Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Les guerres du mensonge les guerres coloniales C'est vous et vos pareils qui en êtes tuteurs Quand vous les approuviez à longueur de journal Votre plume signait trente années de malheur
La terre n'aime pas le sang ni les ordures Agrippa d'Aubigné le disait en son temps Votre cause déjà sentait la pourriture Et c'est ce fumet-là que vous trouvez plaisant
Ah monsieur d'Ormesson Vous osez déclarer Qu'un air de liberté Flottait sur Saïgon Avant que cette ville s'appelle Ville Ho-Chi-Minh
Allongés sur les rails nous arrêtions les trains Pour vous et vos pareils nous étions la vermine Sur qui vos policiers pouvaient taper sans frein Mais les rues résonnaient de paix en Indochine
Nous disions que la guerre était perdue d'avance Et cent mille Français allaient mourir en vain Contre un peuple luttant pour son indépendance Oui vous avez un peu de ce sang sur les mains
Ah monsieur d'Ormesson Vous osez déclarer Qu'un air de liberté Flottait sur Saïgon Avant que cette ville s'appelle Ville Ho-Chi-Minh
Après trente ans de feu de souffrance et de larmes Des millions d'hectares de terre défoliés Un génocide vain perpétré au Viêt-Nam Quand le canon se tait vous vous continuez
Mais regardez-vous donc un matin dans la glace Patron du Figaro songez à Beaumarchais Il saute de sa tombe en faisant la grimace Les maîtres ont encore une âme de valet
Un Albero Di Trenta Piani Composer(s): Adriano Celentano Performer(s): Adriano Celentano
Per la tua mania di vivere in una città guarda bene come "cià" (ci ha) conciati la metropoli Belli come noi ben pochi sai ce n'erano e dicevano quelli vengono dalla campagna Ma ridevano si spanciavano già sapevano che saremmo ben presto anche noi diventati come loro. Tutti grigi come grattacieli con la faccia di cera con la faccia di cera è la legge di questa atmosfera che sfuggire non puoi fino a quando tu vivi in città Nuda sulla pianta prendevi il sole con me e cantavano per noi sui rami le allodole Ora invece qui nella città i motori delle macchine già ci cantano la marcia funebre E le fabbriche ci profumano anche l'aria colorandoci il cielo di nero che odora di morte Ma il Comune dice che però la città è moderna non ci devi far caso se il cemento ti chiude anche il naso la nevrosi è di moda chi non l'ha ripudiato sarà Ahia. non respiro più mi sento che soffoco un pò sento il fiato, che va giù va giù e non viene su vedo solo che qualcosa sta nascendo... forse è un albero sì è un albero di trenta piani
Soleil Mi Sol ((French & Italian Versions: Soleil; Mediterraneo (Sarà Sarà)) Composer(s): Jeff Barnel - Gian Guarnieri - Gilbert Sinoue - Antonio Summa - J. Levasseur - R. Mercado Performer(s): Dalida
Soleil mi sol en tus brazos naci Soleil mi sol no te olvides de mi
Te acuista en Rio Despiertas en Macao Caminas descalzo en verano Por la playa ardiente Y en el inverno tu te vas, en nieblas, de candor Y somos uno tu y yo Tu calor es amor
Soleil mi sol en tus brazos naci Soleil mi sol no te olvides de mi Cuando te vas mi sol cuando te vas Yo sola estoy con otro sol artificial Soleil mi sol yo voy donde tu vas Yo soy de ti y de tu voluntad Quiero brillard entre las favelas Soleil mi sol por ti quiero cantar Lai, lai, lai, lai, lai...
Desde que te siento A ti me ofrezco Desnudo mi cuerpo en la playa mi piel se desma Con tus caricias soy feliz tan feliz que despuès Yo temo que cuando te vas De frio moriré
Soleil mi sol en tus brazos naci Soleil mi sol no te olvides de mi Cuando te vas, mi sol cuando te vas Yo sola estoy con otro sol artificial Soleil mi sol yo voy donde tu vas Yo soy de ti y de tu voluntad Quiero brillard entre las favelas Soleil mi sol por ti quiero cantar Lai, lai, lai, lai, lai...
Te acuista en Rio Despiertas en Macao Caminas descalzo en verano Te vas en invierno Pero siempre esperare, sin la hiel, yo seré Un verano eterno y fiel por tu luz vivre Soleil, soleil
Soleil mi sol en tus brazos naci Soleil mi sol no te olvides de mi Cuando te vas, mi sol cuando te vas Yo sola estoy con otro sol artificial Soleil mi sol yo voy donde tu vas Yo soy de ti y de tu voluntad Quiero brillard entre las favelas Soleil mi sol por ti quiero cantar Lai, lai, lai, lai, lai
Ela diz que eu fui caso muito sério Mas eu só sei que há algo nisso de anormal Havia un tempo, um olhar, um sorrir, um començo Mas agora tudo perdeu seu brilho
Na minha vida só houve um abraço como o teu Um sonho, um livro, uma aventura sem igual Linda, linda, esta balada que te dou Linda, linda, esta balada que te dou
Podem até pensar que eu sou um pouco triste Mas não há nenhum mal em ser assim Pois tudo fica mesmo quando se acaba Um romance, uma paixão ou um caminho
Na minha vida só houve um abraço como o teu Um sonho, um livro, uma aventura sem igual Linda, linda, esta balada que te dou Linda, linda, esta balada que te dou
Quis escrever a mais bela canção que há no mundo Olhando para trás p'ra nos ver Foi quando ouvi uma voz cantando baixinho Esta balada que vinha de longe
Na minha vida só houve um abraço como o teu Um sonho, um livro, uma aventura sem igual
Na minha vida só houve um abraço como o teu Um sonho, um livro, uma aventura sem igual Linda, linda, esta balada que te dou Linda, linda, esta balada que te dou
Un amigo se fue Nos dijo que estábamos envueltos en el pañuelo gris de la costumbre Enjaulados un poco con la prisa empolvados en esa gran cultura que nos sirve para el hombre que habita en su deseo Un amigo se fue. Buscaba creo el sol en un vaso de vino empaparse de lluvia y descalzarse luego hasta vivir, hasta sentir de lleno el contacto del barro de la tierra
Soleil D'un Nouveau Monde Composer(s): Laurence Matalan - Jean Musy Performer(s): Dalida
Soleil d'un nouveau monde tu viens d 'entrer dans ma vie Soleil tu sors de l'ombre et moi d'une longue nuit Soleil c'est ta victoire contre les faiseurs de pluie Tu as changé les larmes en millions de confettis
Sonnez clairons battez tambour Il faut que la joie se répande Sonnez clairons battez tambour la joie est enfin de retour J'ai tout quitté pour m'en aller Chercher le soleil par le monde Quand je reviens dans ma maison J'ai le soleil pour compagnon
Soleil d'un nouveau monde tout recommence aujourd'hui Sur ton chemin de ronde c'est l'amour que tu as mis Sur les murs de ma chambre la photo de mes amis Me parle de ce monde qui n'aura qu'un seul pays
Sonnez clairons battez tambour Il faut que la joie se répande Sonnez clairons battez tambour la joie est enfin de retour Sonnez clairons battez tambours Le soleil apporte la chance Sonnez clairons battez tambours À l'aube de ce nouveau jour
Soleil d'un nouveau monde tu viens d'entrer dans ma vie Soleil tu sors de l'ombre et moi d'une longue nuit Soleil c'est ta victoire contre les faiseurs de pluie Tu as changé les larmes en millions de confettis
Soleil d'un nouveau monde tu viens d'entrer dans ma vie Soleil tu sors de l'ombre et moi d'une longue nuit Soleil
Un Amore Medicinale
((French Version: Les Amours Médicales (by Charles Aznavour))
Composer(s): Georges Calabrese - Charles Aznavour
Performer(s): Charles Aznavour
Non si interessa di cucina Ma di cose un po' più in là Tutto il giorno in facoltà Lei si indottrina in medicina E se poi ci facciamo audaci Lei mi sussurra la verità Sai che cosa accarezzerà La mia mano mentre mi baci? Carbonio in grande quantità Potassio quanto basterà Lo zinco, il ferro, il rame e il cloro Azoto e calcio a volontà E con l'idrogeno in realtà Pure l'ossigeno ed il fluoro Il corpo è pieno per metà D'acqua e di sali minerali Che danno forza all'organismo La pelle è solo questa qua Sotto son fasce muscolari Che bell'esempio d'erotismo E penso a chi m'invidia già Perché un dottore lo farà Di certo in modo più geniale E invece la genialità E il fatto che l'inimità È amore ma medicinale Confesso ho qualche complesso Per lo studio che lei fa Tutto il tempo se ne va Sezionando il nostro amplesso E così per disperazione La bacio forte come non mai Ma una pausa... respiro e lei Ricomincia la sua lezione Nichel, vanadio appena un tot Di piombo e stagno qualche quid Titanio, aresnico e magnesio Silicio e fosforo, ma sì Boro, cobalto o giù di lì Con alluminio e manganesio Continua senza aver pietà Polmoni, fegato ed orecchio Vasi sanguigni ed arteriosi Il cuore non lo scorderà E cita spesso un certo Eustacchio E i capillari più noiosi Finisce con l'anatomia E un poco d'odontoiatria E credo che non sia normale Altri hanno amori di poesia O di violenza o di pazzia Io mio è così medicinale
Je T'aime Heißt: Ich Liebe Dich Composer(s): U. Busse - K. Rupprich - Phil Spector Performer(s): Die Flippers
Je t'aime heißt ich liebe Dich diese Worte vergisst man nicht so viel Zärtlichkeit schenkst Du mir allein Je t'aime ich bleib' Dir treu Jeder Sommer geht vorbei Ohne Dich (Ohne Dich) fühl ich mich (fühl ich mich) so allein (so allein, allein)
Abends an der See wo wir zwei spazieren geh'n ich seh' Dein Gesicht versteh' Deine Sprache nicht Je t'aime sagst Du zu mir So ein Wort, dass mein Herz berührt Ohne Dich (Ohne Dich) Fühl ich mich (Fühl ich mich) So allein (So allein, allein)
Je t'aime heißt ich liebe Dich...
Dieses Gefühl ist alt so alt wie die Welt Sprache der Herzen die uns zusammenhält
Un Amour Comme Le Nôtre Composer(s): Axel Farel; Charles Borel-Clerc Performer(s): Lucienne Boyer; and various other artists
Pourquoi lis-tu tant de romans? Pierre Benoît ou Paul Morand? Penses-tu trouver dans leurs livres De quoi rêver des nuits des jours Quand le plus beau roman d'amour Nous sommes entrain de le vivre N'avons-nous pas assez lutté Pour vivre ensemble et nous aimer? Ferme les yeux, recueille-toi... Car tu sais aussi bien que moi
{Refrain:} Un amour comme le nôtre Il n'en existe pas deux Ce n'est pas celui des autres C'est quelque chose de mieux Sans me parler Je sais ce que tu veux me dire... A mon regard Tu vois tout ce que je désire... Pourquoi demander aux autres Un roman plus merveilleux? Un amour comme le nôtre Il n'en existe pas deux
Je sais, les romans c'est certain T'emmènent en des pays lointains Sous des ciels bleus, de clairs rivages... Oui, mais là-bas qu'y trouve-t-on? Des rues, des taxis, des maisons... Chérie, méfie-toi des mirages... Tiens, regarde notre intérieur Des livres, des chansons, des fleurs Et mes deux bras pour te bercer... Et mon cur pour toujours t'aimer...
Soleil Composer(s): J.F. Perrier - Michel Fugain Performer(s): Michel Fugain
Oh soleil (oh soleil) Ecoute-moi (oh soleil) Ne t'en va pas soleil Reste avec moi soleil (oh soleil) Oh soleil (écoute-moi) Ecoute-moi (ne t'en vas pas soleil) Reste avec moi soleil
Toi qui tape Tape tape tape Sur ma tête (oh soleil) Ecoute-moi (oh soleil) N'arrête pas (oh soleil) Ne t'en va pas
Toi qui donne donne Fais de moi une bête (oh soleil) Ecoute-moi (oh soleil) N'arrête pas (oh soleil) Reste avec moi
Eh soleil Oh soleil (écoute-moi) Ecoute-moi (ne t'en vas pas soleil) Reste avec moi soleil
Voir voir voir Voir ces filles nues Que tu as fait sortir de terre En gerbes de feu Écoute les s'offrir A toi comme l'on s'offre à Dieu
(La la ...) Oh soleil Ne laisse pas venir l'hiver
Oh soleil (oh soleil) Ecoute-moi (oh soleil) Ne t'en va pas soleil Reste avec moi soleil (oh soleil) Oh soleil (écoute-moi) Ecoute-moi (ne t'en vas pas soleil) Reste avec moi soleil
Toi qui cogne Cogne cogne cogne Dans ma tête (oh soleil) Ecoute-moi (oh soleil) N'arrête pas (oh soleil) Ne t'en va pas
Toi qui donne donne Fais de moi une bête (oh soleil) Ecoute-moi (oh soleil) N'arrête pas (oh soleil) Reste avec moi
(Oh soleil) oh soleil (Ecoute-moi) écoute moi (Ne t'en va pas soleil) Reste avec moi soleil (oh oh...) Soleil (oh oh...) Reste avec moi soleil (soleil) Oh soleil (écoute-moi) Ecoute-moi (ne t'en vas pas soleil) Reste avec moi soleil (oh oh...) Soleil (oh oh...) Reste avec moi soleil (soleil) Soleil (écoute-moi)...
Un Amour En Transit Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Tu viens, tu pars Toujours entre deux trains Toujours entre deux gares Et traverses ma vie Comme un vent de folie Comme un homme en visite Et je vis avec toi Malgré tout, malgré moi Un amour en transit
Une heure, un soir Venant d'on ne sait où Pour partir autre part Tu sillonnes mon ciel Comme un rêve irréel Tel un' météorite Tu me prends contre toi Pour m'offrir dans tes bras Un amour en transit
Des jours, des mois J'espere un mot très court Un coup de fil de toi Et guettant ton retour Je m'enferme chez moi Au cas où tu viendrais un jour A l'improviste
D'ici, de là Debarquant de Belém En route pour Java Rentrant comme un voleur Pour graver dans mon cur Des heures inédites Qui me troublent et me font Aimer sans condition Un amour en transit
Tu vas, tu cours Sans chercher à savoir Si mes nuits et mes jours Si mon âme et mon corps T'appartiennent encor Quand tu te précipites Chercher à mes côtés Le repos du guerrier Un amour en transit
Tu ris, tu joues Et jongles avec mon cur Comme avec un joujou Tu me mets hors de moi Quand tu ris aux éclats Sachant que ça m'irrite Tu me cloues sur le lit Et voilà reparti Un amour en transit
C'est non, c'est oui Comment briser ce lien Ténu qui nous unit Puisque quand tu m'étreins Et que tu me souris Je souris à mon tour, car rien Ne te resiste
Amer amour Vivant au rythme fou De tes aller-retour Qui s'étiole et se meurt Mais renaît de bonheur Quand soudain tu t'invites Comme un loup, comme un roi Pour m'investir de joie D'un amour insolite
Et C'était Lui Le Soleil Qui Faisait Nos Réveils Chaque Matin Et La Mer Était Belle Et Nous Courrions Vers Elle Main Dans La Main Et Puis Nous Marchions Sur La Plage Tu Cherchais Des Coquillages Comme Un Enfant Les Mettant À Ton Oreille Pour Entendre Je Me Rappelle L'océan Dedans Soleil Je T'aime Et Pour Toujours Tu Es Fidèle Mais L'amour N'est Pas Souvent Comme Toi Pourquoi? Tu Avais Toujours Si Faim Les Fruits Mûrs Et Le Vin Étaient Pour Toi Tu Me Grondais Quelques Fois Lorsque Je Ne Mangeais Pas Ce N'était Rien Et L'eau S'allongait Sur Le Sable Nos Rêves Étaient Semblables Je Me Souviens Nous Parlions De La Maison Des Enfants Que Nous Aurions Et Nous Étions Bien Soleil Je T'aime Et Pour Toujours Tu Es Fidèle Mais L'amour N'est Pas Souvent Comme Toi Pourquoi? Et C'est Toujours Lui Le Soleil Qui Fera Mes Réveils Chaque Matin Soleil D'hiver Ou D'été Il Voit Les Amours Passer Et Les Chagrins Combien Faudra-T-Il De Plage Combien D'autres Visages Pour Comme Toi Oublier La Maison Et L'enfant Aux Cheveux Blonds Que Nous N'avons Pas Soleil Je T'aime Et Pour Toujours Tu Es Fidèle Mais L'amour N'est Pas Souvent Comme Toi Pourquoi? Soleil Je T'aime Et Pour Toujours Tu Es Fidèle Mais L'amour N'est Pas Souvent Comme Toi Pourquoi?
Un Anno D'amore
((Adapted from: C'est Irréparable (Nino Ferrer) - 1963))
((Spanish Version: Un Año De Amor (Mina & Diego el Cigala) - 2007))
Composer(s): Nino Ferrer - Mogol - Alberto Testa
Performer(s): Mina - 1965
Si può finire qui
ma tu davvero vuoi
buttare via così
un anno d'amore?
Se adesso te ne vai
da domani saprai
un giorno com'è lungo
e vuoto
senza me
E di notte
e di notte
per non sentirti solo
ricorderai
i tuoi giorni felici
ricorderai
tutti quanti i miei baci...
E capirai
in un solo momento
cosa vuol dire
un anno d'amore
cosa vuol dire
un anno d'amore
Lo so non servirà
e tu mi lascerai
ma dimmi tu lo sai
che cosa perdiamo?
Se adesso te ne vai
non le ritroverai
le cose conosciute
vissute
con me
E di notte
e di notte
per non sentirti solo
ricorderai
i tuoi giorni felici
ricorderai
tutti quanti i miei baci...
E capirai
in un solo momento
cosa vuol dire
un anno d'amore
E capirai
in un solo momento
cosa vuol dire
un anno d'amore
Soleil ((Italian & Spanish Versions: Mediterraneo (Sarà Sarà); Soleil Mi Sol)) Composer(s): Jeff Barnel - Gian Guarnieri - Gilbert Sinoue - Antonio Summa Performer(s): Dalida
Tu te couches à Rio Tu t'lèves à Macao Tu passes tout l'été pieds nus sur les plages L'hiver dans les nuages Je suis la seule à partager Tes secrets nuit et jour Depuis le temps qu'on se connaît Que tu me fais l'amour
Soleil soleil Je suis née dans tes bras Soleil soleil Soleil ne m'oublie pas Quand tu t'en vas rêver sous les tropiques Je me sens seule J'ai plus que des soleils électriques Soleil soleil J'irai où tu iras Fais-moi soleil tout ce que tu voudras Des plages d'or au cur des favellas Le monde chante dés que tu es là là là là là là là là là là là là là
Dés que je t'aperçois Je m'approche de toi Je me déshabille sur le sable chaud Tu me frôles la peau Je me fais tendrement câline ou féline Sous tes doigts Mais dés que tu t'éloignes un peu Je t'en veux et j'ai froid
Soleil soleil Je suis née dans tes bras Soleil soleil Soleil ne m'oublie pas Quand tu t'en vas rêver sous les tropiques Je me sens seule J'ai plus que des soleils électriques Soleil soleil J'irai où tu iras Fais-moi soleil tout ce que tu voudras Des plages d'or au cur des favellas Le monde chante dés que tu es Là là là là là là là là là là là là là
Tu te couches à Rio Tu t'lèves à Macao Tu passes tout l'été pieds nus sur les plages L'hiver dans les nuages Tu frappes alors à mes volets Pour entrer te faire pardonner Un jeans et quelques bermudas Me voilà en été
Soleil soleil
Soleil soleil Je suis née dans tes bras Soleil soleil Soleil ne m'oublie pas Quand tu t'en vas rêver sous les tropiques Je me sens seule J'ai plus que des soleils électriques Soleil soleil J'irai où tu iras Fais-moi soleil tout ce que tu voudras Des plages d'or au cur des favellas Le monde chante dès que tu es Là là là là là là là là là là là là là là
Promises Made Composer(s): Dan Fogelberg Performer(s): Dan Fogelberg
Promises made Promises broken Measures of our demise Secrets of souls that Rarely get spoken Pleasure's a thin disguise
Dozens of ways Dozens of reasons Shielding our hearts from pain Riddles of romance That distance may yet explain
Certain of nothing So fearful of love Nobody seems to show you enough Over and over The scenes are replayed And once again Those promises made
Feeling forsaken Broken in two How did this ever happen to you? Taken for granted Bruised and betrayed Lonely survivors These promises made
Dozens of ways Dozens of reasons Shielding our hearts from pain Riddles of romance That distance may yet explain
Certain of nothing You're so damn fearful of love Nobody seems to show you enough Over and over The scenes are replayed And once again Those promises made
Shim'u echai, ani od chai Ushtei einai od nisa'ot la'or Rabim chochai, ach gam p'rachai U'l'fanai shanim rabot misfor Ani sho'el umitpalel Tov shelo avda od hatikvah Over mizmor, midor l'dor K'ma'ayan mei'az v'ad olam Ani sho'el umitpalel Tov shelo avda od hatikva! Chai, chai, chai - Ken, ani od chai! Ze hashir shesaba Shar etmol l'aba V'hayom ani Ani od chai, chai, chai Am Yisrael chai Ze hashir shesaba Shar etmol l'aba V'hayom ani Homim yamai v'leilotai U'v'shamai amud ha'esh od kam Ashir b'li dai [chai chai] Efros yadai [chai chai] L'y'didai asher mei'eiver yam Ani sho'e1 umitpalel Tov shelo avda od hatikva Chai, chai, chai - Ken, ani od chai! Ze hashir shesaba Shar etmol l'aba V'hayom ani Ani od chai, chai, chai Am Yisrael chai Ze hashir shesaba Shar etmol l'aba V'hayom ani Shim'u echai, ani od chai Ushtei einai od nisa'ot la'or Az ko lechai, l'chawl orchai Ul'vanai hamevakshim lachzor Ani sho'el umitpalel Tov shelo avda od hatikva Chai, chai, chai - Ken, ani od chai! Ze hashir shesaba Shar etmol l'aba V'hayom ani Ani od chai, chai, chai Am Yisrael chai Ze hashir shesaba Shar etmol l'aba V'hayom ani Chai, chai, chai Chai, chai, chai Chai - Ani od chai, chai, chai!
It looks so easy To be walking close behind And I found it easy To be near you all the time I'm looking at you now As if you knew the way But I can't reach you, you're far away It doesn't seem so easy Like the river that flows upstream
Promises! Don't give me promises Don't give me promises when all you do is lie No promises when all I do is cry
Look for the questions From the minds of those who care You'll find them waiting And you'll learn that we can share Losing the love Been looking out for freedom Been losing our love along the way