Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Il N'y A Que L'amour Qui Rende Heureux Composer(s): J.P. Boutayre; J.M. Rivat; Frank Thomas Performer(s): Claude François
On arrive sur la terre Mais pendant la vie entière Il n'y a que l'amour qui rende heureux On peut avoir des greniers Bien remplis d'orge et de blé Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Toi là-bas près de la barrière Tu as posé ta bicyclette Tu es venue comme une fête Pour qu'un instant l'amour nous rende heureux
Laisse donc tomber la pluie Sur le toit de l'écurie Il n'y a que l'amour qui rende heureux Dans la grange on est si bien On y est jusq'au matin Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Laisse passer tous les tonnerres Et le vent pousser la barrière Le ciel nous cacher sa lumière Pour qu'un instant l'amour nous rende heureux
On arrive sur la terre Mais pendant la vie entière Il n'y a que l'amour qui rende heureux On peut avoir des chevaux Des étangs et des ruisseaux Il n'y a que l'amour qui rende heureux On arrive sur la terre Mais pendant la vie entière Il n'y a que l'amour qui rende heureux ad lib
Encadenados Composer(s): Carlos Arturo Briz
Performer(s): Lucho Gatica
and multiple other artists
Tal vez seria mejor que no volvieras Quizás seria mejor que me olvidaras Volver es empezar a atormentarnos A querernos para odiarnos sin principio ni final
Nos hemos hecho tanto, tanto daño Que amar entre nosotros es un martíiacute;rio Jamás quizo llegar el desengaño Ni el olvido ni el delirio, seguiremos siempre igual
Cariño como el nuestro es un castigo Que se lleva en el alma hasta la muerte Mi suerte necesita de tu suerte Y tu me necesitas mucho mas
Por eso no habrá nunca despedida Ni paz alguna habrá de consolarnos El paso del dolor ha de encontrarnos De rodillas en la vida frente a frente y nada mas
Enamorarse O Morir Composer(s): Luis Eduardo Aute
Performer(s): Luis Eduardo Aute
Ya nadie queda absuelto del "salvese quien pueda" del "a río revuelto... calumnia que algo queda" del "dos y dos son cuatro y los sueños son mentira que yo sólo idolatro el espejo que me mira Y yo, como un idiota que aun cree que el malo es Judas no acepto la derrota y me debato entre las dudas... Y debo decidir enamorarse o morir... o simplemente escapar al primer bar Y triunfo el discurso de Razón del Oro del "quien monte el concurso se llevará el tesoro" del "cualquier cosa vale (que vale casi todo) y al que se queje, ¡dale! y que se pudra en su lodo Y yo, aún disidente Del dios de las verduras me voy a que me cuente el lobo qué es la "emboscadura"... y debo decidir enamorarse o morir... o simplemente escapar al primer bar Canto XXXIII de "la Divina Comedia" de Dante Alighieri Se non che la mia mente fu percossa Da un folgore, in che sua voglia tenue All' alta fantasía qui manco possa Ma gia volgeva il mío disiro e'l velle Si come ruota, che igualmente é mossa L'amor, che muove'l sole e I'altre stelle
Il N'y A Plus D'après Composer(s): Guy Béart Performer(s): Juliette Gréco Covered by multiple other artists
Maintenant que tu vis À l'autre bout d'Paris Quand tu veux changer d'âge Tu t'offres un long voyage Tu viens me dire bonjour Au coin d'la rue Dufour Tu viens me visiter À Saint-Germain-des-Prés
Il n'y a plus d'après À Saint-Germain-des-Prés Plus d'après-demain Plus d'après-midi Il n'y a qu'aujourd'hui Quand je te reverrai À Saint-Germain-des-Prés Ce n'sera plus toi Ce n'sera plus moi Il n'y a plus d'autrefois
Tu me dis "Comme tout change!" Les rues te semblent étranges Même les cafés-crème N'ont plus le goût qu'tu aimes C'est que tu es une autre C'est que je suis un autre Nous sommes étrangers À Saint-Germain-des-Prés
Il n'y a plus d'après À Saint-Germain-des-Prés Plus d'après-demain Plus d'après-midi Il n'y a qu'aujourd'hui Quand je te reverrai À Saint-Germain-des-Prés Ce n'sera plus toi Ce n'sera plus moi Il n'y a plus d'autrefois
À vivre au jour le jour Le moindre des amours Prenait dans ces ruelles Des allures éternelles Mais à la nuit la nuit C'était bientôt fini Voici l'éternité De Saint-Germain-des-Prés
Il n'y a plus d'après Plus d'après-demain Plus d'après-midi Il n'y a qu'aujourd'hui Quand je te reverrai À Saint-Germain-des-Prés Ce n'sera plus toi Ce n'sera plus moi Il n'y a plus d'autrefois
Enamorado De Ti Composer(s): Rafael Hernández
Performer(s): Javier Solís
Si vivo para ti ¿por qué lo he de negar? Si es tanto mi sufrir ¿por qué lo he de ocultar? No he de vivir separado, no yo quiero estar a tu lado vivir la vida o morir
Yo vivo enamorado de ti porque tienes el perfume de una flor Yo vivo enamorado de ti porque tienes de la virgen el candor
Yo vivo enamorado de ti porque llevas en el alma una canción porque guardas un recuerdo para mí en el fondo de tu amante corazón
Porque tienen los destellos de tus ojos y también tus labios rojos de una mística ilusión
Mus...
Porque tienen los destellos de tus ojos y también tus labios rojos de una mística ilusión
Il N'y A Plus D'amandes Composer(s): Georges Moustaki; Henri Salvador Performer(s): Georges Moustaki
Il n'y a plus d'amandes Les écureuils ont tout mangé Et les oiseaux ont ravagé Les vignes qui s'étendent Jusqu'au prochain verger Le foin sent la lavande Ta gorge chaude l'oranger Mes lèvres vont se mélanger à tes lèvres gourmandes Rien ne viendra nous déranger
Le vieux moulin à vent Ne battra plus des ailes Le seau rouillé sur la margelle Ne grincera plus comme avant Les écureuils au coin du feu s'endorment Viens, faisons comme eux
Je te fais une guirlande De fleurs des champs, de fleurs des prés Et nos deux corps sont bien trop près Et notre faim si grande Ne nous faisons plus désirer Il n'y a plus d'amandes Les écureuils ont tout mangé
Mais j'en aurai en contrebande Pour t'y faire goûter Sans attendre l'été
Enamorado De La Vida Composer(s): David Beigbeder - Maria Alejandra
Performer(s): Raphael
Enamorado de la vida yo vivo Enamorado de las cosas del mundo De las estrellas y las noches con luna Que son maravillosas Enamorado de la gente que ríe Y no demuestra conocer su amargura De los que sólo por vivir son felices Felices como yo Como yo que vivo enamorado de la vida De la luz, del aire, de la música y la flor Como yo que vivo enamorado del amor Del amor, del amor Enamorado de la vida yo vivo De la belleza que en el hombre se encierra De la inocencia de los ojos de un niño De la verdad de un joven Enamorado de la luz de los días Y de la inmensa oscuridad de la noche Y de los pájaros que cantan felices Felices como yo Como yo que vivo enamorado de la vida De la luz, del aire, de la música y la flor Como yo que vivo enamorado del amor Del amor, del amor
Il N'y A Pas De Honte À Être Heureux Composer(s): C. Assous; P. Loiseau Performer(s): Dave
Si le monde est à l'envers s'il ne tourne pas très rond s'il y a d'autres choses à faire que de chanter des chansons moi je veux aimer la vie jusqu'à l'instant où tout sera fini
Il n'y a pas de honte à être heureux l'univers, je peux le refaire rien qu'en te regardant au fond des yeux c'est merveilleux
Et même si le monde est malheureux c'est ton amour qui est ma lumière il me suffit de regarder tes yeux c'est merveilleux
Il m'arrive quelquefois d'avoir mal ou d'avoir peur mais tu reviens près de moi pour me réchauffer le cur et jamais je ne me sens coupable de bonheur en t'embrassant
Il n'y a pas de honte à être heureux l'univers, je peux le refaire rien qu'en te regardant au fond des yeux c'est merveilleux
Et même si le monde est malheureux c'est ton amour qui est ma lumière il me suffit de regarder tes yeux c'est merveilleux
Il n'y a pas de honte à être heureux l'univers, je peux le refaire rien qu'en te regardant au fond des yeux c'est merveilleux
En Vill En Composer(s): Kristiansen
Performer(s): DumDum Boys
Jeg er håpløst romantisk, ingen enkel ting Småfuglen i hekken synger sangen min Spjæra buksene, stiv & støl, som i en lang lang B-film; en bra en. Jeg lever i en drøm en vill en, som spiser solnedganger som drops Jeg lever i en drøm, en vill en, som spiser solnedganger som drops Uten deg fins netter til å fylle helvete Har deg rundt halsen, har deg i lommene Glansen har gått ut av sølepyttene Helt ny feeling for meg Jeg lever i en drøm, en vill en, som spiser solnedganger som drops Jeg lever i en drøm, temmelig vill en Ou ou ou Jeg maner deg fram, vi viser hva vi kan Jeg raser, tiden brenner Forer flammene med Ann Peebles Det er ikke lenge siden Du sitter i klær & vegger ennå Lyden av deg henger igjen I en drøm, en vill en som spiser solnedganger som drops Jeg lever i en drøm, temmelig vill en Ou ou ou Oss to som bikkjer på gulvet Evige uskyldige Jeg maner deg fram Vi viser hva vi kan I en drøm, en vill en, som spiser solnedganger som drops Jeg lever i en drøm, en vill en, som spiser solnedganger Jeg lever i en drøm, en temmelig vill en, som spiser solnedganger som drops Nanananana Jeg lever i en drøm, en temmelig vill en, som spiser solnedganger som drops Na - nanananana...
Il N'y A Pas D'amour Sans Peine Composer(s): Salvatore Adamo Performer(s): Salvatore Adamo
Notre bateau va partir notre ciel est au plus bleu et je ne peux pas te mentir le vent soufflera quelque peu Sauras-tu tenir ma main quand viendra la tourmente si jamais mos lendemains sont de ceux qui déchantent car ce n'est pas moi qui l'invente
Mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine et pourtant, depuis l'aube du temps on s'aime Faut-il croire que le sang qui coule dans nos veines a besoin des trains d'torrents que le vent fou déchaîne, déchaîne? Mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine et pourtant, depuis l'aube du temps les gens s'aiment
Je ne connais rien de pire que de vivre à petit feu quand on n'a plus à s'offrir que des regrets pour aveux Je peux maîtriser la mer mais pas l'indifférence Me suivras-tu en enfer si on joue de malchance? Tu dois le savoir d'avance
Mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine et pourtant, depuis l'aube du temps on s'aime Conjurons le mauvais sort et puis, quoi qu'il advienne aimons-nous jusqu'à la mort ou quittons-nous sans haine, sans haine car, mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine et pourtant, depuis l'aube du jour les gens s'aiment
Mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine et pourtant, depuis l'aube du temps, les gens s'aiment Mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine et pourtant, depuis l'aube du temps, les gens s'aiment
Il N'y A Pas D'amour Heureux Composer(s): Louis Aragon; Georges Brassens First release by: Georges Brassens - 1953 Covered by multiple other artists
Rien n'est jamais acquis à l'homme Ni sa force, ni sa faiblesse, ni son cur Et quand il croit ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix Et quand il croit serrer son bonheur il le broie Sa vie est un étrange et douloureux divorce
Il n'y a pas d'amour heureux
Sa vie elle ressemble à ces soldats sans armes Qu'on avait habillés pour un autre destin À quoi peut leur servir de ce lever matin Eux qu'on retrouve au soir désarmés incertains Dites ces mots ma vie et retenez vos larmes
Il n'y a pas d'amour heureux
Mon bel amour mon cher amour ma déchirure Je te porte dans moi comme un oiseau blessé Et ceux-là sans savoir nous regardent passer Répétant après moi les mots que j'ai tressés Et qui pour tes grands yeux tout aussitôt moururent
Il n'y a pas d'amour heureux
Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard Que pleurent dans la nuit nos curs à l'unisson Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare
Il n'y a pas d'amour heureux
Il n'y a pas d'amour qui ne soit à douleur Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri Il n'y a pas d'amour dont on ne soit flétri Et pas plus que de toi l'amour de la patrie Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs
Il n'y a pas d'amour heureux Mais c'est notre amour à tous deux
En Tu Dia (Traditional)
Performer(s): Javier Solís
and multiple other artists
Celebremos con gusto señores este día de placer tan dichoso que en tu santo te encuentres gustoso y tranquilo tu fiel corazón Vive, vive feliz en el mundo sin que nadie perturbe tu mente te pondremos un laurel en tu frente, unas conchas y perlas del mar
Dios bendiga este día venturoso y bendiga la prenda que adoro hoy los ángeles cantan en coro por los años que vas a cumplir Las estrellas se visten de gala y la luna se llena de encanto al saber que hoy es día de tu santo Dios bendiga este día de placer
Solamente un recuerdo ha quedado de la infancia que al fin ya pasó celebremos este día tan dichoso tus amigos parientes y yo Celebremos con gusto señores este día de placer tan dichoso que en tu santo te encuentres gustoso y tranquilo tu fiel corazón
Il Nostro Caro Angelo Composer(s): Lucio Battisti; Mogol First release by: Lucio Battisti - 1973
La fossa del leone è ancora realtà uscirne è impossibile per noi è uno slogan falsità Il nostro caro angelo si ciba di radici e poi lui dorme nei cespugli sotto gli alberi ma schiavo non sarà mai Gli specchi per le allodole inutilmente a terra balenano ormai come prostitute che nella notte vendono un gaio un cesto d'amore che amor non è mai Paura e alienazione e non quello che dici tu le rughe han troppi secoli oramai truccarle non si può più il nostro caro angelo è giovane lo sai le reti il volo aperto gli precludono ma non rinuncia mai cattedrali oscurano le bianche ali bianche non sembran più Ma le nostre aspirazioni il buio filtrano traccianti luminose gli additano il blu
En Tierra Firme Composer(s): Adrian Abonizio
Performer(s): Juan Carlos Baglietto
Te escribo sobre los muebles rayados por los años y espero estes conmigo para que yo pueda contar con vos Y si canto este cuento voy contando el momento entre estos cuadros viejos lo que va pasandome No vengo de otra costa de exiliados ni homenajes ni alabanzas ni falsa idolatria ni coronas de espigas ni de estrellas Una ruta insegura pero de la estatura de un amor de la bruma que se fue con el sol
Vengo a decirte que la libertad no existe que nacimos para titeres que los sueños son de oro aunque en tierra firme la tierra sea de otros que la verdad no viene en racimos y se oxida en boca del asesino la señora justicia anda enferma por las noches alguien le arranca las venas espero que me comprendas espero que te comprendan
Despues de todo no soy quien para darte estos consejos cada cual aprende de sus tropiezos el hijo que no tengo vendra un dia a terminar lo que yo no podria hay que plantar un arbol en cualquier parte demasiadas cosas para desanimarse te lo digo con el corazon como una ofrenda vale mas perder el tiempo que las fuerza Espero que lo comprendas espero que te comprendan
Il lui arrive de parler seul De marcher les yeux dans les poches Se laissant tirer par un épagneul Qui entre nous est plutôt moche Quoiqu'il vous semble un peu bizarre Il n'est pas fou
Quand vous l'abordez dans la rue Pour vous enquérir de sa santé Vous pourriez croire qu'il tombe des nues Quand il vous sourie ébêté Quoiqu'il vous semble un peu bizarre Il n'est pas fou
Dans son regard il a la mer Dans son sourire l'amitié Il ne vous parle qu'à coeur ouvert Et c'est de vous qu'il a pitié
Comme aurait fait le grand Pascal Plus il voit les hommes Plus il aime son chien Son chien qui pleure quand le ciel vespéral Subit le piètre concert aérien Quoiqu'il vous semble un peu bizarre Il n'est pas fou
Quoiqu'il vous semble un peu bizarre Il n'est pas fou
Il boit sa coupe jusqu'à la lie Ne se détournant du calice Que pour cueillir le sourire d'une fille Ou pour se rire d'un narcisse Quoiqu'il vous semble un peu bizarre Il n'est pas fou
Vous le verrez au bord de l'eau En conversation avec les fleurs Donnant du pain aux petits oiseaux Tout ça sans se soucier de l'heure Quoiqu'il vous semble un peu bizarre Il n'est pas fou
En Tierra Extraña Composer(s): Manuel Penella Morena Performer(s): Raphael; Concha Piquer
Voy a contarles a ustedes Lo que a mí me ha sucedido Que es la emoción más profunda Que en mi vida yo he sentido Fue en Nueva York Una nochebuena Que yo preparé una cena pa' invitar a mis paisanos Y en la reunión Toda de españoles Entre vivas y entre oles Por España se brindó Y como allí no beben por la "ley seca" Y sólo al que está enfermo despachan vino Yo pagué a precio de oro una receta Y compré en la farmacia vino español ¡Vino español!, ¡Vino español! El vino de nuestra tierra Bebimos en tierra extraña ¡Qué bien que sabe este vino Cuando se bebe lejos de España! Por ella brindamos todos Y fue el fin de aquella cena La nochebuena, más buena Que soñar pudo un español Más, de pronto, se escuchó Un gramófono sonar "Callar todos", dije yo Y un pasodoble se oyó Que nos hizo suspirar Cesó la alegría Ya todos callaban Ya nadie reía Que todos lloraban Oyendo esta música Allá, en tierra extraña Eran nuestros suspiros "Suspiros de España"