Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 03-09-1985
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bongo Bingo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bongo Bingo
    Composer(s): Mack David; Jay Livingston
    Performer(s): Carmen Miranda, Dean Martin, Jerry Lewis



    In San Domingo (JL) Re-bah
    There's bongo bingo (JL) Re-bah re-bah
    It's quite the thing-o (JL) Aw-wah
    In San Domingo (JL) Aw-wah aw-wah
    That's where the gang go (JL) Ole
    To bongo bingo (JL) Re-bah ole
    And the fandango (JL) Aw-wah ole
    In San Domingo (JL) Ole ole ole oh
    Ole (JL) Ole ee-to
    Ole (JL) Ole ee-to
    Ole (JL) Ole ee-to ole ee-to hoo hoo

    The castinets they get a play
    Castinets make you sway

    The bongo bingo (JL) Ay-yi bingo
    And you'll be king-o (JL) Ay-yi bingo
    In San Domingo (JL) Oh bongo bingo
    If you know how to sway
    You can learn how to play
    Just the way that they play in San Domingo
    If you beat when you hum
    Just repeat it on a drum
    And they'll know that you've come to San Domingo

    Bongo bingo (CM) Bingo bingo
    bingo bingo ay-ay-ay-ay
    Go where the gang go (JL&CM) .. noise ..
    And learn the lingo (JL&CM) .. noise ..
    And you fandango (JL&CM) .. noise ..
    In San Domingo (JL&CM) .. noise ..
    Just bingo bongo (JL&CM) .. noise ..
    Just bongo bingo (JL&CM) .. noise ..
    And we go king-o (JL&CM) .. noise ..
    In San Domingo (CM) Bango

    (All) Bango bingo bye bye two
    three four five six ole



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pine Cones And Holly Berries
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pine Cones And Holly Berries
    Composer(s): Meredith Willson
    Performer(s): Hank Jones; The Osmonds



    Pine cones and Holly Berries
    Popcorn for you, apples for me
    Red striped candy, nut cracker handy
    Kettle a-bubbleing hot as can be
    Snow clouds hang low and threatening
    Maybe it won't, praying it may
    The brightest fireplace glows in every face
    Waiting for Christmas day

    There'll be walk-a-round songs
    And talk-a-round songs
    Songs of the inn and stable
    There'll be morning time songs
    And evening time songs
    And grace at every table
    And Jingle bells will jingle all the way all day

    It's beginning to look a lot like Christmas
    Everywhere you go
    There's a tree in the Grand Hotel
    One in the park as well
    The sturdy kind that doesn't mind the snow
    It's beginning to look a lot like Christmas
    Soon the bells will start
    And the thing that will make them ring
    Is the carol that you sing
    Right within your heart



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    02-09-1985
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Scarecrow's Dream
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Scarecrow's Dream
    Composer(s): Dan Fogelberg
    First release by: Dan Fogelberg - 1977



    Seldom seen
    A scarecrow's dream
    I hang in the hopes of replacement
    Castles tall
    I built them all
    But I dream that I'm trapped in the basement

    And if you ever hear me calling out
    And if you've been by paupers crowned
    Between the worlds of men and make-believe
    I can be found

    Plans I've made
    A masquerade
    Fading in fear of the coming day
    Heroes' tales
    Like nightingales
    Wrestle the wind as they run away

    And if you ever hear them calling out
    And if you've been by paupers crowned
    Between the worlds of men and make-believe
    I can be found

    Garden gate
    An empty plate
    Waiting for someone to come and fill
    Scarecrow's dreams
    Like frozen streams
    Thirst for the fall
    But they're running still

    And if you ever hear me calling out
    And if you've been by paupers crowned
    Between the worlds of men and make-believe
    I can be found



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Petite Étoile De Noël
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Petite Étoile De Noël
    Composer(s): Raymond Legrand; J. Daniel Norman; G. Diamant
    Performer(s): Tino Rossi



    Au pas lent de leurs chevaux
    Qui sont chargés de cadeaux
    Quittant leurs palais et les rois mages
    Vont dans un tout petit village
    Perdu dans la nuit bleue
    Qui leur a dit?
    Qui les conduit?
    En cette nuit

    Petite étoile de Noël
    Tu luis d'un éclat surnaturel
    Eclairant la petite étable
    Où l'enfant Dieu est né pour nous
    Petite étoile de Noël
    Montre-nous dans le bleu du ciel
    L'humble toit, la petite étable
    Où l'enfant Roi est venu jusqu'à nous
    Marie au regard si doux
    Et les bergers à genoux
    Le regardent sourire aux anges
    Le gros bœuf taché de roux
    L'agneau blanc, l'âne debout
    Nous attendent au rendez-vous
    Entend dans la nuit de Noël
    Jésus ton grand amour éternel
    Et suivons la petite étoile
    Petite étoile de Noël



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    01-09-1985
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Scarborough Fair/Canticle
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Scarborough Fair/Canticle ((Adapted from: "Scarborough Fair" (Shirley Collins) - 1959 and "The Side Of A Hill" (Paul Simon) - 1965)) Composer(s): Paul Simon - Art Garfunkel Performer(s): Simon & Garfunkel - 1966 and multiple other artists

    Versions In Other Languages: 1968 - La Fiera Del Perdono (I Califfi) 1970 - Lilja Ruusu Ja Kirsikkapuu (Kirka) 2004 - Chèvrefeuille Que Tu Es Loin (Nana Mouskouri)



    Are you going to Scarborough Fair?
    Parsley, sage, rosemary & thyme
    Remember me to one who lives there
    She once was a true love of mine

    Tell her to make me a cambric shirt

    (On the side of a hill in the deep forest green)
    Parsley, sage, rosemary & thyme
    (Tracing a sparrow on snow-crested ground)
    Without no seams nor needlework
    (Blankets and bedclothes a child of the mountains)
    Then she'll be a true love of mine
    (Sleeps unaware of the clarion call)
    Tell her to find me an acre of land

    (On the side of a hill, a sprinkling of leaves)
    Parsley, sage, rosemary, & thyme
    (Washed is the ground with so many tears)
    Between the salt water and the sea strand
    (A soldier cleans and polishes a gun)
    Then she'll be a true love of mine

    Tell her to reap it in a sickle of leather

    (War bellows, blazing in scarlet battalions)
    Parsley, sage, rosemary & thyme
    (Generals order their soldiers to kill)
    And to gather it all in a bunch of heather
    (And to fight for a cause they've long ago forgotten)
    Then she'll be a true love of mine

    Are you going to Scarborough Fair?
    Parsley, sage, rosemary & thyme
    Remember me to one who lives there
    She once was a true love of mine



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Petit Pasqua Noël

    Petit Pasqua Noël
    Composer(s): Martiney; Girardot
    Performer(s): Chanson Plus Bifluorée



    C'est la belle nuit de Noël
    Dans le fourgon, c'est l'allégresse
    Les casques pointés vers le ciel
    Emus les petits CRS
    Avant de fermer leurs visières
    Font une dernière prière

    Petit Pasqua Noël
    Quand tu descendras du ciel
    Avec des matraques dorées
    N'oublie pas ton traîneau blindé
    Car avant de partir
    Il faudra bien te couvrir
    Les gens sont si durs
    Avec toi
    Oh mon pauvre petit Pasqua

    Il me tarde tant que le jour se lève
    Pour voir si nous pouvons charger
    Et puis matraquer tous ces jeunes en grève
    Que nous t'avions commandés

    Petit Pasqua Noël
    Quand tu descendras du ciel
    Avec des matraques dorées
    N'oublie pas ton traîneau blindé
    Petit Pasqua Noël



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    31-08-1985
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.La Fiera Del Perdono
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Fiera Del Perdono ((Adapted from: "Scarborough Fair" (Shirley Collins) - 1959 and "The Side Of A Hill" (Paul Simon) - 1965)) Composer(s): Traditional - Paul Simon - Franco Boldrini Performer(s): I Califfi - 1968

    Versions In Other Languages: 1966 - Scarborough Fair/Canticle (Simon & Garfunkel) 1970 - Lilja Ruusu Ja Kirsikkapuu (Kirka) 2004 - Chèvrefeuille Que Tu Es Loin (Nana Mouskouri)



    Se tu vai alla fiera del perdono
    Giu' al paese torroni e collane
    Se incontri chi e' stato il mio amore
    Dille che ora non posso venire
    Dille ricami su un pezzo di seta
    Due gabbiani fra nuvole rosa
    Ma non con filo di tanti colori
    Ma con il crine dei suoi capelli
    Dille che trovi un pezzo di terra
    Fra gli ulivi e i ruscelli di vetro
    Allora potro' tornare da lei
    E la vendemmia ci trovera' insieme
    La montagna ride col vento
    Giu' al paese torroni e collane
    E quando grido il tuo nome di neve
    Fugge un cerbiatto lungo il sentiero
    Se tu vai alla fiera del perdono
    Giu' al paese torroni e collane
    Se incontri chi e' stato il mio amore
    Dille che ora non posso venire



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Petit Papa Noël
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Petit Papa Noël (Dutch Version: O Zoete Lieve Heer- 1978) Composer(s): Raymond Vincy; Henri Martinet; John Boylan Performer(s): Tino Rossi - 1946



    C'est la belle nuit de Noël
    La neige étend son manteau blanc
    Et les yeux levés vers le ciel
    À genoux, les petits enfants
    Avant de fermer les paupières
    Font une dernière prière

    Petit Papa Noël
    Quand tu descendras du ciel
    Avec des jouets par milliers
    N'oublie pas mon petit soulier
    Mais avant de partir
    Il faudra bien te couvrir
    Dehors tu dois avoir si froid
    C'est un peu à cause de moi

    Il me tarde tant que le jour se lève
    Pour voir si tu m'as apporté
    Tous les beaux joujoux que je vois en rêves
    Et que je t'ai commandés

    Petit Papa Noël
    When you sail down from the sky
    Bringing toys, so shiny and so bright
    Please don't pass my little stocking by
    Before you leave your home
    Wear your bright red coat so warm
    Understand it still a winter night
    How I'd wait you see my candlelight

    Petit Papa Noël
    Quand tu descendras du ciel
    Apportant des jouets, si brillants et si éclatants
    S'il-te-plaît, ne passes pas à côté de mon petit bas
    Avant de partir de chez-toi
    Mets ton manteau rouge vif si chaud
    Comprends que c'est une autre nuit d'hiver
    J'attendrai tellement que tu vois la lumière de ma chandelle

    I can't hardly sleep
    Cause my heart is singing
    Listening to a new Christmas song
    I can't wait to see
    What the morning's bringing
    Oh I can't wait so long

    J'ai de la difficulté à m'endormir
    Parce que mon coeur chante
    En écoutant une nouvelle chanson de Noël
    Je ne peux attendre pour voir
    Ce que le matin apporte
    Oh je ne peux attendre si longtemps

    Petit Papa Noël
    Quand tu descendras du ciel
    Avec des jouets par milliers
    N'oublies pas mon petit soulier
    Petit Papa Noël



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    30-08-1985
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Scarborough Fair
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Scarborough Fair ((aka The Wind Hath Blown My Plaid Away, Or A Discourse Betwixt A Young Woman And The Elphin Knight - 1610; The Elfin Knight (Kate Rusby) - 2005)) (Traditional) First release by: Shirley Collins - 1959 Covered by multiple other artists



    Are you going to Scarborough Fair?
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Remember me to one who lives there
    For once she was a true love of mine
    Have her make me a cambric shirt
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Without a seam or fine needle work
    And then she'll be a true love of mine
    Have her wash it in yonder dry well
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Where ne'er a drop of water e'er fell
    And then she'll be a true love of mine
    Have her find me an acre of land
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Between the sea and over the sand
    And then she'll be a true love of mine
    Plow the land with the horn of a lamb
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Then sow some seeds from north of the dam
    And then she'll be a true love of mine
    If she tells me she can't, I'll reply
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Let me know that at least she will try
    And then she'll be a true love of mine
    Love imposes impossible tasks
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Though not more than any heart asks
    And I must know she's a true love of mine
    Dear, when thou has finished thy task
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Come to me, my hand for to ask
    For thou then art a true love of mine



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Petit Garçon
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Petit Garçon ((Adapted from: Old Toy Trains - 1967 (aka Little Toy Trains - 1987)) Composer(s): Roger Miller; Graeme Allwright; Performer(s): Nana Mouskouri - 2000



    Dans son manteau rouge et blanc
    Sur un traîneau porté par le vent
    Il descendra par la cheminée
    Petit garçon, il est l'heure d'aller se coucher

    Tes yeux se voilent
    Ecoute les étoiles
    Tout est calme, reposé
    Entends-tu les clochettes tintinnabuler?

    Et demain matin petit garçon
    Tu trouveras dans tes chaussons
    Tous les jouets dont tu as rêvé
    Petit garçon il est l'heure d'aller se coucher

    Tes yeux se voilent
    Ecoute les étoiles
    Tout est calme, reposé
    Entends-tu les clochettes tintinnabuler?

    Et demain matin petit garçon
    Tu trouveras dans tes chaussons
    Tous les jouets dont tu as rêvé
    Petit garçon il est l'heure d'aller se coucher...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    29-08-1985
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Scapricciatiello
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Scapricciatiello
    (French Version: Tu N'as Pas Très Bon Caractère)
    Composer(s): Ferdinando Albano; Pacifico Vento
    Performer(s): Renato Carosone
    and multiple other artists



    "Scapricciatiellu mio, vatténne â casa
    si nun vuó' jí 'ngalèra, 'int'a stu mese..."
    Comme te ll'aggi''a dí ca nun è cosa?!
    Chella nun è pe' te... chella è na 'mpesa!
    Che vène a dí ch'è bella cchiù 'e na rosa
    si po' te veco 'e chiagnere annascuso?
    Lássala, siente a me, ca nun è cosa!
    Tu, p''a bionda, si' troppo onesto
    chella è fatta pe' ll'ommo 'nzisto...
    Alluntánate 'a 'sta "maésta"
    ca te pierde, figlio 'e mammá...
    Nun 'o vvide ca te repassa?
    Te ciancéa cu ciento mosse...
    T''o ffá credere e po' te lassa
    Te fa perdere 'a libertá!

    Tutt''e mmatine, mamma, dint''a cchiesa
    prega, pe' te, 'a Madonna e nun repòsa...
    Jett''o curtiello...nun fá 'o smaniuso
    si no tu vaje 'ngalèra e 'a bionda sposa!
    curre add''a vecchia, va', cércale scusa!
    Tu p''a bionda...

    "Scapricciatiellu mio, vatténne â casa
    si nun vuó' jí 'ngalèra, 'int'a stu mese!"



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Percy, The Puny Pointsettia
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Percy, The Puny Pointsettia
    Performer(s): Elmo & Patsy



    Percy The Puny Pointsettia
    Hanging his gloom in dismay
    If they had just kept him wetta
    He'd be a houseplant today
    Homes like the other pointsettias
    Now he's alone on the shelf
    Even a plant with no uncles or aunts
    Shouldn't spend Christmas day by himself!!

    Holiday shoppers who stop at the counter
    And picked out a plant to take home
    One at a time all of his friends
    Where adopted til'
    Percy was left all alone!

    Percy the Puny Pointsettia
    Hanging his gloom in dismay
    If they had just kept him wetta
    He'd be a housplant today
    Homes like the other pointsettias
    Now he's alone on the shelf
    Even a houseplant with no uncles or aunts
    Shouldn't spend Christmas day by himself!!

    Then into the shop on the day before Christmas
    Came a poor little girl who was crying
    But when she saw Percy
    Her eyes opened wide and she said
    "Can I please make him mine?"

    Now Percy The Puny Pointsettia
    Is standing beside Mr. Tree
    His leaves have never been redda
    He's as proud as a flower can be
    Somebody made him feel betta
    Rescued him off the shelf

    Even a plant with no uncles or aunts
    Should spend Christmas day by himself!!
    Even a plant with no uncles or aunts
    Should spend Christmas day by himself!!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    28-08-1985
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Tu N'as Pas Très Bon Caractère
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tu N'as Pas Très Bon Caractère
    (Italian Version: Scapricciatiello)
    Composer(s): Ferdinando Albano; Pacifico Vento; F. Bonifay
    Performer(s): Dalida



    Tu n'as pas très bon caractère
    Après tout qu'es ce que ça peut faire
    Je t'aime avec tous tes défauts
    Tu en as pourtant de bien gros
    Pour un rien tu as des colères
    Qui me crispent et qui m'exaspèrent
    Mais tu as des petits à cotés
    Qui m'obligent à te pardonner

    Depuis toujours j'avais rêvé d'un ange
    Mais avec toi vraiment cela me change
    Et lorsque je suis prête à te maudire
    Tu prétends que je pourrais trouver pire
    Alors je n'ai plus rien, plus rien à dire

    Tu n'as pas très bon caractère
    Après tout qu'es ce que sa peut faire
    Maintenant je suis résigné
    Tu peux tranquillement tout casser
    Je dois faire tes petits caprices
    Ou subir les pires injustices
    Cependant c'est plus fort que moi
    Je m'ennuie quand tu n'es pas là

    Lorsque tu fais parfois trop de tapage
    Je deviens la risée du voisinage
    Au lieu de me dire bonjour quand je m'avance
    Tous les voisins ricanent en silence
    Hé! hé! ça fait toujours plaisir quand on y pense

    Tu n'as pas très bon caractère
    Après tout qu'es ce que sa peut faire
    Maintenant je suis habitué et j'arrive à te supporter
    Et d'ailleurs quand je me désole
    Je l'avoue ce qui me console
    C'est qu'avec ce caractère là
    De petites fleurs te résistent pas

    Moi je reste quand même
    Parce que je t'aime



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Peaceful The Wondrous Night

    Peaceful The Wondrous Night
    Composer(s): Eliza E. Hewitt; E.G. Snelling



    Peaceful the wondrous night, peaceful and holy
    Under the silv'ry light, gleaming afar
    Faithfully watching there, shepherds so lowly
    Over the hills so fair, saw glory's star

    Hail to the starry night, sparkling with glory
    Angels on wings of light thronging the sky
    Hail to that starry night, wondrous its story
    Jesus the Prince of Light came from above

    Come with that shepherd band, come to the manger
    Join in the chorus grand, Glory to God!
    Worship the holy Child, wonderful stranger
    Give to the undefiled, glory and laud

    Hail to the starry night, sparkling with glory
    Angels on wings of light thronging the sky
    Hail to that starry night, wondrous its story
    Jesus the Prince of Light came from above

    Sweet favour, thus to bow, love's treasure bringing
    Gratefully yielding now, life's joyful praise
    Hear from the heavenly height, glad echoes ringing
    Blessing and power and might, through endless days

    Hail to the starry night, sparkling with glory
    Angels on wings of light thronging the sky
    Hail to that starry night, wondrous its story
    Jesus the Prince of Light came from above



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    27-08-1985
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Scandale Dans La Famille
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Scandale Dans La Famille
    (English & Italian Versions: Shame And Scandal In The Family; Un Grosso Scandalo)
    Composer(s): Slim Henry Brown; Huon Donaldson; Maurice Tézé
    Performer(s): Sacha Distel
    and multiple other artists



    À Trinidad, tout là-bas aux Antilles
    À Trinidad, vivait une famille
    Y avait la Mama et le Papa
    Et le grand fils aîné
    Qui, à quarante ans
    N'était toujours pas marié

    Un jour il trouva, la fille qu'il voulait
    Et dit à son père
    "Je voudrais l'épouser"
    Hélas mon garçon, hélas tu n'peux pas
    Car cette fille est ta sœur
    Et ta mère ne l'sait pas

    Oh Papa, quel malheur
    Quel grand malheur pour moi
    Oh Papa, quel scandale
    Si Maman savait ça

    Deux ans passèrent et le garçon, un soir
    vint trouver son père et lui dit, plein d'espoir
    "La maîtresse d'école veut bien m'épouser"
    Mais le pauvre père prit un air accablé
    Mon fils tu n'peux pas
    tu n'peux pas faire ça
    Car cette fille est ta sœur
    Et ta mère ne l'sait pas!

    Oh Papa, quel malheur
    Quel grand malheur pour moi
    Oh Papa, quel scandale
    Si Maman savait ça

    Dix ans après, il revint tout ému
    Et dit à son père,
    "Devine ce que j'ai vu!"
    Dans la plantation
    On vient d'embaucher
    Plus de cinquante filles
    Du village d'à côté

    Hélas mon pauvre enfant
    Les Dieux sont contre toi
    Toutes ces filles sont tes sœurs
    Et ta mère ne l'sait pas

    À bout de patience
    Il s'en fut écœuré
    Raconter à sa mère toute la vérité
    Sa mère se mit à rire
    Et lui dit: "Ne t'en fais pas
    Ton père n'est pas ton père
    Et ton père ne le sait pas"

    Oh Mama, quel bonheur
    Quel grand bonheur pour moi
    Oh Mama, quel scandale
    Si Papa savait ça



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Peace On Earth/Little Drummer Boy
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Peace On Earth/Little Drummer Boy ((aka Little Drummer Boy (The Harry Simeone Chorale) - 1958))
    ((Adapted from: Carol Of The Drum (The Jack Halloran Singers - 1957))
    Composer(s): Katherine Davis - Henry Onorati - Harry Simeone - Ian Fraser - Larry Grossman - Buz Cohan
    Performer(s): Bing Crosby & David Bowie - 1982
    and multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1965 - L'enfant Au Tambour (Nana Mouskouri)
    1965 - Den Lille Trommesla'r (Bjørn Tidmand)
    1966 - La Cancion Del Tamborilero (Raphael)
    1973 - Kleine Trommelaar (Will Tura)
    1987 - Der Kleine Trommler (Heintje)
    2009 - Trommedrengen (Linda Andrews, Malmö Symfoniorkester, Dobbeltkvartetten)



    Come they told me
    Pa-rum-pum-pum-pum
    A new born king to see
    Pa-rum-pum-pum-pum
    Our finest gifts we bring
    Pa-rum-pum-pum-pum
    Rum-pum-pum-pum
    Rum-pum-pum-pum

    Peace on earth, can it be
    Years from now, perhaps we'll see
    See the day of glory
    See the day when men of good will
    Live in peace, live in peace again

    Peace on earth, can it be

    Every child must be made aware
    Every child must be made to care
    Care enough for his fellow man
    To give all the love that he can

    I pray my wish will come true
    For my child and your child too
    He'll see the day of glory
    See the day when men of good will
    Live in peace, live in peace again

    Peace on earth, can it be
    Can it be



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    26-08-1985
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Scalinatèlla
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Scalinatèlla
    (English & French Versions: Stairway To The Sea; Le Petit Chemin Des Pierres)
    Composer(s): Enzo Bonagura; Giuseppe Cioffi
    Performer(s): Roberto Murolo
    and multiple other artists



    Scalinatèlla
    longa
    longa
    longa
    longa
    Strettulélla
    strettulélla
    addó' sta chella
    'nnammuratèlla?

    Nun spónta ancora...
    zuc
    zuc
    zuc
    zuc
    zucculillo
    zucculillo
    pe' 'sta viarèlla
    scarrupatèlla!

    Addó' mme ne vogl'í, t''o ddico...e crídeme...
    addó' se ne pò ghí chi è stanco 'e chiágnere?!

    Scalinatèlla
    saglie
    'ncielo
    o scinne
    a mare
    cercammélla
    trovammélla,
    pòrtame a chella
    sciaguratèlla!

    Chella s'è 'nnammurata 'e nu pittore
    ca pitta Capre e parla furastiero...
    e i' porto 'mpiétto nu dulore 'e core
    e sento che mm'accide stu penziero!

    Scalinatèlla
    longa
    longa
    ecc.

    A ghiuorne a ghiuorne parte nu vapore...
    A ghiuorne 'ammore mio se vótta a mare!



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Peace
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Peace
    Composer(s): Mark Lindsay; Terry Melcher
    Performer(s): Paul Revere & The Raiders



    I have come from so far away
    Down the road of my own mistakes
    In the hope you could hear me pray
    Oh lord, keep me in your reach

    How I’ve longed through these wasted years
    To outrun all the pain and fear
    Turned to stone from my uncried tears
    And now it’s your grace I seek

    Love won’t compromise
    It’s a gift, it’s a sacrifice
    My soul renewed, and my heart released
    In you I’ll find my peace

    Wondrous child of whom the angels sing
    Know my joy, feel my suffering
    Shining star make this love you bring
    So bright that I may believe

    That my way will not be lost
    From now on, ‘til that river’s crossed
    My soul renewed, and my spirit free
    In you I’ll find my peace



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pat-A-Pan

    Pat-A-Pan



    Willie, bring your little drum
    Robin, bring your fife and come
    And be merry while you play

    Tu-re-lu-re-lu
    Pat-a-pan-a-pan
    Come be merry while you play
    Let us make our Christmas gay!

    When the men of olden days
    To the King of Kings gave praise
    On the fife and drum did play

    Tu-re-lu-re-lu
    Pat-a-pan-a-pan
    On the fife and drum did play
    So their hearts were glad and gay!

    God and man today become
    More in tune than fife and drum
    So be merry while you play

    Tu-re-lu-re-lu
    Pat-a-pan-a-pan
    So be merry while you play
    Sing and dance this Christmas day!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    25-08-1985
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Le Petit Chemin De Pierres
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Petit Chemin De Pierres
    (English & Italian Versions: Stairway To The Sea; Scalinatèlla)
    Composer(s): Enzo Bonagura - Giuseppe Cioffi - J. Patrick
    Performer(s): Dalida; Wal-Berg & His Orch.



    Je n'oublierai jamais le gai trajet que fait
    Le petit chemin de pierres
    Parmi le lierre et les genets
    Là tu disais que tu m'aimais que tu m'aimais
    M'aimerais la vie entière douce prière que j'écoutais

    La joie chantait dans nos cœur
    Battant la même mesure
    Nos yeux brillaient d'un éclat plus chaud
    Que les feux du ciel
    La terre autour de nous deux
    tournait à si folle allure
    Que notre amour semblait surnaturel

    Mais aujourd'hui
    je prie, je crie, je fuis, je suis
    Seule avec toute ma peine
    Pauvre rengaine que sont mes nuits

    Car j'ai laissé mon cœur lassé, blessé, brisé
    Sur notre chemin de pierres
    Si solitaire et délaissé
    Cruel mirage que ce chemin
    Trop beau voyage sans lendemain



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!