Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Something Was Missing Composer(s): Martin Charnin - Charles Strouse Performer(s): Reid Shelton and multiple other artists
Warbucks: I've made me a fortune (That fortune made ten) Been headlined And profiled Again and again But something was missing (I never quite knew) That something was someone But who?
My speeches are greeted With thunderous acclaim At two universities Bearing my name Yes, something was missing Each timeI got through That something was someone But who?
Who could that someone be? How could she make it known? Who would need me for me? Need me for me alone? he world was my oyster But where was the pearl? Who dreamed I could find it Yes something was missing But dreams can come true That something Is no one But you
Who would need me for me? Need me for me alone The world was my oyster But where was the pearl? Who'd dream I would find it In one little girl? Yes, something was missing But dreams do come true That something is no one.....but you
De Shanghaï À Bangkok
Composer(s): Georges Moustaki - Claude-Enri Vic
Performer(s): Georges Moustaki; Barbara
De Shanghaï à Bangkok sur une coque de noix Sydney à Caracas les jours qui passent sans toi Traînant de port en port l'ennui à bord le bourdon Je repense au retour dans quelques jours c'est long C'est pour toi ma jolie que je suis sorti vainqueur De ces îles perdues où l'on tue où l'on meurt J'ai jeté par dessus bord tous mes remords ma conscience Pour sortir victorieux du cap de désespérance
Je t'avais promis en te quittant D'aller conquérir un continent De piller toute la fortune de la terre Il y en aurait tant qu'on n'en saurait que faire Je t'avais promis en te quittant Des pièces d'or pour ton bracelet Je crois que c'est raté
De Shanghaï à Bangkok parmi les docks j'ai flâné Les filles de couleur m'offraient leur cur à aimer Quand j'avais trop le noir j'allais les voir et pourtant C'est toi qui as mon cur jolie fleur que j'aime tant En croyant m'enrichir j'ai vu périr mes dollars Aux dés ou au poker jeux de l'enfer du hasard Quand le piano à bretelles jouait le fameux air que t'aimais Je ne suis pas mélomane mais le vague à l'âme me prenait
Je t'avais promis en te quittant De revenir chargé de diamants De quoi faire pâlir le soleil et la lune Mais je n'ai que la peau et les os pour seule fortune Je t'avais promis en te quittant De pouvoir te mériter Je crois que c'est raté
Adieu Shanghaï Bangkok et ma défroque de marin Car la prochaine escale c'est le canal Saint-Martin Je n'aurai pour merveille qu'un peu de soleil dans les mains Mais quand on se retrouvera Le bonheur qu'on se paiera Vaudra bien quelques millions de carats Et je crois que nous serons bien assez riches comme ça
Fully Dressed Composer(s): Martin Charnin - Charles Strouse
[Healy] This is Bert Healy saying ... Hey, hobo man Hey, Dapper Dan You've both got your style But Brother, You're never fully dressed Without a smile!
Your clothes may be Beau Brummelly They stand out a mile But Brother You're never fully dressed Without a smile!
Who cares what they're wearing On Main Street Or Saville Row It's what you wear from ear to ear And not from head to toe (That matters)
So, Senator So, Janitor So long for a while Remember You're never fully dressed Without a smile!
[Boylan Sister] Ready or not, here he goes Listen to Bert Tap his smilin' toes
[Healy] This is Bert Healy saying ... Hey, hobo man Hey, Dapper Dan You've both got your style But Brother, You're never fully dressed Without a smile!
Your clothes may be Beau Brummelly They stand out a mile But Brother You're never fully dressed Without a smile!
Who cares what they're wearing On Main Street Or Saville Row It's what you wear from ear to ear And not from head to toe (That matters)
So, Senator So, Janitor So long for a while Remember You're never fully dressed Without a smile!
[Boylan Sister] Ready or not, here he goes Listen to Bert Tap his smilin' toes
[Healy] Ah, the lovely Boylan Sisters
[Boylan Sisters] Doo doodle-oo doo Doo doodle-oo doo Doo doo doo doo Doo doo doo doo Your clothes may be Beau Brummelly They stand out a mile But, bother You're never fully dressed You're never dressed Without an
[Connie Boylan] S-
[Bonnie Boylan] M-
[Ronnie Boylan] I-
[Connie Boylan] L-
[All Three] E. Smile darn ya smile
[All] That matters So Senator So Janitor So long for a while Ah, the lovely Boylan Sisters
[Boylan Sisters] Doo doodle-oo doo Doo doodle-oo doo Doo doo doo doo Doo doo doo doo Your clothes may be Beau Brummelly They stand out a mile But, bother You're never fully dressed You're never dressed Without an
[Connie Boylan] S-
[Bonnie Boylan] M-
[Ronnie Boylan] I-
[Connie Boylan] L-
[All Three] E. Smile darn ya smile
[All] That matters So Senator So Janitor So long for a while
----------
Fully Dressed - Orphans
[Tessie] So, for all of the "Hours of Smiles" Family this is Bert Healy saying... Hey hobo man Hey Dapper Dan You've both got your style
[All Orphans] But brother, you're never fully dressed Without a smile Your clothes may be Beau Brummelly They stand out a mile But brother you're never fully dressed Without a smile
[July] Who cares what they're wearing on Main Street of Saville Row It's what you wear from ear to ear And not from head to toe
[Molly] That matters
[Tessie] Ah the lovely Boylan Sisters
[Duffy, Kate And Pepper] Doo doodle-oo doo Doo doodle-oo doo Doo doo doo doo Doo doo doo
[All Orphans] Who cares what they're wearing on Main Street or Saville Row It's what you wear from ear to ear And not from head to toe that matters So, Senator, so, janitor So long for a while Remember you're never fully dressed Though you may wear the best You're never fully dressed without a Smile Smile Smile!!! Smile darn ya, smile
You Won't Be An Orphan For Long Composer(s): Martin Charnin - Charles Strouse
Grace: If he should need the F.B.I. Then he will have the F.B.I.
All: With all the favors that he's done J. Edger Hoover owes him one
Cecille and Annette: And then the midnight oil gets burned 'Till not a stone is left unturned
All: He will search everywhere And he'll find them, I swear
Grace: Oh, you won't be an orphan for long!
All: Where other men would call it quits And disappear He'll use his fortune and his wits So never fear
Cross the street Or cross the sea Annie, sweet We guarantee That you won't be an orphan... No, you won't be an orphan for long!
Grace and the servants: Tomorrow morning it begins You're with a man who always wins Trust him and he'll prove Mountains easily move Oh, you won't be an orphan... No, you won't be an orphan for long!
De Roos
Composer(s): Boudewijn de Groot - Lennaert H. Nijgh
Performer(s): Boudewijn de Groot
Ik heb een lange reis gemaakt En nu ik halverwege ben Moet ik de weg zijn kwijtgeraakt In 't donker woud dat ik niet ken
Daar voor me steken op een muur Gebroken scherven glas omhoog Van flessen, ooit gevuld met wijn 't Is wel een bitter lot zo droog En zo vijandig scherp te zijn
Er is een deur die openstaat Ik ga er in een droom doorheen Een pad door groene tuinen gaat Als in een doolhof nergens heen
Bij vijvers stil en bodemloos In het midden van een scherpe ring Van doorns onmeedogenloos Bloeit in de groene schemering De roos, de rode roos
Nooit was een geur zo zoet En nooit een huid zo zacht En nooit zo rood, de druppels bloed In het groene gras die nacht
Denk dan maar Dat geluk alleen is Voor wie er hevig Naar verlangt
Denk dan maar Dat bittere winters En dikke Lagen sneeuw
Nog nooit Hebben verhinderd Dat de roos Hen overleefd
[Rooster]
I remember the way
Our sainted mother
Would sit and croon us
Her lullaby
[Miss Hannigan]
She'd say, kids, there's a place
That's like no other
You got to get there before you die
[Rooster]
You don't get there
By playing from the rule book
[Miss Hannigan]
You stack the ages
[Rooster]
You load the dice
[Miss Hannigan And Rooster]
Mother dear
Oh, we know you're down there listening
How can we follow
Your sweet
Advice
To
[Rooster]
Easy street
Easy street
Where you sleep till noon
[Miss Hannigan]
Yeah, yeah, yeah
[Rooster And Miss Hannigan]
She'd repeat
Easy street
Better get there soon
[Rooster, Miss Hannigan, And Lily]
Easy street
Easy street
Where the rich folks play
Yeah, yeah, yeah
Move them feet
[Miss Hannigan]
Move them ever-lovin' feet
[Rooster, Miss Hannigan, And Lily]
To easy street
[Miss Hannigan]
Easy street
[Rooster, Miss Hannigan, And Lily]
When you get there stay
[Rooster]
It ain't fair
How we scrounge
For three of four bucks
While she gets
Warbucks
[Miss Hannigan]
The little brat!
It ain't fair this here life
Is drivin' me nuts!
While we get peanuts
She's livin' fat!
[Rooster]
Maybe she holds the key
That little lady
[Miss Hannigan]
To gettin' more bucks
[Rooster]
Instead of less
Maybe we fix the game
With something shady
[Lily]
Where does that put us?
[Miss Hannigan]
Oh, tell her
[Rooster, Miss Hannigan, And Lily]
Yes!
Easy street
Easy street
Annie is the key
Yes sirree
Yes sirree
Yes sirree
Easy street
Easy street
That's where we're gonna
Be!
----------
Reprise
... Easy Street! Easy Street, Easy Street!
Annie is the Key
Yes siree, Yes siree!
Easy Street, we'll lead the lush life!
Easy Street
The lazy lush life!
Better Get There!
The crazy store in there!
We'll soon be goin' there!
Were you sleep till noon
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
Oh, that street
Easy Street!
That's where we're gonna be!
Easy Street, Easy Street!
Move that feet... to Easy Street
That's where we're gonna
That's where we're gonna
That's where we're gonna stay
Easy Street
De Roos
((Adapted from: The Rose (Bette Midler) - 1979))
Composer(s): Amanda McBroom - Johan Verminnen
Performer(s): Ann Christy - 1980
and multiple other artists
Versions In Other Languages:
1980 - Die Rose (Nana Mouskouri)
1980 - Ruusu (Taiska)
1987 - En Rose (Birthe Kjær)
Men zegt van liefde Dat ze zacht is Als een lief En teder woord
Men zegt van liefde Dat ze hard is En zo vaak Het geluk vermoord
Men noemt haar Hunker en verlangen Men noemt haar Redder in nood
Ik zeg dat liefde Als een bloem is Waarop de zon Haar stralen strooit
Ze is het hart Zo bang en breekbaar Zo wankel En zo broos
Ze is de droom Bang voor 't ontwaken Omdat ze dan De waarheid hoort
Ze wacht op wie Haar nu wil plukken Op wie Haar tranen steelt
Zo bang Om vroeg te sterven Voor ze werkelijk Heeft geleefd
En is de nacht Zo koud en eenzaam Duurt het wachten Veel te lang
Denk dan maar Dat geluk alleen is Voor wie er hevig Naar verlangt
Denk dan maar Dat bittere winters En dikke Lagen sneeuw
Nog nooit Hebben verhinderd Dat de roos Hen overleefd
Warbucks: What is it about you You're big You're loud You're tough NYC I go years without you Then I Can't get Enough Enough of the cab drivers answering back In the language far from pure Enough of frankfurters answering back Brother, you know you're in NYC Too busy Too crazy Too hot Too cold Too late I'm sold Again On NYC
Come on you slowpokes, we gotta get to the Roxy before the prices change.
New Yorkers, Grace, Annie And Warbucks: NYC
Grace: The shadows at sundown The roofs That scrape The sky
All: NYC
Warbucks And Grace: The rich and the rundown The parade Goes by
Warbucks: That other town has the Empire State And a mayor five foot two No other town in The whole forty eight Can half compare To you
All: Oh NYC
Warbucks: You make 'em all postcards
Warbucks And Grace: You crowd You cramp You're still The champ Amen For NYC (NYC) The shimmer of Times Square
Warbucks: The pulse
Grace: The beat
Warbucks And Grace: The drive! (NYC)
Warbucks And Grace: The city's bright As a penny arcade It blinks, it tilts, it rings
Annie: To think that I've lived here all of my life And never seen these things
All: Oh, NYC The whole world keeps coming
Warbucks: By bus
Grace: By train
Warbucks And Grace: You can't Explain Their yen For
Star To Be: NYC
Just got here this morning Three bucks Two bags One me NYC
I give you fair warning Up there In lights I'll be Go ask the Gershwins or Kaufman and Hart The place they love the best Though California pays big for their art Their fan mail comes addressed to NYC Tomorrow a penthouse That's way up high Tonight The "Y" Why not It's NYC
All: NYC You're standing room only You crowd You cramp You're still The champ Amen For NY
Man: Keep it quiet down there!
All (Quietly): NYC
Usherette: Immediate seating... there is immediate seating
Warbucks: Popcorn, what do you say to some popcorn? I haven't had popcorn since ...
Give in Don't fight Good girl Good night Sleep tight In NYC
De Rodillas Composer(s): Benito de Jesús Performer(s): Trio Vegabajeno
Llevo tu nombre siempre en mi pensamiento arrastrando un recuerdo que es un lamento Llevo las amarguras que me dejaste En un mar de tristeza me abandonaste
Como gotitas de agua que van cayendo del llanto de una nube que va pasando va cayendo en mi alma llena de sentimientos una lluvia de penas y de martirios que es mi tormento
De rodillas, de rodillas implorando, implorando cuántas horas largas noches me las paso llorando Si volvieras, si volvieras a mi lado, a mi lado de rodillas yo te juro ser para ti tu esclavo
De rodillas, de rodillas implorando, implorando cuántas horas largas noches me las paso llorando Si volvieras, si volvieras a mi lado, a mi lado de rodillas yo te juro ser para ti tu esclavo
De Reiziger
Composer(s): Boudewijn de Groot - Lennaert H. Nijgh
Performer(s): Boudewijn de Groot
Geef de reiziger een stoel Geef 'm brood en droge kleren Laat 'm zitten bij de haard Hij is overal geweest Hij die alles heeft verloren Hij die nooit iets heeft bewaard Haal flessen uit de kelder En haal muziek in huis Laat iedereen het horen De reiziger is thuis
Geef de reiziger het woord Laat de reiziger vertellen Maar hij schudt zijn hoofd en lacht Hij heeft overal gezocht Hij heeft nergens iets gevonden En hij heeft niets meegebracht Hij zegt "ik ben veranderd Ik ben hier niet meer thuis Maar laat de kinderen komen De kinderen van dit huis"
Laat de kinderen komen Laat de kinderen komen Ik heb aan ze gedacht Ze zullen mij niet kwellen En ze zullen mij niet plagen Ze hebben niets verwacht En niemand zal begrijpen Wat ik doen kom in dit huis Maar de kinderen zullen zeggen "De reiziger is thuis"
Geef de reiziger een stoel Geef 'm brood en droge kleren Laat 'm zitten bij de haard Hij is overal geweest Hij die alles heeft verloren Hij die nooit iets heeft bewaard Haal flessen uit de kelder En haal muziek in huis En laat de kinderen komen De kinderen van dit huis
Miss Hannigan: Little girls Little girls Everywhere I turn I can see them Little girls Little girls
Night and day I eat, sleep and breathe them I'm an ordinary woman With feelings I'd like a man to nibble on my ear But no man as bit So how come I'm the mother of the year?
Little cheeks Little teeth Everything around me is little If I wring Little necks Surely I will get an acquittal
Some women are dripping with diamonds Some women are dripping with pearls Lucky me! Lucky me! Look at what I'm dripping with
Little girls How I hate Little shoes Little socks And each little sloomer I'd have cracked Years ago If it weren't for my Sense of humor Some day I'll step on their freckles Some night I'll straighten their curls Send a flood Send the flu Anything that You can do To little girls Some day I'll land in the nut house With all the nuts and the squirrels There I'll stay Until the prohibition of Little girls
De Quién Estás Enamorada
Composer(s): Rafael Ramirez Villareal
Performer(s): Roberto Yanés
and multiple other artists
¿De quién estás enamorada? ¿de quién estás obsesionada? ¿Por qué me ocultas mi dolor si aquí en mi corazón encontrarás cariño? ¿Por qué te abstienes de mirarme? ¿por qué persistes en matarme? Si al fin no hay nadie como yo que entienda la razón de tu vivir sombrío
¿Por qué me ocultas tus secretos? ¿por qué prefieres el silencio? ¿Por qué te aferras en dañar en vez de restañar tu corazón deshecho? ¿De quién estás enamorada? ¿por quién estás sacrificada? Acaso hay otro corazón que sienta más amor como este que te ofrezco
¿Por qué me ocultas tus secretos? ¿por qué prefieres el silencio? ¿Por qué te aferras en dañar en vez de restañar tu corazón deshecho? ¿De quién estás enamorada? ¿por quién estás sacrificada? Acaso hay otro corazón que sienta más amor como este que te ofrezco
We'd Like To Thank You Herbert Hoover Composer(s): Martin Charnin - Charles Strouse
[All] Today we're living in a shanty Today we're scrounding for a meal
[Sophie] Today I'm stealing coal for fires Who knew i could steal?
[Men] I used to winter in the tropics
[Women] I spent my summers at the shore
[Fred] I used to throw away the paper
[All] We'd like to thank you: Herber Hoover For really showing us the way We'd like to thank you: Herbert Hoover You made us what we are today
Prosperity was 'round the corner The cozy cottage built for two In this blue heaven That you Gave us Yes!
We're turning blue! They offered us Al Smith and Hoover We paid attention and we chose Not only did we pay attention We paid through the nose.
In ev'ry pt he said "a chicken" But Herbert Hoover he forgot Not only don't we have the chicken We ain't got the pot! Hey Herbie
[Women] You left behind a greatful nation
[All] So, Herb, our hats are off to you We're up to here with admiration
[Sophie] Come down and have a little stew
[All] Come down and share some Christmas dinner Be sure to bring the missus too We got no turkey for our stuffing We'd like to thank you, Herbert Hoover For really showing us the way You dirty rat, you Bureaucrat, you Made us what we are today Come and get it, Herb!
De Quererte Así ((English, French, & Italian Versions: After Loving You (Charles Aznavour); De T'avoir Aimée (Charles Aznavour); Del Mio Amare Te (Charles Aznavour)) Composer(s): Charles Aznavour - Claude Denjean Performer(s): Charles Aznavour and multiple other artists
De quererte así hasta enloquecer de rogar por ti de llorar por ti sin poder dormir sin poder comer que me quedara de quererte así
De quererte así con mi alma y mi voz hasta olvidar el nombre de Dios para no nombrar mas que el de mi amor que me quedara de quererte así
Tan solo mi voz que se apagara tan solo mi amor triste y sin color tan solo mi piel sin sabor a miel y mi gran temor de querete aún más y más al morir
De quererte así con un gran dolor hasta destrozar este corazón sin poder gritar, sin tener razón que me quedara de quererte así tan sólo un amor que sufre por ti que muere por ti
J'avais quinze ans à peine Et n'avais rien connu Quand sans honte ni peine J'ai perdu ma vertu De profundis
Celui qui m'a séduite Au matin sans façon S'en est allé bien vite Avec mes illusions De profundis!
J'ai roulé les étages Pour tomber dans la rue De mon corps propre et sage Qu'en est-il advenu De profundis!
D'autres prennent ma bouche Je vais de bras en bras Chaque main qui me touche Me pousse un peu plus bas De profundis!
J'ai tout perdu et même Appointée par l'amour J'ai vu fuir sans retour Le respect de moi-même J'ai gâché mon enfance Je n'ai plus de fraîcheur Le vide est dans mon coeur Qui n'a plus d'innocence
Plus rien ne m'intéresse J'ai un dégoût d'amour Et vomis les caresses Que je subis toujours De profundis!
Après quoi je m'enivre Pour oublier mon cas Car sur ma joie de vivre J'ai tracé une croix De profundis!
Mais un soir dans ma chambre Heureusement la mort Pour reposer mes membres Refroidira mon corps De profundis!
En me couchant en terre Aucun je le sais bien De ceux qui me touchèrent Ne viendra chanter un De profundis!
It's The Hard-Knock Life Composer(s): Martin Charnin - Charles Strouse Performer(s): Andrea McArdle - 1977 and multiple other artists
[Orphans] It's the hard-knock life for us! It's the hard-knock life for us!
[Annie] 'Steada treated
[Orphans] We get tricked!
[Annie] 'Steada kisses
[Orphans] We get kicked!
[All] It's the hard-knock life! Got no folks to speak of, so It's the hard-knock row we hoe!
[Annie] Cotton blankets
[Orphans] 'Steada of wool!
[Annie] Empty Bellies
[Orphans] 'Steada of full!
[All] It's the hard-knock life!
[Annie] Don't it feel like the wind is always howl'n?
[Kate And Tessie] Don't it seem like there's never any light!
[Duffy And July] Once a day, don't you wanna throw the towel in?
[Molly And Pepper] It's easier than puttin' up a fight
[Annie] No one's there when your dreams at night get creepy! No one cares if you grow...of if you shrink! No one dries when your eyes get wet an' weepy!
[All] From all the cryin' you would think this place's a sink! Ohhhh!!!!!!! Empty belly life! Rotten smelly life! Full of sorrow life! No tomorrow life!
[Molly] Santa Claus we never see
[Annie] Santa Claus, what's that? Who's he?
[All] No one cares for you a smidge When you're in an orphanage!
[Molly] (Making a whistling sound and imitating Miss Hannigan) You'll stay up till this dump shines like the top of the Chrysler Building
[Orphans] Yank the whiskers from her chin Jab her with a safety Pin Make her drink a mickey finn I love you, Miss Hannigan
[Molly] (whistle) Get to work! (whistle) Strip them beds! (whistle) I said get to work!
[All] It's the hard-knock life for us It's the hard-knock life for us No one cares for you a smidge When your in an orphanage It's the hard-knock life It's the hard-knock life It's the hard-knock life!
De Poppenstoet
Composer(s): Armand Preud'homme - Eugeen De Ridder
Performer(s): Louis Neefs
Opzij, opzij, opzij De poppenstoet gaat hier voorbij Ze komen recht uit speelgoedland Daar zijn ze dansend hand in hand En Zwarte Piet marcheert vanvoor Nog zwarter dan een ouwe moor
Een Zeeuwse boer, een eskimo Roodkapje en Pinokkio Een indiaan, een kapitein Een Mexicaan en Harlekijn Een edelvrouw, een nobele heer En Mickey Mouse met Teddybeer
Ohee, ohee, ohee Wie stapt er met die stoet niet mee Trompetten klinken hoog en hel Tesaam met trom en rinkelbel En klein en groot aan dansen gaat Wijl Harlekijn de maten slaat
Een Zeeuwse boer, een eskimo Roodkapje en Pinokkio Een indiaan, een kapitein Een Mexicaan en Harlekijn Een edelvrouw, een nobele heer En Mickey Mouse met Teddybeer
Hoera, hoera, hoera Nu komt de Sint bij ons weldra En ieder wordt door hem bedacht Als hij op tocht gaat door de nacht Daarom ook danst de hele stoet Zo blij de avond tegemoet
Een Zeeuwse boer, een eskimo Roodkapje en Pinokkio Een indiaan, een kapitein Een Mexicaan en Harlekijn Een edelvrouw, een nobele heer En Mickey Mouse met Teddybeer