, por nuestra dicha que se acabó Los dos al amor jugamos pero no dimos el corazón quedamos al fin a mano viva la vida viva el amor
Por eso sin un reproche mi copa llena levanto yo y brindo por nuestros besos, por nuestra dicha que se acabó Los dos al amor jugamos pero no dimos el corazón quedamos al fin a mano viva la vida viva el amor
Il Bosco E La Riva ((French Version: Trousse Chemise (Charles Aznavour))
Composer(s): Georges Calabrese - Jacques Mareuil - Charles Aznavour
Performer(s): Charles Aznavour
Si va ancora là, tra il bosco e la riva Quando al cuore in festa bruciano le idee E una volta là, tra il bosco e la riva Si perde la testa, ti ricordi di noi? Siamo andati via, tra fiori e tra canti Con facce da santi e un vino da re Siamo scesi là, tra il bosco e la riva La spiaggia deserta, da soli io e te Era anche per te tutta una scoperta Ancora inesperta, forse più di me Ed hai scelto tu, tra il bosco e la riva Di mangiar sull'erba e poi non so più So che impazzii fuor d'ogni riserbo Per il frutto acerbo ch'eri allora tu Son cadute là, tra il bosco e la riva Nonostante tutta la tua volontà I bicchieri pieni, quel che ti copriva I tuoi sedici anni, la mia ingenuità Siam venuti via che il sole moriva La sera era grigia ed a casa tu Sei rimasta il tempo di far le valogie Poi sei corsa via e non ti ho vista più Son tornato là, tra il bosco e la riva Pioveva il silenzio e non c'eri tu Il tempo ormai ti ha dato ragione La morte stagione non tornerà più
Emozioni Composer(s): Lucio Battisti - Mogol
First release: Lucio Battisti - 1970
Covered by multiple other artists
Seguir con gli occhi un airone sopra il fiume e poi ritrovarsi a volare e sdraiarsi felice sopra l'erba ad ascoltare un sottile dispiacere E di notte passare con lo sguardo la collina per scoprire dove il sole va a dormire Domandarsi perché quando cade la tristezza in fondo al cuore come la neve non fa rumore e guidare come un pazzo a fari spenti nella notte per vedere se poi è tanto difficile morire E stringere le mani per fermare qualcosa che è dentro me ma nella mente tua non c'è... Capire tu non puoi tu chiamale se vuoi emozioni tu chiamale se vuoi emozioni
Uscir nella brughiera di mattina dove non si vede a un passo per ritrovar se stesso Parlar del più e del meno con un pescatore per ore e ore per non sentir che dentro qualche cosa muore... E ricoprir di terra una piantina verde sperando possa nascere un giorno una rosa rossa...
E prendere a pugni un uomo solo perché è stato un po' scortese sapendo che quel che brucia non son le offese. E chiudere gli occhi per fermare qualcosa che è dentro me ma nella mente tua non c'è... Capire tu non puoi tu chiamale se vuoi emozioni tu chiamale se vuoi emozioni
Il Ballo Del Mattone Composer(s): Dino Verde; Bruno Canfora First release by: Rita Pavone - 1963
Non essere geloso se con gli altri ballo il twist non essere furioso se con gli altri ballo il rock con te, con te, con te che sei la mia passione io ballo il ballo del mattone
Non provocar la lite se con gli altri ballo il twist non provocar scenate se con gli altri ballo il rock con te, con te, con te che sei la mia passione io ballo il ballo del mattone
Lentamente, guancia a guancia io ti dico che ti amo tu mi dici che son bella dondolando, dondolando sulla stessa mattonella!
Non essere geloso se con gli altri ballo il twist non essere furioso se con gli altri ballo il rock con te, con te, con te che sei la mia passione io ballo il ballo del mattone
Lentamente, guancia a guancia io ti dico che ti amo tu mi dici che son bella dondolando abbracciati sulla stessa mattonella!
Non essere geloso se con gli altri ballo il twist non essere furioso se con gli altri ballo il rock con te, con te, con te che sei la mia passione io ballo il ballo del mattone
Emotions I feel (My emotions) Emotions are real (So real) `Cause you are my love
It's you and me tonight (Shoo doo doo doo dee doo doo doo) Just let me hold you tight (Shoo doo doo doo dee doo doo doo) No one could make me feel True love the way you do (Ooh...I'm in love with you)
Let's make love tonight (Shoo doo doo doo dee doo doo doo) Just let it flow tonight (Sweet love) I know it's time to let you know why I feel this way Girl, my it's my emotions that make me feel this way
Emotions I feel (My emotions) Emotions are real (So real) `Cause you are my love
Girl, just close your eyes (Shoo doo doo doo dee doo doo doo) Lay here by my side (Shoo doo doo doo dee doo doo doo) No one can make me feel the way I feel when I'm with you (Ooh...I'm so into you)
My love just grows and grows (Shoo doo doo doo dee doo doo doo) I never wanna let you go (Never, ooh...) The only thing I wanna do, share my life with you Girl, it's my emotions that keeps me here with you
Emotions I feel (My emotions) Emotions are real (So real) `Cause you are my love (So let me express myself)
You know I've been spendin' quite a bit of time Thinkin' about my emotions There's been a lot of love and there's been a lot of pain And I wanna be honest Many times I just wanted to walk away But I couldn't And many times I thought you would walk away But you stayed right here by my side And girl, that's how I really know That my emotions are so real Let it flow
Emotions I feel (My emotions) Emotions are real (So real) `Cause you are my love (Love me, love me all night long)
Just you and me (Just you and me) Just me and you (Just me and you) Just you and me (Just you and me) Just me and you (Love me all night)
Just you and me (Just you and me) Just me and you (Just me and you) Just you and me (Just me and me and lovin', baby)
My emotions (My emotions) My emotions (My emotions) My emotions (My emotions) My emotions (My emotions)
My emotions (My emotions) My emotions (My emotions) My emotions (My emotions)
Il Avait Le Charme Slave Composer(s): Françoise Giroud; G. Van Parys Performer(s): Andrex
Son nom se terminait en ska A moins que ce ne soit en ski Il buvait de la vodka Dans une balalaïka Et prenait de l'Eleska En disant que c'était exquis Le jour où elle le rencontra Il lui baisa la main trois fois Puis de sa belle voix grave Il récita les Burgraves Dans une traduction Moldave C'est alors qu'elle succomba
Il avait le charme slave Et elle est devenue l'esclave L'esclave de ce charme slave Sex appealof et vampowska
Elle s'écria: je t'appartiens! Tous mes millions seront les tiens! Il répondit: Nitchevo! Des millions? C'est beaucoup trop! Mais si vous aviez mille francs Prêtez-moi donc un instant... Elle s'exécuta docilement Et le vis avec étonnement Les remettre intégralement Au chasseur du restaurant Pour lui acheter Paris Soir En disant: Gardez! ... Pour boire! Il avait le charme slave Et elle est devenue l'esclave L'esclave de ce charme slave Sex appealof et vampovich
Mais il la battait tous les soirs Avec une paire d'embauchoirs Puis rempli de désespoir Il saisissait son rasoir Et sautait dans la baignoire En criant: j'veux du caviar! Ce tendre amour dura trois mois Jusqu'au jour où elle le trouva Enroulé nu comme un ver Autour d'une femme aux yeux verts Elle brandit un revolver En chantant: Otchi Tchornia Il avait le charme slave Et elle était devenue l'esclave L'esclave de ce charme slave Sex appealof et wanpitchef
Elle lui cria sans se retourner "Non mais des fois t'es pas cinglée? Vas-tu t'arrêter de gueuler Et me laisser travailler! Sinon je te file une grande gaffe T'es prévenue? Alors fais gaffe Y faudrait pas me prendre pour un cave Parce que j'ai le charme slave Mon vrai nom, c'est Fleur de Nave Mais tu peux m'appeler Gustave Va m'attendre sur le palier Tu viendras quand je te sonnerai" Et elle est restée l'esclave L'esclave de ce charme slave L'esclave du sourire suave Du beau Gustave dit Fleur de Nave
Emotions Composer(s): Mel Tillis - Ramsey Kearney
Performer(s): Brenda Lee
Emotions, what are you doin'? Oh, don't you know, don't you know you'll be my ruin? You've got me crying, crying again When will you let this heartache end?
Emotions, you get me upset Why make me remember what I wanna forget? I've been lonely, lonely too long Emotions, please leave me alone
Your worry my days, yes, you torture my nights Never a dream, no, those dreams never turn out right
Emotions, aww, give me a break Let me forget that I made a mistake Oh, can't you see what you're doin' to me? Emotions, please set me free
Your worry my days, oh, you torture my nights Never a dream, no, those dreams never turn out right
Emotions, aww, give me a break Oh, let me forget that I made a mistake Oh, can't you see what you're doing to me? Emotions, (ah, ah, ah) please set me free (ooh, ooh, ooh)