Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Spiel Nicht Mit Mir Und Meinem Glück ((Adapted from: Please Tell Her (Shepstone & Dibbens) - 1974)) Composer(s): Mike Shepstone - Peter Dibbens Performer(s): Dana - 1975
Versions In Other Languages: 1974 - Si Tu T'appelles Mélancolie (Joe Dassin) 1975 - Antwârpe (De Strangers) 2003 - Antwerpen, Bedankt (Ronny Mosuse)
Du kennst viele Mädchen läßt keine Party aus du feierst gern wenn du eine Andre küßt sagst du daß es heut' so üblich ist da wär' nichts dabei Mir tut es weh wenn ich dich dann tanzen seh' denn dann liegt dein Arm nicht um mich liegt dir an mir so wenig?
Spiel nicht mit mir und meinem Glück ich will mehr als nur den Augenblick Liebe ist für mich viel viel mehr und ich hab' Angst sie nie zu finden
Spiel nicht mit mir und meinem Glück ich will keine kleine Nachtmusik ich träum von einer Melodie die weiter klingt das ganze Leben
Du sagst daß ich zu romantisch bin und das hätte keinen Sinn Es mag sein doch ich kann nicht anders ich will dich für mich allein nur haben
Spiel nicht mit mir und meinem Glück ich will mehr als nur den Augenblick Liebe ist für mich viel viel mehr und ich hab' Angst sie nie zu finden
Spiel nicht mit mir und meinem Glück ich will keine kleine Nachtmusik ich träum von einer Melodie die weiter klingt das ganze Leben
Papa Gene's Blues Composer(s): Michael Nesmith Performer(s): The Monkees; Rickie Simpkins
No heartaches felt, no longer lonely Nights of waiting finally won me Happiness is all rolled up in you And now with you as inspiration I look towards a destination Sunny-bright that once before was blue
Chorus I have no more than I did before But now I have all that I need For I love you and I know you love me
So take my hand, I'll start my journey Free from all the helpless worry That besets a man when he's alone For strength is mine when we're together
And with you I know I'll never Have to pass the high road for the low
I have no more than I did before But now I have all that I need For I love you and I know you love me
Voorgoed Voorbij First performance by: Corry Brokken - 1956
Voorgoed voorbij Nu zijn we nooit meer samen Mijn lieveling wat heb ik jou gedaan? Voorgoed voorbij Gesloten zijn je ramen Maar net als toen zie ik viooltjes staan
De hele wereld geurt De lentebloesem kleurt Ach waarom is er ieder jaar een nieuwe mei Dat is voor mij voorgoed voorbij De lente van mijn leven Dat lachend getij 't is alles voorbij
Voor jou was het maar spel Ik weet heel goed je hebt het niet anders bedoeld Maar ik, ik meende 't wel 'k Heb het maar al te diep gevoeld
De hele wereld geurt De lentebloesem kleurt Ach waarom is er ieder jaar een nieuwe mei Dat is voor mij voorgoed voorbij De lente van mijn leven Dat lachend getij 't is alles voorbij
Papa Achèt' Moi Un Mari Composer(s): Pierre Cour; Jean Claudric Performer(s): Dalida
Papa achète moi un mari Un beau jeune homme, un beau jeune homme Papa achète moi un mari Qui soit riche et qui soit gentil
Il faut aussi qu'il soit fidèle Mais surtout pas qu'il soit jaloux Pour ses amis me ferais belle Yé yé yé Oh oui oui oui oui
Papa achète moi un mari Un beau jeune homme, un beau jeune homme Papa achète moi un mari Qui soit riche et qui soit gentil
On fera un joli voyage Il m'offrira un grand palais Mes amies seront folles de rage Yé yé yé Oh oui oui oui oui
Papa achète moi un mari Un beau jeune homme, un beau jeune homme Papa achète moi un mari Qui soit riche et qui soit gentil
Si un jour il me prend en faute Pour moi il en mourra d'amour Moi je pourrai en prendre un autre Yé yé yé Oh oui oui oui
Papa achète moi un mari Un beau jeune homme, un beau jeune homme Papa achète moi un mari Qui soit riche et qui soit gentil Qui soit riche et qui soit gentil Qui soit riche et qui soit gentil Qui soit riche et qui soit gentil
Aprite Le Finestre First performance by: Franca Raimondi - 1956
La prima rosa rossa è già sbocciata e nascon timide le viole mammole Ormai, la prima rondine e tornata nel cielo limpido comincia a volteggiar II tempo bello viene ad annunciar Aprite le finestre al nuovo sole è primavera, è primavera lasciate entrare un poco d'aria pura con il profumo dei giardini e i prati in fior Aprite le finestre ai nuovi sogni bambine belle, innamorate E forse il più bel sogno che sognate sarà domani la felicita! Nel cielo, fra le nuvole d'argento la luna ha già fissato appuntamento... Aprite le finestre al nuovo sole è primavera festa dell'amor Aprite le finestre al nuovo sol! Sul davanzale un piccolo usignolo dall'ali tenere, le piume morbide Ha già spiccato il timido suo volo e contro i vetri ha cominciato a picchiettar Il suo più bel messaggio vuol portar E' primavera, è primavera! Aprite le finestre ai nuovi sogni alle speranze, all'illusione Lasciate entrare I'ultima canzone che dolcemente scenderà nel cuor Nel cielo, fra le nuvole d'argento la luna ha già fissato appuntamento Aprite le finestre al nuovo sole è primavera festa dell'amor Aprite le finestre al primo amor!...
Gloria gloria alle tue gambe alla tua schiena e alle tue guance Voglia voglia voglia anche tu ne hai voglia Paolina stiamo insieme hai trent'anni ormai
Si Tu Savais, Nelson Piquet Composer(s): Claude Barzotti Performer(s): Claude Barzotti
Je lui faisais mon numéro, de chanteur de charme au sang chaud J'étais sûr qu'elle allait craquer, pour les violons et les claviers Je lui parlais de l'Olympia, des gens qui tournent autour de moi Elle m'a dit te casses pas la tête, moi je n'aime que Neslon Piquet
Elle n'aimait que les pilotes, que la musique, que les motards Elle disait que c'était du toc, que c'était du vent les chanteurs Elle me trouvait minuscule, à côté de Nelson Piquet Et trouvait mes pulls ridicules, à côté de sa salopette
Si tu savais Nelson Piquet, ce que j't'en veux d'avoir ta tête Elle te voit comme un géant et elle me parle de toi tout le temps Si tu savais Nelson Piquet, comme quelques fois je te déteste Chez elle y a ta photo partout, mais moi je ne l'épate, pas du tout Nelson Piquet
J'ai voulu jouer les Fanjos, avec ma voiture à turbo Mais elle m'a dit en souriant, tu conduis comme un débutant Elle n'a qu'un idole, qu'une seule voix, elle est un peu de mauvaise foi Elle n'a qu'une idée dans la tête, c'est de rencontrer Nelson Piquet
Si tu savais Nelson Piquet, ce que j't'en veux d'avoir ta tête Elle te voit comme un géant et elle me parle de toi tout le temps Si tu savais Nelson Piquet, comme quelques fois je te déteste Chez elle y a ta photo partout, mais moi je ne l'épate, pas du tout Nelson Piquet
Si tu savais Nelson Piquet, ce que j't'en veux d'avoir ta tête Elle te voit comme un géant et elle me parle de toi tout le temps Si tu savais Nelson Piquet, comme quelques fois je te déteste Chez elle y a ta photo partout, mais moi je ne l'épate, pas du tout Nelson Piquet Nelson Piquet Nelson Piquet
Ne Crois Pas First performance by: Michèle Arnaud - 1956
Si on te dit qu' t'as une belle gueule Y a pas de quoi t'en vanter! Et au lieu d' faire le bégueule Tu f'rais mieux d'en profiter! Ne crois pas que toute ta vie On t'aimera pour tes beaux yeux Car si ta gueule fait envie C'est qu' t'es jeune et rien de mieux!
Ne crois pas, ne crois pas Que tu seras toujours beau gosse Ne crois pas, ne crois pas Que ta jeunesse durera
Tu seras comme tout le monde Avec le teint décati Le bidon en mappemonde Et toutes les dents desserties! Quand tu auras le crâne bien lisse Le geste mal assuré Et le regard en coulisse T'iras te faire réparer!
Ne crois pas, ne crois pas Que tu seras toujours beau gosse Ne crois pas, ne crois pas Que ta jeunesse durera
Tu t' crois malin A vouloir jouer les insondables Les intouchables Du début jusqu'à la Saint Glinglin C'est pas sérieux! Les Hermès, Adonis, les Hercule Qui déambulent Sans songer qu'un jour ils seront vieux
Si on t' dit qu' t'as une belle gueule Y a pas de quoi t'en vanter! Et au lieu d' faire le bégueule Tu f'rais mieux d'en profiter! Ne crois pas que toute ta vie On t'aimera pour tes beaux yeux Car si ta gueule fait envie C'est qu 't'es jeune et rien de mieux!
Ne crois pas, ne crois pas Que tu seras toujours beau gosse Ne crois pas, ne crois pas Que ta jeunesse durera
Ne crois pas, ne crois pas, ne crois pas Que ta jeunesse durera
Panorama Composer(s): Miguel Mateos Performer(s): Miguel Mateos
Los amantes no se tocan, se presienten los ancianos vuelven a nacer y la Luna está tan cerca de la Tierra que hay un puente para irla a conocer hay poco oxigeno, hay que cuidarlo, oh! yo tengo agua, y un computador que programa mis sueños, y mis mañanas y me augura: Señor, un día mejor!!
Desde aquí yo veo el panorama solo y desde aquí souvenirs del tiempo de las almas llevo una visión grabada en mi
La gente ya no sale como antes y los árboles, los árboles son holográficos y no hay olor a nada, créanme, a nada!!! sin embargo temo que algo nos invada y que extermine a millones de desclasados queme nuestros libros y hurgue en nuestro pasado y avance sobre la intimidad de nuestra cama ya no nos deje vivir Solo observar el panorama...
Desde aquí yo veo el panorama solo y desde aquí souvenirs del tiempo de las almas debo una misión grabada en mi
Si Tu Reviens Composer(s): Étienne Roda-Gil; Julien Clerc Performer(s): Julien Clerc
Si tu reviens Comme une fête N'oublie pas le pain, les allumettes Et puis ton sourire si charmant Qui m'a manqué souvent
Je sais, le pain Les allumettes Le quotidien et puis les dettes Ont tué notre amour et plus rien Ne changera plus rien Ne changera à mon décor
Ton amour d'alors Comme un fruit mal givré A fondu dans un été trop têtu Bien trop têtu, je crois
Si tu reviens Change pas ta tête Ton foulard indien, tes cigarettes Ne fais pas le détour du boucher Je crois qu'il a été payé
J'ai pris soudain Ma guitare sèche Et je chante depuis sans tristesse Nos amours enfuies un matin Quand il manquait du pain Un tout petit peu de pain quotidien
Ton amour d'alors Comme un fruit mal givré A fondu dans un été trop têtu Bien trop têtu, je crois
Si tu reviens Comme une fête N'oublie pas le pain, les allumettes Les clefs sont chez le même voisin Je crois qu'il s'en souvient
Panne D'essence English Title: Out Of Gas Composer(s): J. Loudermilk; George Aber; D. Franck Performer(s): Sylvie Vartan; Frankie Jordan
Oh, ne te mets pas en colère Il n'y a vraiment rien à faire La voiture est en panne d'essence Nous n'avons vraiment pas de chance Pourquoi t'affoler Je rentre à la maison Ça fait bien loin à pied Je connais les garçons L'endroit est désert Je te vois bien venir Il a tout pour plaire Il faut repartir Mais je n'ai plus d'essence Ça je n'en crois rien Nous sommes à l'avance Ça t'arrange bien Il faut rester là Ma maman m'attend Surtout ne t'en vas pas Tu es un chenapan
Oh, Oh ! surtout n'ouvre pas la porte Dehors la pluie est si forte Entends-tu le tonnerre gronder? Viens dans mes bras pour te réchauffer Dans mes bras il fait bon Tu vois je le savais A pied c'est trop long Tu me fais bien marcher Tu devrais me croire Moi je sais que tu mens J'n'ai rien dans l'réservoir Mais je t'aime tant Je voulais t'embrasser Pas plus d'un fois Pour te réchauffer Prends moi dans tes bras Ah comme on est bien Dehors il pleut Pour l'essence on est loin Ah oui c'est tant mieux La li ha li ha li ho
Oh dans le fond nous avons de la chance D'être tombés en panne d'essence Après tout ici on est très bien Je ne regrette vraiment rien Pour toi je perds l'esprit Attendons un peu Enfin tu m'as compris Le ciel est bleu Tu ne m'en veux pas Je t'aime trop Alors restons comme ça Ah! comme il fait beau Oh! chérie je te demande pardon Dans la malle il y a un bidon C'est seulement maintenant que j'y pense Il est plein d'essence
Le Temps Perdu First performance: Mathé Altéry - 1956
Chante, carillon Le chant du temps perdu Chante ta chanson à mon coeur éperdu Moi, je pleure celui que j'aime
Berce dans le soir Mon rêve et mes sanglots Verse en moi l'espoir de le revoir bientôt Hâte-toi, car j'attends toujours
Vienne le temps du bonheur Le temps d'amour qui seul peut calmer mon coeur
Coule le ruisseau Vers la mer qui t'attend Roule dans tes eaux toute la vie du printemps Moi, toujours j'attends ton retour I
Les heures s'enfuient lentement dans la nuit Chacune d'elles monotone sonne Et j'attends le jour, imaginant toujours Que tu me rendras ton amour un jour
Chante, carillon Chante pour mon bonheur Chante ta chanson, si légère à mon coeur Chante aussi pour celui que j'aime
Berce dans le soir Nos étreintes d'amour Verse en moi l'espoir de le garder toujours Chante, j'oublie le temps perdu
Sonne, mais sans te presser L'heure d'amour qui nous retient enlacés
Coule le ruisseau Vers la mer qui t'attend Roule dans tes eaux toute la vie du printemps Moi, toujours j'attends ton retour
Panis Angelicus fit panis hominum Dat panis coelicus figuris terminum O res mirabilis! Manducat Dominum Pauper, pauper, servus et humilus Pauper, pauper, servus et humilus
Te trina Deitas, unaque poscimus Sic nos tu visita, sicut te colimus Per tuas semitas duc nos quo tendimus Ad lucem quam inhabitas Ad lucem quam inhabitas
Si Tu Peux Lire En Moi (Adapted from: If You Could Read My Mind - 1970) Composer(s): Gordon Lightfoot; Pierre Delanoë Performer(s): Joe Dassin - 1971
Titles In Other Languages: 1972 - Tænk, Hvis Du Kunne Læse Mine Tanker 1973 - Wenn Du Nur Sehen Könntest
Si tu peux lire en moi Tu vas voir la triste histoire D'un malheureux fantôme Enfermé dans un vieux manoir Dans la tour de guet D'un château hante Avec des chaînes aux pieds C'est moi le prisonnier Pour qu'on me rende ma liberté Il faudrait que tu viennes me sauver
Si tu peux lire en moi Tu vas voir la triste histoire De ces romans dérisoires Que l'on vend sur les quais des gares En lisant la page du chagrin d'amour Tu vas me retrouver C'est moi qui fais pleurer Tu ne liras jamais plus loin Tu ne pourrais pas supporter la fin
Il faut partir comme un comedien Vers la réalité La pièce est terminée Quand la lumière se rallume enfin Il ne reste rien sur la scène vide C'est toujours le même décor Mais l'amour est mort On ne jouera pas demain
Si tu peux lire en moi Tu vas voir la triste histoire D'un malheureux fantôme Enfermé dans un vieux manoir De la tour de guet Du château hante Tu ne l'as pas délivré Et l'histoire est terminée Quand la lumière s'est rallumée Il n'est rien resté rien sur la scène vide C'est toujours le même décor Mais l'amour est mort On ne jouera pas demain
Pandora's Golden Heebie Jeebies Composer(s): Jules Alexander; Gary Alexander Performer(s): The Association
I have walked along the paths of dark and light And I have seen the sunrise and I've seen the night I've seen the calm before the storm and then the fight And now I see the sparrows as they begin to fly And all that's left for me to do Is cry
I've had my view of happiness and my view of despair I've cleaned out all the cobwebs and I've learned how to compare I've seen all of the circles and I've had my last affair And now I see the sparrows as they begin to fly And all that's left for me to do Is cry
Thinking that I was lost then finding the end to all beginnings Gave to me the key made of lead and golden Freeing locks, Pandora's boxes, devils are expended
And I'm finally free
And when all the tears are finally cried And I am finally clean inside The gentle winds will come and they will dry my mind And I will see the sparrow that need no longer fly And all that will be left for me to do Is die
Im Wartesaal Zum Großen Glück First performance by: Walter Andreas Schwarz - 1956
Es gibt einen Hafen da fährt kaum ein Schiff Und wenn eines fährt so in unbestimmte Fernen Und es kommt, wenn es ankommt, von sehr weit schon her Und einer steigt aus und der kommt übers Meer Mit gläserner Fracht von den Sternen
Und man baute am Kai der Vergangenheit Einen Saal mit Blick auf das Meer Und mit Wänden aus Träumen gegen die Wirklichkeit Denn die liebte man nicht sehr
Im Wartesaal zum großen Glück Da warten viele, viele Leute Die warten seit gestern auf das Glück von morgen Und leben mit Wünschen von übermorgen Und vergessen, es ist ja noch heute Ach... die armen, armen Leute
Und sie blickten aufs Meer und sie sahen auch das Schiff Gerade als es abfuhr in unbestimmte Fernen Und sie jagten auf Träumen hinter ihm her Und sahen ihn nicht, wie er kam übers Meer Mit gläserner Fracht von den Sternen
Und er ging am Kai der Vergangenheit vorbei Und die im Saal, die ließ er einfach steh'n Ging grade aus in die Wirklichkeit Und da hat man ihn lächeln sehn
Im Wartesaal zum großen Glück Da warten viele, viele Leute Die warten seit gestern auf das Glück von morgen Und leben mit Wünschen von übermorgen Und vergessen, es ist ja noch heute Ha... die armen, armen Leute
Und es fuhren am Morgen die Fischer hinaus Und es glühte der Himmel bis in unbestimmte Fernen Und da kam er gegangen und ihre Netze waren leer Doch da holte er für sie die Sonne aus dem Meer Und trug sie empor zu den Sternen
Und sie glänzte weit durch die Wirklichkeit Und es tanzten die Boote im Licht Nur, im Saal am Kai der Vergangenheit Da sah man die Sonne nicht
Im Wartesaal zum großen Glück Da warten viele, viele Leute Die warten seit gestern auf das Glück von morgen Und leben mit Wünschen von übermorgen Und vergessen, es ist ja noch heute Tja... die armen Leute
Pandora's Box Composer(s): Gary Brooker; Keith Reid Performer(s): Procol Harum
While horsemen ride across the green and Snow White still remains unseen Pegasus, the winged horse relays his messages by Morse And like some pirate sailor We crossed the Spanish Main And brought our magic carpet to a marble staircased plain While Handel plays his melody Doctors cause uncertainty And though I know the lifeguard's brave There is no one for him to save And like some pirate sailor We crossed the Spanish Main And brought our magic carpet to a marble staircased plain
Cock Robin views his frozen feet and wraps them in a winding sheet and calls out for his favourite drink the Persian that's as warm as mink And like some pirate sailor We crossed the Spanish Main And brought our magic carpet to a marble staircased plain