Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Blue Love (In My Heart) Composer(s): Floyd Jenkins; Fred Rose Performer(s): Hank Williams and multiple other artists
I've got a blue love in my heart What can I do, love, with my heart? It's got a burnin', yearnin' while we're apart I've got a blue love in my heart
So blue the nights, so blue the days Why don't you write to me and say
You've got a true love in your heart And I'll come through, love, in your heart And stop this burnin', yearnin' while we're apart I've got a blue love in my heart
I've got an old flame in my heart A solid gold flame in my heart I'm like a weepin' willow while we're apart I've got a blue love in my heart
What can I do, where can I go? I never knew I loved you so
I've got a blue love in my heart What can I do, love, with my heart? I'm like a weepin' willow while we're apart I've got a blue love in my heart
Paint It Black Composer(s): Mick Jagger; Keith Richards Performer(s): The Rolling Stones; and various other artists
I see a red door and I want it painted black No colours anymore, I want them to turn back I see the girls walk by dressed in their summer clothes I have to turn my head until my darkness goes
I see a line of cars and they're all painted black With flowers and my love, both never to come back I see people turn their heads and quickly look away Like a newborn baby it just happens ev'ryday
I look inside myself and see my heart is black I see my red door and I must have it painted black Maybe then I'll fade away and not have to face the facts It's not easy facing up when your whole world is black
No more will my green sea go turn a deeper blue I could not forsee this thing happening to you If I look hard enough into the setting sun My love will laugh with me before the morning comes
I see a red door and I want it painted black No colours anymore I want them to turn back I see the girls walk by dressed in their summer clothes I have to turn my head until my darkness goes
I wanna see your face painted black, black as night, black as coal Don't wanna see the sun, flying high in the sky I wanna see it painted, painted, painted, painted black, yea
Pains Of Life Composer(s): Ziggy Marley Performer(s): Ziggy Marley
This song is for all the children this song is for all the children Jah said if you ain't like a child you can't enter mount Zion Jah said if you ain't like a child you can't enter mount Zion mount Zion, mount Zion, mount Zion Mama want you to be what she wants you to be you got to be what you got to be yes everyone suffers from the pains of life and everyone suffers from the pains of life pains of life, pains of life, the pains of life
Everyone suffers from the pains of life everyone suffers from the pains of life pains of life, pains of life, the pains of life This song is for all the children this song is for all the children Jah said if you ain't like a child you can't enter mount Zion Jah said if you ain't like a child you can't enter mount Zion oh mount Zion, mount Zion, mount Zion
Si On L'faisait Faire Performer(s): André Bourvil & Pierrette Bruno
Elle: Avoir à la maison un homme, je croyais cela merveilleux C'est fou le travail que tu me donnes Tu es si mou si paresseux
Lui: Je crois chérie que tu exagères
Elle: On va bien voir mon petit coeur, répare donc la vieille étagère Toi qui te dit si bricoleur!
Lui: Si on l'faisait faire, ça serai bien mieux fait pardi Si on l'faisait faire, moi j'aurai bien moins de soucis
Elle: Au lieu de traîner, au lieu de fumer, prends donc la caisse à outils
Lui: Voyons comprends-moi, pour ce bouleau là je mi connais pas Et puis quand je rentre de l'usine, je t'assure j'suis fatigué
Elle: Moi je fais la cuisine
Lui: De ce pas je vais me coucher On verra demain si tout va bien, si je suis entrain J'appellerai Roger, notre voisin de palier, il est Menuisier
Elle: C'est chaque fois la même histoire, l'étagère je l'arrangerai Comme j'ai du réparer l'armoire, la pendule, les chaises, ton briquet
Lui: Je crois chérie que tu exagères!
Elle: Non souviens-toi joli minet En attendant pour te distraire, il y a une fuite au robinet
Lui: Si on le faisait faire, ça serai bien mieux fait, pardi Si on le faisait faire, on usera moins d'eau chérie
Elle: Tu es infernal, plies-moi ce journal et prends donc la caisse à outils
Lui: Voyons comprends-moi pour ce bouleau là, je m'y connais pas Et puis quand je rentre de l'usine, je t'assure j'suis fatigué
Elle: Moi j'fais la cuisine
Lui: Oui mais moi je suis grippé, on verra demain si tout va bien, si je suis entrain J'appellerai Roger notre voisin d'palier, son oncle est Plombier Pendant que tu termines la vaisselle, je regarde la télévision S'il y a des choses drôles je t'appelle, dis que je ne t'aime pas non de non
Elle: Je crois chéri que tu exagères
Lui: Dépêches-toi et viens te coucher, j'ai des idées si printanières ce soir Je veux, je veux t'aimer
Elle: Si on l'faisait faire, tu n'aurais pas ces soucis Si on l'faisait, ça serai bien mieux fait, pardi
Lui: Au lieu de bavarder, viens vite t'allonger
Elle: Range donc ta caisse à outils
Lui: Voyons mon petit chat, pour ce boulot là
Elle: Taratata ta ta, et puis tu as mauvaise mine, je te trouve très fatigué
Lui: Voyons tu me taquines
Elle: Non ce soir je suis désolé, et puis si demain tu n'es pas très bien, si tu manques d'entrain J'appellerai Roger ton voisin d'palier, il s' fera pas prier
Pahjamah Composer(s): Frank H. Warren; S.R. Henry; D. Onivas
In a sweetly perfumed spot where only desert moonbeams creep Pahjamah's heart is waking is waking from its sleep with the beat of tom-tom-tom-tom-tom across the burning sand so softly played She hears her lover's tinkling his tinkling serenade
In her dreams Pahjamah hurries to her love at break of day Together they are riding, they're riding far away In the cool of evening while the camels rest within a welcome jungle glade She listens to his tinkling, his tinkling serenade
Come, come to my balmy bungalow Come with me, Pahjamah, to the jungle oh Love's oasis, a quiet resting place is my camels wait within the palace gate Out there, where desert breezes sigh for you A thousand slaves will gladly live and die for you Come, Pahjamah! my pretty, pink Pahjamah! Arise, arise, the sun is in the skies!
Comanche (The Brave Horse) Composer(s): Johnny Horton; Francis Bandy Performer(s): Johnny Horton
The battle was o'er at Custer's last stand And taps were sounding for all the brave men While one lone survivor, wounded and weak Comanche, the Brave Horse lay at the General's feet
Comanche you fought hard, Comanche you tried You were a good soldier, so hold your head up high For even the greatest sometimes must fall Comanche, the Brave Horse, you gave your all
Though you are silent, your deeds did speak loud If your buddies could see you, I know they'd be proud The symbol of bravery at the Little Big Horn Poor old Comanche, you're battle scarred and torn
Comanche you fought hard, Comanche you tried You were a good soldier, so hold your head up high For even the greatest sometimes must fall Comanche, the Brave Horse, you gave your all
Comanche you fought hard, Comanche you tried You were a good soldier, so hold your head up high For even the greatest sometimes must fall Comanche, the Brave Horse, you gave your all
Página En Blanco Composer(s): Bony Villaseñor Performer(s): Javier Solís
Adiós felicidad iré cantando ¿por qué? porque se fue la prenda mía más nunca lloraré en la lejanía No quiero entristecerla con mi llanto Adiós felicidad iré cantando el tiempo me mostró su corazón la página del álbum quedó en blanco no tengo ni siquiera su perdón
No supe comprender aquél cariño no supe conquistar su corazón las horas se pasaban sin pensarlo y el tiempo es lo que cuenta en el amor
Adiós felicidad iré cantando el tiempo me mostró su corazón la página del álbum quedó en blanco no tengo ni siquiera su perdón
No supe comprender aquél cariño no supe conquistar su corazón las horas se pasaban sin pensarlo y el tiempo es lo que cuenta en el amor
Adiós felicidad iré cantando el tiempo me mostró su corazón la página del álbum quedó en blanco no tengo ni siquiera su perdón no tengo ni siquiera su perdón
Si On Chantait (Dutch Version: Oh, Wat Een Dag - 1974) Composer(s): Étienne Roda-Gil; Julien Clerc First release by: Julien Clerc - 1972
La grande ville Mange la ville La grande vie Mange la vie...
Marie si belle Marie vaisselle Marie chandelle Plume d'hirondelle... Fleur sans colline Pleur en cuisine Marie sans fard Fleur de brouillard...
Si on chantait... Si on chantait Si on chantait Marie dìvine, si on chantait...
Ce qui me peine N'est pas que je t'aime Le temps se lasse Le cur efface Parmi les femmes Pourquoi le taire Celles qui te ressemblent Je les préfère...
Marie divine Sans mousseline Dans ta cuisine Je t'imagine...
Si on chantait... Si on chantait Si on chantait Marie dìvine, si on chantait...
Page D'écriture Composer(s): Jacques Prévert; Joseph Kosma Performer(s): Yves Montand; Les Frères Jacques; Cora Vaucaire
Deux et deux quatre quatre et quatre huit huit et huit font seize... Répétez! dit le maître Deux et deux quatre quatre et quatre huit huit et huit font seize Mais voilà l'oiseau-lyre qui passe dans le ciel l'enfant le voit l'enfant l'entend l'enfant l'appelle Sauve-moi Joue avec moi oiseau! Alors l'oiseau descend et joue avec l'enfant Deux et deux quatre... Répétez! dit le maître et l'enfant joue l'oiseau joue avec lui... Quatre et quatre huit huit et huit font seize et seize et seize qu'est-ce qu'ils font? Ils ne font rien seize et seize et surtout pas trente deux de toute façon et ils s'en vont Et l'enfant a caché l'oiseau dans son pupitre et tous les enfants entendent sa chanson et tous les enfants entendent la musique et huit et huit à leur tour s'en vont et quatre et quatre et deux et deux à leur tour fiche le camp et un et un ne font ni une ni deux un à un s'en vont également Et l'oiseau-lyre joue et l'enfant chante et le professeur crie Quand vous aurez fini de faire le pitre!
Mais tous les autres enfants écoutent la musique et les murs de la classe s'écoulent tranquillement Et les vitres redeviennent sable L'encre redevient eau Les pupitres redeviennent arbres La craie redevient falaise Le porte-plume redevient oiseau
Oh, Wat Een Dag (Adapted from: Si On Chantait - 1972) Composer(s): Étienne Roda-Gil; Julien Clerc; Herman Pieter de Boer Performer(s): Conny Vandenbos - 1974
Over het land Huppelt het licht Kaatst door de ruit Op je gezicht Kom overeind Trek gauw wat aan Geef me je hand Laten we gaan
Ogen vol zon Vogelenzang Wind op je wang Wind in je haar Oh wat een dag Oh wat een dag Hmm wat een dag Oh wat een dag Lalalala Ik voel me licht Ik ben van slag Ik ben verliefd Op deze dag Ik hoop dat hij heel lang duren mag Oh wat een dag Oh wat een dag Hmm wat een dag Oh wat een dag Lalalala Een dag die duizelt in je hoofd Een dag waarin je weer gelooft Oh wat een dag vandaag
En in het bos Geurt de jasmijn Vlak voor ons uit Hipt een konijn Kijk om je heen Dit is het uur Voel wat ik voel Hmmm moeder natuur
Ogen vol zon Vogelenzang Wind op je wang Wind in je haar Oh wat een dag Oh wat een dag Hmm wat een dag Oh wat een dag Lalalala Ik voel me licht Ik ben van slag Ik ben verliefd Op deze dag Ik hoop dat hij heel lang duren mag Oh wat een dag Oh wat een dag Hmm wat een dag Oh wat een dag Lalalala Een dag die duizelt in je hoofd Een dag waarin je weer gelooft Oh wat een dag vandaag...
Le Bon Temps Qui Passe (Adapted from: Come Early Morning - 1972) Composer(s): Bob McDill; Eddy Mitchell Performer(s): Eddy Mitchell - 1976
J'ai travaillé Très dur toute la journée Dans les champs Oh! Et à la nuit tombée J'étais heureux J'allais te retrouver Mais j'aurais dû te prévenir avant d'arriver
Ton téléphone sonnait occupé Et ta porte Oh! Était bien fermée J'ai aperçu Le camion du fermier J'aurais dû te prévenir avant d'arriver
Le bon temps qui passe Et me dépasse N'est pas pour moi Qui suis en retard Mais peut être qu'un matin ou un soir J'arriverai au bon moment et à la bonne place
Je suis triste Je n'ai rien mangé A cette heure Oh! Presque tout est fermé Sur l'autoroute Un "borel" est allumé C'est sûrement le seul endroit où l'on serve à dîner
Mon poulet-frites Voulait se sauver Et pourtant Oh! Il avait l'air blessé Je suis parti Avec l'estomac noué Cet endroit fait plus de victimes que les deux guerres passées
Le bon temps qui passe Et me dépasse N'est pas pour moi Qui suis en retard Mais peut être qu'un matin ou un soir J'arriverai au bon moment et à la bonne place
Pagan Baby Composer(s): John C. Fogerty Performer(s): Creedence Clearwater Revival
Pagan Baby, won't you walk with me? Pagan Baby, Come on home with me Pagan baby, Take me for a ride Roll me, baby, Roll your big, brown eyes
Yeah! Ooh! Ooh! Pagan Baby, Let me make your name Drive it, baby, Drive your big love game Pagan baby, What you got, I need Don't be saving, Spread your love on me
Aah! Mm-mm-mm!
Pagan Baby, Now won't you rock with me? Pagan baby, Lay your love on me
Come Early Morning (French Version: Le Bon Temps Qui Passe - 1976) Composer(s): Bob McDill First release by: Bob McDill - 1972 Covered by multiple other artists
I been a walkin' Walkin' in the moonlight Trippin' in the starlight Lord And I'm feelin' down Walkin' in the shadows
Sneakin' down a side road Come early mornin' I'll be there on the edge of town
'Cause I was a thinkin' Thinkin' 'bout a good thing Thinkin' 'bout a sweet gleam Mmm in my honeys eyes And I was a sinkin' Feelin' kind a lonesome Come early mornin' I'll be home with my honey's side
I have drifted up across the mountain I have stumbled down the other side I've been temted tried and troubled Come early mornin' I'll be home and satisfied
She gimme little lovin' Gimme little sunshine Make me have a good time Lord When I'm feelin' blue And I can't refuse her I wouldn't misuse her Come early mornin' I'll be home with my honey dew
I have drifted up across the mountain I have stumbled down the other side I've been tempted tried and troubled Come early mornin' I'll be home and satisfied
Vous apprendrez un jour mes fils vous apprendrez Pourquoi nous reposons sous terre Le livre à moitié lu le chant interrompu Et la besogne inachevée
Ne pleurez plus mes fils mes fils ne pleurez plus Le monde entier saura le pourquoi du mensonge Et de la calomnie le monde entier saura Nos pleurs et notre peine
Joyeux et vert mes fils mes fils joyeux et vert Sera le monde au-dessus de nos tombes Les tueries cesseront la terre fleurira Dans la paix fraternelle
Travaillez construisez mes fils un monument À l'amour à la joie à la valeur humaine Et à la foi que nous avons gardée Pour vous mes fils mes fils pour vous
Paese Composer(s): Nicola Di Bari; Emanuele Fragione; Bernandino Morichelli; Saveiro Pitarresi Performer(s): Nicola Di Bari
La piu' bella cosa che la vita ci puo' dare e' la gioventu' ma piano piano se ne va hai vent'anni ormai cosa aspetti ancora hai la tua valigia e' giunta l'ora di partire come un grande amico che di colpo ti abbandona me ne sono andato per non ritornare piu' forse son cambiato ho la mia vita ma sapessi come mi ritorni in mente insieme a lei paese dove si nasce sei come il primo amore non ti si puo' scordare paese son stato ingrato lei non mangiava se non ero ritornato paese lei non capiva che in fondo in fondo non si vive solo per amore no lei non lo sa paese mio questa e' la verita' ringraziando il cielo posso dire e' andata bene e quella valigia non me la ricordo piu' ora ho quasi tutto ma se ci penso su quello che mi manca resti sempre e solo tu paese dove si nasce sei come il primo amore non ti si puo' scordare paese son stato ingrato lei non dormiva se non ero ritornato paese lei non capiva che in fondo in fondo non si vive solo per amore no lei non lo sa paese mio questa e' la verita'
Doin' It The Hard Way
Composer(s): Jimmy Van Heusen - Johnny Burke
Performer(s): Betty Hutton
At the early age of three It first occured to me A girl should always try to improve herself While the others played with toys I practiced charm and poise And finished Dr. Elliot's five foot shell I exercised each morning Cold creamed my face each night Saw my dentist twice a year Curbed my appetite And so I modestly admit It didn't help one single bit!
Some girls can make any man dream By flashing an innocent gleam Me, I do and hiccup, curl my upper lip up Light a roman candle and scream I have to do it the hard way!
Some girls can wear any old rags And capture the wolves and the stags Me, I dress in sables, walk across the tables Waving three American flags I have to do it the hard way
Let's say there's a dance They're playing a waltz And I want romance That's when I begin turning sommersalts
Some girls can keep men on their toes By smiling and throwing a rose Me, I wrack my noodle, whistle "Yankee Doodle" Balancing a broom on my nose Oh Ima telling you why! I have to do it the hard way I have to do it the hard way
Suppose there's a park A boy on a bench I'm out for a lark So I make him fall with a monkey wrench
When someone like Hedy Lamarr Steps into the swankiest bar All the fellas get up Light her cigarette up Me, I'd have to smoke a cigar And then they call me a car
Dr., is there a chance for me? Can't you cure this insanity? I'm tired of tearing up the town being one of the sights Wearing funny hats trimmed in neon lights Why must all I always be bettered and scorned Doin' everything the hard way?