Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 31-07-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il Neige
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Neige
    Composer(s): Gérard Bourgeois; J.M. Rivière
    Performer(s): France Gall; Alain Goraguer



    Il neige, il neige
    Il neige un peu partout
    Et juste avant
    Tu marchais devant moi

    Le piège, le piège
    Le piège tout à coup
    S'est refermé
    En effaçant tes pas

    Je suis seule et je ne peux rien faire
    Je sais bien que c'est long un hiver
    Alors j'ai peur de ne jamais te retrouver
    Dans ce décor qui a changé

    La neige, la neige
    La neige recouvre tout
    Pour m'empêcher
    De suivre ton chemin

    Sans trêve, sans trêve
    Sans trêve je l'avoue
    Pendant des heures
    Je t'ai cherché en vain

    Et soudain devant moi j'ai compris
    En voyant quatre pas réunis
    Que tu partais avec une autre pour toujours
    En me laissant ce mal d'amour

    Il neige, il neige
    Il neige un peu partout
    Et c'est trop beau
    Pour avoir du chagrin



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.En Sång Om Sorg Och Glädje
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    En Sång Om Sorg Och Glädje
    ((Adapted from: Union Silver (Middle of the Road) - 1973))
    ((Danish Version: En Sang Om Sorg Og Glæde (Grethe Ingmann) - 1973))
    Composer(s): Mario Capuano - Giosy Capuano - Mike Shepstone - Stig Anderson
    Performer(s): Agnetha Fältskog - 1973



    Dagen må va' dyster, morgonen va' kall
    Om jag riktigt lyssnar, hörs en sång i alla fall
    Genom allt det tunga, genom allt det grå
    Lyckas dessa toner att nå fram till mig ändå

    Genom vardagen går en melodi
    Gjord av två i förtrolighet och sympati
    Från den första våren, har den genom åren
    Troget följt oss tröstat och stått bi
    När jag vill, kan jag höra melodin
    En sång om sorg och glädje ljuder spröd och fin
    Om än vardan är grå, så hörs sången ändå
    Det känns som om den fångar all min sorg och glädje

    Sången speglar drömmar, dem vi haft en gång
    Olust och bekymmer finns där också i vår sång
    Där finns illusioner, glädje och finess
    Allt som speglar livet, även vemod och tristess

    Genom vardagen går en melodi
    Gjord av två i förtrolighet och sympati
    Från den första våren, har den genom åren
    Troget följt oss tröstat och stått bi
    När jag vill, kan jag höra melodin
    En sång om sorg och glädje ljuder spröd och fin
    Om än vardan är grå, så hörs sången ändå
    Det känns som om den fångar all min sorg och glädje



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    30-07-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il Ne Rentre Pas Ce Soir
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Ne Rentre Pas Ce Soir
    Composer(s): Claude Moine; Pierre Papadiamandis
    Performer(s): Eddy Mitchell



    Il écrase sa cigarette
    Puis repousse le cendrier
    Se dirige vers les toilettes
    La démarche mal assurée
    Il revient régler ses bières
    Le sandwich et son café
    Il ne rentre pas ce soir

    Le grand chef du personnel
    L'a convoqué à midi
    "J'ai une mauvaise nouvelle
    Vous finissez vendredi
    Une multinationale
    S'est offert notre société
    Vous êtes dépassé
    Et, du fait, vous êtes remercié"
    Il n'y a plus d'espoir, plus d'espoir
    Il ne rentre pas ce soir
    Il s'en va de bar en bar
    Il n'y a plus d'espoir, plus d'espoir
    Il ne rentre pas ce soir

    Il se décide à traîner
    Car il a peur d'annoncer
    À sa femme et son banquier
    La sinistre vérité
    Etre chômeur à son âge
    C'est pire qu'un mari trompé
    Il ne rentre pas ce soir

    Fini le golf et le bridge
    Les vacances à St Tropez
    L'éducation des enfants
    Dans la grande école privée
    I1 pleure sur lui, se prend
    Pour un travailleur immigré
    Il se sent dépassé
    Et, du fait, il est remercié
    I1 n'a plus d'espoir, plus d'espoir
    I1 ne rentre pas ce soir
    Il s'en va de bar en bar
    Il n'a plus d'espoir, plus d'espoir
    Il ne rentre pas ce soir



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. En Sång Och En Saga
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    En Sång Och En Saga
    Composer(s): Paul Mauriat - Stig Anderson
    Performer(s): Agnetha Fältskog



    Vad världen förändras
    Vad tiden går fort
    Så mycket du dröde
    Som aldrig blev gjort

    En sommar bliv vinter
    De varvar varann
    Du drunknar i minnen
    Från år som försvann
    Din barndom förbleknar
    I minnenas ljus
    Du minns episoder
    En gata, ett hus

    En sång och en saga
    Är hela vårt liv
    En sång och en saga
    Ett kort tidsfördriv
    En sång och en saga
    Som handlar om mej
    En sång och en saga
    Men även om dej!

    Vi drömmer om våren
    Och när den är här
    Så visar sej våren
    Blott va en chimär
    Så kort är vår ungdom
    En sommar, en dans
    Snabbt jaga oss åren
    Och bleker dess glans

    En sång och en saga
    Är hela vårt liv
    En sång och en saga
    Ett kort tidsfördriv
    En sång och en saga
    Som handlar om mej
    En sång och en saga
    Som handlar om mej
    En sång och en saga
    Men även om dej!



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    29-07-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il Ne Faut Pas Me Ressembler
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Ne Faut Pas Me Ressembler
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Je n'étais pas là souvent, je sais
    Et les années ont passés
    Je ne t'ai pas vu grandir, c'est vrai
    Mais je n'ai su jamais su

    Et aujourd'hui te voilà
    Presque un homme
    Et devant moi
    Tu as le même sourire
    Oui, le même que moi

    Et pourtant, tu sais
    Il ne faut pas me ressembler

    Aime-moi
    Mais ne soit pas comme moi
    Aime-moi
    Et soit mon frère mon ami
    Le grand soleil qui brillera sur ma vie
    Mais ne soit pas comme moi

    Ce torrent qui coule en moi, tu sais
    N'est pas facile à dompter
    Et tout le mal que j'ai fait, jamais
    Je n'ai su le regretter

    J'ai brûlé ma vie de fou
    Trop vite et par les deux bouts
    Sans savoir que je passais
    À côté de tout

    J'ai jamais su pleurer
    Il ne faut pas me ressembler

    Aime-moi
    Mais ne soit pas comme moi
    Aime-moi
    Et soit mon frère mon ami
    Le grand soleil qui brillera sur ma vie
    Mais ne soit pas, non, comme moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.En Revenant Vers Toi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    En Revenant Vers Toi
    Composer(s): Claude Moine - Pierre Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell



    Éteignez vos lumières
    En sortant du tunnel
    Vous quittez l'autoroute
    Prudence et bonne route

    Freinez, halte! au péage
    Parking et dépannage
    Je me fous de tout ça
    En revenant vers toi

    En revenant vers toi
    Que m'importe tout ça
    Ces clichés de la vie d'aujourd'hui
    M'ennuient

    Une fille aux yeux clairs
    Fait du stop mais en l'air
    Tu es plus belle, je crois
    En revenant vers toi

    Vers toi
    Petite fille que j'aime
    L'étape de mes rêves
    Au relais de mon âme

    Vers toi
    Petite fille que j'aime
    Je vais vivre nos rêves
    En revenant vers toi
    Toi
    Vers toi

    Stop, passage à niveau
    Express Paris-Bordeaux
    Je perds un peu de toi
    En revenant vers toi

    Un fermier étonné
    Me voit rire et chanter
    Il ne te connait pas
    En revenant vers toi

    Vers toi
    Petite fille que j'aime
    L'étape de mes rêves
    Au relais de mon âme

    Vers toi
    Petite fille que j'aime
    Je vais vivre nos rêves
    En revenant vers toi
    Toi
    Toi

    Éteignez vos lumières
    En sortant du tunnel
    Vous quittez l'autoroute
    Prudence et bonne route

    Freinez, halte! au péage
    Parking et dépannage
    Je me fous de tout ça
    En revenant vers toi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    28-07-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Il N'aurait Fallu
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il N'aurait Fallu
    Composer(s): Louis Aragon; Léo Ferré
    Performer(s): Monique Morelli



    Il n'aurait fallu
    Qu'un moment de plus
    Pour que la mort vienne
    Mais une main nue
    Alors est venue
    Qui a pris la mienne

    Qui donc a rendu
    Leurs couleurs perdues
    Aux jours aux semaines
    Sa réalité
    À l'immense été
    Des choses humaines

    Moi qui frémissais
    Toujours je ne sais
    De quelle colère
    Deux bras ont suffi
    Pour faire à ma vie
    Un grand collier d'air

    Rien qu'un mouvement
    Ce geste en dormant
    Léger qui me frôle
    Un souffle posé
    Moins une rosée
    Contre mon épaule

    Un front qui s'appuie
    À moi dans la nuit
    Deux grands yeux ouverts
    Et tout m'a semblé
    Comme un champ de blé
    Dans cet univers

    Un tendre jardin
    Dans l'herbe où soudain
    La verveine pousse
    Et mon cœur défunt
    Renaît au parfum
    Qui fait l'ombre douce

    Il n'aurait fallu
    Qu'un moment de plus
    Pour que la mort vienne
    Mais une main nue
    Alors est venue
    Qui a pris la mienne



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. En Revenant De Québec
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    En Revenant De Québec
    Composer(s): Charles Aznavour - Pierre Roche
    Performer(s): Charles Aznavour; Pierre Roche



    Un garçon solitaire
    Marchait sans trop s'en faire
    En revenant de Québec
    Quand il vit souriante
    Une jolie passante
    En revenant de Québec
    Elle marchait légère
    Il se dit j'aimerai faire
    Un brin de chemin avec
    Mademoiselle en campagne
    Devenez ma compagne
    Souffrez que je vous accompagne
    En revenant de Québec

    Une jolie frimousse
    Et lui avait du style
    Un beau profil
    Avec ça il
    Avait une voix très douce
    Pour mieux faire connaissance
    Ils ralentirent le pas
    Elle marchait à distance
    Il la prit par le bras

    Un couple solitaire
    Marchait sans trop s'en faire
    En revenant de Québec
    Elle était souriante
    Comme elle était charmante
    En revenant de Québec
    Pris d'une ardeur bizarre
    Soudain sans crier gare
    Il lui vola un bec
    Elle restait indécise
    Profitant de sa surprise
    Il lui reprit d'autres bises
    En revenant de Québec

    L'amour avec audace
    Dans le coeur prit sa place
    En revenant de Québec
    Comme il était sincère
    Bien vite ils se marièrent
    En revenant de Québec
    Bientôt dans la famille
    Il y eut une petite fille
    Et un garçon avec
    Et jugez de leur aubaine
    Au bout de cinq ans à peine
    Ils en eurent une douzaine
    En revenant de Québec
    En revenant de Québec



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    27-07-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Il Mio Canto Libero
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Mio Canto Libero
    Composer(s): Lucio Battisti; Mogol
    First release by: Lucio Battisti - 1972
    Covered by multiple other artists



    In un mondo che
    non ci vuole più
    il mio canto libero sei tu
    e l'immensità
    si apre intorno a noi
    aldilà del limite
    degli occhi tuoi
    nasce il sentimento
    nasce in mezzo al pianto
    e si innalza altissimo e va
    e vola sulle accuse della gente
    a tutti i suoi retaggi indifferente
    sorretto da un anelito d'amor, di vero amore

    pietre un giorno case
    ricoperte dalle rose selvatiche
    rivivono
    ci chiamano
    boschi abbandonati
    e perciò sopravissuti
    vergini si aprono
    ci abbracciano

    In un mondo che
    prigioniero è
    respiriamo liberi io e te
    e la verità
    si offre nuda a noi
    e limpida e' l'immagine ormai
    nuove sensazioni
    giovani emozioni
    si esprimono purissime in noi
    la veste dei fantasmi del passato
    cadendo lascia il quadro immacolato
    e s'alza un vento tiepido d'amore
    di vero amore - e - riscopro te
    dolce compagna che
    non sai dove andare ma sai che ovunque
    al fianco tuo mi avrai
    se tu lo vuoi
    in un mondo che
    prigioniero è
    respiriamo liberi io e te
    e la verità
    si offre nuda a noi
    e limpida e' l'immagine ormai
    nuove sensazioni
    giovani emozioni
    si esprimono purissime in noi
    la veste dei fantasmi del passato
    cadendo lascia il quadro immacolato
    e s'alza un vento tiepido d'amore
    di vero amore - e - riscopro te



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.En Revenant De La Revue
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    En Revenant De La Revue
    Composer(s): L. Delormel - Rachelle Garnier Performer(s): André Bourvil



    Je suis l'chef d'une joyeuse famille
    Depuis longtemps j'avais fait l'projet
    D'emmener ma femme, ma sœur, ma fille
    Voir la revue du quatorze juillet
    Après avoir cassé la croûte
    En chœur nous nous sommes mis en route
    Les femmes avaient pris le devant
    Moi j'donnais le bras à belle-maman
    Chacun devait emporter
    De quoi pouvoir boulotter
    D'abord moi je portais les pruneaux
    Ma femme portait deux jambonneaux
    Ma belle-mère comme fricot
    Avait une tête de veau
    Ma fille son chocolat
    Et ma sœur deux œufs sur le plat

    Gais et contents, nous marchions triomphants
    En allant à Longchamp, le cœur à l'aise
    Sans hésiter, car nous allions fêter
    Voir et complimenter l'armée française

    Bientôt de Lonchamp on foule la pelouse
    Nous commençons par nous installer
    Puis, je débouche les douze litres à douze
    Et l'on se met à saucissonner
    Tout à coup on crie vive la France
    Crédié, c'est la revue qui commence
    Je grimpe sur un marronnier en fleur
    Et ma femme sur le dos d'un facteur
    Ma sœur qu'aime les pompiers
    Acclame ces fiers troupiers
    Ma tendre épouse bat des mains
    Quand défilent les saint-cyriens
    Ma belle-mère pousse des cris
    En reluquant les spahis
    Moi, je faisais qu'admirer
    Notre brave général Boulanger

    Gais et contents, nous étions triomphants
    De nous voir à Longchamp, le cœur à l'aise
    Sans hésiter, nous voulions tous fêter
    Voir et complimenter l'armée française

    En route j'invite quelques militaires
    À venir se rafraîchir un brin
    Mais, à force de licher des verres
    Ma famille avait son petit grain
    Je quitte le bras de ma belle-mère
    Je prends celui d'une cantinière
    Et le soir, lorsque nous rentrons
    Nous sommes tous complètement ronds
    Ma sœur qu'était en train
    Ramenait un fantassin
    Ma fille qu'avait son plumet
    Sur un cuirassier s'appuyait
    Ma femme, sans façon
    Embrassait un dragon
    Ma belle-mère au petit trot
    Galopait au bras d'un turco

    Gais et contents, nous allions triomphants
    En revenant de Longchamp, le cœur à l'aise
    Sans hésiter, nous venions d'acclamer
    De voir et de complimenter l'armée française



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    26-07-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il Me Manquait Toujours
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Me Manquait Toujours
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    Jamais une autre source
    N'arrêtera ma course
    C'est le fil de ton eau
    Qui trace mon chemin
    Je me perdrais sans doute
    En suivant d'autres routes
    Pour arriver jusqu'à demain

    Parfois je pense à tout ce temps
    Pour arriver jusqu'à toi
    À ces méandres un peu lassants
    Que la vie met sous nos pas
    Si j'ai trouvé le chemin
    Pour arriver jusqu'au tien
    J'ai traversé tout l'Univers
    Avec mon cœur en bandoulière
    Il me manquait toujours
    Une pierre à ma maison
    Une heure au fil des jours
    Un mot dans ma chanson
    Il me manquait alors
    Une aile à mon moulin
    Je n'avais pas encore de fruit dans mon jardin
    Il me manquait alors
    Une aile à mon moulin
    Pourtant je ne manquais de rien

    Je savais bien qu'un jour la vie
    M'apporterait le beau temps
    Et je prenais les éclaircies
    Pour le début du printemps
    Mais j'ignorais qu'un matin
    Pourrait changer mon destin
    Et dans mon cœur à ciel ouvert
    Ensoleiller tout l'Univers
    Il me manquait toujours
    Une pierre à ma maison
    Une heure au fil des jours
    Un mot dans ma chanson
    Le bonheur semblait là
    À peine un peu plus loin
    Mais il manquait toujours un mètre à mon chemin
    Le bonheur semblait là
    À peine un peu plus loin
    Pourtant je ne manquais de rien

    Voilà pourquoi de tout ce temps
    Que la vie met sous nos pas
    De ces méandres un peu lassants
    Pour arriver jusqu'à toi
    Je me souviens d'un matin
    Où j'ai croisé ton chemin
    Et j'ai compris tout l'Univers
    Dans un regard de tes yeux verts
    Il peut manquer toujours
    Une pierre à ma maison
    Une heure au fil des jours
    Un mot dans mes chansons
    Il peut manquer surtout
    Un siècle à mon destin
    Si tu fais près de moi le reste du chemin
    Il peut manquer surtout
    Un siècle à mon destin
    Je ne manquerai plus de rien



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.En Rêve
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    En Rêve
    Performer(s): Johnny Hallyday



    En rêve fantastique
    J'étais le premier
    À voir l'Amérique
    Sur mon grand voilier

    Hé hé
    Mes voiles ont réussi
    Hé hé
    Mes voiles ont réussi

    Avec quelques planches
    J'ai fais le premier
    Deux grandes ailes blanches
    À bien décoller

    Hé hé
    Je volais loin d'ici
    Hé hé
    Je volais tout là-haut

    Ha ha ha ha

    Ha ha ha ha

    Hé hé
    Je volais tout là-haut
    Hé hé hé
    Comme font tous les oiseaux

    Mon rêve me hante
    Je me revois faire
    Une fusée géante
    Pour fuir cette terre

    Hé hé
    J'allais vers l'infini
    Hé hé
    J'étais dans l'infini
    C'est vrai
    J'étais dans l'infini



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    25-07-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il Me Faut Vivre
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Me Faut Vivre
    Composer(s): R. Bernet; Ch. Bruhn
    Performer(s): Mireille Mathieu



    Pardon ma Mère, je dois partir
    Car cet homme je l'aime
    Vivre sans lui serait plus que mourir
    Puisqu'à lui tout m'enchaîne

    L'Amour m'appelle
    L'amour m'attend
    Et pour survivre
    Je dois le suivre
    Ne pleure pas, ne pleure pas, comprends-moi
    Il me faut vivre

    Vois-tu ta fille, n'est plus une enfant
    Malgré nous sans rien faire
    On quitte un peu sa maison ses parents
    À chaque anniversaire

    Ne pleure pas ne pleure pas comprends-moi
    Il me faut vivre

    Ce soir quand mon père dira
    Où donc est-elle
    Il est tard je m'inquiète
    Dis-lui ma Mère la vérité
    Tant pis, si je regrette

    L'amour m'appelle
    L'amour m'attend
    Et pour survivre
    Je dois le suivre
    Ne pleure pas ne pleure pas comprends-moi
    Il me faut vivre

    L'amour m'appelle
    L'amour m'attend
    Et pour survivre
    Je dois le suivre
    Ne pleure pas ne pleure pas comprends-moi
    Il me faut vivre



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.En Relisant Ta Lettre
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    En Relisant Ta Lettre
    Composer(s): Serge Gainsbourg First release: Serge Gainsbourg - 1961 Covered by multiple other artists



    En relisant ta lettre
    je m'aperçois que l'orthographe et toi, ça fait deux

    C'est toi que j'aime
    Ne prend qu'un M
    Par-dessus tout
    Ne me dis point
    Il en manque un
    Que tu t'en fous
    Je t'en supplie
    Point sur le i
    Fais-moi confiance
    Je suis l'esclave
    Sans accent grave
    Des apparences
    C'est ridicule
    C majuscule
    C'était si bien
    Tout ça m'affecte
    Ça c'est correct
    Au plus haut point
    Si tu renonces
    Comme ça s'prononce
    À m'écouter
    Avec la vie
    Comme ça s'écrit
    J'en finirai
    Pour me garder
    Ne prends qu'un D
    Tant de rancune
    T'as pas de cœur
    Y a pas d'erreur
    Là y'en a une
    J'en nourrirai
    N'est pas français
    N'comprends-tu pas?
    Ça s'ra ta faute
    Ça s'ra ta faute
    Là y'en a pas
    Moi j'te signale
    Que gardénal
    Ne prend pas d'E
    Mais n'en prend qu'un
    Cachet au moins
    N'en prend pas deux
    Ça t'calmera
    Et tu verras
    Tout r'tombe à l'eau
    L'cafard, les pleurs
    les peines de cœur
    O E dans l'O



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    24-07-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il Mare Non Racconta Mai
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Mare Non Racconta Mai
    Adapted from: I Go To Pieces - 1964
    Composer(s): Del Shannon; Luciano Beretta, Duilio Del Prete
    Performer(s): I Camaleonti - 1967



    e' gia' tardi
    non si balla piu'
    pero' da solo
    non mi lasci tu
    son gia' le due
    sgrideranno i tuoi
    a piedi nudi
    sulla spiaggia
    saremo solo noi
    il mare non racconta mai
    i baci i lunghi baci che mi dai
    amore
    amore
    tu lo sai...
    viene l'alba
    e siamo ancora qui
    il sole nasce
    ci saluta qui
    chiudiamo gli occhi
    e notte ancor sara'
    finche' la gente
    sulla spiaggia
    ci disturbera'...
    il mare non racconta mai
    i baci i lunghi baci che mi dai
    amore
    amore
    tu lo sai...
    ora dormi sotto il sole con me
    e poi sognami
    e col pensiero abbracciami
    la mano_stringimi
    come un'ora fa
    quando il mare
    era solo per noi due
    questa sera ci vedremo e poi
    continueremo
    a star da soli noi
    pensa al mare come sempre fai
    un bene grande
    come il mare tu mi ruberai....
    il mare non racconta mai
    i baci i lunghi baci che mi dai
    amore
    amore
    tu lo sai...
    il mare non racconta mai
    il mare non racconta mai
    il mare non racconta mai



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.En Mi Viejo San Juan
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    En Mi Viejo San Juan
    Composer(s): Noel Estrada
    Performer(s): Javier Solís
    and multiple other artists



    En mi viejo San Juan
    cuántos sueños forjé
    en mis noches de infancia
    mi primera ilusión
    y mis cuitas de amor
    son recuerdos del alma

    Una tarde me fui
    hacia extraña nación
    pues lo quiso el destino
    pero mi corazón
    se quedó frente al mar
    en mi viejo San Juan

    Adiós, adiós, adiós
    Borinquen querida
    tierra de mi amor
    adiós, adiós, adiós
    mi diosa del mar
    mi reina del palmar

    Me voy pero un día volveré
    a buscar mi querer
    a soñar otra vez
    en mi viejo San Juan

    Pero el tiempo pasó
    y el destino burló
    mi terrible nostalgia
    y no pude volver
    al San Juan que yo amé
    pedacito de patria

    Mi cabello blanqueó
    y mi vida se va
    ya la muerte me llama
    y no quiero morir
    alejado de ti
    Puerto Rico del alma

    Adiós, adiós, adiós
    Borinquen querida
    tierra de mi amor
    adiós, adiós, adiós
    mi diosa del mar
    mi reina del palmar

    Me voy pero un día volveré
    a buscar mi querer
    a soñar otra vez
    en mi viejo San Juan



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    23-07-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il Leone E La Gallina
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Leone E La Gallina
    Composer(s): Lucio Battisti; Mogol
    First release by: Lucio Battisti - 1972



    La gallina coccodé
    spaventata in mezzo all'aia
    fra le vigne i cavolfiori
    mi sfuggiva gaia
    Penso a lei e guardo te
    che già tremi perché sai
    che tra i boschi o in mezzo ai fiori
    presto mia sarai
    Arrossisci finché vuoi
    corri, fuggi se puoi
    ma
    non servirà
    ma
    non servirà
    C'era un cane un po' barbone
    che legato alla catena
    mi ruggiva come un leone
    ma faceva pena
    Penso a lui e guardo me
    che minaccio chissà che
    mascherato da leone
    ma ho paura di te
    Arrossisci tu che puoi
    io ruggisco se vuoi
    ma
    cosa accadrà
    ma
    cosa accadrà
    Sono io che scelgo te
    o sei tu che scegli me
    sembra quasi un gran problema
    ma il problema non c'è
    Gira, gira la gran ruota
    e la terra non è vuota
    ad ognuno la sua parte
    saper vivere è un'arte
    Arrossisci fin che vuoi
    corri, fuggi se puoi
    ma
    non servirà
    ma
    non servirà



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.En Mi País

    En Mi País
    Performer(s): Silvio Rodríguez



    Los insectos, los ratones y las ratas
    darán brincos por las calles
    y serán aplastados por los autos
    que pasan con velocidad
    por las desiertas avenidas de mi país

    En las casa que son altas habrá luces
    que se encienden y se apagan
    gentes que aman y trabajan
    sólidos misterios siempre para uno
    que pasa por debajo, en mi país

    Levántate que vamos al doctor -dice una voz
    Levántate que tienes que estudiar -dice otra voz
    Levántate, vamos a trabajar -dice otra voz
    Levántate, te toca ya el fusil -dice otra voz

    Son las seis de la mañana, hora de tomar café
    Vete a la panadería y trae el pan después
    Son las seis de la mañana, ven y mira el amanecer
    ¡Déjame dormir tranquilo, que ya lo veré!
    Son las seis de la mañana, te va a pasar como ayer
    que te quedaste dormido y se te fue el tren
    Son las seis de al mañana y la escuela queda allá
    No lo pienses más, muchacho, te van a regañar

    Las mujeres y los hombres
    estarán
    terminando de amarse ahora
    Debe ser por la mañana
    y deben quedar algunos dentro
    de sus casa, por el frío
    en mi país



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    22-07-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il Jouait Du Piano Debout
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Jouait Du Piano Debout
    Composer(s): Michel Berger
    Performer(s): France Gall



    Ne me dites pas que ce garçon était fou
    Il ne vivait pas comme les autres, c'est tout
    Et pour quelles raisons étranges
    Les gens qui n'sont pas comme nous
    Ça nous dérange

    Ne me dites pas que ce garçon n'valait rien
    Il avait choisi un autre chemin
    Et pour quelles raisons étranges
    Les gens qui pensent autrement
    Ça nous dérange
    Ça nous dérange

    Il jouait du piano debout
    C'est peut-être un détail pour vous
    Mais pour moi, ça veut dire beaucoup
    Ça veut dire qu'il était libre
    Heureux d'être là malgré tout
    Il jouait du piano debout
    Quand les trouillards sont à genoux
    Et les soldats au garde à vous
    Simplement sur ses deux pieds
    Il voulait être lui, vous comprenez

    Il n'y a que pour la musique, qu'il était patriote
    Il s'rait mort au champ d'honneur pour quelques notes
    Et pour quelles raisons étranges
    Les gens qui tiennent à leurs rêves
    Ça nous dérange

    Lui et son piano, ils pleuraient quelques fois
    Mais quand les autres n'étaient pas là
    Et pour quelles raisons bizarres
    Son image a marqué ma mémoire
    Ma mémoire..

    Il jouait du piano debout
    C'est peut-être un détail pour vous
    Mais pour moi, ça veut dire beaucoup
    Ça veut dire qu'il était libre
    Heureux d'être là malgré tout
    Il jouait du piano debout
    Quand les trouillards sont à genoux
    Et les soldats au garde à vous
    Simplement sur ses deux pieds
    Il voulait être lui, vous comprenez

    Il jouait du piano debout
    Il chantait sur des rythmes fous
    Et pour moi ça veut dire beaucoup
    Ça veut dire essaie de vivre
    Essaie d'être heureux
    Ça vaut le coup



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.En Mi Calle
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    En Mi Calle
    Composer(s): Silvio Rodríguez Performer(s): Silvio Rodríguez



    En mi calle hay una acera gris
    donde se pegan las miradas
    del que mira adonde va

    En mi calle hay un banco que es
    tan largo y blanco como el mármol
    donde iremos a parar

    Yo no sé por qué son tan blancas
    las altas ventanas que miran al cielo
    En mi calle el mundo no habla
    la gente se mira y se pasa con miedo

    Si yo no viviera en la ciudad
    quizás vería el árbol sucio
    donde iba yo a jugar

    En mi calle de silencio está
    y va pasando por mi lado
    es un recuerdo desigual

    Yo no sé por qué estoy mirando
    por qué estoy amando
    por qué estoy viviendo

    Yo no sé por qué estoy llorando
    por qué estoy cantando
    por qué estoy muriendo



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!