Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
In The Beginning Composer(s): Graeme Edge Performer(s): The Moody Blues
First Man: I think, I think I am, I think
Establishment: Of course you are my bright little star I've miles And miles Of files Pretty files of your forefather's fruit And now to suit our Great computer You're magnetic ink
First Man: I'm more than that I know I am, at least I think I must be
Inner Man: There you go, man keep as cool as you can Face piles And piles Of trials With smiles It riles them to believe That you perceive The web they weave And keep on thinking free
När Jag Var Fem English Title: When I Was Five Performer(s): Agnetha Fältskog
När jag var fem höll jag i mammas kjol Och levde i en vänlig värld Skolan kom sen och jag var tio år Och blev övervakad, visad och lärd
Vid femton år var jag en del av ett gäng Där ingen någonsin tänkte för sig Men nu är det dags, jag skall göra mig fri Och bli mig själv, nu är leken förbi Nu vill jag ha ett liv för mig
Refräng: Jag vill se mig runt och lära mig om världen Se vad kärlek är och vad jag, bara vad jag
Refräng
När jag var fem var jag ett sorglöst barn Jag byggde mina sagoslott Nu vill jag se vad livet handlar om Då det är så lite jag har förstått
Jag anar nog hur hård tid, världen, kan va Men var och en ska pröva för sig Och nu är det dags, jag ska göra mig fri Och bli mig själv, nu är leken förbi Nu vill jag ha ett liv för mig
In The Beginning Composer(s): Tony Banks; Peter Gabriel; Steve Hackett; Anthony Phillips; Mike Rutherford Performer(s): Genesis
Ocean of motion Squirming around and up and down Pushing together Scattering mountains all around you
That is the sound of a new born world And the light from a curious sky It has begun You're in the hands of destiny
Thrashing with violence Hurling its lava up and down Furnace of frenzy Burning with power uncontrolled
That is the sound of a new born world And the light from a curious sky It has begun You're in the hands of destiny
Is that the chariot with stallions gold? Is that a prince of heaven on the ground? Is that the roar of a thundercrash? This is my world and it's waiting to be crowned Father, son, looks down with happiness Life is on its way
Ocean of motion Squirming around and up and down Pushing together Scattering mountains all around you
That is the sound of a new born world And the light from a curious sky It has begun You're in the hands of destiny
Is that the chariot with stallions gold? Is that a prince of heaven on the ground? Is that the roar of a thundercrash? This is my world and it's waiting to be crowned Father, son, looks down with happiness Life is on its way
När Du Tar Mej I Din Famn ((English Version: The Queen Of Hearts (Agnetha Fältskog)) Composer(s): Agnetha Fältskog - Ingela Forsman Performer(s): Agnetha Fältskog
Ingenting blev som förr När du stängde min dörr Och jag grät mej till sömns den natten Det var bittert just då Och så svårt att förstå Att vårt kärleksvin blivit vatten Och jag sa till mej själv "Aldrig nånsin igen ska känslorna få styra mej"
Men när du tar mej i din famn När du viskar ömt mitt namn Blir jag het och kall på samma gång Fåglar sjunger för mej Var gång jag tänker på dej Tänk, det låter som de sjöng en kärlekssång! Och när du tar mej i din famn När du viskar ömt mitt namn Kan jag tro på kärlek en gång till Jag vill glömma alla hårda ord Och jag vill älska igen!
Jag var stolt när du gick Gav dej inte en blick Och jag sa inte vad jag kände Men hos mej blev det kallt Det var tyst överallt Jag förstod inte vad som hände Och jag sa till mej själv "Aldrig nånsin igen ska känslorna få styra mej"
Men när du tar mej i din famn När du viskar ömt mitt namn Blir jag het och kall på samma gång Fåglar sjunger för mej Var gång jag tänker på dej Tänk, det låter som de sjöng en kärlekssång! Och när du tar mej i din famn När du viskar ömt mitt namn Kan jag tro på kärlek en gång till Jag vill glömma alla hårda ord Och jag vill älska igen!
In The Beautiful Seaside Air Composer(s): Walter Donaldson; William Tracey Performer(s): Billy Murray
Fellows I want to advise you How to win your girl's heart Certain tricks you should be wise to Learn them before you start Never make love by the bright fireside If you're real anxious to take a bride Don't get together in cold Winter weather Just wait 'til the Summer comes 'round
Take your girl where the beautiful seaside breezes blow On a warm summer's night while you sit there and spoon There's nobody looking but the man in the moon Although the beach is damp and sandy You'll find a cozy corner handy If your heart is true She'll know just what to do In the beautiful seaside air
You'll quickly find the reason Why everyone goes there Cupid is busy each season Down in the seaside air Don't go in search of a foreign clime Stay right at home at vacation time Pass up the mountains and cream soda fountain There's one trip you're bound to enjoy
Take your girl where the beautiful seaside breezes blow You can have lots of fun if you follow the bunch Just take an umbrella and a basket of lunch If there's a couple nearby dozing Don't let that keep you from proposing Stick around and be game They're all doing the same In the beautiful seaside air
In The Basement Composer(s): Billy Davis; Raynard Miner; Carl Williams Smith Performer(s): Etta James and multiple other artists
Ohh, now tell me where can you party, child, all night long? In the basement, down in the basement, yeah Oh where can you go when your money gets low? In the basement, whoa down in the basement And if a storm is taking place, you can jam and still be safe In the basement, down in the basement, yeah, yeah, yeah, yeah
Where can you dance to any music you choose? In the basement, whoa down in the basement Oh, you got the comforts of home, a nightclub too In the basement, whoa down in the basement Theres no cover charge or fee and the food and drinks are free In the basement, down in the basement
Come on child, you can do it, you can do it, yeah
In the basement, thats where its at In the basement, thats where its at In the basement, thats where its at In the basement, thats where its at In the basement, in the basement, in the basement thats where its at
(You tell em) Where they dont, where they dont check you age at the door In the basement, whoa down in the basement Barracuda and ??? til your feet get sore In the basement, whoa down in the basement Do any dance you want to do, theres no one under you In the basement, I know it, you tell em oh-h-h-h I wanna go
In the basement, thats where its at In the basement, thats where its at In the basement, thats where its at In the basement, thats where its at
N'Appartiens Jamais À Personne Composer(s): Bernard Lavilliers Performer(s): Bernard Lavilliers
Fleur carnivore d'aéroport Bijou fragile roule et rutile Où sont tes ailes pour le futur? Si tu choisis d'enfanter la démesure
N'appartiens jamais à personne N'appartiens jamais, n'appartiens jamais N'appartiens jamais à personne
Des étagères pour les idées Un vieil enfer à réchauffer La femme objet dans la baignoire Et la misère au Brown Sugar
Le lit est froid un vrai poignard C'est le parking du désespoir Le ciel est bleu comme en enfer Sur Las Vegas dans le désert
Mais...
N'appartiens jamais à personne N'appartiens jamais, n'appartiens jamais N'appartiens jamais à personne
Les lumières jaunes de notre zone Sentent l'ozone et la mer Les tueurs pâles de l'arrière salle Vont te parler en plein air
Dealers de mots et de boussoles D'idées usées par la racole Castreurs séniles aux ongles noirs Tout se bouscule dans l'entonnoir
Les soirs craquants où tu hésites Entre la marge et sa limite Quand tu es là contre sa peau Bien à l'abri dans tes yeux clos
Ils vont te braquer au bout du voyage Si t'es encore vivant, pour refermer la cage Ne signe pas la carte et flambe les dollars Sinon tu n'es plus rien desséché, dérisoire!
Tu ne veux pas te vendre, alors tu meurs! On te bouffera de l'intérieur Sois une flèche en altitude! Un baiser dans la solitude
Mais...
N'appartiens jamais à personne N'appartiens jamais, n'appartiens jamais N'appartiens jamais à personne
It's just the time the moon is shining down In Honolulu by the sea It's just the time the ukeleles sound In Honolulu by the sea Sleep, dream, my Honolulu lady Tho' I'm far away from thee Sweet breezes whisper love songs as of you When last you said farewell to me
The same old silv'ry moon is shining there In Honolulu by the sea With same sweet songs the night birds fill the air In Honolulu by the sea Sleep, dream, my ukelele lady Won't you sing once more to me The songs that used to drive away all care In Honolulu by the sea
Once again I seem to hear her softly singing "Aloha oe, aloha oe" When thro' the pines the ukeleles ringing bring back the happy days that used to be Honey Lou, my tears are falling As I seem to hear you softly calling me "Aloha oe, aloha oe" In Honolulu by the sea
Napoli Chante Composer(s): Charles Aznavour; Georges Garvarentz Performer(s): Charles Aznavour
Quand je te serre entre mes bras Napoli chante Napoli chante, rien que pour moi Comme un guaglione en plein soleil D'une vois pure et sans pareil Ensorcelante A mon oreille
Quand nos curs jouent le même accord Napoli danse Napoli danse, le diable au corps Avec fureur avec génie Pleine d'amour de frénésie Et d'insolence Jusqu'à l'aurore
J'ai des soleils sur mes murs gris Qui se dessinent Des coins de ciel lavés de pluie Qui s'illuminent Des arcs-en-ciel peignant nos nuits De mille teintes Que de merveilles au fond des cris De nos étreintes
Quand tes yeux plongent dans les miens Napoli parle Napoli parle, avec les mains Un peu de tout, beaucoup de rien D'amour, de bonheur et de vin Napoli parle Napolitain
Quand ton amour brûle mon cur Napoli chante Napoli chante notre bonheur Elle se prend pour Caruso Chante plus fort chante plus haut Tonitruante Le bel canto
Quand ton regard hante mes jours Napoli rêve Napoli rêve au grand amour Amour profond, amour folie Commis au fond d'un vaste lit Et fille d'Ève A ton sein lourd
Quand tu es loin, je broie du noir Tout semble terne Tous les drapeaux de mes espoirs Restent en berne Je suis inquiet, je suis jaloux Et m'imagine Que tous les dieux sont contre nous Et m'assassinent
Mais quand tu rentres et ris de moi Napoli chante Napoli chante à pleine voix Sa mélodie vole dans l'air Se mêle au vent défie la mer Reconnaissante Que tu sois là Napoli chante
In Hollywood Composer(s): Henri Belolo; Phil Hurtt; Jacques Morali Performer(s): Village People
Take a bus, a train or a plane to Hollywood Go there and then change your name You die your hair out there, it's part of the game You're gonna be a star, a big star
Tell the bank that you need a loan Go sell your house and every little thing that you own You'll make your dream, forget what you've ever known You're gonna be a star, a big star
Now you're set, so follow the rules Don't need a house unless it comes with the pool Buy some new clothes and then you've got to be cool You're gonna be a star, a big star
In sty-y-y-yle (get in style) L.A. sty-y-y-yle Say hi-i-i-i (saying hi-i-i) as you cruise by-y-y-y (Listen here) 'cause everybody is a star in Hollywood (well) Everybody is a star in Hollywood (alright)
Let's go to (Holly-Hollywood) Hollywood (Holly-Hollywood) so good (Holly-Hollywood, Holly-Hollywood) come on
Now it's time to get a new car You know the kind that has a phone and a bar You'll soon forget the per-son you really are You're gonna be a star, a big star
Tell your friends you walked off the stage Then slip outside and call and have yourself paged Get on the phone and scream as though in a rage You're gonna be a star, a big star
In sty-y-y-yle (be in style) L.A. sty-y-y-yle (L.A. sty-y-y-yle) Say hi-i-i-i (say hi) as you cruise by-y-y-y (as you cruise by) (Listen here) 'cause everybody is a star in Hollywood (well) Everybody is a star in Hollywood (alright)
Let's go to (Holly-Hollywood) Hollywood (Holly-Hollywood) so good (Holly-Hollywood) well (Holly-Hollywood) alright
Studio (what), lights (lights), music (music), action (action) Dance (dance), dance (dance), dance (dance), dance (dance)
Parce qu'un Corse lui fit la cour Au doux temps de ses illusions Me mère en me donnant le jour Me prénomma Napoléon En haut d'un vieil hôtel miteux Je règne sur une chaise et un pieu Mes Tuileries donnent au fond d'la cour J'suis l'Napoléon des faubourgs
Si ma Joséphine C'est une chouette gamine Elle est vite à bout d'arguments Pour m'faire oublier le temps présent Mais sans crier gare Quand j'en aurai marre D'jouer à cache-cache avec la mouise J'croquerai la dot à Marie-Louise
J'travaillais chez Pitt & Cobourg Des gars qui n'font jamais d'cadeaux Et ne vous laissent sur les os Que d'quoi faire la peau d'un tambour Au blocus de mon estomac Ils s'amusèrent pendant des mois Pour me vider comme dans l'histoire De leur usine de Trafalgar
J'suis dans la débime Et ma Joséphine Qui ne vit pas que d'l'air du temps Va me laisser choir sur le champ Sur le champ de bataille Quand l'amour se taille On arrive au bout d'son rouleau Moi j'viens d'connaître mon Waterloo
J'ai eu beau faire donner la garde A trop compter sur les souris On s'retrouve dans un terrain vague Du côté de la Plaine Saint-Denis C'est là qu'sans pognon sans amour Comme Napoléon dans son île J'finirai ma vie en exil Mais dans cet exil des faubourgs
J'aurai pas la veine Comme à Sainte-Hélène De voir le soleil sur la mer Jouer au fond les golfes clairs J'suis rayé d'l'Histoire Jusqu'au jour de gloire Où les pieds joints, le teint livide On m'fera l'honneur des Invalides
Napoléon Composer(s): Nicolas Peyrac Performer(s): Nicolas Peyrac
Un jour se lève sur l'empereur et son exil A Sainte Hélène, Napoléon dans sa piscine Il finit son crème Bien à l'abri de Joséphine, Joséphine
Du bout des doigts une Anglaise lui masse les reins La chaîne trois passe un film sur les Indiens Très loin de là, ça révolutionne à Pékin, à Pékin
La tête à l'envers ça change les idées Pour vivre à l'envers faudrait pas me pousser Tu finis ton verre je finis mon café J'arrive attends-moi
Un jour se lève sur le bleu de l'éternité A Sainte Hélène c'est le Club Méditerrannée Et sur ses lèvres, l'Anglaise dépose un baiser, un baiser Vive la France, et vive le Royaume-Uni Sa peau est blanche sous les doigts du petit génie Ronde est sa hanche, ça vaut les femmes de Paris, de Paris
La tête à l'envers ça change les idées Pour vivre à l'envers faudrait pas me pousser Tu finis ton verre je finis mon café J'arrive attends-moi
Un jour se lève sur notre vie de tous les jours Un peu de rêve, et la vie change de contours Ton Sainte Hélène, réinvente-le chaque jour, chaque jour
La tête à l'envers ça change les idées Pour vivre à l'envers faudrait pas me pousser Tu finis ton verre je finis mon café J'arrive attends-moi La tête à l'envers ça change les idées Pour vivre à l'envers faudrait pas me pousser Tu finis ton verre je finis mon café J'arrive attends-moi
In Ginocchio Da Te Composer(s): Bruno Zambrini; Franco Migliacci First release by: Gianni Morandi - 1964 Covered by multiple other artists
Titles In Other Languages: 1964 - Je N'ai Jamais Pu T'oublier 1965 - Ich Werde Warten
Io voglio per me le tue carezze si' io t'amo piu' della mia vita Ritornero' in ginocchio da te l'altra non e' non e' niente per me Ora lo so ho sbagliato con te ritornero' in ginocchio da te e bacero' le tue mani amor negli occhi tuoi che hanno pianto per me io cerchero' il perdono da te e bacero' le tue mani amor
Io voglio per me le tue carezze si' io t'amo piu' della mia vita Io cerchero' il perdono da te e bacero' le tue mani amor Ritornero' in ginocchio da te l'altra non e' non e' niente per me Ora lo so ho sbagliato con te ritornero' in ginocchio da te Si, io t'amo piu' della mia vita! Io voglio per me le tue carezze si, io t'amo piu' della mia vita
In France They Kiss On Main Street Composer(s): Joni Mitchell First release by: Joni Mitchell - 1975 Covered by: David Lahm - 2000
Downtown My darling dimestore thief In the War of Independence Rock 'n Roll rang sweet as victory Under neon signs A girl was in bloom And a woman was fading In a suburban room I said, "Take me to the dance" "Do you want to dance?" "I love to dance" And I told him, "They don't take chances They seem so removed from romance" "They've been broken in churches and schools And molded to middle class circumstance" And we were rolling, rolling, rock n' rolling
Downtown The dance halls and cafes Feel so wild you could break somebody's heart Just doing the latest dance craze Gail and Louise In those push-up brassieres Tight dresses and rhinestone rings Drinking up the band's beers Young love was kissing under bridges Kissing in cars, kissing in cafes And we were walking down Main Street Kisses like bright flags hung on holidays "In France they kiss on Main Street" "Amour, mama, not cheap display" And we were rolling, rolling, rock n' rolling
Downtown In the pinball arcade With his head full of pool hall pitches And songs from the hit parade He'd be singing "Bye, Bye, Love" While he's racking up his free play Let those rock 'n roll choir boys Come and carry us away Sometimes Chickie had the car Or Ron had a car Or Lead Foot Melvin with his hot-wire head We'd all go looking for a party Looking to raise Jesus up from the dead And I'd be kissing in the back seat Thrilling to the Brando-like things that he said And we'd be rolling, rolling, rock n' rolling
Não Identificado Composer(s): Caetano Veloso Performer(s): Caetano Veloso; Gal Costa; Portastatic; Paulo Ricardo
Eu vou fazer uma canção prá ela Uma canção singela, brasileira Para lançar depois do carnaval Eu vou fazer um iê-iê-iê romântico Um anticomputador sentimental
Eu vou fazer uma canção de amor Para gravar num disco voador
Uma canção dizendo tudo a ela Que ainda estou sozinho, apaixonado Para lançar no espaço sideral
Minha paixão há de brilhar na noite No céu de uma cidade do interior
Como um objeto não identificado Que ainda estou sozinho e apaixonado Como um objeto não identificado Para gravar num disco voador Eu vou fazer uma canção de amor Como um objeto não identificado
In Flanders Fields Composer(s): John McRae Performer(s): Robert Powell
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields
Take up our quarrel with the foe To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields
Não Fala De Maria Composer(s): Chico Buarque Performer(s): Chico Buarque
Não fala de Maria Maria lembra mar Que lembra aquele dia Que não é bom lembrar Que dia, que tristeza Que noite, que agonia Que puxa a correnteza E traz a maresia E bate aquele vento Que lembra um assobio Que lembra um sofrimento Que eu não merecia Não fala não, te esconjuro Que só de imaginar O tempo fica escuro E o espanto agita o mar Que lembra aquele dia Que lembra uma canção Que faz lembrar Maria E aí não lembro não A coisa fica séria É como um turbilhão Fazendo uma miséria No meu coração