Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Paris, Tu N'as Pas Changé Composer(s): Alec Siniavine; Jean Franc Nohain Performer(s): Jean Sablon
Après de longs mois de voyage Quand tout à coup le train ralentit Et que le porteur de bagage Vous crie par ici la sortie On se bouscule vers la porte On se sent le coeur tout battant Et puis un taxi nous emporte On regarde on est tout content
Paris tu n'as pas changé mon vieux Paris tu n'as pas changé tant mieux Toujours les mêmes ciels Toujours les mêmes yeux Et toujours ton sourire merveilleux
Paris tu n'as pas changé mon vieux Paris tu n'as pas changé tant mieux Tu n'as pas grossi Tu n'as pas maigri Tu es toujours le même Paris
Des petits détails par-ci par là Une affiche que l'on ne connaît pas Tiens encore un nouveau cinéma On s'émerveille à chaque pas
Paris tu n'as pas changé mon vieux Paris tu n'as pas changé tant mieux Tu n'as pas maigri Tu n'as pas grossi Tu es toujours le même Paris
Bien sûr c'est charmant l'Amérique C'est très émouvant le Canada Il faudra que je vous explique Des tas de trucs que j'ai vu là-bas Il y a des gens très sympathiques Je suis sûr que ça vous plaira Mais en arrivant d'Amérique J'ai trois petits mots à vous dire tout bas
Paris tu n'as pas changé tant mieux Paris tu n'as pas changé mon vieux Toujours les mêmes ciels Toujours les mêmes yeux Et tout ces petits chapeaux si merveilleux
Paris tu n'as pas changé mon vieux Paris tu n'as pas changé tant mieux Tu n'as pas maigri Tu n'as pas grossi Tu es toujours le même Paris Tu es toujours le même Paris
Sign On The Window Composer(s): Bob Dylan First release by: Bob Dylan - 1970 Covered by multiple other artists
Sign on the window says "Lonely" Sign on the door said "No Company Allowed" Sign on the street says "Y' Don't Own Me" Sign on the porch says "Three's A Crowd" Sign on the porch says "Three's A Crowd"
Her and her boyfriend went to California Her and her boyfriend done changed their tune My best friend said, "Now didn' I warn ya Brighton girls are like the moon Brighton girls are like the moon"
Looks like a-nothing but rain . . . Sure gonna be wet tonight on Main Street . . . Hope that it don't sleet
Build me a cabin in Utah Marry me a wife, catch rainbow trout Have a bunch of kids who call me "Pa" That must be what it's all about That must be what it's all about
Paris, Tu M'as Pris Dans Tes Bras Composer(s): Jean Pégné; Enrico Macias Performer(s): Enrico Macias; Aimable
J'allais le long des rues Comme un enfant perdu J'étais seul j'avais froid Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras
Je ne la reverrai pas La fille qui m'a souri Elle s'est seulement retournée et voilà Mais dans ses yeux j'ai compris Que dans la ville de pierre Où l'on se sent étranger Il y a toujours du bonheur dans l'air Pour ceux qui veulent s'aimer Et le cur de la ville A battu sous mes pas De Passy à Belleville Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras
Le long des Champs Elysées Les lumières qui viennent là Quand j'ai croisé les terrasses des cafés Elles m'ont tendu leurs fauteuils Saint-Germain m'a dit bonjour Rue Saint-Benoît, rue Dufour J'ai fait danser pendant toute la nuit Les filles les plus jolies Au petit matin blême Devant le dernier crème J'ai fermé mes yeux là Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras
Sur les quais de l'île Saint-Louis Des pêcheurs, des amoureux Je les enviais mais la Seine m'a dit Viens donc t'asseoir avec eux Je le sais aujourd'hui Nous sommes deux amis Merci du fond de moi Toi Paris, je suis bien dans tes bras Toi Paris, je suis bien dans tes bras Toi Paris, je suis bien dans tes bras Toi Paris, je suis bien dans tes bras
Looking High, High, High Composer(s): John Watson First performance by: Bryan Johnson - 1960
I once had a love and oh I loved her very dearly She told me she loved me so I thought she spoke sincerely But one day, away I found that she had flown And off to find that love of mine I set alone
Looking high high high Looking low low low Wond'ring why why why Did she go go go For if I I I Don't find my love, I know I shall die die die 'Cause I love her so
I journeyed across the sea I sought her with devotion Though where she would really be I'd not the slightest notion But so bright the light Of love within me shone I knew full well whate'er befell I must go on
Looking high high high Looking low low low Wond'ring why why why Did she go go go For if I I I Don't find my love, I know I shall die die die 'Cause I love her so
To east over desert sands To west where grass is greener I asked in a dozen lands But none had ever seen her It was clear, I fear My quest was all in vain So I departed, sad at heart For home again
Looking high high high Looking low low low Wond'ring why why why Did she go go go For if I I I Don't find my love, I know I shall die die die 'Cause I love her so
But when I arrived, all brown And tanned by wind and weather You sure could have knocked me down With the proverbial feather She stood there, so fair And sweetly she confessed That she'd been wrong and all along She loved me best
I looked high high high I looked low low low Wond'ring why why why Did she go go go Now that I I I Have found my love, I know Till I die die die I will love her so
Looking high high high Looking low low low Wond'ring why why why Did she go go go For if I I I Don't find my love, I know I shall die die die 'Cause I love her so
Paris, Paris Composer(s): Lee Gorman; Didier Makaga; Malcolm McLaren; David McNeil Performer(s): Malcolm McLaren
I feel love, Paris Paris Love to love, Paris Paris Feelings so close to my heart
Barman dans le shaker, d'abord de l'élégance Un trait de Sacré-Coeur et deux doight de Doisneau Une Piaf, quelques moineaux et Joséphine Baker...
Là une de Prévert, mais sans raton-laveur Prenons un dernier verre pres Bateau lavoir Une Sinone de Beauvoir et deux singes en hiver... Last night was made for love
Mettez trois notes de jazz dans un quatier latin Un menu sur l'ardoise un fond d'un bar-tabac Et la résille d'un bas sur un genou qu on croise
Oh Baby, just take my frozen hands and hear me say Don't let me turn to sand and blow away Though this crowded desert called Paris
I feel love, Paris Paris Love to love, Paris Paris Feelings so close to my heart
Un zeste de Javanaise, un tour de Moulin Rouge et deux de Notre-Dame Nappé de macadam, décoré d'un chaland D'Anvers ou d'Amsterdam un canal, Arletty
Oh Baby, just hold this lonely fan and hear him say Don't let me turn to sand and blow away Though this crowded desert called Paris Sans doute la seule femme qui pouvait dire "Paname"
I feel love, Paris Paris Love to love, Paris Paris Feelings so close to my heart
Mettez trois notes de jazz dans un quatier latin Un menu sur l'ardoise un fond d'un bar-tabac Et la résille d'un bas sur un genou qu on croise
I feel love, Paris Paris Love to love, Paris Paris Feelings so close to my heart
Saupoudrez, pour finir, de poussière du métro Mais n'en prenez pas trop, Paris perdrait son âme
Sign In Stranger Composer(s): Walter Becker; Donald Fagen Performer(s): Steely Dan
Have you heard about the boom on Mizar Five People got to shout to stay alive They don't even have policeman one Doesn't matter where you been or what you've done Do you have a dark spot on your past Leave it to my man he'll fix it fast Pepe has a scar from ear to ear He will make your mug shots disappear
You zombie Be born again my friend Won't you sign in stranger
Do you like to take a yo-yo for a ride Zombie I can see you're qualified Walk around collecting Turkish union dues They will call you sir and shine your shoes Or maybe you would like to see the show You'll enjoy the Cafe D'Escargot Folks are in a line around the block Just to see her do the can-can-Jacques
You zombie Be born again my friend Won't you sign in stranger
Love or leave her, yellow fever Sure, it's all in the game And who are you Just another scurvy brother
You zombie Be born again my friend Won't you sign in stranger
Paris, Je Ne T'aime Plus Composer(s): Léo Ferré Performer(s): Léo Ferré
Paris en crêpe de Chine comme un chagrin d'asphalte Et les trottoirs vaincus par la téléfaction La foule qui va boire à la prochaine halte Je m'arrête toujours pour voir passer les cons
Paris, je ne t'aime plus
Les guitares à Paris ne sont plus espagnoles Elles jouent le flamenjerk branchées sur le secteur Comment veut-tu petit danser la Carmagnole Si t'as rien dans les mains, si t'as rien dans le cur
Paris, je ne t'aime plus
Entends le bruit que font les Français à genoux Dix ans qu'ils sont plié, dix ans de servitude Et quand on vit par terre on prend des habitudes Quand il s'lèveront nous resterons chez nous
Paris, je ne t'aime plus
Paris du 1er mai avec ses pèlerines Et le beau syndicat qui reste à la maison Ce sont les Marx Brothers oubliés par Lénine En mil neuf cent dix-sept place de la Nation
Paris, je ne t'aime plus
Paris en manteau noir habillé par Descartes A perdre son latin on met tout un quartier Paris de la Sorbonne qu'ils ont pris pour un claque Un étudiant en carte ça doit se visiter
Paris, je ne t'aime plus
Paris des beaux enfants en allés dans la nuit Paris du vingt-deux mars et de la délivrance O Paris de Nanterre, Paris de Cohn-Bendit Paris qui s'est levé avec l'intelligence
Hou Toch Van Mij First performance by: Bob Benny - 1959
Hou toch van mij zoveel als de bloem van zonneschijn houdt Teder omdat de zon haar ontluiken doet Hou toch van mij zoveel als de ster van duisternis houdt Eeuwig omdat het duister haar stralen doet
Liefste, hou toch van mij zoveel als de vlam zich hecht aan het hout Hevig omdat het vuur feller laaien zou Schenk mij je hele hart in liefde en trouw Hou toch van mij zoveel als ik hou van jou
Hou toch van mij zoveel als de ster van duisternis houdt Eeuwig omdat het duister haar stralen doet
Liefste, hou toch van mij zoveel als de vlam zich hecht aan het hout Hevig omdat het vuur feller laaien zou Schenk mij je hele hart in liefde en trouw Hou toch van mij zoveel als ik hou van jou
Sigmund And The Seamonsters: Friends Composer(s): Wes Farrell; Bobby Hart; Danny Janssen
Theres nothing like a day out on the beach When all it does is rain You need somebody to make the sun come out again When you find that special someone you never expected to Itll make you believe in magic It could change your life for you
Talkin about friends (friends, friends) Knockin at your door Friends (friends, friends) Thats what friends are for Friends if youre young or old
Friends (friends friends)
Talkin about friends (friends, friends) Thats what its all about Friends (friends, friends) Cant live without friends who wont let you down Friends (friends friends)
Paris Sera Toujours Paris Composer(s): Albert Willemetz; C. Oberfeld; Victor Schertzinger Performer(s): Maurice Chevalier
Par précaution on a beau mettre Des croisillons à nos fenêtres Passer au bleu nos devantures Et jusqu'aux pneus de nos voitures Désentoiler tous nos musées Chambouler les Champs Elysées Emmailloter de terre battue Toutes les beautés de nos statues Voiler le soir les réverbères Plonger dans le noir la ville lumière
{Refrain:} Paris sera toujours Paris! La plus belle ville du monde Malgré l'obscurité profonde Son éclat ne peut être assombri Paris sera toujours Paris! Plus on réduit son éclairage Plus on voit briller son courage Plus on voit briller son esprit Paris sera toujours Paris!
Pour qu'à ce bruit chacun s'entraîne On peut la nuit jouer d'la sirène Nous contraindre à faire le zouave En pyjama dans notre cave On aura beau par des ukases Nous couper l'veau et même le jazz Nous imposer le masque à gaz Des mots croisés à quatre cases Nous obliger dans nos demeures A nous coucher tous à onze heures
{Refrain:} Paris sera toujours Paris! La plus belle ville du monde Et quand les restrictions abondent Gentiment il en prend son parti Paris sera toujours Paris! On a beau réduire son essence On n'réduira pas sa confiance Sa bonne humeur et son esprit Paris sera toujours Paris!
Bien que ma foi, depuis octobre Les robes soient beaucoup plus sobres Qu'il y ait moins d'fleurs et moins d'aigrettes Que les couleurs soient plus discrètes Bien qu'aux galas on élimine Les chinchillas et les hermines Que les bijoux pleins de décence Brillent surtout par leur absence Que la beauté soit moins voyante Moins effrontée moins provocante...
{Refrain:} Paris sera toujours Paris! La plus belle ville du monde Même quand au loin le canon gronde Sa tenue est encore plus jolie... Paris sera toujours Paris! On peut limiter ses dépenses, Sa distinction son élégance N'en ont alors que plus de prix Paris sera toujours Paris!
Tiens Paris s'allume, Paris vient me donner Un rayon de lune et moi je vais chanter Les joies et les peines d'une chanson d'amour Viens, viens je t'emmène nous allons faire un tour Allez viens, viens je t'emmène du côté de l'amour
Une valse oubliée est venue me chercher la la Une valse oubliée est venue me chanter la la
Tiens Paris s'allume je ne sais plus pourquoi Une valse brune faisait pleurer papa Viens oublie tes peines le temps est bien trop court Viens, viens je t'emmène nous allons faire un tour Allez viens, viens je t'emmène du côté de l'amour
Tiens Paris s'allume les amoureux s'envoient Et la valse brune est venue près de moi Elle me dit je t'aime je t'aimerai toujours Viens, viens je t'emmène nous allons faire un tour Oh oui viens, viens je t'emmène du côté de l'amour
la la la etc...
Viens, viens je t'emmène nous allons faire un tour Allez viens, viens je t'emmène du côté de l'amour
Siglo XXI Composer(s): Luis Eduardo Aute Performer(s): Luis Eduardo Aute
Siglo XXI, cambalache, problemático y febril" anunció Santos Discépolo, un poeta del 2000 y profeta en aquel tango que cantó a la corrupción que gobierna las cloacas de la humana condición. Siglo XXI, el Hombre ha muerto ¡Viva el Kapital! no será aquel cambalache donde todo daba igual para entonces no serán lo mismo un sabio que un traidor el más Judás será el que se suba al podio de Honor La mentira será Ley y el simulacro, institución el cohecho por derecho y por la santa comisión... el chorizo ira embutido en su Mercedes oficial y el trilero montará su atril en Trilateral El camello del futuro no será aquel criminal que vendía matarratas cuando aun era ilegal... para entonces sed el Presidente de "Coca-Control" en su rama de entertainment: "sexo, droga y rock'n'roll Trepa, trepa por tu chapa, el trepa llegará a ser VIP Y la sanguijuela chupa que lo chupará hasta el RIP el gusano, con los restos, se pondrá como un cebón y, bien gordo, será deglutido por el tiburón
Y llegó el Fin de la Historia y Al Capone va a ser rey de quien la sufrió en sus carnes y aún la arrastra como un buey "Dios murió" predijo Nietzsche pero aquí está el Totus Dei que enterró al Demonio Rojo que aprendió a decir: "Okay" todo por comprarse unos vaqueros made in USA
Me diréis y con razón que yo también soy un ladrón que la música y la letra de este fraude de canción son un plagio de Bob Dylan y del gran Discepolín... es verdad pero, ¡cojones!, quien desprecia ese botín que a Dios le plagió Merlín y al Diablo, Marilyn y a Picasso, el Arlequín y a Espartaco, Bakunín y a la Esfinge, Rin Tin Tin y el principio es siempre el fin en fin...
Paris Je T'aime D'amour English Title: Paris Stay The Same Composer(s): Pierre Battaillet; Clifford Grey; Victor Schertzinger Performer(s): Maurice Chevalier; and various other artists
Ô mon Paris ville idéale Il faut quitter dès ce soir Adieu, ma belle capitale Adieu, non, au revoir!
Paris je t'aime, je t'aime, je t'aime Avec ivresse Comme une maîtresse! Tu m'oublieras bien vite et pourtant Mon cur est tout chaviré en te quittant! Je peux te dire qu'avec ton sourire Tu m'as pris l'âme Ainsi qu'une femme Tout en moi est à toi pour toujours Paris je t'aime, oui! d'amour!
Paris je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime mais voyons! puisque j'te dis que je t'aime, allons! Pour les caresses De milles maîtresses Elles m'oublieront bien vite et pourtant Moi j'leur faisais j'me souviendrais bien longtemps L'une après et l'une La blonde et la brune M'ont fait sans phrase Goûter mille extases J'te l'jure que j't'appartiens pour toujours Paris, je t'aime et comment! - d'amour!
Der K. Und K. Kalypso Aus Wien
Composer(s): Norbert Pawlicki - Günther Leopold
Performer(s): Ferry Graf - 1959
Kalypso aus Caracas? Kalypso aus Rio? O nein! Kalypso aus Mexiko? Aus Wien muß er sein!
Das ist der K. und K. Kalypso aus Wien, der Kalypso aus Wien Da spürt man hie und da such Straußmelodien Doch etwas Paprika liegt ebenfalls drin Im K. und K. Kalypso aus Wien, im Kalypso aus Wien
Der kommt nicht aus Equador, der ist nicht aus Spanien, o nein! Der kommt mir nur spanisch vor, Woher kann der sein?
Das ist der K. und K. Kalypso aus Wien, der Kalypso aus Wien Den tanzen viele wie die Polka aus Brünn Und mancher jodelt noch im Schlaf vor sich hin: Den K. und K. d-lo-hi-ti... o-lo-hi-ti... o-lo-hi-ti... o-lo-hi-ti... Den K. und K. Kalypso aus Wien, den Kalypso aus Wien
Das ist der K. und K. Kalypso aus Wien, der Kalypso aus Wien Den tanzen viele wie die Polka aus Brünn Und mancher jodelt noch im Schlaf vor sich hin: Den K. und K. d-lo-hi-ti... o-lo-hi-ti... o-lo-hi-ti... o-lo-hi-ti... Den K. und K. Kalypso aus Wien, den Kalypso aus Wien
Paris Is At Her Best In May French Title: J'aime Paris Au Mois De Mai Composer(s): Charles Aznavour; Pierre Roche; Gene Lees Performer(s): Sammy Davis Jr.
Paris is at her best in May I get a happy shiver Strolling beside the river The winter's worries melt away Hearing excited children play
Paris is amorous in May When girls are window-shopping And you see traffic stopping From where you sit in some café
I love to walk for hours High on the scent of flowers Why is it that old Eiffel tower So overpowers me
Oh, on a sunny day in May No matter what they told you Or what that other song May say Paris is at her best in May
Paris is at her best in May
When spring and youth possess her And gentle winds caress her And happy lovers slowly stray
By little bookshops on the quay
Paris is loveliest in May Oh, Paris, her portrait painted Smiling to get acquainted A million blossoms on display
I love to walk her wide streets Then to explore her side streets Crazy unidentified streets That please the eye streets
I fall in love with her each day Seeing the same bright new light Or under moonlight, silver grey Paris, oh Paris, is at her best in May
Sigamos Pecando Composer(s): Benito de Jesús Performer(s): Los Tres Diamantes and multiple other artists
Olvida aquel instante en que con tanto miedo te dije temeroso que habría que renunciar
Nuestro amor es tan grande tan grande y tormentoso que aunque nos cause llanto es este amor prohibido nuestra felicidad
Yo seguiré venciendo el peligro de quererte tú seguirás viviendo la angustia de pecar
Es mejor que sigamos hasta la misma muerte es mejor que sigamos que sigamos pecando sin olvidarnos más
Hay un mundo imposible que nubla nuestras vidas hay un cielo de sombras que no nos dejan luz y a pesar de tus cosas y a pesar de las mías por sobre todo el mundo, mi mundo serás tú
Aunque todos se opongan tú estarás en mi vida tú estarás en la espuma que en el mar va jugando estarás como estrella de mi eterna sonrisa y olvidándolo todo, seguiremos pecando
Yo seguiré venciendo el peligro de quererte tú seguirás viviendo la angustia de pecar
Es mejor que sigamos hasta la misma muerte es mejor que sigamos que sigamos pecando sin olvidarnos más