Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Il N'y A Pas D'amour Sans Peine Composer(s): Salvatore Adamo Performer(s): Salvatore Adamo
Notre bateau va partir notre ciel est au plus bleu et je ne peux pas te mentir le vent soufflera quelque peu Sauras-tu tenir ma main quand viendra la tourmente si jamais mos lendemains sont de ceux qui déchantent car ce n'est pas moi qui l'invente
Mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine et pourtant, depuis l'aube du temps on s'aime Faut-il croire que le sang qui coule dans nos veines a besoin des trains d'torrents que le vent fou déchaîne, déchaîne? Mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine et pourtant, depuis l'aube du temps les gens s'aiment
Je ne connais rien de pire que de vivre à petit feu quand on n'a plus à s'offrir que des regrets pour aveux Je peux maîtriser la mer mais pas l'indifférence Me suivras-tu en enfer si on joue de malchance? Tu dois le savoir d'avance
Mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine et pourtant, depuis l'aube du temps on s'aime Conjurons le mauvais sort et puis, quoi qu'il advienne aimons-nous jusqu'à la mort ou quittons-nous sans haine, sans haine car, mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine et pourtant, depuis l'aube du jour les gens s'aiment
Mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine et pourtant, depuis l'aube du temps, les gens s'aiment Mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine et pourtant, depuis l'aube du temps, les gens s'aiment
Il N'y A Pas D'amour Heureux Composer(s): Louis Aragon; Georges Brassens First release by: Georges Brassens - 1953 Covered by multiple other artists
Rien n'est jamais acquis à l'homme Ni sa force, ni sa faiblesse, ni son cur Et quand il croit ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix Et quand il croit serrer son bonheur il le broie Sa vie est un étrange et douloureux divorce
Il n'y a pas d'amour heureux
Sa vie elle ressemble à ces soldats sans armes Qu'on avait habillés pour un autre destin À quoi peut leur servir de ce lever matin Eux qu'on retrouve au soir désarmés incertains Dites ces mots ma vie et retenez vos larmes
Il n'y a pas d'amour heureux
Mon bel amour mon cher amour ma déchirure Je te porte dans moi comme un oiseau blessé Et ceux-là sans savoir nous regardent passer Répétant après moi les mots que j'ai tressés Et qui pour tes grands yeux tout aussitôt moururent
Il n'y a pas d'amour heureux
Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard Que pleurent dans la nuit nos curs à l'unisson Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare
Il n'y a pas d'amour heureux
Il n'y a pas d'amour qui ne soit à douleur Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri Il n'y a pas d'amour dont on ne soit flétri Et pas plus que de toi l'amour de la patrie Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs
Il n'y a pas d'amour heureux Mais c'est notre amour à tous deux
En Tu Dia (Traditional)
Performer(s): Javier Solís
and multiple other artists
Celebremos con gusto señores este día de placer tan dichoso que en tu santo te encuentres gustoso y tranquilo tu fiel corazón Vive, vive feliz en el mundo sin que nadie perturbe tu mente te pondremos un laurel en tu frente, unas conchas y perlas del mar
Dios bendiga este día venturoso y bendiga la prenda que adoro hoy los ángeles cantan en coro por los años que vas a cumplir Las estrellas se visten de gala y la luna se llena de encanto al saber que hoy es día de tu santo Dios bendiga este día de placer
Solamente un recuerdo ha quedado de la infancia que al fin ya pasó celebremos este día tan dichoso tus amigos parientes y yo Celebremos con gusto señores este día de placer tan dichoso que en tu santo te encuentres gustoso y tranquilo tu fiel corazón
Il Nostro Caro Angelo Composer(s): Lucio Battisti; Mogol First release by: Lucio Battisti - 1973
La fossa del leone è ancora realtà uscirne è impossibile per noi è uno slogan falsità Il nostro caro angelo si ciba di radici e poi lui dorme nei cespugli sotto gli alberi ma schiavo non sarà mai Gli specchi per le allodole inutilmente a terra balenano ormai come prostitute che nella notte vendono un gaio un cesto d'amore che amor non è mai Paura e alienazione e non quello che dici tu le rughe han troppi secoli oramai truccarle non si può più il nostro caro angelo è giovane lo sai le reti il volo aperto gli precludono ma non rinuncia mai cattedrali oscurano le bianche ali bianche non sembran più Ma le nostre aspirazioni il buio filtrano traccianti luminose gli additano il blu
En Tierra Firme Composer(s): Adrian Abonizio
Performer(s): Juan Carlos Baglietto
Te escribo sobre los muebles rayados por los años y espero estes conmigo para que yo pueda contar con vos Y si canto este cuento voy contando el momento entre estos cuadros viejos lo que va pasandome No vengo de otra costa de exiliados ni homenajes ni alabanzas ni falsa idolatria ni coronas de espigas ni de estrellas Una ruta insegura pero de la estatura de un amor de la bruma que se fue con el sol
Vengo a decirte que la libertad no existe que nacimos para titeres que los sueños son de oro aunque en tierra firme la tierra sea de otros que la verdad no viene en racimos y se oxida en boca del asesino la señora justicia anda enferma por las noches alguien le arranca las venas espero que me comprendas espero que te comprendan
Despues de todo no soy quien para darte estos consejos cada cual aprende de sus tropiezos el hijo que no tengo vendra un dia a terminar lo que yo no podria hay que plantar un arbol en cualquier parte demasiadas cosas para desanimarse te lo digo con el corazon como una ofrenda vale mas perder el tiempo que las fuerza Espero que lo comprendas espero que te comprendan
Il lui arrive de parler seul De marcher les yeux dans les poches Se laissant tirer par un épagneul Qui entre nous est plutôt moche Quoiqu'il vous semble un peu bizarre Il n'est pas fou
Quand vous l'abordez dans la rue Pour vous enquérir de sa santé Vous pourriez croire qu'il tombe des nues Quand il vous sourie ébêté Quoiqu'il vous semble un peu bizarre Il n'est pas fou
Dans son regard il a la mer Dans son sourire l'amitié Il ne vous parle qu'à coeur ouvert Et c'est de vous qu'il a pitié
Comme aurait fait le grand Pascal Plus il voit les hommes Plus il aime son chien Son chien qui pleure quand le ciel vespéral Subit le piètre concert aérien Quoiqu'il vous semble un peu bizarre Il n'est pas fou
Quoiqu'il vous semble un peu bizarre Il n'est pas fou
Il boit sa coupe jusqu'à la lie Ne se détournant du calice Que pour cueillir le sourire d'une fille Ou pour se rire d'un narcisse Quoiqu'il vous semble un peu bizarre Il n'est pas fou
Vous le verrez au bord de l'eau En conversation avec les fleurs Donnant du pain aux petits oiseaux Tout ça sans se soucier de l'heure Quoiqu'il vous semble un peu bizarre Il n'est pas fou
En Tierra Extraña Composer(s): Manuel Penella Morena Performer(s): Raphael; Concha Piquer
Voy a contarles a ustedes Lo que a mí me ha sucedido Que es la emoción más profunda Que en mi vida yo he sentido Fue en Nueva York Una nochebuena Que yo preparé una cena pa' invitar a mis paisanos Y en la reunión Toda de españoles Entre vivas y entre oles Por España se brindó Y como allí no beben por la "ley seca" Y sólo al que está enfermo despachan vino Yo pagué a precio de oro una receta Y compré en la farmacia vino español ¡Vino español!, ¡Vino español! El vino de nuestra tierra Bebimos en tierra extraña ¡Qué bien que sabe este vino Cuando se bebe lejos de España! Por ella brindamos todos Y fue el fin de aquella cena La nochebuena, más buena Que soñar pudo un español Más, de pronto, se escuchó Un gramófono sonar "Callar todos", dije yo Y un pasodoble se oyó Que nos hizo suspirar Cesó la alegría Ya todos callaban Ya nadie reía Que todos lloraban Oyendo esta música Allá, en tierra extraña Eran nuestros suspiros "Suspiros de España"
Il N'est Pas Distingué Composer(s): Marc Hély; Pete Maye Performer(s): Edith Piaf
Zidor qu'on s'arrache à la ronde C'est un titi sans instruction Mais qui fait fureur dans le grand monde C'est un as de l'accordéon Entre deux javas populaires Les marquises, les baronnes, s'inquiètent tour à tour De ses idées particulières Ses pensées sur la femme et ses vues sur l'amour Zidor n'emploie pas les mots sophistiqués Mais leur dit: "J'vais vous expliquer L'amour c'est rudement compliqué Y a rien comme les gonzesses Pour vous l'faire rechiquer Un coup d'chance, on a fabriqué Un rancart et l'on a l'palpitant culbuté Moi, j'ai les pieds plats pour douiller Et quand une poule se gourre Que j'vas les envoyer... J'y refile en poire "Va te laver" J'renkiff mon benard et j'resbigne en louss'dé" Il n'est pas distingué... Quelqu'un lui d'mande: "Pardon si j'ose Solliciter un autre avis Vous amusâtes-vous la même chose Avec Topaze qu'avec Fanny? Vous réjouissez-vous davantage Avec Paganini qu'avec Nina Rosa?" "Ah bah!" fait Zidor "C'est dommage Mais j'vous jure que j'connais pas toutes ces gonzesses-là" Quand il s'aperçut qu'il avait détonné Il reprit sans plus s'extasier "L'théatre c'est bon pour les nichés L'musical c'est pas mal, mais j'préfère le ciné J'aime mieux voir la bouille à Bouboule Qu'une vieille poule qui s'écroule Et qu'y faut faire étayer J'regrette pas mes trois larantquès Quand j'vois Liliane Harvey et Garat s'embrasser Et l'soir j'm'endors dans mon pucier En rêvant que Marlène m'a pris comme régulier" Il n'est pas distingué!
Sur le gâchis diplomatique On daigne l'interviewer aussi Mais Zidor devient pathétique Quand Hitler est sur le tapis Quelqu'un fait: "C'est l'type spécifique D'l'historien désaxé au faciès hilarant Mégalomane pathologique, indiscutablement Un rétro déficient..." Au premier abord ça paraît compliqué Mais Zidor vient tout expliquer "D'abord y a qu'à pas s'dégonfler Moi, Hitler, j'l'ai dans l'blerre Et j'peux pas le renifler Les nazis ont l'air d'oublier Qu'c'est nous, dans la bagarre Qu'on les a dérouillés... Moi si j'le poissais à jacter J'y ferais: Marr' de bobards Y faut les envoyer Si t'es nazi, va t'faire piquoûzer Et pis j'y balancerais ma godasse dans l'fouign'dé" Il n'est pas distingué
En Ti Composer(s): Luis Eduardo Aute
Performer(s): Luis Eduardo Aute
Y fumo en la noche junto al ruido de las calles repletas de historias los párpados, como enfermos ya no ofrecen resistencia y hacen el amor los gatos... No pienso en ti pienso en ti en ti
Y ladra algún perro aburrido como siempre que cae la sombra me duelen todos los huesos y una lágrima indiscreta me advierte que estoy llorando... No pienso en ti pienso en ti en ti
El aire rezuma olor a nicho y el olor a humo y olor a soga me estoy quemando los dedos y los gatos no se enteran y un perro me lame la mano... No pienso en ti pienso en ti en ti
Il Neige Sur Nashville Composer(s): Franck Langolff; Long Chris Performer(s): Johnny Hallyday
Je me suis réveillé un matin à côté d'elle Dans une maison en bois en dehors de la ville Le feu était mort dans la cheminée J'ai commencé à écrire cette chanson
Et il neige sur Nashville Il neige sur Nashville
Nous sommes sortis très tôt, nous avons marché très loin Sur ce qui devait être une ancienne voie ferrée Dans le quartier où les noirs montrent le poing Où les chiens nombreux cherchent à manger
Et il neige sur Nashville Il neige sur Nashville
Ce soir quelque chose va changer dans son regard Elle a noué autour du cou son foulard Il était noir la couleur de mon chapeau Je sais déjà que je ne vais plus la revoir
Et il neige sur Nashville Il neige sur Nashville
Quand elle se réveillera dans le matin Je serai déjà dans l'avion là-haut dans le ciel Je voudrais juste savoir si elle pense à moi Comme moi je pense encore à elle
Et il neige sur Nashville Il neige sur Nashville Ouais, j'ai au fond du cur un peu de neige de Nashville
Et il neige sur Nashville Il neige sur Nashville Ouais, j'ai au fond du cur un peu de neige de Nashville
Et il neige sur Nashville Il neige sur Nashville...
En Souvenir Fra Malmø ((English Version: A Souvenir Of London (by Procol Harum)) Composer(s): Gary Brooker - Keith Reid Performer(s): Procol Harum
Og den skal gemmes for min mor Den skal med mig igennem tolden Den skal helt til, hvor jeg b Jeg har prøvet at holde den hem'lig Men det er sevet ud At jeg har fået en souvenir fra Malmø Sikke noget forfærd'ligt rod. Ja jeg har vær't et smut i Malmø Og fået noget med mig hjem Som skal op og tjekkes hos lægen Er den ikke bare grim? Jeg har prøvet at holde den heml'lig Men det er sevet ud At jeg fået en souvenir fra Malmø Sikke noget forfærd'ligt rod Ja, jeg har fået en del af Malmø Og den skal sniges med mig hjem Den skal helt op til min doktor Den er ved at bli' for slem Jeg har prøvet at holde den hem'lig I Men det er sevet ud At jeg fået en souvenir fra Malmø Sikke noget forfærd'ligt rod
Il Neige Sur Madrid Composer(s): Nicolas Peyrac Performer(s): Nicolas Peyrac
Il neige sur Madrid Il neige sur Madrid, Madrid Lisbonne est libérée Et c'est le mois de mai, de mai La radio parle encore du Vietnam, au Vietnam Un photographe est mort Et toi tu dors
Mais drôle de temps, de printemps Dans 20 ans Quel printemps aurons-nous? Le printemps, nous en souviendrons-nous? Dire, qui sait, si les lilas refleuriront
Il neige sur Madrid Il neige sur Madrid, Madrid Venise va s'engloutir Et les arbres se meurent, se meurent A Paris on n'se bat presque plus, à Paris Monsieur Fresnay est mort Et moi je dors
Mais drôle de temps, de printemps Dans 20 ans Quel printemps aurons-nous? Le printemps, nous en souviendrons-nous? Dire, qui sait, si les lilas refleuriront
Il neigeait sur Madrid Il neigeait sur Madrid, Madrid Aurons-nous des enfants Qui verront le printemps, le printemps La radio passe encore du Dylan, Bob Dylan Est bien loin d'être mort Et nous on dort
Drôle de temps, de printemps Dans 20 ans Quel printemps aurons-nous? Le printemps, nous en souviendrons-nous? Dire, qui sait, si les lilas refleuriront
En Sortant De L'école Composer(s): Joseph Kosma - Jacques Prévert Performer(s): Yves Montand and multiple other artists
En sortant de l'école nous avons rencontré un grand chemin de fer qui nous a emmenés tout autour de la terre dans un wagon doré Tout autour de la terre nous avons rencontré la mer qui se promenait avec tous ses coquillages ses îles parfumées et puis ses beaux naufrages et ses saumons fumés Au-dessus de la mer nous avons rencontré la lune et les étoiles sur un bateau à voiles partant pour le Japon et les trois mousquetaires des cinq doigts de la main tournant la manivelle d'un petit sous-marin plongeant au fond des mers pour chercher des oursins Revenant sur la terre nous avons rencontré sur la voie de chemin de fer une maison qui fuyait fuyait tout autour de la terre fuyait tout autour de la mer fuyait devant l'hiver qui voulait l'attraper Mais nous sur notre chemin de fer on s'est mis à rouler rouler derrière l'hiver et on l'a écrasé et la maison s'est arrêtée et le printemps nous a salués C'était lui le garde-barrière et il nous a bien remerciés et toutes les fleurs de toute la terre soudain se sont mises à pousser pousser à tort et à travers sur la voie de chemin de fer qui ne voulait plus avancer de peur de les abîmer Alors on est revenu à pied à pied tout autour de la terre à pied tout autour de la mer tout autour du soleil de la lune et des étoiles À pied à cheval en voiture et en bateau à voiles
Il Neige Sur Liège Composer(s): Jacques Brel Performer(s): Jacques Brel
Il neige il neige sur Liège Et la neige sur Liège pour neiger met des gants Il neige il neige sur Liège Croissant noir de la Meuse sur le front d'un clown blanc Il est brisé le cri Des heures et des oiseaux Des enfants à cerceaux Et du noir et du gris Il neige il neige sur Liège Que le fleuve traverse sans bruit
Il neige il neige sur Liège Et tant tourne la neige entre le ciel et Liège Qu'on ne sait plus s'il neige s'il neige sur Liège Ou si c'est Liège qui neige vers le ciel Et la neige marie Les amants débutants Les amants promenant Sur le carré blanchi Il neige il neige sur Liège Que le fleuve transporte sans bruit
Ce soir ce soir il neige sur mes rêves et sur Liège Que le fleuve transperce sans bruit
En Sommar Med Dej Composer(s): Ingvar Fältskog - Agnetha Fältskog Performer(s): Agnetha Fältskog
En sommar, ja, en sommarvän, i år blir det sommar med dej Med ljumma vindar, sol och hav och ljusblå förgätmigej Ta hela sommarens blomsterprakt, du får den utav mig Ty allt upp på jorden som jag önskat mig Är en sommar, en sommar med dej
När vintern är lång och besvärlig ibland Så vet vi ju ändå Att vårvindar följer som smeker din hand Och allt känns lättare då Nu redan vi anar när allt väcks på nytt Att något stort skall ske Med ens allt förändras och blir som förbytt Se själv vad naturen kan ge
En sommar, ja, en sommarvän, i år blir det sommar med dej Med ljumma vindar, sol och hav och ljusblå förgätmigej Ta hela sommarens blomsterprakt, du får den utav mig Ty allt upp på jorden som jag önskat mig Är en sommar, en sommar med dej
I midsommarnatten den ljusa då går Ifrån dansen du och jag Du plockar de blommor som helst du vill ha Och sover på till nästa dag Tillsammans vi båda skall lära oss se Hur vacker grönskan är I sommarens saga både humlor och bin Vi hör spela upp melodin
En sommar, ja, en sommarvän, i år blir det sommar med dej Med ljumma vindar, sol och hav och ljusblå förgätmigej Ta hela sommarens blomsterprakt, du får den utav mig Ty allt upp på jorden som jag önskat mig Är en sommar, en sommar med dej
En sommar, ja, en sommar, ja, i år blir det sommar med dej Ty allt upp på jorden som jag önskat mig Är en sommar, en sommar med dej
En Sång Om Sorg Och Glädje ((Adapted from: Union Silver (Middle of the Road) - 1973)) ((Danish Version: En Sang Om Sorg Og Glæde (Grethe Ingmann) - 1973)) Composer(s): Mario Capuano - Giosy Capuano - Mike Shepstone - Stig Anderson Performer(s): Agnetha Fältskog - 1973
Dagen må va' dyster, morgonen va' kall Om jag riktigt lyssnar, hörs en sång i alla fall Genom allt det tunga, genom allt det grå Lyckas dessa toner att nå fram till mig ändå
Genom vardagen går en melodi Gjord av två i förtrolighet och sympati Från den första våren, har den genom åren Troget följt oss tröstat och stått bi När jag vill, kan jag höra melodin En sång om sorg och glädje ljuder spröd och fin Om än vardan är grå, så hörs sången ändå Det känns som om den fångar all min sorg och glädje
Sången speglar drömmar, dem vi haft en gång Olust och bekymmer finns där också i vår sång Där finns illusioner, glädje och finess Allt som speglar livet, även vemod och tristess
Genom vardagen går en melodi Gjord av två i förtrolighet och sympati Från den första våren, har den genom åren Troget följt oss tröstat och stått bi När jag vill, kan jag höra melodin En sång om sorg och glädje ljuder spröd och fin Om än vardan är grå, så hörs sången ändå Det känns som om den fångar all min sorg och glädje