Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Is It True What They Say About Dixie? Composer(s): Irving Caesar; Sammy Lerner; Gerald Marks Performer(s): Al Jolson and multiple other artists
Is it true what they say about Dixie? Does the sun really shine all the time? Do the sweet magnolias blossom at ev'rybody's door? Do folks keep eating possum Till they can't eat no more?
Is it true what they say about Swanee? Is a dream by that stream so sublime? Do they laugh, do they love, like they say in ev'ry song? If it's true, that's where I belong
Where the jungle shadows fall Like the tick tick tick of the eye of the clock You're standing up against the wall Like the drip drip drip of the rain drops When the sun shines through So a voice within me Keeps revealing you...you
Night and day You are the one Only you beneath the moon And under the sun Whether near to me or far It's no matter, baby where you are I think of you Night and day
Day and night Why is it so That this longing for you follows wherever I go In the roaring traffic gloom In the silence of my lonely room I think of you Night and day
Night and day Under the hide of me Though such a hungry yearning Burning inside of me This torment won't be through 'til you let me spend my life making love to you Day and night Night and day
Night and day Under the hide of me Oh, such a hungry yearning Burning, burning inside of me This torment won't be through 'til you let me spend my life making love to you
Is It Taboo? Composer(s): Albert De Bru; Edgar Leslie Performer(s): Dinah Shore; Artie Shaw
Whether or not you love me I dare to care Dreaming is sweet ecstasy So I aim high
Taboo, it's taboo To reach out for an angel's affection But what can I do When you keep smiling in my direction Taboo, it's taboo To exhibit such charms for inspection Who'll disobey the rule? Is it taboo to fall in love with you?
Taboo, it's taboo To exhibit such charms for inspection Who'll disobey the rule? Is it taboo to fall in love with you?
Night And Day ((French Version: Tout Le Jour, Toute La Nuit (Damia) - 1937))
Composer(s): Cole Porter
First performance: Fred Astaire - 1932
Covered by multiple other artists
Like the beat, beat, beat Of the tom-tom When the jungle shadows fall Like the tick, tick, tock Of the stately clock As it stands against the wall Like the drip, drip, drip Of the raindrops When the summer show'r is through So a voice within me Keeps repeating You, you, you
Night and day You are the one Only you Beneath the moon And under the sun Whether near to me or far It's no matter Darling, where you are I think of you Night and day
Day and night Why is it so That this longing for you follows Where-ever I go? In the roaring traffic's boom In the silence of my lonely room I think of you Night and day
Night and day Under the hide of me There's an Oh, such a hungry yearning Burning inside of me And its torment won't be through Till you let me spend my life Making love to you Day and night Night and day
Is It Still Over? Composer(s): Ken Bell; Larry Henley Performer(s): Randy Travis
Being without you has turned out to be so inconvenient And wishing I was with you just seems to use up all my time You've been gone so long that it's hard to recall Just how the dream went And all but this broken heart in me I guess is doing fine
Is it still over, are we still through Since my phone still ain't ringing I assume it still ain't you I've half a mind to take the time to find somebody new But I'm not too sure that I'm still over you
That lie that I tried to slip by you Was told with good intentions It was just another way to say I love you And protect you from the truth Half a pound of cure is surely worth a half an ounce of pure prevention And trying to explain while I'm insane Is the hardest thing I've ever tried to do
Is it still over, are we still through Since my phone still ain't ringing I assume it still ain't you I've half a mind to take the time to find somebody new But I'm not too sure that I'm still over you
If I repeat myself it's cause I've nothing else to do And I'm not too sure that I'm still over you
Is It Something You've Got? Composer(s): Barry Despenza; Carl Wolfolk Performer(s): Tyrone Davis
Oh when I first said I was leaving Girl, I didn't think I would have to stay gone so long Ah but now five weeks have ended And I just realized that I did you worng But just think y'all I thought I was a big thing But apparently she thought not There must be something that I'm missing Or is it something that she's got Oh baby what is that you got now baby
Oh I thought I had your mind right Cause this is what you led me to believe Oh but now I'm the one who's uptight And baby I'm the one who's got to plead But just think y'all, I thought I was a big thing But apparently she thought not There must be something that I'm missing Or is it something that she's got Oh baby what is that you got now baby
All your sweet lovin' baby Is oh so devastating to a man Ah but just like black magic baby I'm no fool but I couldn't understand But just think y'all I thought I was a big thing But apparently she thought not There must be something that I'm missing Or is it something that she's got Oh baby what is that you got now It makes me wanna cry Baby I love you Oh baby, oh baby, baby, baby
Nieuwe Liefde, Nieuwe Dromen Composer(s): Jimmy Frey; Cahelo; Christill Performer(s): Jimmy Frey
Nieuwe liefde, nieuwe dromen Als een lentewind die stil Wat muziek maakt in de bomen Waai je nu doorheen mijn ziel Nieuwe liefde, nieuwe dromen Grijs wordt rood, geel en blauw Kleuren net als regenbogen En dat komt alleen door jou
Het geluk is zo mooi als j'er zelf aan bouwt, Het komt nooit uit zichzelf naar je toe Na een traan komt weer een lach Na de nacht een nieuwe dag Met die zon in je hart Vergeet je leed en smart Het regent geluk op je neer
Nieuwe liefde, nieuwe dromen Als een lentewind die stil Wat muziek maakt in de bomen Waai je nu doorheen mijn ziel Nieuwe liefde, nieuwe dromen Grijs wordt rood, geel en blauw Kleuren net als regenbogen En dat komt alleen door jou
Na een traan komt weer een lach Na de nacht een nieuwe dag Je bent niet meer alleen Kijk wat de liefde kan Het regent geluk om je heen
Nieuwe liefde, nieuwe dromen Als een lentewind die stil Wat muziek maakt in de bomen Waai je nu doorheen mijn ziel Nieuwe liefde, nieuwe dromen Grijs wordt rood, geel en blauw Kleuren net als regenbogen En dat komt alleen door jou
Niets Meer Is Nog Hopeloos Composer(s): Jimmy Frey; Andy Free Performer(s): Jimmy Frey
Ik had de hoop reeds opgegeven En men dagboek toe gevouwd 't Was nog warm en vol van 't leven Maar het was op niets gebouwd Soms ging de vonk nog even branden In het midden van de strijd Maar even vlug sloot ik mijn handen weer Als zonde van de tijd Toen kwam jij plots als een zegen Als een golfslag aangedreven
En niets meer, niets meer is nog hopeloos Nee niets meer, niets meer is nog ademloos Niets meer houdt me tegen
'k Voel me slecht als ik je pijn doe En je afbek onterecht Maar de schuldvraag slaat nog steeds toe Als de twijfel met de vecht Maar dan kom jij uit de verte Slaap de wanhoop weer aan scherven
En niets meer, niets meer is nog hopeloos Ja niets meer, niets meer is nog ademloos Neen niets meer houdt me tegen Ik zal leven, leven Ik zal leven
Is It My Body Composer(s): Alice Cooper; Michael Bruce; Glen Buxton; Dennis Dunaway; Neal Smith Performer(s): Alice Cooper - 1971 Covered by multiple other artists
What have I got that makes you want to love me Is it my body or someone I might be or somethin' inside me
You better tell me Tell me It's really up to you Have you got the time to find out Who I really am
What does it take to get inside of your mind Give me a break and take a chance for the very first time
You better tell me Tell me It's really up to you Have you got the time to find out Who I really am
What have I got that makes you want to love me Now is it my body or someone I might be or somethin' in side me
You better tell me Tell me It's really up to you Have you got the time to find out Who I really am
Is It Me? Composer(s): Tracy Pendarvis Performer(s): Tracy Pendarvis
Who do you want to love you? Who do you want to hold you? Who would you cry for, who would you die for? Is it me?
Who do you want to kiss you? Who do you want to miss you? Who would you yearn for, who would you burn for? Is it me?
When we're dancin' Yeah-yeah-yeah, you thrill me so When we're kissin' I never want to let you go
Who do you want to love you? Who do you want to hold you? Who would you cry for, who would you die for? Is it me?
When we're dancin' Yeah-yeah-yeah, you thrill me so When, when we're kissin' I never want to let you go
Who do you want to love you? Who do you want to hold you? Who would you cry for, who would you die for? Is it me? Is it me? Oh-oh... Is it me? Oh-oh...
Niemand Anders Dan Jij Composer(s): Jimmy Frey Performer(s): Jimmy Frey
Vrouwen om me heen De lust en passie van een man Een wereld van verlangen Een paradijs waar dromen kan Uitdagend als ze zijn Soms onweerstaanbaar mooi Verleidelijk, bekoorlijk, steeds lief en frivool Maar als ik jou dan zie Komt de illusie tot leven Zijn alle charmes verweven In een enkele vrouw Niemand anders dan jij Geeft me meer dan die dromen Weet me zo te bekoren Niemand anders dan jij Soms is er die vrees Dat ik me alles heb verbeeld Dat ik je beeld creëerde Om niet meer alleen te zijn Maar als ik jou dan zie Komt de illusie tot leven Zijn alle charmes verweven In een enkele vrouw Niemand anders dan jij Geeft me meer dan die dromen Weet me zo te bekoren Niemand anders dan jij De ultieme vrouw dat ben jij voor mij Een oase van tederheid en een eindeloze intimiteit Je maakt me oneindig Want sterk als de dood is m'n liefde voor jou Je lichaam zo volmaakt Als in satijn gekleed Je beeldhouwt als een Venus Je lippen, je mond zo sensueel Je diepe warme blik Het golven van je zachte haar Doet me steeds weer genieten Van die liefdesnachten bij elkaar
Is Hier Nu Niemand (English Version: Why Can't The English?) Composer(s): Frederick Loewe; Seth Gaaikema Performer(s): Wim Sonneveld
Higgins: - Hoor haar eens - een sloerie uit de sloppen Om zo in de gevangenis te stoppen Voor het meest opzienbarend schandaal Poging tot gruwelijke moord op de taal!
Eliza: A-o-o-ow!
Higgins: (doet haar na) - Aooooouw! Hemel, wat'n gekrijs! Zij is hier in Engeland geboren Dat is aan haar uitspraak wel te horen!
Pickering: Kiest u wel het juiste voorbeeld?
Higgins: Niet soms? Luistert u maar eens om u heen Hoor ze daar op Soho Square Alles klinkt daar ordinair daar wordt onze taal pas goed verkracht! (Tegen een van de venters bij het vuur) Ging u op school, m'n beste man?
Venter: Zeker wel, wat docht ge dan!
Higgins: (tegen Pickering) En leerde u daar "docht" in plaats van "dacht"? Neem een man uit Yorkshire dan als je 't hoort - je schrikt ervan Onbeheerste klanken zonder meer ... Wat een taal zo grof en plat zij bijvoorbeeld
Eliza: Kus mijn gat
Higgins: Hoor, kus mijn gat, dat kan toch niet, meneer! Die vuile jurk maakt haar niet ordinair maar wel dat onwelvoeglijke geblèr! Is hier nu niemand die zijn taal behoorlijk spreekt? Al die dialecten is beslist iets, dat zich wreekt Als u sprak als dit meisje dus met een grof accent dan was u maar een ordinaire vent!
Pickering: Overdrijft u niet!
Higgins: Iedere groepering heeft z'n uitspraak en z'n dictie In Engeland één taal voor allemaal dat is een fictie! Is hier nu niemand die z'n woord fatsoenlijk doet? O, wie treedt naar voren? Bij wie moeten al die volkeren, die het Engels zo misbruiken, straks weer in de leer? In Schotland doen gewoon je oren zeer En als ik in Ierland een Ier hoor dan huil ik ongeveer De Amerikanen leren het nooit, meneer? Is hier nu niemand die z'n taal fatsoenlijk spreekt? De Noren spreken Noors waar je je tong haast over breekt De Russen spreken Russisch en de Lappen spreken Laps De Fransen zeggen alles keurig, zeggen ze maar wat ze doen, is treurig zeggen ze! Arabisch in Arabië - hun klanken zijn onspelbaar Hebreeuws leert men van achteren naar voren, onvoorstelbaar! Ik vind ook dat een Engelsman z'n taal beheersen moet Is hier nu niemand, die dat doet?
Nie Placz Ewka English Title: Don't Cry Little Eve Performer(s): Perfect
Nie placz Ewka bo tu miejsca brak na twe babskie lzy po ulicach milosc hula wiatr wsród rozbitych szyb patrz poeci sliczni prawdy sens roztwonili w grach w póllitrówkach pustych SOS wysylaja w swiat
Ref.Zegnam was juz wiem nie zalatwie wszystkich pilnych spraw ide sam wlasnie tam gdzie czekaja mnie Tam przyjaciól kilku mam od lat, dla nich zawsze spiewam dla nich gram jeszcze raz zegnam was nie spotkamy sie
Proza zycia to przyjazni kat peka cienka nic telewizor meble maly fiat oto marzen szczyt hej prorocy moi z gniewnych lat obrastacie w tluszcz juz was w swoje szpony dopadl szmal zdrada plynie z ust
Is A Blue Bird Blue? Composer(s): Dan Penn First release by: Conway Twitty - 1960 Covered by multiple other artists
Well, me and my girl went out the other night Down lover's lane we were walkin' She said, uh, honey child Do you love me? Right away I started talkin' Is a blue bird blue? Has a cat got a tail?
Mmm, if a blue bird's blue Then honey, I love you
Well, I held her close and kissed her Then I looked in those big green eyes She said, uh, hey boy Do you love me? I said, I wouldn't be at all surprised Is a blue bird blue? Can a big wheel roll?
Mmm, if a blue bird's blue Then honey, I love you
Well, she finally believed my story Said baby, I understand Well now, I'm gonna be your little lovin' bird And you'll be my big lovin' man Is a blue bird blue? Has a bear got hair?
Mmm, if a blue bird's blue Then honey, I love you
Ah, is a blue bird blue, baby? Ah, tell me honey, has a bear got hair?
Nido De Amor Composer(s): Octavio Daza Performer(s): El Gran Combo De Puerto Rico; Jorge Oñate; Julios Rojas
Amor de mi vida no te vayas pa'l colegio di que estás enferma y quédate un rato conmigo Mira pa'l cielo que se están formando negros nubarrones y están cayendo las primeras gotas de un fuerte aguacero y tú bien sabes que cuando llueve nunca hay clase en el colegio (bis)
Al besar tus labios veo cerrar tus ojos yo te noto muy triste ya mañana me voy pero aquí en el alma yo me llevo el recuerdo eterno de tus besos donde deposité todo mi amor ese amor que heredé de mis abuelos y que en mi pecho mas se engrandeció
Mira mi amor por muy alto que vuele y se eleve el águila siempre regresa a su nido con precisión por muy lejos que yo me vaya pronto regreso a tu lado porque tú eres mi nido de amor Amor que vas a perder cuando ya estemos casados
Ahora está escampando se han mojado hasta los libros tiemblas en mis brazos azotada por el frío quiero fundirme en tu cuerpo de niña y brindarte el calor tú eres muy joven llena de secretos, no sabes mi amor Cuando te bese no tengas miedo eso no se aprende en el colegio (bis)
Ya cesó la lluvia, aparece el sol brillan los árboles, que tarde bella mira como se crece el arroyito como corren alegres sus aguas hacía mucho tiempo no le llovía así debe crecerse nuestro amor ser un ejemplo de pureza vida mía
Mira mi amor por muy alto que vuele y se eleve el águila siempre regresa a su nido con precisión por muy lejos que yo me vaya pronto regreso a tu lado porque tú eres mi nido de amor Amor que vas a perder cuando ya estemos casados