Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Die Zeit Ist Einsam Composer(s): Peter Cornelius - Peter Janda First performance by: Timna Brauer - 1986
Die Zeit ist einsam und sie ist müde Sie ist müde, dich zu suchen, und bleibt steh'n Die Zeit ist einsam und sucht uns beide Ich allein bring' sie nicht dazu, zu geh'n
Solang du nicht hier bist Ist die Zeit so still Ich bin ihr so ähnlich Die Zeit ist einsam
Ich war immer mit dir da Anders kennt die Zeit mich nicht Immer strahlende Augen Sie fragt: Wo ist dieses Licht?
Sie fragt: Wo ist der Mensch Der ich immer mit dir war? Sie meint, dass ich ihr fremd bin Wieso komm' ich allein zu ihr?
Die Zeit ist einsam und sie ist müde Sie ist müde dich zu suchen und bleibt steh'n
Solang du nicht hier bist Will sie nicht vergeh'n Ich bin ihr so ähnlich Die Zeit ist einsam
Un Posto Nel Cuore ((Adapted from: Je Reviens Chez Nous (by Jean-Pierre Ferland) - 1969)) Composer(s): Jean-Pierre Ferland - A. Salerno Performer(s): Nana Mouskouri - 1987
Titles In Other Languages: 1971 - A Place In My Heart (by Nana Mouskouri) 1986 - Mein Herz Hat Noch Platz Für Dich (by Nana Mouskouri) 1986 - Nuestro Hogar (by Nana Mouskouri) 1996 - Weer Naar Huis (by Sanne) 1998 - O Nosso Lar (by Nana Mouskouri)
Il tempo delle spine è qui Si accende come gli occhi tuoi Col tuo profumo che mi dà Mattine di serenità Non penso niente di noi due Al tuo passato e quel che sei Hai le mie mani nelle tue E nuove lune fra di noi
E c'è un posto per te In fondo al mio cuore ormai Che nessuno potrà scoprire Se tu lo vuoi Non ti chiedo se ti fermerai Cosa mi darai Ma c'è un posto per te In fondo al mio cuore ormai
Il tempo delle stelle è qui Un cielo pieno di poesia Ti chiedo scusa ma lo so Io non so più mandarti via E non importa che sarà Per quanto io camminerò Perchè la vita è questa qua Finchè avrò fiato la vivrò
E c'è un posto per te In fondo al mio cuore ormai Che nessuno potrà scoprire Se tu lo vuoi Non ti chiedo se ti fermerai Cosa mi darai Ma c'è un posto per te In fondo al mio cuore ormai
Il tempo delle spine è qui Si accende come gli occhi tuoi Col tuo profumo che mi dà Mattine di serenità
La la la lala la la la Lala la la la La la la lala la la la Lala la la la
Non ti chiedo se ti fermerai Cosa mi darai Ma c'è un posto per te In fondo al mio cuore ormai
Some Of Shelly's Blues Composer(s): Michael Nesmith First release by: The Monkees - 1990 Covered by multiple other artists
Tell me One more time the reason why you must leave Tell me again why you think you don't need me Tell me again but don't think you'll convince me
You said About fallin' in love again you'd rather be dead When somebody breaks your heart you cry your eyes red There's nothin' so hard about the life that you led
As far as I can see there's no reason for goodbye Cause you're just runnin' scared and that's something I won't buy
So you lose I won't let you go and nothin' to show but more blues And all this talk about leavin' is strictly bad news You settle down and stay with the girl who loves you
As far as I can see there's no reason for goodbye Cause you're just runnin' scared and that's something I won't buy
So you lose I won't let you go and nothin' to show but more blues And all this talk about leavin' is strictly bad news You settle down and stay with the girl who loves you
You settle down and stay with the girl who loves you You settle down and stay with the girl who loves you You settle down and stay with the girl who loves you
Un Prince En Exil Composer(s): C. Carrère; Querencio; J. Schmitt; Sentacruz; Speccla; Zacar Performer(s): Sheila
Toutes les pendules te tiennent en laisse Ton agenda pour livre de messe Je t'en conjure, c'est dangereux si ça dure Ce tourbillon est inhumain Fait des prouesses, devient magicien On vit ensemble, sans extravagance
Se sauver des habitudes Il faut tout remettre en questions Sans l'ombre d'une hésitation
Comme u prince en exil Roule dans un vieux taxi Laisse ta belle limousine Aime un peu les folies
Il faut savoir vivre comme un prince en exil Choisir d'être libre avec la femme de sa vie Risquer l'aventure comme un prince en exil Ne rien regretter, l'amour vaut mieux que l'ennui
Sur ta moto, emporte-moi À toute vitesse loin où tu voudras Sans téléphone, ni journaux, ni personne Nuit sans sommeil, bain de minuit Longue matinée, déjeuner au lit Une existence, fantasque et intense
Si tu le veux, si tu l'exiges Le monde est riche de fantaisie Superbe et plein de poésie
Comme un prince en exil Roule dans un vieux taxi Laisse ta belle limousine Aime un peu les folies
Il faut savoir vivre comme un prince en exil Choisir d'être libre avec la femme de sa vie Risquer l'aventure comme un prince en exil Ne rien regretter, l'amour vaut mieux que l'ennui
Il faut savoir vivre comme un prince en exil Choisir d'être libre avec la femme de sa vie Risquer l'aventure comme un prince en exil Ne rien regretter, l'amour vaut mieux que l'ennui
Some Like It Hot Composer(s): Robert Palmer - John Nigel Taylor - Andy Taylor First release by: The Power Station - 1985
We want to multiply, are you gonna do it I know you're qualified, are you gonna do it Don't be so circumscribed, are you gonna do it Just get yourself untied, are you gonna do it
Feel the heat pushing you to decide Feel the heat burning you up, ready or not
Some like it hot and some sweat when the heat is on Some feel the heat and decide that they can't go on Some like it hot, but you can't tell how hot 'til you try Some like it hot, so let's turn up the heat 'til we fry
The girl is at your side, are you gonna do it She wants to be your bride, are you gonna do it She wants to multiply, are you gonna do it I know you won't be satisfied until you do it
Some like it hot and some sweat when the heat is on Some feel the heat and decide that they can't go on Some like it hot, but you can't tell how hot 'til you try Some like it hot, so let's turn up the heat 'til we fry
Feel the heat pushing you to decide Feel the heat burning you up, ready or not
Some like it hot and some sweat when the heat is on Some feel the heat and decide that they can't go on Some like it hot, but you can't tell how hot 'til you try Some like it hot, so let's turn up the heat 'til we fry
Some like it hot, some like it hot Some like it hot, some like it hot Some like it hot, some like it hot Some like it hot, some like it hot
Un P'Tit Je Ne Sais Quoi Composer(s): Malou René; Georges Aber; Bobby Lewis Performer(s): Sylvie Vartan
J'ai connu bien des garçons dans ma vie Mais d'aussi doux et puis d'aussi gentils Croyez les amies ça n'existe pas Car celui là, il a, oui vraiment il a Un petit je ne sais quoi
Je suis sauvée il arrive juste à temps Allez savoir pourquoi et puis comment Soudain j'ai envie de crier ma joie Car celui là, il a, oui vraiment il a Un petit je ne sais quoi
Pour aimer comma ça il faut être un peu fou Que voulez-vous, je n'y peux rien du tout Ça me rend cinglée, ça me prend d'un seul coup Et je crie yeah yeah yeah !
L'amour me porte, c'est comme un grand tourbillon On est heureux et cette fois pour de bon Comment les copains vous expliquer ça Car celui là, il a, oui vraiment il a Un petit je ne sais quoi
Pour aimer comma ça il faut être un peu fou Que voulez-vous, je n'y peux rien du tout Ça me rend cinglée, ça me prend d'un seul coup Et je crie yeah yeah yeah !
{Instrumental}
Mais cette fois ça y est je suis sérieuse Ne riez pas si je suis amoureuse Salut les copains ne m'en veuillez pas Car celui là, il a, oui vraiment il a Un petit je ne sais quoi Car celui là, il a, oui vraiment il a Un petit je ne sais quoi Car celui là, il a, oui vraiment il a Un petit je ne sais quoi
Che sapore c'è ritornar da te ho nel cuore l'amore insieme a te ma con gli occhi rivedo ancora lui con te
Che sapore c'è perdonare te non c'è stata primavera insieme a te dal momento che il sole non era più con me
Ti baciava le labbra ed io di rabbia morivo già ti baciava le labbra e un pugno di sabbia negli occhi miei oggi c'è. Che dolor mi lasciò lei che dolor
Che sapore c'è perdonare te di avermi insegnato che cos'è il dolor che non posso guarir se ricordo che...
Ti baciava le labbra ed io di rabbia morivo già ti baciava le labbra e un pugno di sabbia negli occhi miei oggi c'è. Non vedo te sei tu... io non lo so...
Some Kinda Love Composer(s): Lou Reed First release by: The Velvet Underground - 1969
Some kinds of love Marguerita told Tom Between thought and expression lies a lifetime Situations arrive because of the weather And no kinds of love Are better than others
Some kinds of love Marguerita told Tom Like a dirty french novel The absurd courts the vulgar And some kinds of love The possibilites are endless And for me to miss one Would seem to be groundless
I heard what you said Marguerita heard Tom And of course youre not charmless For a bore is a straight line That finds a wealth in division And some kinds of love Are mistaken for vision
Put jelly on your shoulder Let us do what you fear most That from wich you recoil But which still makes your eyes moist
Put jelly on your shoulder Lie down on the carpet Between thought and expression Let us now kiss the culprit
I dont know just what its all about Put on your red pajamas and find out
Worry Composer(s): Chip Taylor Performer(s): Johnny Tillotson
Worry the nights away Worry all through the day I worry what's come over you Worry somehow you've changed Worry you seem so strange I worry what am I gonna do
Your lips keep saying that you care But your heart just isn't there And your eyes reveal the lies your lips have told No use pretending nothing's wrong Guess I've known it all along I'm slowly losing you and all that I can do
Is worry the nights away Worry all through the day I worry I'm so in love with you (That's why I worry) I'm so in love with you
Un Rayon De Printemps Performer(s): Charles Aznavour
Il y a de l'amour au creux de ses mains Quand il caresse mon visage Quand il dégrafe mon corsage Il y a de l'amour au creux de ses mains Il y a de l'amour au creux de son coeur Et j'écoute battre sa vie Quand il me dit mille folies Il y a de l'amour au creux de son coeur
Un rayon du printemps s'est perdu dans ma cour Sur ce rayon dansait une phrase d'amour Un tout jeune garçon la cueillit en riant Et soudain sans raison me l'offrit en passant Un rayon du printemps c'est un gage d'espoir C'est de l'amour pour demain, c'est de la joie pour ce soir Et qu'importe après tout ce que l'avenir nous prédit Un rayon du printemps illumine ma vie
Il y a de l'amour au fond de ses yeux Qui brille d'une lueur étrange J'ai l'impression d'aimer un ange Tant y'a d'amour au fond de ses yeux Y'aura de l'amour jusqu'à la fin Du dernier jour de notre vie Si tout deux un jour on se marie Y'aura de l'amour jusqu'à la fin
Un rayon du printemps s'est perdu dans ma cour Sur ce rayon dansait une phrase d'amour Un tout jeune garçon la cueillit en riant Et soudain sans raison me l'offrit en passant Un rayon du printemps c'est un gage d'espoir C'est de l'amour pour demain, c'est de la joie pour ce soir Et qu'importe après tout ce que l'avenir nous prédit Un rayon du printemps illumine ma vie
Three A.M. Composer(s): Bill Anderson - Jerry Todd
First release by: Bill Anderson - 1964
Look at me walking the streets at 3 a.m. And you're saying what a crazy fool I am But the one I love is out tonight with him Somewhere making love at 3 a.m.
I need a drink but all the bars are locked up tight A lonely man gets mighty thirsty late at night I won't ever kiss her sweet, sweet lips again This old world's an awful place at 3 a.m.
There's the river here's the bridge it's too late now I've got nothing left to live for anyhow In the news they'll say he couldn't even swim And he gave his love for love at 3 a.m.
Un Refrain Courait Dans La Rue Composer(s): Edith Piaf; Robert Chauvigny Performer(s): Edith Piaf
Dans un amour, faut d'la fierté Pouvoir se taire, de la dignité Savoir partir au bon moment Cacher son mal en souriant Et je me disais en marchant Que j'avais su partir à temps Si mon cur est désespéré Il ne m'aura pas vu pleurer
Un refrain courait dans la rue Bousculant les passants Qui s'faufilait dans la cohue D'un p'tit air engageant J'étais sur son passage Il s'arrêta devant moi Et me dit d'être sage "Tu es triste, mon Dieu, pourquoi? Viens, et rentre dans ma chanson Il y a de beaux garçons... Jette ton chagrin dans le ruisseau Et tourne-lui le dos..."
Il faut que ton couplet soit gai Alors parlons du mois de mai Des arbres en robe, de lilas Et de l'été qui pousse en tas 'y a des violettes, un balcon Un vieux poète chante une chanson Ma robe est tachée de soleil Je le garde pour mes réveils
Un refrain courait dans la rue Bousculant les passants Qui s'faufilait dans la cohue D'un p'tit air engageant Les gens sur son passage Se regardaient l'air surpris Cessaient leurs bavardages: "Quel est donc ce malappris?" Oui, mais l'air était entraînant Et les mots engageants Et surtout, il y avait dedans Du rire à bout portant...
Si cet air qui court dans la rue Peut chasser vos tourments Alors entrez dans la cohue 'y a d'la place en poussant...
Stop & Think It Over Composer(s): Jake Graffagnino Performer(s): Dale & Grace
We've got to stop and think it over Before we say we're in love Are we right for each other Can what we feel be lasting love
We've got to stop and think it over Before we break each other's heart Will this love last forever Or someday calls us to part
For many loves Have gone wrong Oh so many hearts Are in pain Just like us They were too young And they played A losing game
We've got to stop and think it over Before we break each other's heart Will this love last forever Or someday calls us to part Or someday calls us to part
Un Rincón De Sol En La Cabeza Performer(s): Pablo Guerrero
Porque amamos el fuego y creemos en días semejantes a nubes días en que florezcan fusiles y claveles sobre el viejo país de los dientes afilados Vamos viviendo amigo vamos así viviendo porque guardamos como un rincón de sol en la cabeza Porque sabemos en que labios las palabras más bellas son como pájaros muertos y en que labios son ríos bien llenos de esperanzas son un río de sueños que deben ser posibles. Vamos viviendo amigo vamos así viviendo porque guardamos como un rincón de sol en la cabeza
Un Rosarino En Budapest Composer(s): Fito Paez Performer(s): Fito Paez
Te diré que hay otra música en el aire Oh! Cuando yo me vaya de aquí Oh! te daré un beso y un rayo de luna Cuando yo me vaya de aquí me iré por todas partes transformándome pato, cama, negro, blanco, púa, corset o un pobre indio de colonia Cuando yo me vaya de aquí me iré por todas partes transformándome taza, pico, sexo, moño, caño, delay o un rosarino en Budapest Quiero música y trajes de cualquier color cuando yo me vaya de aquí. Quiero un sol un, un dígito que marque 3 una revolución Cuando yo me vaya de aquí me iré como cantando, acercándome cortaré una lágrima con una gillette y serán otras mis señales Cuando yo me vaya de aquí tendré dos elefantes y no los veré creo que hay motivos como para correr correr implica apresurarse Por eso ahora entonces, cantaré, cantaré quiero una fiesta en mi alma Cantaré, cantaré, hasta que no quede nada cantaré, cantaré, entre muñecas y latas Cantaré, cantaré, perro que canta no ladra Ladraré, ladraré, hasta que se agota la rabia Cantaré, cantaré, esa es mi única arma