Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
It Should Have Been Me Composer(s): William "Mickey" Stevenson; Norman Whitfield Performer(s): Gladys Knight & The Pips
I saw my love walking down the aisle And as he passed me by He turned and gave me a smile Then, the preacher, then the preacher The preacher joined their hands And all the people, all the people began to stand When I shouted, "you know it should have been me" (Instead of her walking with you)
You are leaving me stranded You know that it should have been me baby Oh baby gettin' ready to marry you Darlin' darlin' darlin' You made a promise that we would never part Then you turned around and broke my little heart Now you're standing there saying I do Holding hands with somebody new You know that it should have been me (I can't stand it) Instead of her standing by you You know that it should have been me It should have been me (Baby don't do it) Then the preacher oh yeah the preacher asked That there be silence please
If anybody objects to this wedding Speak now or forever or forever hold your peace Thin I shouted, "It should have been me" You know that it should have been me Don't you know that it should have been me You know that it should have been me I've been faithful to you baby, baby, baby You were leaving me stranded
It Seems Like Ages And Ages And You've Only Been Gone A Day
It Seems Like Ages And Ages And You've Only Been Gone A Day Composer(s): Kendis; Brockman
Your voice I hear, you seem so near Still you are far, far away Time drags along Everything's wrong As broken hearted I stray
You'll always rest, close to my breast Echoed of love seem to sigh Time can't erase Your smiling face I keep on wondering why
It seems like ages and ages And you've only been gone a day The night shadows fall With tears I recall True love in a shack, how I wish you were back The long and weary hours Just wear my heart away It seems like ages and ages And you've only been gone a day
O velho sem conselhos De joelhos De partida Carrega com certeza Todo o peso Da sua vida Então eu lhe pergunto pelo amor A vida iteira, diz que se guardou Do carnaval, da brincadeira Que ele não brincou Me diga agora O que é que eu digo ao povo O que é que tem de novo Pra deixar Nada Só a caminhada Longa, pra nenhum lugar
O velho de partida Deixa a vida Sem saudades Sem dívida, sem saldo Sem rival Ou amizade Então eu lhe pergunto pelo amor Ele me diz que sempre se escondeu Não se comprometeu Nem nunca se entregou E diga agora O que é que eu digo ao povo O que é que tem de novo Pra deixar Nada E eu vejo a triste estrada Onde um dia eu vou parar
O velho vai-se agora Vai-se embora Sem bagagem Não sabe pra que veio Foi passeio Foi passagem Então eu lhe pergunto pelo amor Ele me é franco Mostra um verso manco De um caderno em branco Que já fechou Me diga agora O que é que eu digo ao povo O que é que tem de novo Pra deixar Não Foi tudo escrito em vão E eu lhe peço perdão Mas não vou lastimar
It Seemed Like A Good Idea At The Time Composer(s): Mike Batt Performer(s): Mike Batt
Don't ask me why I did it It seemed like a good idea at the time There were no other amusements or games to play To pass the night away Don't ask me why I did it I must have been lonely stupid or blind But I know that it seemed like a good idea at the time
It was 3 a.m. in the casino I was feeling like the Sportsman of the Year So I blew a little money on the roulette wheel And I taught myself to play Chemin de fer
Don't ask me why I did it It seemed like a good idea at the time There were no other amusements or games to play To pass the night away Don't ask me why I did it I must have been lonely stupid or blind But I know that it seemed like a good idea at the time
As the dawn came round on Monte Carlo I had lost the car and safe deposit key The country house in Switzerland was mine no more And the gendarme at the door said "c'est la vie!"
Don't ask me why I did it I must have been lonely stupid or blind But I know that it seemed like a good idea at the time
Ô toi! la vie Que je porte en souffrant Comme on porte un enfant Donne-moi l'amour et l'argent Ma vie Aux voies impénétrables Fais que de grain de sable Je deviens géant
Ô toi! la vie Dont je ne connais rien Qui fuit entre mes mains J'appréhende tes lendemains Ma vie J'ai peur de ta jeunesse Un matin disparaisse Me laissant sur ma faim Tu sais la vie Je ne t'ai pas cherchée C'est toi qui t'es donnée Comme une fille en mal d'aimer Je peux depuis Me vautrer dans tes bras Faire un feu de tes joies Et l'amour avec toi
La vie Pour te serrer très fort Et réchauffer mon corps Et te garder longtemps encore Je suis Un enfant de la terre Un passant solitaire Aux mains tendues vers toi Ne m'abandonne pas Tu sais, je crois en toi En toi La vie
It Only Took A Minute Composer(s): Hal David; Mort Garson Performer(s): Joe Brown
It took a hundred years to make that old tree grow And there beside that tree, I learned to love you so It took a hundred years of sunshine before that old tree grew But it only took a minute baby to fall in love with you It didnt take a lifetime to make my dreams come true No it only took a minute baby to fall in love with you
It took a million stars to make that starlight shine And underneath those stars one night I made you mine It took a million stars a-twinkling to light that sky of blue But it only took a minute baby to fall in love with you
Didnt take a lifetime to make my dreams come true No it only took a minute baby to fall in love with you Yeah it only took a minute baby to fall in love with you
'O Sole Mio Composer(s): Alfredo Mazzucchi; Eduardo Di Capua; Giovanni Capurro Performer(s): Beniamino Gigli - 1934 and multiple other artists
Titles In Other Languages: 1937 - O Sole Mio (French Version by Tino Rossi) - Ô Sole Mio (Japanese Version by Dalida) 1949 - There's No Tomorrow 1960 - It's Now Or Never 1981 - Nu En Voor Eeuwig 1986 - Henry 1992 - 'T Is Nu Of Nooit
Che bella corsa e' na jurnata'e'sole N'aria serena doppo na tempesta Pe'll'aria fresca pare gia' na festa Che bella cosa na jurnata'e sole
Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne' 'O sole mio sta nfronte a te! 'O sole o sole mio Sta nfronte a te ... sta nfronte a te
Luceno'e llastre d'a fenesta toia 'Na lavannara canta e se ne vanta E pe'tramente torce, spanne e canta Luceno'e llastre d'a fenesta toia
Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne' 'O sole mio sta nfronte a te! 'O sole o sole mio Sta nfronte a te ... sta nfronte a te
Quanno fa notte e'sole se ne scenne Me vene quase'na malincunia Soto a fenesta toi restarria Quando fa notte e'o sole se ne scenne
Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne' 'O sole mio sta nfronte a te! 'O sole o sole mio Sta nfronte a te ... sta nfronte a te
It Only Takes A Minute Composer(s): Dennis Lambert; Brian Potter First release by: Tavares - 1975
Ah, ha Yeah, yeah Ah, ha, yeah Once an hour of the day We threw at least fun away Walk the streets half a year Tryin' to find a new career Now if you get a flu attack For 30 days you're on your back Through the night I've seen you dance Baby, give me half a chance It only takes a minute, girl To fall in love, to fall in love It only takes a minute, girl To fall in love, let's fall in love Ooh, ooh Ooh, ooh Now in the unemployment lines You can spend your life readin' signs Waitin' for your interview They can shoot the whole day for you, yeah Now winter's gonna turn to spring And you haven't accomplished a thing (Haven't accomplished a thing) So baby, leave a little time 'Cause you never know what's on my mind, yeah It only takes a minute, girl To fall in love, to fall in love It only takes a minute, girl, yeah To fall in love, let's fall in love Will you find yourself a few minutes (Fall in love) Will you wanna fry yourself an egg (Fall in love) Now you spare a few second, girl (Fall in love) When you se, when you see a man beg (Fall in love) Now he takes on time (Fall in love) To go down to the corner store (Fall in love) Well, what I've got in mind (Fall in love) Give me 60 seconds, no more (Fall in love), oh It only takes a minute, girl, baby To fall in love, to fall in love It only takes a minute, girl (Girl) To fall in love, let's fall in love Bom, bom, bom, bom, fall in love Bom, bom, bom, bom, fall in love Bom, bom, bom, bom, fall in love Bom, bom, bom, bom, fall in love Bom, bom, bom, bom, fall in love Bom, bom, bom, bom, fall in love Ooh, only takes a minute, girl, baby To fall in love, to fall in love It only takes a minute, girl To fall in love, let's fall in love Only takes a minute, girl (To fall, to fall) (Baby) To fall in love (Yeah), fall in love It only takes a minute, girl (Girl) (Come on now) Fall in love, let's fall in love
O show já terminou Vamos voltar à realidade Não precisamos mais Usar aquela maquiagem Que escondeu de nós Uma verdade que insistimos em não ver
Não adianta mais Chorar o amor que já tivemos Existe em nosso olhar Alguma coisa que não vemos E nas palavras Existe sempre alguma coisa sem dizer E é bem melhor que seja assim Você sabe tanto quanto eu No nosso caso Felicidade começa num adeus Me abrace sem chorar Sem lenço branco na partida Eu também vou tentar Sorrir em nossa despedida Não fale agora Não há mais nada O nosso show já terminou
It Only Hurts When I Cry Composer(s): Dwight Yoakam; Roger Miller Performer(s): Dwight Yoakam; Joey Welz
The only time I feel the pain Is in the sunshine and the rain And I don't feel no hurt at all Unless you count when teardrops fall I tell the truth 'cept when I lie It only hurts me when I cry
You couldn't tell it by this smile But my recovery took a while I worked for days and nights on end Just to walk and talk again You can't believe the time it takes To heal a heart once it breaks
The only time I feel the pain Is in the sunshine and the rain And I don't feel no hurt at all Unless you count when teardrops fall I tell the truth 'cept when I lie It only hurts me when I cry
Oh maybe every now and then I have a small heartache again You wouldn't know to look at me There's tiny scars that you can't see It was a struggle to survive I'm probably lucky I'm alive
The only time I feel the pain Is in the sunshine and the rain And I don't feel no hurt at all Unless you count when teardrops fall I tell the truth 'cept when I lie It only hurts me when I cry
I'll tell the truth 'cept when I lie It only hurts me when I cry
Ô Seigneur Dieu Composer(s): S. Lama; Alice Dona Performer(s): Dalida
Ô Seigneur Dieu pourquoi m'as-tu abandonné Je suis comme un village envahi par les ronces Il suffirait d'un rien pour qu'à tout je renonce Ô Seigneur Dieu pour ça il faut me pardonner
Ô Seigneur Dieu pourquoi m'as-tu abandonné Mon cur saigne je suis l'agneau parmi les fauves Et pour mieux te trouver j'ai peint ma chambre en mauve Seigneur Dieu pourquoi m'as-tu abandonné
Ô Seigneur Dieu pourquoi m'as-tu abandonné Mon âme s'est traînée plusieurs fois dans la fange Sans un signe du ciel sans le secours d'un ange Ô Seigneur Dieu, pour ça il faut me pardonner Ô Seigneur Dieu pourquoi m'as-tu abandonné J'ai faim, j'ai soif, j'ai froid, je n'ai plus de boussole Et c'est à peine si les hommes me consolent Ô Seigneur Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné
Ô Seigneur Dieu pourquoi m'as-tu abandonné Un jour j'étais enfant j'étais dans ton église J'ai cherché dans mon cur une terre promise Ô Seigneur Dieu pour ça il faut me pardonner
Ô Seigneur Dieu pourquoi m'as-tu abandonné J'ai cru pendant longtemps à la bonté des hommes Pendant longtemps, j'ai eu La méfiance des pommes Ô Seigneur Dieu pour ça il faut me pardonner
Ô Seigneur Dieu pourquoi m'as-tu abandonné Pourquoi m'as-tu offert des guirlandes d'orties Pourquoi m'as-tu fermé les portes de sortie Ô Seigneur Dieu nous as-tu tous abandonné
Ô Seigneur Dieu pourquoi m'as-tu abandonné Je ne suis pas curé et j'ai besoin des autres Je ne suis pas ta fille mais j'ai besoin d'apôtre Ô Seigneur Dieu pour ça il faut me pardonner Ô Seigneur Dieu pourquoi m'as-tu abandonné Nous sommes une armée dont tous les chefs sont lâches Et tes évêques ne sont plus très bons à la tâche Ô Seigneur Dieu doit-on toujours leur pardonner
It Only Hurts For A Little While Composer(s): Mack David; Fred Spielman Performer(s): The Ames Brothers and multiple other artists
It's all over town that we've parted And everyone knows that we're through They see me alone broken hearted Crying the blues for you
It only hurts for a little while That's what they tell me That's what they say It only hurts for a little while Then all your heartaches will pass away It's so easy to be smart With somebody else's heart But I don't know how to start forgetting you What can I do It only hurts for a little while That's what they tell me Just wait and see But I will hurt till you come back to me
It's so easy to be smart With somebody else's heart But I don't know how to start forgetting you What can I do It only hurts for a little while That's what they tell me Just wait and see But I will hurt till you come back to me
'O Sarracino Composer(s): Nisa; Renato Carosone Performer(s): Renato Carosone
Tene 'e capille ricce ricce Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passa' ... 'Na sigaretta 'mmocca 'na mano dint' 'a sacca E se ne va smargiasso pe' tutta a città ... (rit) O sarracino, o sarracino Bello guaglione! O sarracino, o sarracino Tutte 'e femmene fa suspira' ... E' bello 'e faccia È bello 'e core Sape fa 'ammore! E' malandrino È tentatore Si 'o guardate ve fa 'nnammurà E na bionda s'avvelena E na bruna se ne more ... È veleno o calamita? Chisto 'e femmene che ll' fa? ... O sarracino, o sarracino Bello guaglione! E' bello 'e faccia È bello 'e core Tutte 'e femmene fa 'nnammura'!
(finale) Ma 'na rossa, ll'ata sera Cu nu vaso e cu na scusa T'ha arrubbato anema e core ... Sarracino, non si cchiù tu! O sarracino, o sarracino Bello guaglione! O sarracino, o sarracino Tutte 'e femmene fa 'nnammura' Sarracino, sarracino ...
It Only Happens When I Dance With You Composer(s): Irving Berlin Performer(s): Frank Sinatra and multiple other artists
It only happens when I dance with you That trip to Heaven till the dance is through With noone else do the heavens seem quite so near Why does it happen, dear, only with you? Two cheeks together can be so sublime Especially when those cheeks are yours and mine I've danced with dozens of others the whole night through But the thrill that comes with spring When anything can happen, it only happens with you
Ele disse pra escola caprichar No desfile da noite de domingo Com ginga, com fé Pediu muita cadeira a requebrar Minha boca com dente pra caramba E samba no pé De repente o pandeiro atravessou De repente a cuíca emudeceu De repente o passista tropeçou E a cabrocha gritou que o nosso rei morreu
Viva o Rei de Ramos Que nós veneramos Que nós não cansamos de cantar Viva o rei dos pobres Que gastava os cobres Nas causas mais nobres do lugar Viva o rei dos prontos Que bancava os pontos Que pagava os contos do milhar Viva o Rei de Ramos Viva o Rei, viva o Rei Viva o Rei de Ramos
Os seus desafetos e rivais Misericordioso, não matava Mandava matar E financiava os funerais As pobres viúvas consolava Chegava a chorar De repente gelou o carnaval De repente o subúrbio estremeceu E a manchete sangrenta do jornal Estampou garrafal que o nosso rei morreu
Viva o Rei de Ramos Que nós veneramos Que nós não cansamos de cantar Viva o rei dos crentes E dos penitentes E dos delinquentes do lugar Viva o rei da morte Da lei do mais forte Do jogo, da sorte E do azar Viva o Rei de Ramos Viva o rei, viva o rei Viva o Rei de Ramos
It Never Rains In Sunny California Composer(s): John Elliot Performer(s): Spike Jones
There are some things which never will happen I'm sure you'll agree Like Crosby's horses winning races and Benny playing The Bee But here in Hollywood there's one thing on which you can bank every time Because it never, never happens I'll bet my very last dime That it never rains in sunny California How true, how true, how true It never rains in sunny California But what a lot of dew! The sun is shining all the time It shines where e'er you float The scenery is so lovely to see if you own a glass bottom boat But it never rains in sunny California the sun shines all the time (Spike Jones type musical break) (Sneeze) It dever raids id Suddy Califordia (Wheeze) Of course dot, How perfectly absurd (Sneeze) It dever raids id suddy Califordia (Hack) The Chaber of Cobberce (Sneeze) give you their word (Cough) The liquid sud keeps pourin down It's so hard to explain If you're not a Califordian (Sniff) you'd swear that it was raid But it dever raids in suddy Califordia (Wheeze) No I heard some people say (Huff) that it dever raids in Sunny California As they swam past me out the Valley the other day And id my back yard I had a victory garden, fresh ad green I went out there this morning and found a Japanese submarine! But it dever raids in Suddy California It's a cloudburst all the -- uh uh uh (Sneeze hack) time
O Quereres Composer(s): Caetano Veloso Performer(s): Caetano Veloso
Onde queres revólver sou coqueiro Onde queres dinheiro sou paixão Onde queres descanso sou desejo E onde sou só desejo queres não E onde não queres nada, nada falta, e onde voas bem alta eu sou o chão E onde pisas no chão minha alma salta, e ganha liberdade na amplidão
Onde queres família sou maluco, e onde queres romântico, burguês Onde queres Leblon sou Pernambuco, e onde queres eunuco, garanhão E onde queres o sim e o não, talvez, onde vês eu não vislumbro razão Onde queres o lobo eu sou o irmão, e onde queres cowboy eu sou chinês Ah, bruta flor do querer, ah, bruta flor, bruta flor Onde queres o ato eu sou o espírito, e onde queres ternura eu sou tesão Onde queres o livre decassílabo, e onde buscas o anjo eu sou mulher Onde queres prazer sou o que dói, e onde queres tortura, mansidão Onde queres o lar, revolução, e onde queres bandido eu sou o herói Eu queria querer-te e amar o amor, construírmos dulcíssima prisão E encontrar a mais justa adequação, tudo métrica e rima e nunca dor Mas a vida é real e de viés, e vê só que cilada o amor me armou E te quero e não queres como sou, não te quero e não queres como és
Refrão: Onde queres comício, flipper vídeo, e onde queres romance, rock'n roll Onde queres a lua eu sou o sol, onde a pura natura, o inceticídeo E onde queres mistério eu sou a luz, onde queres um canto, o mundo inteiro Onde queres quaresma, fevereiro, e onde queres coqueiro eu sou obus O quereres e o estares sempre a fim do que em mim é de mim tão desigual Faz-me querer-te bem, querer-te mal, bem a ti, mal ao quereres assim Infinitivamente pessoal, e eu querendo querer-te sem ter fim E querendo te aprender o total do querer que há e do que não há em mim
It Never Rains In Southern California (Dutch Version: Het Regent Nooit Meer - 2007) Composer(s): Albert Hammond; Michael E. Hazlewood First release by: Albert Hammond - 1972 Covered by multiple other artists
Got on board a westbound seven forty seven Didn't think before deciding what to do Ooh, that talk of opportunities, TV breaks and movies Rang true, sure rang true
Seems it never rains in southern California Seems I've often heard that kind of talk before It never rains in California, but girl don't they warn you It pours, man it pours
Out of work, I'm out of my head Out of self respect, I'm out of bread I'm underloved, I'm underfed, I want to go home It never rains in California, but girl don't they warn you It pours, man it pours
Will you tell the folks back home I nearly made it Had offers but didn't know which one to take Please don't tell 'em how you found me Don't tell 'em how you found me Give me a break, give me a break
Seems it never rains in southern California Seems I've often heard that kind of talk before It never rains in California, but girl don't they warn you It pours, man it pours
E todos os meu nervos estão a rogar E todos os meus órgãos estão a clamar E uma aflição medonha me faz implorar O que não tem vergonha, nem nunca terá O que não tem governo, nem nunca terá O que não tem ljuízo
O que será que lhe dá O que será meu nego, será que lhe dá Quando não lhe dá sossego, será que lhe dá Será que o meu chamego quer me judiar Será que isso são horas dele vadiar Será que passa fora o resto da dia Será que foi-se embora em má companhia Será que essa criança quer me agoniar Será que não se cansa de desafiar O que não tem descanso, nem nunca terá O que não tem cansaço, nem nunca terá O que não tem limite
O que será que será Que dá dentro da gente e que não devia Que desacata a gente, que é revelia Que é feito uma aguardente que não sacia Que é feito estar doente de um folia Que nem dez mandamentos vão conciliar Nem todos os unguentos vão aliviar Nem todos os quebrantos, toda alquimia Que nem todos os santos, será que será O que não tem governo, nem nunca terá O que não tem vergonha, nem nunca terá O que não tem juízo