Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Down In The Meadow Composer(s): Lionel Newman - Ken Darby Performer(s): Marilyn Monroe
When Mr South Wind sighs in the pines old Mr Winter whimpers and whines Down in the meadow, under the snow April is teaching green things to grow When Mr West Wind howls in a glade old Mr Summer nods in the shade Down in the meadow, deep in the brook catfish are waiting for the hook Old Lady Blackbird flirts with the scarecrow scarecrow is waving at the moon Old Mr Moon makes hearts everywhere go bump, bump with the magic of June When Mr East Wind shouts over head then all the leaves turn yellow and red Down in the meadow corn stocks are high pumpkins are ripe and ready for pie Old Lady Blackbird flirts with the scarecrow scarecrow's waving at the Moon Old Mr Moon makes hearts everywhere go bump-bump with the magic of June When Mr North Wind rolls on the breeze old father Christmas trims over trees Down in the meadow snow shoftly gleams earth goes to sleep and smiles in her dreams
Est-Ce Par Hasard
((Adapted from: Let's Fall In Love (by Art Jarrett) - 1933))
Composer(s): Harold Arlen - Ted Koehler - Patrick Loiseau
Performer(s): Dave - 1977
Est-ce par hasard si j'ai suivi une étoile Qui m'a conduit cette nuit jusqu'ici Où tu te trouves aussi Est-ce par hasard si j'ai croisé ton regard Pourrais-tu m'expliquer pourquoi ce soir Va se jouer ma vie Qui a guidé nos pas dans l'ombre? Mais qui a tout fait pour que l'on se rencontre?
Est-ce par hasard si cette nuit une étoile Brille au-dessus de nous comme un espoir Est-ce par hasard?
Est-ce par hasard s'il a le cur qui s'égare Si ce n'est pas le hasard c'est la chance Laissons-la nous sourire Est-ce par hasard si les violons jouent ce soir Cet air ancien qui revient de si loin Du fond de ma mémoire Qui nous a mené l'un vers l'autre? Surpris on se découvre faits l'un pour l'autre
Est-ce par hasard si cette nuit une étoile Brille au-dessus de nous comme un espoir Est-ce par hasard?
I'm A Big Girl Now Composer(s): Al Hoffman; Milton Drake; Jerry Livingston Performer(s): Sammy Kaye; Gertrude Niesen
Me and my childhood sweetheart Have come to the parting of the ways He still treats me like he did In our baby days I'm a little bit older And a little bit bolder Since both of us were three I'm a little more padded Something new has been added He oughtta take one good look at me ....
I'm a big girl now I wanna be daring like a big girl now When daddy tells those certain jokes it isn't fair He tells me I'm too young and makes me take the air But I could tell a couple that would curl his hair I'm a big girl now
I'm a big girl now I wanna be handled like a big girl now I'm tired of being babied like a kid of three I'm tired of having chaperones to follow me I wanna have some secrets in my diary I'm a big girl now
I'm a big girl now I wanna be cuddled like a big girl now I'm through with going to movies with my Uncle Tim Through with going to picnics with my old Aunt Min I wanna go to Mexico with ... you know him I'm a big girl now
I'm a big girl now I wanna be wanted like a big girl now I'm tired of staying home each evening after dark Tired of being dynamite without a spark I wanna learn what fellows do in Central Park I'm a big girl now
Maar Met Jou Composer(s): Garvarentz; Charles Aznavour; Jimmy Frey Performer(s): Jimmy Frey
Maar met jou Maar met jou, met jou is leven als een feest Ja met jou, met jou, zo is het nooit geweest Maar met jou, met jou is leven als een feest Ja met jou
In 't leven gaat het niet altijd zoals men wil En soms denkt men 't geluk is niet voor mij Maar sinds die zomerdag Toen ik zei met een lach Maar met jou Ja met jou Vaak stond ik op En dacht wat wordt het nu vandaag Een dag vol hoop of wordt alles weer grijs Maar toen viel ik op jou Alles veranderde gauw En een heerlijk gevoel van geluk Kwam in mij
Maar met jou, met jou is leven als een feest Ja met jou, met jou, zo is het nooit geweest Maar met jou, met jou is leven als een feest Ja met jou
Een slechte dag op school op 't werk of waar dan ook Het kan niet altijd feest of zondag zijn Maar te weten dat jij straks weer bij me zal zijn Maar met jou, ja met jou Als na de nacht vol passie en ook tederheid De ochtend komt die ons naar het afscheid leidt Blijf ik denken aan jou, blijf ik houden van jou Met een heerlijk gevoel van geluk zing ik nu
Maar met jou, met jou is leven als een feest Ja met jou, met jou, zo is het nooit geweest Maar met jou, met jou is leven als een feest Maar met jou
Maar met jou, met jou is leven als een feest Ja met jou, met jou, zo is het nooit geweest Maar met jou, met jou is leven als een feest Ja met jou
Maar met jou, met jou is leven als een feest Ja met jou, met jou, zo is het nooit geweest Maar met jou, met jou is leven als een feest Ja met jou Alleen met jou
One Silver Dollar Composer(s): Lionel Newman; Ken Darby Performer(s): Marilyn Monroe; Hal Schaefer; Vaya Con Dios
One silver dollar, bright silver dollar changing hands, changing hands Endlessly rollin', wasted or stolen changing hands, changing hands Spent for a beer he's drinking won by a gambler's lust pierced by an outlaw's bullet and rusted in the blood red dust One silver dollar, worn silver dollar changing hands, changing hands love is a shining dollar bright as a Church bell's chime gambled and spent and wasted and lost in a dart of time One silver dollar, worn silver dollar changing hearts, changing lives changing hands
Ma, I Miss Your Apple Pie Composer(s): John Jacob Loeb; Carmen Lombardo Performer(s): The Jesters; and various other artists
Ma, I miss your apple pie Ma, I miss your stew Ma, they're treating me alright But they can't cook like you
Oh, Ma, nobody's spoiling me Like you used to do They won't let me stay in bed until noon At five-forty-five they play me a tune Oh, Ma, I miss your apple pie And by the way, I miss you too
I'm A Believer Composer(s): Neil Diamond First release by: The Monkees - 1966 Covered by multiple other artists
Titles In Other Languages: 1967/2005 - Sono Bugiarda/Sono Bugiardo 2008 - Nu Ved Jeg Hun Findes
I thought love was only true in fairy tales Meant for someone else but not for me Love was out to get me That's the way it seemed Disappointment haunted all my dreams
Then I saw her face, now I'm a believer Not a trace of doubt in my mind I'm in love, I'm a believer! I couldn't leave her if I tried
I thought love was more or less a given thing Seems the more I gave the less I got What's the use in tryin'? All you get is pain When I needed sunshine I got rain
Then I saw her face, now I'm a believer Not a trace of doubt in my mind I'm in love, I'm a believer! I couldn't leave her if I tried
Ma Ville Composer(s): Francis Cabrel Performer(s): Francis Cabrel
La rue est sale On y chante plus, on s'y croise à peine Ceux qui s'y promènent y parlent si bas Que la rue est morte Rue d'usine Toute tachée d'huile tombée des machines Je ne vois plus d'enfant jouer dans vos rigoles La rue est folle Comme un mendiant, je me promène Personne pour me dire bonjour Je suis un étranger ma mère Dans la ville où j'ai vu le jour Comme un voleur, ils me regardent Il n'est pas question d'amitié Leurs sourires ils se les gardent Dans cette ville où je suis né Ma ville est triste Cent mille personnes et personne n'existe Des courants de monnaie traînent mille fantômes Comme un seul homme Ma ville est grise Des couloirs de béton aux porches des églises Tout deviendra si noir qu'il n'y a plus de remède Ma ville est laide Comme un mendiant, je me promène Personne pour me dire bonjour Je suis un étranger ma mère Dans la ville où j'ai vu le jour Comme un voleur, ils me regardent Il n'est plus question d'amitié Leurs sourires ils se les gardent Dans cette ville où je suis né Mais demain, demain si tu veux Tout demain, demain tous les deux On refera ma ville, ma ville Et demain, demain si tu veux Tout demain, tout demain tous les deux On refera ma ville ...
Sono Bugiarda - 1967 (aka Sono Bugiardo - 2005) (Adapted from: I'm A Believer - 1966) (Danish Version: Nu Ved Jeg Hun Findes - 2008) Composer(s): Neil Diamond; Mogol; Daniele Pace Performer(s): Caterina Caselli - 1967
L'amore mi fa molto molto ridere E mai, io dico mai, ci crederò L'amore quello vero Non esiste più Dopo all'improvviso Arrivi tu Se guardo te Sono bugiarda L'amore cè, è dentro di me Amo te uhhh... Sono bugiarda, bugiarda lo so Il mondo ci potrà Forse anche credere Ma io, io dico no, non crederò L'amore quasi vero Non lo vedi più Dopo all'improvviso arrivi tu Se guardo te, io sono bugiarda L'amore c'è è dentro di me Amo te, uhhhhhhhhh Sono bugiarda bugiarda lo so L'amore quello vero Non esiste piu' Dopo all'improvviso Arrivi tu Se guardo te, io sono bugiarda L'amore c'e', e' dentro di me Amo te huuuuuu Sono bugiarda, bugiarda lo so Se guardo te, sono bugiarda....... L'amore c'è, è dentro di me Amo teeeeeeeeeesono bugiarda..... Amo teeeeeeeeeesono bugiarda...
Je me sens loin du froid des banquises Je me sens loin de la chaleur des îles Tes villes d'or et tes villes grises C'est mon trésor mon assise Je suis d'accord pour l'accordéon Mais tu te prends encore pour Napoléon C'est pas le siècle des lumières Celui des rois du désert
Ma vieille Europe t'es démodée T'es pas vraiment rock Y a rien à faire, t'es tempérée T'es pas de ton époque Mais ça doit être héréditaire Je me sens bien chez toi Je me sens chez moi Je me sens bien chez toi Je me sens chez moi
Avec ce passé qui s'accroche à toi Tes vieilles histoires, tes meubles de rois C'est celui de mes premiers pas Ce grand décor d'opéra J'ai des souvenirs de géographie Jusqu'aux terres vierges, jusqu'à l'infini Mais laissez-moi mon parti pris Pour cette Miss Monde dans l'oubli
Ma vieille Europe t'es démodée T'es pas vraiment rock Y a rien à faire, t'es tempérée T'es pas de ton époque Mais ça doit être héréditaire Je me sens bien chez toi Je me sens chez moi Je me sens bien chez toi Je me sens chez moi
Je suis comme toi, je peux pas me décider Pour mes amours, comme j'ai hésité Et je voudrais pas te donner de conseil Surtout que t'es la plus vieille
Ma vieille Europe t'es démodée T'es pas vraiment rock Y a rien à faire, t'es tempérée T'es pas de ton époque Mais ça doit être héréditaire Je me sens bien chez toi Je me sens chez moi Je me sens bien chez toi Je me sens chez moi
Ils Volent Volent Volent Performer(s): Jean Ferrat
Ils volent volent volent Ils volent volent les ballons Des petits joueurs de football Qui savent que leur monde est rond Ils volent volent volent Ils volent volent dans les rues Les petits joueurs de football De l'Amérique aux pieds nus
Pour sortir de la favela Il faut devenir champion La faim leur donne des ailes C'est la seule chance qu'ils ont Leurs yeux jettent des éclairs Le vent brûle leurs poumons Courez courez la misère Vous grignote les talons
Ils volent volent volent Ils volent volent les dix doigts Des petits joueurs de guitare Couleur de bossa-nova Ils volent volent volent Ils volent volent dans les rues Les petits joueurs de guitare De l'Amérique aux mains nues
Et leurs mains sont des oiseaux Rafraîchissant de leurs ailes L'ombre chaude des ruelles De l'Amérique en poncho Et leur voix devient tonnerre Et leur chant devient frisson Jouez jouez la misère Court derrière vos chansons
Ils volent volent volent Ils volent volent les espoirs Des petits joueurs de football Des petits joueurs de guitare Ils volent volent volent Ils volent volent dans les rues En incarnant les symboles De l'Amérique aux pieds nus De l'Amérique aux mains nues De l'Amérique aux pieds nus De l'Amérique aux mains nues
Ma vie, ô ma vie! Fut une longue épreuve avec toi Ma vie, ô ma vie! Un incroyable chemin de croix Ma vie, oui ma vie Écorcher à l'acier de ton coeur Ma vie, ô ma vie! N'a vécu que d'angoisse et de peur
Ma vie, ô ma vie! Dans l'égoïsme de tes vingt ans Ma vie, oui ma vie! Y as-tu songé un instant? Ma vie, ma vie Dans tes mains est mortes avant que de mourir
Ma vie, cruelle amie N'entends-tu pas la voix de mon coeur? Ma mie, dis-moi ma mie Le bonheur ne serait-il qu'un leurre? Sans bruit, sans cri Nous aurions pu voir fleurir des jours meilleurs Ma mie, ô ma mie Mais je n'ai fait dans tes bras que le tour du malheur
Ma vie, ma pauvre vie Un jour tu t'as laissée gisant sur le flanc sans un adieu Ma vie, ma triste vie Je t'en prie reprends-la, fais-en ce que tu veux Ma vie, ma vie Je n'en saurais que faire, elle n'est même plus à moi Car ma vie Oui ma vie est à toi
Ils Sont Tombés ((English Version: They Fell (Charles Aznavour)) Composer(s): Charles Aznavour - Georges Garvarentz Performer(s): Charles Aznavour
Ils sont tombés sans trop savoir pourquoi Hommes, femmes et enfants qui ne voulaient que vivre Avec des gestes lourds comme des hommes ivres Mutilés, massacrés les yeux ouverts d'effroi Ils sont tombés en invoquant leur Dieu Au seuil de leur église ou le pas de leur porte En troupeaux de désert titubant en cohorte Terrassés par la soif, la faim, le fer, le feu
Nul n'éleva la voix dans un monde euphorique Tandis que croupissait un peuple dans son sang L' Europe découvrait le jazz et sa musique Les plaintes de trompettes couvraient les cris d'enfants Ils sont tombés pudiquement sans bruit Par milliers, par millions, sans que le monde bouge Devenant un instant minuscules fleurs rouges Recouverts par un vent de sable et puis d'oubli
Ils sont tombés les yeux pleins de soleil Comme un oiseau qu'en vol une balle fracasse Pour mourir n'importe où et sans laisser de traces Ignorés, oubliés dans leur dernier sommeil Ils sont tombés en croyant ingénus Que leurs enfants pourraient continuer leur enfance Qu'un jour ils fouleraient des terres d'espérance Dans des pays ouverts d'hommes aux mains tendues
Moi je suis de ce peuple qui dort sans sépulture Qu'a choisi de mourir sans abdiquer sa foi Qui n'a jamais baissé la tête sous l'injure Qui survit malgré tout et qui ne se plaint pas Ils sont tombés pour entrer dans la nuit Éternelle des temps au bout de leur courage La mort les a frappés sans demander leur âge Puisqu'ils étaient fautifs d'être enfants d'Arménie
Ma Vie Pour Rien Composer(s): Nino Ferrer Performer(s): Nino Ferrer
Mon père, il était ingénieur Ma mère ne faisait rien C'était une petite vie tranquille Et moi, j'étais un garçon bien Mais lorsqu'un jour je t'ai connue Et ce jour, il est tellement loin Moi, j'ai voulu vivre ma vie Et j'ai perdu ma vie pour rien
Les jours de mon amour pour toi Sont les murs de la prison Où j'ai laissé mes dix-huit ans En échange de presque rien J'ai joué l'amour à pile ou face Et les autres ont tout gagné Mon père est mort, ma mère est vieille Et tu n'es jamais existée
Je n'ai plus d'argent ni d'amis J'ai perdu ma guitare au jeu Mais j'ai la poisse qui me suit Nous sommes comme deux amoureux J'ai passé ma vie dans un train Roulant toujours vers le soleil Mais la pluie tombe sans arrêt Et mes heures sont toutes pareilles
Ils Sont Partis Composer(s): Laurie Johnson Performer(s): Dalida
Ils sont partis, ils partiront toujours, toujours Là-bas, là-bas ils vont mourir au jour le jour Car c'est vers la gloire ou vers le trépas Qu'ils sont partis en marchant au pas Parmi eux mon amour marchait du même pas
Ils sont si jeunes, ils sont si beaux Comment, comment Mon cur peut-il y reconnaître mon amant
Mon cur il faut bien que je te pardonne Si a tout cela tu t'abandonnes En battant au rythme de leur pas qui résonne
Il est parti il reviendra un jour, un jour Mais son regard au fond sera plus lourd, plus lourd Je le sais j'ai vu revenir mon père Et s'il parlait souvent de ses frères Non jamais, jamais il ne parlait de la guerre
Ils sont partis ils partiront toujours, toujours Là-bas, là-bas ils vont mourir au jour le jour Je sais que la guerre ils ne l'aiment pas Mais à les voir marcher au pas On peut croire que les hommes sont faits pour ça
Ma Vie Je La Chante Composer(s): Luciano Beretta; P. Sevran; Dominic Modugno; Topkapi Performer(s): Dalida
Ma vie je la chante C'est une romance que je recommence un peu chaque matin Ma vie je la chante debout sur les planches Sous la lumière blanche des soleils fabriqués La route qui mène au fond de soi-même De joie et de peine, est toujours tracée Je tourne la page pour d'autre voyages Je plie les bagages de mes souvenirs
Chaque ride à mon cur est une belle fleur d'amour Une amère conquête, un ancien mal de tête d'un rêve déçu Une vie partagée et vécue Entre des gens qui s'aiment et se tuent Combien j'en ai connu à chacun son histoire Des histoires qui font parties de moi
Ma vie je la chante Je suis à mi-chemin Qui m'écoute me croit Qui n'y croit pas s'en va Mes nuits je les donnent à ceux qui m'étonnent Le ciel me pardonne, je ne sais pas tricher Et voici les hommes qui m'ont laissé faire l'amour et la guerre Pour mieux la gagner Ma vie je la chante Parfois je l'invente sur les chemins sombres de l'éternité
Chaque ride à mon cur est une belle fleur d'amour Un roman, une histoire de défaite et de gloire de vérité En mon âme chaque ride retient des années de silence et de larmes De paroles et de rires De bonheurs et de drames De colores insensées malgré moi Chaque ride à mon cur est une belle fleur d 'amour
{Instrumental}
À mon front j'ai gravé des médailles Des blessures au visage et à âme Comme autant de bataille pour l'amour de l'amour Pour l'amour de la vie avec toi, je n'ai pas de regrets Cette vie elle me plait comme elle est
Ils Ont Changé Ma Chanson
((Adapted from: What Have They Done To My Song Ma (by Melanie Safka) - 1970))
((Italian Version: Non È Più La Mia Canzone (by Dalida) - 1970))
Composer(s): Melanie Safka - Maurice Vidalin
Performer(s): Dalida - 1970
Ils ont changé ma chanson, ma Ils ont changé ma chanson Moi qui l'avait écrite paroles et musique J'aimais bien ma chanson, ma Ils ont changé ma chanson
Ils ont changé mon tempo, ma Et ma musique et mes mots Ils n'ont rien compris à la chanson Ou j'avais écrit ma vie, oh ma Ils ont changé ma chanson
J'y racontait mes amours, ma J'y racontait mes amours De tous mes regrets et mes secrets Il restait même un succès, oh ma ma Ils ont changé ma chanson
Look what they done to my song Look what they done to my song When it's the only thing that I could you Half light and the storming got how long mama Look what they done to my song
Ils ont traduit ma chanson, ma Ils ont trahi ma chanson, ma Ce n'étais rien qu'une chanson Mais c'était ma chanson, ma Ils ont changé ma chanson
La la la la...
Mais moi dans mon cur je reste la même Ils ne m'ont pas changé oh Mama Ils ont changé ma chanson, oh Mama Ils peuvent changé ma chanson, ma Et bien changé ma chanson Mais moi dans mon cur je reste la même Ils ne m'ont pas changé oh Mama Ils ont changé ma chanson
Ma Vie Intérieure Composer(s): Françoise Hardy Performer(s): Françoise Hardy
Ma vie intérieure vous ressemble Comme votre il vert à votre il gris Elle me mine et il me semble Qu'elle me coupe l'appétit Elle me fait l'esprit absent Et attentif à autre chose Qu'à ce qui se passe vraiment J'ai l'il fixe et l'air morose Ma vie intérieure a vos yeux Votre nez, votre bouche, vos mains On a la vie intérieure qu'on peut Mais la mienne ne m'advance à rien Qu'à me faire blanchir trois cheveux À tout me faire prendre en horreur Je ne dors plus comme je veux Malgrè mon acupuncteur J'aime bien les voyages Qu'on fait à deux chez soi Alors ouvrez ma cage Si ça ne vous plait pas Ma vie intérieure vous ressemble Comme votre il gris à votre il vert Elle me mine et il me semble Qu'elle me met le cur à l'envers Elle me fait tant de nuits blanches Qui ne laissent éveillée que moi Que plus ça va et plus je flanche Malgré les cours de yoga
Ilmo. Sr. Ciro Monteiro Ou Receita Pra Virar Casaca De Neném
Ilmo. Sr. Ciro Monteiro Ou Receita Pra Virar Casaca De Neném Composer(s): Chico Buarque Performer(s): Chico Buarque
Amigo Ciro Muito de admiro O meu chapéu de tiro Muito humildemente Minha petiz Agradece a camisa Que lhe deste à guisa De gentil presente Mas caro nego Um pano rubro-negro É presente de grego Não de um bom irmão Nós separados Nas arquibancadas Temos sido tão chegados Na desolação
Amigo velho Amei o teu conselho Amei o teu vermelho Que é de tanto ardor Mas quis o verde Que te quero verde É bom pra quem vai ter De ser bom sofredor Pintei de branco o teu preto Ficando completo O jogo da cor Virei-lhe o listrado do peito E nasceu desse jeito Uma outra tricolor
Ma Vie C'est Un Manège Composer(s): Lou Reed; J. Worsley Performer(s): Nicoletta
Oui ma vie c'est un manège Toutes choses passent vont et reviennent Oui ma vie c'est un manège Comme une chanson c'est le temps qui l'entraîne Surtout n'allez pas croire Quand un amour s'en va qu'il sera le dernier Car ma vie c'est un manège Qui ne cessera jamais de tourner
Oui ma vie c'est un manège Et je peux être Margot ou princesse Oui ma vie c'est un manège Je peux être douce et tendre ou bien tigresse À la fois femme et fille Je n'ai que le visage de l'instant qui vient Car ma vie c'est un manège Et mon Dieu que ce manège tourne bien
Parfois c'est vrai je suis trop libre Et je n'entends pas la raison Je marche sur un jeu de quilles Mais je veux bien être captive De qui fait des quatre saisons Un monde qui chante et qui brille Qui chante et brille
Oui ma vie c'est un manège Mas amours passent, vont et reviennent Oui ma vie c'est un manège Comme une chanson c'est le temps qui l'entraîne Et j'ai dans la mémoire Un vrai calendrier ne fête rien qu'à moi Car ma vie c'est un manège Qui sans cesse tourne, tourne et tournera Ma vie c'est un manège Mes amours passent, vont et reviennent Car ma vie c'est un manège Comme une chanson c'est le temps qui l'entraîne Oui ma vie c'est un manège Ba da ba ......