Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Serenou Na Madrugada Composer(s): Raimundo Fagner Performer(s): Raimundo Fagner
A minha amada me mandou um bilhetinho Só pra ver se eu conhecia a letra dela A letra dela já era conhecida Ela me amava, eu também amava ela Mandei fazer um buquê pra minha amada De abonina fulô mais disfarçada O nome dela era estrela matutina Adeus menina, serenou na madrugada
Que Dieu me garde Loin des souffrances et des pleurs Que Dieu me garde Du mal qui ronge bien des coeurs Si je n'y prends garde Tes caprices de femme-enfant Peuvent briser ma vie en peu de temps
Tu semble faible Mais tu es plus forte que moi Et tout m'attire inexorablement vers toi Je suis un homme L'homme est souvent pas très malin Lorsqu'une femme le tient entre ses mains
Que Dieu me donne La force de te résister Que Dieu me donne Le moyen de te dominer Si je m'abandonne Et rentre un moment dans ton jeu Je risque un jour D'en sortir malheureux
N'ayant pas d'âme Tu ne vis que l'instant qui vient Ce qui t'amuse ce soir T'embêtera demain Tu veux qu'on t'aime Et tu fais tout ce qu'il faut pour Mais tu ne donnes Jamais rien en retour
Que Dieu m'apporte La paix qui manque au fond de moi Que Dieu m'apporte Le calme et la confiance en toi Et qu'il fasse en sorte Que nous n'ayons qu'un horizon Un seul bonheur, une même passion
Tu me déroutes Je ne sais où me raccrocher Je suis sans force Dès que je suis à tes côtés Plus le temps passe Plus tu t'installes dans mon coeur Et plus je t'aime Plus mon amour j'ai peur
Que Dieu nous garde Toi et moi Que Dieu nous garde Dans... la joie Oui que Dieu nous garde Le bonheur Vivant toujours dans la chaleur de nos coeurs
Qu'il nous élève Au au plus haut Qu'il nous délivre de... nos maux Oui que Dieu nous garde Nuit et jour Pour que le bonheur résiste Et que toujours Nous soyons unis toi et moi Par un seul amour
Sereno Composer(s): Miguel Bosé; Lanfranco Ferrario; M. Grilli Performer(s): Miguel Bosé
He tocado fondo y digo hondo y profundo en las razones movediza de que ser he pasado la cima de gloria como victoria y así me pase, paso a paso seguiré sereno... ánima y miseria abiertamente salvaje inmune más o menos a por que salvar de un naufragio antiguo de un destino hecho vida se hará mi imperio contra viento y libertad ahí ahí ahí ahí donde se acaba ahí no sigue ahí ahí donde no empieza ahí ahí ahí ahí me duele ahí ahí ahí Príncipe sereno De serenísimo encanto Sin tu mitad canalla nunca seré rey Y moriré callando O perderé la memoria Que lo mentido bien feliz Mentido está Ahí ahí ahí Ahí donde se acaba ahí no sigue ahí Ahí donde no empieza ahí ahí ahí Ahí me duele ahí ahí ahí Ahí ahí ahí Ahí donde no sigue ahí se acaba ahí Ahí donde no empieza ahí ahí ahí
Que Dificil Es Composer(s): Manuel Alejandro Performer(s): Raphael
Que dificil es dejar Aquello que tu estas queriendo Que dificil es cortar Con algo que llevas muy dentro Que dificil es jurar Que olvidaras lo pasado Si estas llorando al jurar Y mordiendote las manos Para poderlo olvidar
Que dificil es decir Amando que ya no se ama Que dificil es pedir Pedirle razones al alma Que dificil es renunciar Cuando te pesan los años Y te paras a pensar Que la vida esta acabando Y que otro amor no vendra
Que Diran De Mi Composer(s): A. Cortez Performer(s): Raphael
Que diran de mi cuando yo me vaya Que diran de mi cuando de la espalda Me recordaran, me criticaran O diran, tal vez, que fui uno de tantos Que paso sin dejarles nada
Que diran de mi cuando yo me vaya Que diran de mi cuando de la espalda Me molestaran o se alegraran Pero no diran se ha ido un amigo Que intento dejarles el alma
No me importaran Digan lo que digan Siempre la verdad Se impone en la vida Hablen bien o mal Para mi es igual Yo se que al final Hablan por envidia
Que diran de mi cuando yo me vaya Que diran de mi cuando de la espalda Reconoceran o me negaran Pero no podran cruzarse de brazos Y guardar su boca cerrada
Hoy te vine a cantar esta serenata Ven y asómate a la ventana Aquí traigo este amor que me desbarata Haz con él lo que te dé la gana
Va colmado de sueños y penas De jazmines y de hierbabuena De inquietudes, de mil quimeras Y de un corazón que desespera Sólo por ti, sólo por ti
Serenata bachata Para mi niña mimada La que siempre me da su cariño A cambio de nada Quiero ser el guardián de tus sueños El pañuelo que seca tu llanto Hoy te vine a decir al oído Que te quiero tanto Escucha mi canto, escucha mi canto
Que Faut-Il Faire Pour Oublier English Title: There Goes My Love Composer(s): Petula Clark; Hubert Ballay Performer(s): Petula Clark; César et les Romains
Lorsque chaque jour tu venais Pour un instant ou pour plaisir Lorsque chaque nuit tu m'appelais Pour que je te verse des pleurs
Que j'étais là à chaque appel Que je te serrais contre moi Qu'il m'était facile d'être fidèle Parce que c'était seulement toi Que faut-il faire pour oublier
Lorsque je revois ces forêts Où je flottais sur des nuages Lorsque la chanson de l'été Me fait penser à nos voyages
Aux quatre coins de ce monde Je retrouve notre passé Que j'étais toujours dans la ronde Parce qu'avec toi j'aimais danser Que faut-il faire pour oublier
Lorsque maintenant je te vois Loin des muguets au pays triste Quand je t'oublie puis pense à toi Qu'à cet instant plus rien n'existe Car peut-être tu t'abandonnes Sous le soleil d'un ciel plus doux Car je ne veux plus voir plus personne Et que je crie mon amour Que faut-il faire pour oublier
Sérénade Sur Paris Composer(s): H. Bourtayre; F. Lopez Performer(s): Tino Rossi
Sérénade sur Paris Tout au long des Tuileries, à la façade Par un bel après-midi Alentours de mon amie, en promenade
Dans la Rue de Rivoli Une marchande a pleurit, notre escapade Et dans un coin de Foissy (?) Un orgue de Barbarie, nous fait aubaude
Un air d'accordéon revient de Robinson Partout chaque maison prenant une chanson Chanson que l'on nous envie Vous avez bercé ma vie, de mon balade Mais c'est pour toi, ma chérie Que je chante sur Paris, ma sérénade
Par-dessus les toits, comme un chant de joie Elle s'en va sur la vide Elle vient porter, dans chaque foyer Un peu de rêves ou de ???
Un air d'accordéon revient de Robinson Partout chaque maison prenant une chanson Chanson que l'on nous envie Vous avez bercé ma vie, de mon balade Mais c'est pour toi, ma chérie Que je chante sur Paris, ma sérénade
Serenade Of The Bells Composer(s): Kay Twomey; Al Goodhart; Al Urbano Performer(s): Jo Stafford and multiple other artists
In the sleepy town of San Juanita There's a story that a padre tells Of a gay senor and senorita And the serenade of the bells
Seems they asked the padre for permission To be married early in the spring But their folks had made just one condition That the mission bells had to ring
Ev'ryone knew the bells were broken And hadn't sounded for a long, long time Then one night the village was astounded For the bells began to chime
Still the bells are broken, goes the story But if in your heart a true love dwells They will ring for you in all their glory That's the serenade of the bells
Que He Sacado Con Quererte Composer(s): Violeta Parra Performer(s): Pedro Aznar; Raphael
Qué he sacado con la luna ay ay ay que los dos miramos juntos ay ay ay Qué he sacado con los nombres ay ay ay estampados en el muro ay ay ay Como cambia el calendario ay ay ay cambia todo en este mundo ay ay ay Ay ay ay Ay ay
Qué he sacado con el lirio ay ay ay que plantamos en el patio ay ay ay No era uno el que plantaba ay ay ay eran dos enamorados ay ay ay Hortelana tu plantío ay ay ay con el tiempo no ha cambiado ay ay ay Ay ay ay Ay ay
Qué he sacado con la sombra ay ay ay del aromo por testigo ay ay ay Y los cuatro pies marcados ay ay ay en la orilla del camino ay ay ay Qué he sacado con quererte ay ay ay clavelito florecido ay ay ay Ay ay ay Ay ay
Aquí está la misma luna ay ay ay y en el patio el blanco lirio ay ay ay Los dos nombres en el muro ay ay ay y tu rastro en el camino ay ay ay Pero tú, paloma ingrata ay ay ay ya no arrullas en mi nido ay ay ay Ay ay ay Ay ay
Serenade In The Night Composer(s): Cesare Bixio; Cherubini; Jimmy Kennedy Performer(s): Mantovani and multiple other artists
Serenade in the night 'Neath a fair lady's window Just the same serenade That I tenderly played On a night long ago There were stars in the sky And I sang 'neath the roses But she gave not a sigh That she'd ever be mine And my love story closes Oh! why must the south wind be brining it? Oh! why must my heart keep on singing it? Serenade in the night From the past comes to haunt me When I hear that refrain Oh! my heart aches again For the lost love of mine
Que Je T'Aime Composer(s): Gilles Thibaut; Jean Marie Renard Performer(s): Johnny Hallyday; Sylvain Cossette; Paul Mauriat
Quand tes cheveux s'étalent Comme un soleil d'été Et que ton oreiller Ressemble aux champs de blé Quand l'ombre et la lumière dessinent sur ton corps Des montagnes des forêts Et des îles aux trésors
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime!
Quand ta bouche se fait douce Quand ton corps se fait dur Quand le ciel de tes yeux D'un seul coup n'est plus pûr Quand tes mains voudraient bien Quand tes doigts n'osent pas Quand ta pudeur dit non D'une toute petite voix
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime!
Quand tu n'te sens plus chatte Et que tu deviens chienne Et qu'à l'appel du loup Tu brises enfin tes chaînes Quand ton premier soupir Se finit dans un cri Quand c'est moi qui dis non Quand c'est toi qui dit oui
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime!
Quand mon corps sur ton corps Lourd comme un cheval mort Ne sait pas ne sait plus S'il existe encore Quand on a fait l'amour Comme d'autres font la guerre Quand c'est moi le soldat Qui meure et qui la perd
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime!
Serenade In Blue Composer(s): Mack Gordon; Harry Warren Performer(s): Glenn Miller and multiple other artists
When I hear that Serenade in blue I'm somewhere in another world, alone with you Sharing all the joys we used to know Many moons ago
Once again your face comes back to me Just like the theme of some forgotten melody In the album of my memory Serenade in blue
It seems like only yesterday The small cafe, a crowded floor And as we danced the night away I hear you say forever more And then the song became a sigh Forever more became goodbye But you remained in my heart
So tell me darling in there still a spark? Or only lonely ashes of the flame we knew Should I go on whistling in the dark Serenade in blue