Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Solo Tu, Solo Io Composer(s): Raggi - Segal - Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Cos' gli occhi miei Sono i tuoi più quel che vuoi Non vedono che il sole Anche quando è scuro in cielo
Si può vivere di niente Né miracoli né gente Solo tu Solo io Tutto il resto ormai chi è Solo tu Soltanto io E la mia vita è ancora te E parliamo solo noi Col cuore e col corpo e poi Inventiamo un mondo a metà Tra incoscienza e realtà
Così gli occhi tuoi Hanno il segreto dei miei La calma di una culla L'età dell'ultima stella
E la musica è il mio cuore Musicista per amore Solo tu Solo io Tutto il resto ormai chi è Solo tu Soltanto io E la mia vita è amare te Amare te
Un jour viendra tu me diras je t'aime du bout du cur mais le dire quand meme un simple mot et l'aveu d'une larme au bord de tes yeux feront de moi un homme heureux
Un jour viendra tu sauras toutes ces choses qui ont fait ma vie bien plus noire que rose tu comprendras mes pudeurs tous ces mots qui me font peur que j'ai caché comme un voleur
Toi c'est le ciel qui t'a envoyé vers moi pour me réapprendre a aimer attends laisses faire les jours laisses le temps au temps et à l'amour
Un jour viendra tu me dira je t'aime du bout des yeux mais le dire quand meme dans le ciel de ton regard lire ton désir et ma victoire un jour viendra tu m'aimeras
Toi c'est la vie qui t'a envoyée vers moi qui n'est jamais fait que passer à coté des choses essentielles par défit pour bruler mes ailes
Un jour viendra tu me diras je t'aime et j'aimerais Attends laisses faire les jours laisses le temps au temps et à l'amour Un jour viendra tu me diras je t'aime et je t'aimerais Un jour viendra tu me diras je t'aime et je t'aimerais Un jour viendra tu me diras je t'aime et je t'aimerais Un jour viendra tu me diras je t'aime et je t'aimerais
To Katalava Arga Composer(s): Lia Vissi-Pillouri First performance by: Lia Vissi - 1985
Perase ki ali mera horis skopo Adhies i ores moni ston kosmo avto Mesa stin gamara mu, skifti ksana Monadhiki hara, na thimame ta palia Telioses san tragudhi melodhiko Isun ena mikro komati musiko Emine t' aroma su san nota sto harti Sfrayidha zondani stigmis erotikis S' agapusa, sti zoi mu se kratusa Ehis fiyi ke me pniyi i monaksia Na se kliso sti kardhia mu lahtarusa Ma itan lathos, to katalava arga Pandha tha se thimame san mia yiorti Ikona agapimeni, pandotini Anamnisi glikia pu the tha svisis Elpitha mistiki pos tha yirisis S' agapusa, sti zoi mu se kratusa Ehis fiyi ke me pniyi i monaksia Na se kliso sti kardhia mu lahtarusa Ma itan lathos, to katalava arga Na se kliso sti kardhia mu lahtarusa Ma itan lathos, to katalava arga
Un jour viendra où le soleil se lèvera rien que pour moi Et ce jour-là je dirai oui oui pour toujours à mon amour
Mon voile blanc comme un bateau prendra le vent en m'emportant et sur nos pas le Dieu du ciel fera neiger les orangers
Et le temps qui s'en va en passant oubliera deux enfants dans les bras de l'amour et la vie qui s'enfuit poursuivie par le bruit oubliera cette nuit notre amour
Un jour viendra où le soleil se lèvera rien que pour moi Je ne sais quand je sais où l'amour attend et c'est pour moi
Et le temps qui s'en va en passant oubliera pour toujours dans les bras de l'amour et la vie qui s'enfuit ne fera pas de bruit quand l'amour me tiendra contre lui
Oui moi, je crois que pour un cur un autre cur est là qui bat c'est long parfois de reste seule pourtant je crois un jour viendra un jour viendra
Solo tu col calore quel mattino che rinasce intorno al sole Cosa puo' piu' importare se la pelle tua si lascia accarezzare Risvegliarsi ormai per me non ha senso senza te Solo tu Stamattina per alzarmi e' ancora giorno insieme a te Solo tu fuori a cena soli con l'intimità di una candela e sicuri di creare l'atmosfera giusta di chi vuole amare impazienti come mai nel silenzio intorno a noi Solo tu questa sera per alzarmi e' ancora giorno insieme a te Solo tu qui vicino le tue voglie tra i capelli sul cuscino Solo tu mi sai dare cose vecchie sempre nuove da sognare mille volte tu lo sai non e' stato uguale mai Solo tu notte intera per svegliarmi e' ancora giorno insieme a te
Eläköön Elämä First performance by: Sonja Lumme - 1985
Kaupungissa on yö, en silti tähtiä nää Ei tähdet tuhannet tuikikkaan Ne taakse harmaiden harsojen jää Kaupungissa on yö, puistoon kanssasi jäin Sä seisot edessäin täynnä toivoa Ja silmäsi kertovat näin
Eläköön elämä ja yö Eläköön tumma taivas ja tähtien vyö Toivo kanssani ettei tähti tähteä lyö Sitä sielujen sympatiaa Josta isoisä kertoi sitä tarvitsee maa Jotta maailman lapset tähtiä katsella saa
Kaupungissa on yö, sun tähtisilmäsi nään Ja hyvän kaverin kainaloon Mä työnnän piiloon tän pörröisen pään Mä olen onnellinen, kun sun seuraasi jäin Sä seisot edessäin täynnä toivoa Ja silmäsi kertovat näin
Eläköön elämä ja yö Eläköön tumma taivas ja tähtien vyö Toivo kanssani ettei tähti tähteä lyö Sitä sielujen sympatiaa Josta isoisä kertoi sitä tarvitsee maa Jotta maailman lapset tähtiä katsella saa
Täynnä toivoa tänne jäin Kun silmäsi kertovan näin
Eläköön elämä ja yö Eläköön tumma taivas ja tähtien vyö Toivo kanssani ettei tähti tähteä lyö Sitä sielujen sympatiaa Josta isoisä kertoi sitä tarvitsee maa Jotta maailman lapset tähtiä katsella saa
Un Largo Camino (La Longue Marche) Composer(s): Stole; Del Roma; M. Vivar Performer(s): Raphael
Que larga es la marcha Que acaba en tus brazos Que largo el camino Que me lleva hasta ti
Que luna tan clara Señala el final Sigo caminando Sin volver a mirar
Nace el amor Nace la flor Pero yo sigo andando Pasa el amor, pasa el dolor Pero yo sigo andando Ya muere el sol, muere el rosal Pero yo sigo andando No me rendire, no
Que larga es la marcha Que largo el camino Que lleva mis pasos a tu amor Pero yo sigo andando Pero yo sigo andando No me rendire, no
Que larga es la marcha Que largo el camino Que lleva mis pasos a tu amor Y yo sigo Y yo sigo A tu amor
Solo Te Tengo A Tí Composer(s): José Luis Perales Performer(s): Raphael
Esas miradas que a veces me hieren Esas preguntas que llegan y duelen Y ese silencio tuyo de hielo, de nieve Y ese silencio tuyo que a veces me duele
Solo te tengo a ti Y todo lo demas son cosas de la vida No entiendes que tu alma es parte de la mia Que a veces con mis cosas olvido darte un beso Y entre ausencia y ausencia se nos escapa el tiempo
No hay otros besos que no sean tuyos No hay un secreto que no sea el nuestro No hay otro amor que el tuyo Te quiero, te quiero Eternamente tuyos mi alma, mi cuerpo
Solo te tengo a ti Y todo lo demas son cosas de la vida No entiendes que tu alma es parte de la mia Que a veces con mis cosas olvido darte un beso Y entre ausencia y ausencia se nos escapa el tiempo
Esas miradas que a veces me hieren Esas preguntas que llegan y duelen Y ese silencio tuyo de hielo, de nieve Y ese silencio tuyo que a veces me duele
Solo te tengo a ti Y todo lo demas son cosas de la vida No entiendes que tu alma es parte de la mia Que a veces con mis cosas olvido darte un beso Y entre ausencia y ausencia se nos escapa el tiempo
Un Lilas Pour Eulalie Composer(s): Yves Duteil Performer(s): Yves Duteil
Suis allé courir à l'îlot Cueillir un lilas Suis allé courir à l'îlot Cueillir un lilas Un lilas pour Eulalie Eulalie pour un lilas Suis allé courir à l'îlot Cueillir un lilas Elle m'aimera Suis allé courir à l'îlot Cueillir un lilas Elle m'aimera
En chemin j'ai croisé Lili Qui voit le lilas En chemin j'ai croisé Lili qui voit le lilas Le lilas pour Eulalie Eulalie pour un lilas Et Lili qui n'a personne Moi le lilas je lui donne En chemin j'ai croisé Lili Qui prend le lilas Et qui m'aimera En chemin j'ai croisé Lili Qui prend le lilas Et qui m'aimera
Mais déjà, Lili m'abandonne Lili s'en va Près de moi je n'ai plus personne Et plus de lilas De lilas pour Eulalie Eulalie pour un lilas Et Lili qui n'a personne Moi le lilas je lui donne Mais déjà Lili m'abandonne Lili s'en va Ne m'aimera pas Mais déjà Lili m'abandonne Lili s'en va Ne m'aimera pas
Suis retourné cueillir alors Un autre lilas Suis retourné cueillir alors Un autre lilas Du lilas j'ai pris le Li Pour dormir quand vient le soir Et du lilas d'Eulalie Reste un La pour ma guitare Et demain j'irai pour de bon Chanter mes chansons Elles m'aimeront Et demain j'irai pour de bon Chanter mes chansons Elles m'aimeront
Un Loco En La Calesita Composer(s): Fito Paez Performer(s): Juan Carlos Baglietto
Un romance de estación Le hizo perder la cabeza Se fué al baño y se fumó Y empezó a sonar la orquesta Un, dos tres va y bien tocaba y se olvidaba de todo un, dos tres va y bien La Fender le chorreaba de odio
El queria conocer eso de irse a California trabajaba en un taller de mecanica en la Boca El se apresuró y se arrancó de a uno los dientes y se salvó por ser de clase cincuenta y siete
Nunca tuvo un buen hogar no fué padre ni buen hijo Nunca conoció a Gardel Solo a Hendrix y a Tanguito Se empezo a cansar y así provó algunas pastillas se volvió a cansar y no paró hasta ver la heroina
Está un loco en una calesita casi desnudo y con la vista enferma Y daba vueltas y se sonreia Y silbaba bajo por no molestar Y Dios es una máquina de humo Cambió la Fender por una Suzuki se fué a Brasil con plata de su abuela y estuvo preso por robar un auto y llegó a Gerais y se pegó el tren Y Dios es una maquina de humo Y Dios es una maquina de humo
Nadie mas lo volvió a ver Se sospecha que anda suelto Disfrazado de faisán O gendarme en algún puerto
Un, dos tres va y bien Está un loco en una calesita
Dicen que un ángel lo atrapó en el baño lo crusificó y le sacó los ojos y con su sangre se pinto los labios y cortó sus piernas y se las comió y Dios es una máquina de humo
Sólo Pienso En Ti Composer(s): R. Garcia Performer(s): Miguel Bosé
me pongo a pintarte y no lo consigo después de estudiarte lentamente termino pensando que faltan sobre mi paleta colores intensos que reflejen tu rara belleza no puedo captar tu sonrisa plasmar tu mirada pero poco a poco sólo pienso en ti...
tu sigues viniendo y sigues posando con mucha paciencia porque siempre mi lienzo está blanco las horas se pasan volando y hay poco trabajo adelantado para tu retrato sospecho que no tienes prisa y que te complace ver que poco a poco sólo pienso en ti...
Un Loco Intento De Valor Composer(s): Eladia Blázquez; P. Duarte Performer(s): Miguel Gallardo
Trataré de ser cortés, inteligente y natural no ser como esa gente que al ver el final no sabe dominar la situación Trataré de ser gentil mientras tomamos el café y de mirar como haces la maleta con algún desdén llevándote mi propio corazón Trataré de hundir las uñas en mis palmas por no hablar y de medir la angustia que me quiere ahogar de hacer un loco intento de valor Trataré de no mostrar mi herida abierta, y no lo haré de acompañarte hasta la puerta, trataré de no sentir el alma muerta... trataré Trataré de hacerte alguna broma tonta ya verás a cuenta del momento que me duele más no quiero que me venza la emoción Trataré de armarme de un coraje que será un disfraz te espera un largo viaje, puedes irte ya no olvides llevar mi corazón Trataré de hundir las uñas en mis palmas por no hablar y de medir la angustia que me quiere ahogar de hacer un loco intento de valor Trataré de no mostrar mi herida abierta, y no lo haré de acompañarte hasta la puerta, trataré de no sentir el alma muerta... trataré
Silêncio E Tanta Gente First performance by: Maria Guinot - 1984
Às vezes é no meio do silêncio Que descubro o amor em teu olhar É uma pedra, é um grito Que nasce em qualquer lugar Às vezes é no meio de tanta gente Que descubro afinal aquilo que sou Sou um grito ou sou uma pedra De um lugar onde não estou
Às vezes sou o tempo que tarda em passar E aquilo em que ninguém quer acreditar Às vezes sou também um sim alegre ou um triste não E troco a minha vida por um dia de ilusão E troco a minha vida por um dia de ilusão
Às vezes é no meio do silêncio Que descubro as palavras por dizer É uma pedra ou é um grito De um amor por acontecer Às vezes é no meio de tanta gente Que descubro afinal p'ra onde vou E esta pedra, e este grito São a história daquilo que eu sou
Às vezes sou o tempo que tarda em passar E aquilo em que ninguém quer acreditar Às vezes sou também um sim alegre ou um triste não E troco a minha vida por um dia de ilusão E troco a minha vida por um dia de ilusão
Às vezes sou o tempo que tarda em passar E aquilo em que ninguém quer acreditar Às vezes sou também um sim alegre ou um triste não E troco a minha vida por um dia de ilusão E troco a minha vida por um dia de ilusão
Un Anno Intero Senza Te Composer(s): T. Springfield Performer(s): Bobby Solo
È da ieri sera che non mi guardi più fuori è primavera ma tu non sei più tu è passato solo un giorno eppure sento che ho vissuto un anno intero senza te
Questo nostro amore che adesso è solo mio sta appassendo come un fiore e resto solo io che non so dimenticare i giorni belli che ho vissuto con le braccia strette a te
Nostalgia di ieri sei qui vicino a me i tuoi occhi sono neri come i suoi ma lei non c'è Forse avrò foriuna e tu mi amerai forse avrò la luna e tu ritornerai ma è passato solo un giorno eppure sento che ho vissuto una anno intero senza te
Solo Noi (Dutch Version: Ga Niet Weg - 1995) Composer(s): Toto Cutugno First release by: Toto Cutugno - 1979
E mi diceva... io sto bene con te E mi diceva... tu sei tutto per me Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'? Si addormentava abbracciandosi a me Mi risvegliava con un bacio e un caffe' e poi giocava qui nel letto con me Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'? E poi restava a parlare di noi
Solo noi, solo noi Dimmi che tu mi vuoi Solo noi, solo noi Il respiro di noi Solo noi, solo noi Dimmi che nessun uomo ti ha fatto tremar come tremi con me Solo noi, solo noi Le montagne, se vuoi Solo noi, solo noi Prati verdi, se vuoi Solo noi, solo noi Dimmi che non sai stare da sola un minuto se non sei con me
Odio l'aurora ora che non ci sei Scende la sera, entri dentro di me Se non e' dolore, dimmelo tu, cos'e'? Ti penso ancora, ma tu non sei con me Solo noi, solo noi Dimmi che e' amore? Solo noi, solo noi La mia mente dov'e'? Solo noi, solo noi Odio queste lenzuola che in tempo cancella il profumo di te Solo noi, solo noi
Le montagne non vuoi Solo noi, solo noi Prati verdi non vuoi Solo noi, solo noi Mi dicevi che non poi restare un minuto lontano da me Solo noi, solo noi La mia casa non vuoi Solo noi, solo noi Vendo tutto se vuoi Solo noi, solo noi Odio queste lenzuola che in tempo cancella il profumo di te
Solo noi...solo noi... Noi, solo noi...solo noi...solo noi Noi, solo noi...solo noi...solo noi Noi, solo noi...noi...noi...noi...solo noi... solo noi...solo noi... Noi, solo noi...solo noi...solo noi Noi, solo noi...solo noi...solo noi Noi, solo noi...noi...noi...noi...solo noi...
En la Puerta del Sol como el año que fue otra vez el champagne y la uvas y el alquitrán, de alfombra están
Los petardos que borran sonidos de ayer y acaloran el ánimo para aceptar que ya, pasó uno más
Y en el reloj de antaño como de año en año cinco minutos más para la cuenta atrás Hacemos el balance de lo bueno y malo cinco minutos antes de la cuenta atrás
Marineros, soldados, solteros, casados, amantes, andantes y alguno que otro cura despistao
Entre gritos y pitos los españolitos enormes, bajitos hacemos por una vez algo a la vez
Y en el reloj de antaño como de año en año cinco minutos más para la cuenta atrás Hacemos el balance de lo bueno y malo cinco minutos antes de la cuenta atrás
Y aunque para las uvas hay algunos nuevos a los que ya no están echaremos de menos y a ver si espabilamos los que estamos vivos y en el año que viene nos reímos
1,2,3 y 4 y empieza otra vez que la quinta es la una y la sexta es la dos y así el siete es tres
Y decimos adiós y pedimos a Dios que en el año que viene a ver si en vez de un millón pueden ser dos
En la Puerta del Sol como el año que fue otra vez el champagne y las uvas y el alquitrán de alfombra están
Ga Niet Weg (Adapted from: Solo Noi - 1979) Composer(s): Toto Cutugno - Armath Performer(s): Willy Sommers - 1995
Kwetsende woorden Veel te hard, veel te vaak Woorden als pijlen Giftig en raak In een huis vol haat Met muren zo koud en kil Wil je niet wonen Ga maar, als je dat wil
Kom, wacht nog even Iets moet mij van het hart Wat ik wil zeggen Klinkt misschien wat verward Ik wil dat je weet Voor je de deur uitgaat 'k Blijf van je houden Zelfs als jij me verlaat
Ga niet weg, ga niet weg Blijf nog even, oh nee Ga niet weg, ga niet weg Uit m'n leven, oh nee Ga niet weg, ga niet weg Blijf nog even Voorbij is voorbij en m'n hart wil vergeven, oh nee
Ga niet weg, ga niet weg Blijf nog even, oh nee Ga niet weg, ga niet weg Uit m'n leven, oh nee Ga niet weg, ga niet weg Blijf nog even Want morgen is alles vergeten, vergeven, zo blijf
Zijn het mijn tranen Heb je niet meer de kracht Is het angst om het spookbeeld Van een eenzame nacht Blijf dan als je wil Ik maak je geen verwijt Al was het maar even Of gewoon voor altijd
Ga niet weg, ga niet weg Blijf nog even, oh nee Ga niet weg, ga niet weg Uit m'n leven, oh nee Ga niet weg, ga niet weg Blijf nog even Voorbij is voorbij en m'n hart wil vergeven, oh nee
Ga niet weg, ga niet weg Blijf nog even, oh nee Ga niet weg, ga niet weg Uit m'n leven, oh nee Ga niet weg, ga niet weg Blijf nog even Want morgen is alles vergeten, vergeven, zo blijf
Ga niet weg, ga niet weg Oh nee, ga niet weg Ga niet weg, ga niet weg Oh nee, ga niet weg Ga niet weg, ga niet weg Blijf, blijf, blijf Oh nee, ga niet weg Ga niet weg, ga niet weg Nee nee nee, ga niet weg Ga niet weg, ga niet weg Oh nee, ga niet weg Ga niet weg, ga niet weg Blijf, blijf, blijf
Un Avion En El Sahara Performer(s): Fernando Ubiergo
En el desierto yo encontré sentado al lado de un avión a un aviador con sed que tuvo tiempo para hablar y él supo dibujar lo que le pedí y en dibujos me dio su amistad fue extraño porque la gente mayor no sabe o no quiere escuchar
un aviador con sed que al fin arregló su avión y ahora yo me voy a mi asteroide a cuidar mi flor y a mi cordero domesticar para que pueda amar Si domestico a mi cordero sé que el me amará Cómo yo quiero a este señor que me supo escuchar