Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Song For Mr. C Composer(s): Shawn Phillips Performer(s): Shawn Phillips
Saturday morning yeah I come in late Just to find if you were there Just to look at your long brown hair And dream a dream out in the hall Was that my name that's just been called? I don't know, it could be Have you got something to tell on me? If you got something to tell on me babe It better be good Even though you hate me so much I'm still comin' back Like you knew I would You can't believe What I been through these last few months It's very difficult to tell the difference Between the trumps and the down home dumps Only one thing I can say to you Even if you don't believe it's true It's true
It's our turn now To find out where we're going It's our turn now To find out where you've been It's our turn now To keep the new direction It's your turn now To cast off all your sin
Fellatia Fellatia how do you plead You don't have to plead For anything that you really need Plead have mercy When the wind starts blowin' hard And this cardboard world we're livin' in It ain't forgotten Out in the yard Out in the yard Where the air is cold And there ain't no leaves to fall He's lookin' hard at the ground for somethin' Somethin' that won't show up I keep lookin' back over my shoulder Couple of good friends goin' by Pour some wine over their fire Don't let the tears stay in your eyes He's not gone so very far I know he's very near 'Cause every time I call his name I know that he can hear
It's our turn now To find out where we're going It's our turn now To find out where you've been It's our turn now To keep the new direction It's your turn now To cast off all your sin
Hey Mr. Roberts don't you tell me no lies I don't mind you being vain Pick up the phone in your whitewashed house Simpering that same refrain Three to five more years Is all you got For you to do your nasty thing Making rain, suffering pain Telling everybody that it's in his name His name, whose name What are you telling me I don't believe your tales Too many people in this world Don't like being snails If you gonna do it Better get it together Better go and make the change Do it right now Do it while it's warm Do it while it's there within your range It won't be so very hard You better have no fear 'Cause by the time you get it done It'll be so clear
It's our turn now To find out where we're going It's our turn now To find out where you've been It's our turn now To keep the new direction It's your turn now To cast off all your sin
Voulez-Vous Composer(s): Benny Andersson; Björn Ulvaeus Perfomer(s): ABBA; and various other artists
People everywhere A sense of expectation hanging in the air Giving out a spark Across the room your eyes are glowing in the dark And here we go again, we know the start, we know the end Masters of the scene We've done it all before and now we're back to get some more You know what I mean
Voulez-vous (ah-ha) Take it now or leave it (ah-ha) Now is all we get (ah-ha) Nothing promised, no regrets Voulez-vous (ah-ha) Ain't no big decision (ah-ha) You know what to do (ah-ha) La question c'est voulez-vous Voulez-vous...
I know what you think "The girl means business so I'll offer her a drink" Feeling mighty proud I see you leave your table, pushing through the crowd I'm really glad you came, you know the rules, you know the game Master of the scene We've done it all before and now we're back to get some more You know what I mean
Voulez-vous (ah-ha) Take it now or leave it (ah-ha) Now is all we get (ah-ha) Nothing promised, no regrets Voulez-vous (ah-ha) Ain't no big decision (ah-ha) You know what to do (ah-ha) La question c'est voulez-vous
And here we go again, we know the start, we know the end Masters of the scene We've done it all before and now we're back to get some more You know what I mean
Voulez-vous (ah-ha) Take it now or leave it (ah-ha) Now is all we get (ah-ha) Nothing promised, no regrets Voulez-vous (ah-ha) Ain't no big decision (ah-ha) You know what to do (ah-ha) La question c'est voulez-vous Voulez-vous...
Voulez-vous (ah-ha) Take it now or leave it (ah-ha) Now is all we get (ah-ha) Nothing promised, no regrets Voulez-vous (ah-ha) Ain't no big decision (ah-ha) You know what to do (ah-ha) I can still say voulez-vous
Voulez-vous (ah-ha) Take it now or leave it (ah-ha) Now is all we get (ah-ha) Nothing promised, no regrets Voulez-vous (ah-ha) Ain't no big decision (ah-ha) You know what to do (ah-ha) I can still say voulez-vous
Votre Fille A Vingt Ans Composer(s): Georges Moustaki Performer(s): Georges Moustaki; Serge Reggiani
Votre fille a vingt ans, que le temps passe vite Madame, hier encore elle était si petite Et ses premiers tourments sont vos premières rides Madame, et vos premiers soucis
Chacun de ses vingt ans pour vous a compté double Vous connaissiez déjà tout ce qu'elle découvre Vous avez oublié les choses qui la troublent Madame, et vous troublaient aussi
On la trouvait jolie et voici qu'elle est belle Pour un individu presque aussi jeune qu'elle Un garçon qui ressemble à celui pour lequel Madame, vous aviez embelli
Ils se font un jardin d'un coin de mauvaise herbe Nouant la fleur de l'âge en un bouquet superbe Il y a bien longtemps qu'on vous a mise en gerbes Madame, le printemps vous oublie
Chaque nuit qui vous semble à chaque nuit semblable Pendant que vous rêvez vos rêves raisonnables De plaisir et d'amour ils se rendent coupables Madame, au creux du même lit
Mais coupables jamais n'ont eu tant d'innocence Aussi peu de regrets et tant d'insouciance Qu'ils ne demandent même pas votre indulgence Madame, pour leurs tendres délits
Jusqu'au jour où peut-être à la première larme A la première peine d'amour et de femme Il ne tiendra qu'à vous de sourire Madame Madame, pour qu'elle vous sourie...
Song For Ireland Composer(s): Phil Colclough - June Colclough - Dick Colclough Performer(s): Mary Black
Walking all the day, near tall towers where falcons build their nests Siver winged they fly, they know the call of freedom in their breasts Soar Black Head against the sky, between the rocks that run down to the sea Living on your western shore, saw summer sunsets, asked for more I stood by your Atlantic sea, and sang a song for Ireland
Talking all the day with true friends, who try to make you stay Telling jokes and news, singing songs to pass the night away Watched the Galway salmon run like silver dancing darting in the sun Living on your western shore saw summer sunsets, asked for more I stood by your Atlantic sea, and sang a song for Ireland
Drinking all the day in old pubs, where fiddlers love to play Someone touched the bow, he played a reel, it seemed so fine and gay Stood on Dingle beach and cast - in wild foam we found Atlantic Bass Living on your western shore, saw summer sunsets asked for more I stood by your Atlantic sea, and sang a song for Ireland
Dreaming in the night, I saw a land where no man had to fight Waking in your dawn, I saw you crying in the morning light Lying where the Falcons fly, they twist and turn all in you e'er blue sky Living on your western shore, saw summer sunsets asked for more I stood by your Atlantic sea, and I sang a song for Ireland
Votez Pour Moi Composer(s): Claude Moine; P. Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
J'ai loué un smoking Très sobre, très standing Une voiture discrète Votez pour moi vous aurez la fête J'ai un beau discours Politique, amour Un programme un but Votez pour moi vous ne s'rez pas déçus J'promets à tous à toutes de tout changer Impôt, fatigue, travail tout ça faut l'oublier Y a aura des radios, y aura du loto, la baballe du frique Du pain et des jeux, la télé qu'on veut plus l'électronique Aussi votez pour moi Aussi votez pour moi Je dois devenir l'unique candidat Aussi votez pour moi Oh oui votez pour moi Une affaire comme moi ça ne s'refuse pas Personne sur le parking Pas de foule en délire Pourtant j'suis partout Sur les murs je souris pour vous Y a qu'un chien débile Je m'sens tout fragile Il aboit pour moi Ok j'm'en vais Je n'vous aurai pas Pourtant j'avais préparé un grand discours L'antiracisme flirtait avec le mot amour J'suis peut-être un escroc, pas plus mégalo qu'les hommes politiques J'reviendrai bientôt en bus, en métro, l'air un peu moins chic Et vous voterez pour moi Oui vous voterez pour moi J'serai à nouveau l'unique candidat Oui vous voterez pour moi Là vous voterez pour moi Une affaire comme moi ça ne s'refuse pas J'avais un smoking Très sobre, très standing Une voiture discrète Votez pour moi vous aurez la fête
Donne-Moi Une Chance Composer(s): Patrick Hippert - Jimmy Martin First performance by: Modern Times - 1993
Whoa... Ooh...
Seule, le regard dans la nuit Une étoile qui brille, peut-être pour moi Pas facile de dire que ma vie chavire J'ai besoin de toi C'est un jeu que l'on doit vivre Je veux savoir si la partie est perdue Mais je veux encore y croire Te dire très fort tous mes espoirs
Donne-moi une chance de te dire Les mots pour te conduire Sur les chemins de tes désirs Donne-moi une chance de te dire Les mots pour te séduire Vivre à nouveau tous nos plaisirs
Dréi meng Welt an eng kleng leiw Suerg Siew meng Rous dei Och immer fir mech bleit Siew mei Stier an der Nuecht Mais je veux encore y croire Te dire très fort tous mes espoirs
Donne-moi une chance de te dire Les mots pour te conduire Sur les chemins de tes désirs Donne-moi une chance de te dire Les mots pour te séduire Vivre à nouveau tous nos plaisirs
Demain, peut-être, tu t'en iras très loin Mais donne-moi ma chance, j'ai tant besoin de toi
Donne-moi une chance de te dire Les mots pour te conduire Sur les chemins de tes désirs Donne-moi une chance de te dire Les mots pour te séduire Vivre à nouveau tous nos plaisirs
Vorrei Incontrarti Composer(s): Alan Sorrenti Performer(s): Alan Sorrenti
Vorrei incontrarti fuori i cancelli di una fabbrica vorrei incontrarti lungo le strade che portano in India vorrei incontrarti ma non so cosa farei forse di gioia io di colpo piangerei Vorrei trovarti mentre tu dormi in un mare derba e poi portarti nella mia casa sulla scogliera mostrarti i ricordi di quello che io sono stato mostrarti la statua di quello che io sono adesso
Vorrei conoscerti ma non so come chiamarti vorrei seguirti ma la gente ti sommerge io ti aspettavo quando di fuori pioveva e la mia stanza era piena di silenzio per te
Vorrei incontrarti proprio sul punto di cadere tra mille volti il tuo riconoscerei canta la tua canzone, cantala per me forse un giorno io canterò per te
Vorrei conoscerti ma non so come chiamarti vorrei seguirti ma la gente ti sommerge io ti aspettavo quando di fuori pioveva e la mia stanza era piena di silenzio per te
Vorrei incontrarti fuori i cancelli di una fabbrica vorrei incontrarti lungo le strade che portano in India vorrei incontrarti ma non so cosa farei forse di gioia io di colpo piangerei
Song For A Winter's Night (French Version: À La Porte Du Jardin) Composer(s): Gordon Lightfoot First release by: Gordon Lightfoot - 1967 Covered by multiple other artists
The lamp is burnin' low upon my table top The snow is softly fallin' The air is still within the silence of my room I hear your voice softly callin'
If I could only have you near To breathe a sigh or two I would be happy just to hold the hands I love Upon this winter night with you
The smoke is rising in the shadows overhead My glass is almost empty I read again between the lines upon the page The words of love you sent me
If I could know within my heart That you were lonely too I would be happy just to hold the hands I love Upon this winter night with you
The fire is dying now, my lamp is growing dim The shades of night are liftin' The mornin' light steals across my windowpane Where webs of snow are driftin'
If I could only have you near To breathe a sigh or two I would be happy just to hold the hands I love And to be once again with with you To be once again with with you
Vorrei Che Fosse Amore Composer(s): Antonio Amurri; Bruno Canfora Performer(s): Mina; Giacomo Bondi; Lara Saint Paul; Renato Sellani
Vorrei che fosse amore amore quello vero la cosa che io sento e che mi fa pensare a te vorrei poterti dire che t'amo da morire perché e' soltanto questo che desideri da me se c'e' una cosa al mondo che non ho avuto mai e' tutto questo bene che mi dai vorrei che fosse amore ma proprio amore, amore la cosa che io sento per te vorrei che fosse amore amore quello vero la cosa che tu senti e che ti fa pensare a me vorrei sentirti dire che m'ami da morire perché e' soltanto questo che io desidero da te se c'e' una cosa al mondo che non ho avuto mai e' tutto questo bene che mi dai vorrei che fosse amore ma proprio amore amore la cosa che io sento per te
À La Porte Du Jardin (English Version: Song For A Winter's Night - 1967) Composer(s): Gordon Lightfoot - G. Bontempelli Performer(s): Nana Mouskouri
Je vois ton geste À la porte du jardin Toi tu t'en vas, je reste Et tu m'adresses Un grand signe de la main Et je connais le reste
Car je sais bien Que tu m'oublies Pour de menues merveilles Pour une abeille Que l'averse va noyer Dans une rose du hallier
Il est si tendre Le baiser que le matin Les amoureux se prennent Je dois attendre À la porte du jardin Que le soir te ramène
Car je sais bien Que tu m'oublies Pour un oiseau Qui passe, pour un roseau, Pour une ombre, pour un rien Jusqu'à ce que tombe la nuit Tombe, tombe la nuit Jusqu'à ce que tombe la nuit Tombe, tombe la nuit Jusqu'à ce que tombe la nuit
Vor Dem Winter
((English & French Versions: To Be A Soldier (by Charles Aznavour); Avant La Guerre (by Charles Aznavour))
Composer(s): Charles Aznavour - Michael Kunze
Performer(s): Charles Aznavour
Ich war noch ziemlich unerfahren mit meinen zwanzig Knabenjahren und Du warst sechzehn und voll Träumen wir lagen unter Blütenbäumen wir beide waren ja noch Kinder denn das war lange vor dem Winter
Nach uns'ren ersten heissen Küssen plagte uns heftig das Gewissen doch bald hielt ich heftig dich umschlungen im Bett aus Gras und Frühlingsblümen wir fühlten uns wie grosse Sünder doch das war lange vor dem Winter
Und wenn auch keiner davon wusste es kaum so wie es kommen musste man sah's Dir an nach einer Weile man traute uns in aller Eile ich liess mich führen wie ein Blinder doch das war lange vor dem Winter
Dann musste ich zu den Soldaten mit Rucksack und Gewehr beladen man lehrte mich an Hass zu glauben ich liess mir viel Träume rauben ich küsste and're schöne Kinder doch es war nie wie vor dem Winter
Heut' sind die Strassen voller Steine verflogen sind die bunten Träume die Blütenbäume sind erfroren ich stehe vor verschloss'nen Toren Vor Sehnsucht nach dem Land dahinter das ich bewohnte vor dem Winter
In Your Eyes Composer(s): Jimmy Walsh First performance by: Niamh Kavanagh - 1993
Showing no emotion, my feelings locked inside I made myself an island, trying to take my heart and hide I built a wall around me, afraid of letting go But suddenly an open door I never saw before
In your eyes (Your eyes) I see the light leading me home again It's heaven in your arms, my love My heart is in your hands (Heaven in your arms) In your eyes (Your eyes) Seems so right I see forever in your smile This woman is a child again (In your eyes)
Love's been building bridges between your heart and mine I'm safe here on my island, but I'm out on the edge this time I built a wall around me, thought I'd save myself the pain Your touch swept me away, now I'll never play it safe again
In your eyes (Your eyes) I see the light leading me home again It's heaven in your arms, my love My heart is in your hands (Heaven in your arms) In your eyes (Your eyes) Seems so right I see forever in your smile This woman is a child again
I've never been this close How do I know love will survive? I'm walking a tightrope Here, in your arms, I'm alive
I'm in your eyes (Your eyes) I see the light I see forever in your smile This woman is a child again
I'm in your eyes (In your eyes) (I see the light leading me home again) I see the light, I see the light (It's heaven in your arms, my love) (My heart is in your hands) Whoa... (In your eyes, feels so right) I see forever in your smile This woman is a child again When I look in your eyes
Die laatste keer dat ik jou bij me had wist ik niet dat j'al weg was bij mij Jij vroeg aan mij of ik nog van je hield en je lachte om wat ik toen zei
Maar nu ik weet dat jij nooit meer terugkomt bij mij zeg ik je nog heel zacht, wat ik je zei die nacht "dat ik alleen (4x) hou van jou"
Ik weet dat je weer bij die andere bent en dat je me langzaam vergeet En ik blijf hier als een weggegooid ding dat een kind op een zondag versneed Zo leeg, zo koud ben ik nu, en alleen, zo alleen
Ik weet het wel (2x), het was jouw spel Maar niet voor mij, nee en 't is voorbij
Song For A Windmill Composer(s): Alan Hull Performer(s): Alan Hull
Standing in a field alone who was it who turned you in to stone? Who let your wooden cog wheels rot? Who'll not be coming back to make the wheat ----, from the corn fields? The miller, he has another job He worketh in a factory, to earn his weekly bob
There was a time before when your sails played hopscotch with the wind And your music was the soaring of fifty thousand revolutions on wings of nature's making But now your silent like your store Your body is all breaking and just the rats call you home
Standing in a field alone who was it who turned you in to stone? Who let your wooden cog wheels rot? Who'll not be coming back to make the wheat ----, from the corn fields? The miller, he has another job He worketh in a factory, to earn his weekly bob
Voor De Overlevenden Performer(s): Boudewijn de Groot
Wie vertelt me van het leven Mijn grote broer, die weet het best Als ik groot ben wil ik even groot en sterk zijn als de rest De poes vindt van niet Hij zegt, ik kan 'm niet verstaan Als ik groot ben is dat van de baan Want grote mensen praten niet met poezen En nu ben ik groot En belangrijk en student Grote broer je bent nu dood Ik heb je nooit als vriend gekend Je bent een zware man je bent een grote vreemde vader Een meneer die 't weten kan Maar voor mij ben je alleen maar een verrader Vlinders zongen in de bomen Vogels zaten op m'n hand Kleine man je bent aan 't dromen Kom gebruik nu je verstand En dat heb ik nu gedaan Eerst was verstand een heel nieuw spel De poes kon ik niet meer verstaan De school werd na een week een hel Het paradijs is niet voor grote jongens Tot dusver heel normaal Iedereen wordt eenmaal groot Het overkomt ons allemaal En ieder sterft zijn kinderdood Je wordt een grote vent Je wordt een trage lange jongen Die Tacitus en Wolkers kent En al zijn dromen netjes heeft verdrongen Vlinders moeten rupsen worden Vogels kruipen in hun ei Vliegen hoort niet in de orde Van de mensenmaatschappij Toch is er soms een weg Toch is er iets dat overleeft En soms dan kan je even weg Omdat wie wil wel vleugels heeft Al is het dan alleen maar om te dromen Alleen maar om te dromen
Eloise Composer(s): Lasse Holm - Gert Lengstand
First performance by: Arvingarna - 1993
Samlar mina tankar i ensamhet innan jag går ut trodde jag var smart när jag gjorde slut ahhh ahhh Längtar efter dig och nu står jag här utanför din dörr När jag nu ringer på öppnar du då? eller vill du att jag ska gå? Så jag ber dig: Kom ut till mig
Eloise är vi mer än bara vänner så visa vad du känner och sen får känslorna bestämma Eloise även vindarna kan vända för mig är du den enda och kärleken den är värd ett högre pris Eloise
Det är inte lätt när man inte kan inse sina fel jag är som en boll i ett flipperspel ahh ahh Längtar efter dig och nu står jag här utanför din dörr När jag nu ringer på öppnar du då? eller vill du att jag ska gå? Så jag ber dig: Kom ut till mig
Eloise är vi mer än bara vänner så visa vad du känner och sen får känslorna bestämma Eloise även vindarna kan vända för mig är du den enda och kärleken den är värd ett högre pris Eloise Ohhh ba ba ba ba ba ba ba ba ba Jag väntar och hoppas och längtar säg mig
Eloise även vindarna kan vända för mig är du den enda och kärleken den är värd ett högre pris Eloise
Voodoo Woman Composer(s): Bobby Goldsboro Performer(s): Bobby Goldsboro; Gary Lewis & the Playboys
You make a rose afraid to grow You make a wind forget to blow You make the sun up in the sky forget to shine And you are driving me out of my mind, now
You make a bell forget to ring You make a bird forget to sing You make a weeping willow tree forget to cry And you bring clouds that cover up the sky now
You're a voodoo woman, that's plain to see You're a voodoo woman, so stay away from me
You make a dog forget to growl You make the wind forget to howl And voodoo woman you break every heart you see So voodoo woman stay away from me now
You're a voodoo woman, that's plain to see You're a voodoo woman, so stay away from me
You make a dog forget to growl You make the wind forget to howl And voodoo woman you break every heart you see So voodoo woman stay away from me
Song About Love Composer(s): Al Stillman - Henry Mancini Performer(s): Jack Jones; Bobby Hackett; Henry Mancini
Oh let me sing you a song about love that I know A song that somebody sang to his love long ago Love is brighter than the starry sky that shines above Love is fairer than the things that I am dreaming of Love is something you can never buy Except with love, except with love Love is deeper than the mighty sea And poets say it's the nicest kind of poetry And so I pray, Darling you will give your love to me Today
Those were the words of a song about love that I knew And now I'm singing that song about love just for you Love is brighter than the starry sky that shines above Love is fairer than the things that I am dreaming of Love is something you can never buy Except with love, except with love Love is deeper than the mighty sea And poets say it's the nicest kind of poetry And so I pray, Darling you will give your love to me Today
Love is deeper than the mighty sea And poets say it's the nicest kind of poetry And so I pray, Darling you will give your love to me Today
Voodoo Chile Composer(s): Jimi Hendrix Performer(s): Jimi Hendrix; and various other artists
Well, I'm a voodoo chile Lord I'm a voodoo chile
Well, the night I was born Lord I swear the moon turned a fire red The night I was born I swear the moon turned a fire red Well my poor mother cried out "lord, the gypsy was right!" And I seen her fell down right dead (Have mercy)
Well, mountain lions found me there waitin' And set me on a eagles back Well, mountain lions found me there And set me on a eagles wing (Its' the eagles wing, baby, what did I say) He took me past to the outskirts of infinity And when he brought me back He gave me a venus witch's ring Hey! And he said "Fly on, fly on" Because I'm a voodoo chile, baby, voodoo chile Hey!
Well, I make love to you And lord knows you'll feel no pain Say, I make love to you in your sleep And lord knows you felt no pain (Have mercy) 'Cause I'm a million miles away And at the same time I'm right here in your picture frame (Yeah! What did I say now) 'Cause I'm a voodoo chile Lord knows I'm a voodoo chile
Well my arrows are made of desire From far away as Jupiters sulphur mines Say my arrows are made of desire, desire From far away as Jupiters sulphur mines (Way down by the Methabe Sea, yeah) I have a humming bird and it hums so loud You think you were losing your mind, hmmm...
Well I float in liquid gardens And Arizona new red sand (Yeah) I float in liquid gardens Way down in Arizona red sand
Well, I taste the honey from a flower named Blue Way down in California And the n New York drowns as we hold hands
'Cause I'm a voodoo chile Lord knows I'm a voodoo chile Yeah!