Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
I'll Never Get Out Of This World Alive Composer(s): Fred Rose; Hank Williams First release by: Hank Williams - 1952 Covered by multiple other artists
Now you're lookin' at a man that's gettin' kind-a mad I had lot's of luck but it's all been bad No matter how I struggle and strive I'll never get out of this world alive
My fishin' pole's broke the creek is full of sand My woman run away with another man No matter how I struggle and strive I'll never get out of this world alive
A distant uncle passed away and left me quite a batch And I was livin' high until that fatal day A lawyer proved I wasn't born I was only hatched
Ev'rything's agin' me and it's got me down If I jumped in the river I would prob'ly drown No matter how I struggle and strive I'll never get out of this world alive
These shabby shoes I'm wearin' all the time Are full of holes and nails And brother if I stepped on a worn out dime I bet a nickel I could tell you if it was heads or tails
I'm not gonna worry wrinkles in my brow 'Cause nothin's ever gonna be alright nohow No matter how I struggle and strive I'll never get out of this world alive
I could buy a Sunday suit and it would leave me broke If it had two pair of pants I would burn the coat No matter how I struggle and strive I'll never get out of this world alive
If it was rainin' gold I wouldn't stand a chance I wouldn't have a pocket in my patched up pants No matter how I struggle and strive I'll never get out of this world alive
Tout est affaire de décor Changer de lit changer de corps A quoi bon puisque c'est encore Moi qui moi-même me trahis Moi qui me traîne et m'éparpille Et mon ombre se déshabille Dans les bras semblables des filles Où j'ai cru trouver un pays
Cur léger cur changeant cur lourd Le temps de rêver est bien court Que faut-il faire de mes jours Que faut-il faire de mes nuits Je n'avais amour ni demeure Nulle part où je vive ou meure Je passais comme la rumeur Je m'endormais comme le bruit
Est-ce ainsi que les hommes vivent Et leurs baisers au loin les suivent
C'était un temps déraisonnable On avait mis les morts à table On faisait des châteaux de sable On prenait les loups pour des chiens Tout changeait de pôle et d'épaule La pièce était-elle ou non drôle Moi si j'y tenais mal mon rôle C'était de n'y comprendre rien
Dans le quartier Hohenzollern Entre la Sarre et les casernes Comme les fleurs de la luzerne Fleurissaient les seins de Lola Elle avait un cur d'hirondelle Sur le canapé du bordel Je venais m'allonger près d'elle Dans les hoquets du pianola
Est-ce ainsi que les hommes vivent Et leurs baisers au loin les suivent
Le ciel était gris de nuages Il y volait des oies sauvages Qui criaient la mort au passage Au-dessus des maisons des quais Je les voyais par la fenêtre Leur chant triste entrait dans mon être Et je croyais y reconnaître Du Rainer Maria Rilke
Elle était brune elle était blanche Ses cheveux tombaient sur ses hanches Et la semaine et le dimanche Elle ouvrait à tous ses bras nus Elle avait des yeux de faïence Elle travaillait avec vaillance Pour un artilleur de Mayence Qui n'en est jamais revenu
Est-ce ainsi que les hommes vivent Et leurs baisers au loin les suivent
Il est d'autres soldats en ville Et la nuit montent les civils Remets du rimmel à tes cils Lola qui t'en iras bientôt Encore un verre de liqueur Ce fut en avril à cinq heures Au petit jour que dans ton cur Un dragon plongea son couteau
Est-ce ainsi que les hommes vivent Et leurs baisers au loin les suivent
I'll Never Forget You Composer(s): P. Hart; G. Lesley Performer(s): David Whitfield
I'll never forget you, come what may I'm glad that I met you, every day With spring to remember When December is here I'll never forget you, dearest dear
With spring to remember When December is here I'll never forget you, dearest dear
Estas Manos Composer(s): Facundo Cabral Performer(s): Facundo Cabral
Estas manos arrancaron las espinas De la flor que te gustaba Para que no lastimara a tu mano Estas manos Y en un verano un momento cualquiera Y tirados en la arena Con tu boca se encontraron Estas manos, estas manos Estas manos con las tuyas levantaron Una casa en la playa Toda besos y ventanas Estas manos, estas manos Estas manos a la tierra trabajaron Y pelearon y gritaron Por el pan de mis hermanos Estas manos, estas manos Estas manos las que alzaron nuestro niño Hoy callaron y lloraron Cuando aquellas otras manos Te besaron, estas manos Estas manos de que sirven, estas manos Si las tuyas no alcanzaron Justo ahora que duramos Estas manos, estas manos Pero un dia estoy seguro O quizas ahora mismo Estas manos tendran ojos Para ver que aun vivimos Por amor a lo que amamos Estas manos Y en honor a tu recuerdo Extendiendo largo el brazo Llegare con este canto Tan delante de mi mismo Que voy a alcanzar tu espalda Aunque tengas otra cara Y otro nombre y otras manos Porque la vida no es solo Lo que tocan nuestras manos Estas manos, estas manos
I'll Never Find Another You (French Version: Je N'en Veux Pas D'autre Que Toi - 1965) Composer(s): Tom Springfield First release by: The Seekers - 1964 Covered by multiple other artists
There's a new world somewhere They call The Promised Land And I'll be there some day If you will hold my hand I still need you there beside me No matter what I do For I know I'll never find another you
There is always someone For each of us they say And you'll be my someone For ever and a day I could search the whole world over Until my life is through But I know I'll never find another you
It's a long, long journey So stay by my side When I walk through the storm You'll be my guide, be my guide
If they gave me a fortune My treasure would be small I could lose it all tomorrow And never mind at all But if I should lose your love, dear I don't know what I'll do For I know I'll never find another you
But if I should lose your love, dear I don't know what I'll do For I know I'll never find another you
Estás Listo Composer(s): P. Raffo - A. Lucas Performer(s): Juan Carlos Baglietto
Es el momento de salir a escena no busques más disfraces Estás tramando algo que los sorprenda pero no sirve el traje Vas a cambiar de nuevo el decorado el monitor, alguna gelatina pero esta gente viene por tu vida y no tenés que darle Es tu puñado de palabras simples cuatro frases brillantes estás fumando, tomando cerveza y disfrutando el viaje Vas a cambiar el orden de los temas y regalar una triste sonrisa pero esta gente pagó por tu vida y no tenés que darle Pibe, estás listo para salir a la arena te encandilaron el brillo y los flashes aunque, está claro, no sos de esa clase Tenés respuestas lúcidas a todo decís que sos un chico de la calle Igual estás haciendo, a tu modo el mismo juego que vos criticaste ... Pibe! Estás listo! Todo está listo, como de costumbre ahora vas a encontrarte Estás tomando algo que te sostenga un trapecista cobarde Vas a afinar de nuevo el instrumento pedir ayuda, mirar al costado pero esta gente viene por tu vida y no tenés que darle Y no tenés, y no tenés que darle Y no tenés, y no tenés ...
Je N'en Veux Pas D'autre Que Toi (Adapted from: I'll Never Find Another You - 1964) Composer(s): Tom Springfield; Jacques Plante; Claude Carrère Performer(s): Sheila - 1965
Loin de moi, tu t'ennuies et tu as peur parfois Que l'absence et le temps n'effacent toutes nos joies S'il t'arrive le soir de penser que je vais t'oublier Sois tranquille, je n'en veux pas d'autre que toi
Oui, c'est vrai les garçons qui tournent autour de moi Essayent bien quelquefois de m'éloigner de toi Mais tu vois, ça ne sert à rien car mon coeur t'appartient Sois tranquille, je n'en veux pas d'autre que toi
Ce qu'ils ont à m'offrir ne m'intéresse pas Je préfère, oui plus tard, tout découvrir avec toi
Si nous sommes aujourd'hui tous les deux séparés C'est toi seul, toi seul que j'attends pour être à mes côtés Pour avoir enfin le bonheur et pour vivre avec moi Sois tranquille, je n'en veux pas d'autre que toi D'autre que toi D'autre que toi
Estar Enamorado Composer(s): Manuel Alejandro - Ana Magdalena
Performer(s): Raphael
and multiple other artists
Si confundes, tu cuerpo con tu alma... Es que estas enamorado, es que estas enamorado Si recuerdas los versos de tu infancia... Es que estas enamorado, es que estas enamorado Si percibes el llanto mas callado... Si percibes el roce de unas manos... Es que estas enamorado, enamorado
Estar enamorado es, descubrir lo bella que es la vida Estar enamorado es, confundir la noche con los dias Estar enamorado es, caminar con alas por el mundo Estar enamorado es, vivir con el corazon desnudo Estar enamorado es, ignorar el tiempo y su medida Estar enamorado es, contemplar la vida desde arriba Estar enamorado es, divisar la estrella mas pequeña Estar enamorado es, olvidar la muerte y la tristeza Estar enamorado es, ver el mar con arboles y rosas Estar enamorado es, escuchar tu voz en otra boca Estar enamorado es, respirar el aire mas profundo Estar enamorado es, confundir lo mio con lo tuyo
Si confundes tu cuerpo con tu alma... Es que estas enamorado, es que estas enamorado Si recuerdas los versos de tu infancia... Es que estas enamorado, es que estas enamorado Si percibes el llanto mas callado... Si percibes el roce de unas manos... Es que estas enamorado, enamorado
Estar enamorado es, descubrir lo bella que es la vida Estar enamorado es, confundir la noche con los dias Estar enamorado es, caminar con alas por el mundo Estar enamorado es, vivir con el corazon desnudo Estar enamorado es, ignorar el tiempo y su medida Estar enamorado es, contemplar la vida desde arriba Estar enamorado es, divisar la estrella mas pequeña Estar enamorado es, olvidar la muerte y la tristeza Estar enamorado es, ver el mar con arboles y rosas Estar enamorado es, escuchar tu voz en otra boca Estar enamorado es, respirar el aire mas profundo Estar enamorado es, confundir lo mio con lo tuyo
Estar enamorado es, descubrir lo bella que es la vida Estar enamorado es, confundir la noche con los dias Estar enamorado es, caminar con alas por el mundo Estar enamorado es, vivir con el corazon desnudo Estar enamorado es, ignorar el tiempo y su medida Estar enamorado es, contemplar la vida desde arriba Estar enamorado es, divisar la estrella mas pequeña Estar enamorado es, olvidar la muerte y la tristeza Estar enamorado es, ver el mar con arboles y rosas Estar enamorado es, escuchar tu voz en otra boca Estar enamorado es, respirar el aire mas profundo Estar enamorado es, confundir lo mio con lo tuyo
I'll Never Fall In Love Again - 1962 (aka Wanderin' - 1928) Composer(s): Lonnie Donegan; Jimmy Currie First release by: Lonnie Donegan - 1962 Covered by multiple other artists
I've been in love so many times Thought I knew the score But now you've treated me so wrong I can't take anymore And it looks like I'm never gonna fall in love again Fall in love, I'm never gonna fall in love I mean it Fall in love again All those things I heard about you I thought they were only lies But when I caught you in his arms I just broke down and cried And it looks like I'm never gonna fall in love again Fall in love, no, I'm never gonna fall in love I mean it, I mean it Fall in love again I gave my heart so easily I cast aside my pride But when you fell for someone else, baby I broke up all inside And it looks like I'm never gonna fall in love again That's why I'm a-singin' it Fall in love, no, I'm never gonna fall in love Please don't make me Fall in love again
Estaciones Como Siempre Composer(s): Juan Carlos Baglietto - De Los Santos
Performer(s): Juan Carlos Baglietto
En invierno me recordará te dirá que si a cada instante en otoño casi no hablará solo pensará en adelante y tal vez tendrá un gesto de amabilidad Y en primavera sus ojos como flores se abrirán y por alli andará prometiendo que jamás se le ocurrirá un otoño Que ahora si, de aquí en más llegará el verano y como siempre un beso de amor recibirás y una medianoche en pleno julio te dirá que llegó el momento del amor No, no tengas miedo él es como el sol de cada estación que viene y se va pero siempre ha de volver derrotando las tormentas Y una medianoche en pleno julio te dirá que llegó el momento del amor
I'll Never Fall In Love Again Composer(s): Burt Bacharach; Hal David First release by: Jerry Orbach - 1968 Covered by multiple other artists
Titles In Other Languages: 1970 - Je N'aimerai Plus Jamais 1970 - Non Mi Innamoro Più
What do you get when you fall in love? A guy with a pin to burst your bubble That's what you get for all your trouble I'll never fall in love again I'll never fall in love again
What do you get when you kiss a guy? You get enough germs to catch pneumonia After you do, he'll never phone ya I'll never fall in love again I'll never fall in love again
Don't tell me what it's all about 'Cause I've been there and I'm glad I'm out Out of those chains, those chains that bind you That is why I'm here to remind you
What do you get when you fall in love? You only get lies and pain and sorrow So for at least until tomorrow I'll never fall in love again I'll never fall in love again
Don't tell me what it's all about 'Cause I've been there and I'm glad I'm out Out of the chains, the chains that bind you That is why I'm here to remind you
What do you get when you give your heart You get it all broken up and battered That's what you get, a heart that's shattered I'll never fall in love again I'll never fall in love again
Non Mi Innamoro Più (Adapted from: I'll Never Fall In Love Again - 1968) (French Version: Je N'aimerai Plus Jamais - 1970) Composer(s): Burt Bacharach; Hal David; Pietro Garinei; Sandro Giovannini Performer(s): Catherine Spaak & Johnny Dorelli - 1970
Innamorarsi va bene, ma Passata la festa Cosa resta? Un male qui, un vuoto in testa Io, io non mi innamoro più Io, io non mi innamoro più
Innamorarsi vuol dire che Regali il tuo cuore ad un intruso Te lo ridà
che é fuori uso Io, no non mi innamoro più Io, no non mi innamoro più
Ci son passata anch'io peró Ormai son libera disponibile Ma guardando le scottature Dico a te: diffida tu pure
Innamorarsi secondo te è stare nell' occhio del ciclone Ovverosia la distruzione Io, io non mi innamoro più Io, io non mi innamoro più
E non prendo più scottature Se é cosi aggregati pure Innamorasi mai piu, mai più Il cuore vuol vivere sereno Ecco perché per oggi almeno Io, io non mi innamoro più Io, io non mi innamoro più
Ill Never Cry Over You Composer(s): Ernest Tubb Performer(s): Ernest Tubb; Bob Crosby
You left me in sorrow you drifted away You said our love just could not be You said that you hoped that I would find someone new You said that you did not care for me
I hope you will be happy and always carefree I pray that your dreams all come true And it makes no difference what youve done to me Ill Never Cry Over You
Oh, Ill Never Cry Over You, dear Though my heart is breaking into Ill just go my way and Ill smile everyday And Ill Never Cry Over You
Im sorry my darling it ended like this Because I still love you true But Ill face tomorrow and hold back my tears Ill Never Cry Over You
I just cant believe you left me alone When I think of days spent with you Theres no use pretending I know you are gone But why should I say I am through
Oh, Ill Never Cry Over You, Dear Though my heart is breaking into Ill just go my way and Ill smile everyday And Ill Never Cry Over You
I'll Never Be The Same Composer(s): Gus Kahn; Matty Malneck; Frank Signorelli Performer(s): Sarah Vaughan
I'll never be the same, stars have lost their meaning for me I'll never be the same, nothing's what it once used to be And when the song birds that sing tell me it's spring I can't believe their song Once love was king, but kings can be wrong I'll never be the same, there is such an ache in my heart Never be the same since we're apart Though there's a lot that a smile may hide I know down deep inside I'll never be the same, never be the same again
Esta pequeña isla que guarda nuestras vidas el tesoro escondido de nuestro viejo amor Esta pequeña isla con ventanas al mundo debo cuidarla mucho para que siga igual Debo cuidarla mucho debes cuidarla mucho para que el pan que encierra tenga sabor a pan Esta pequeña isla que guarda nuestro amor