Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Chanson D'une Terrienne Composer(s): Michel Berger Performer(s): France Gall
Partout je suis chez moi Du pays des tropiques aux déserts des grands froids Tout au bout de l'Afrique ou à Milford, Nebraska Je suis chez moi Partout je suis chez moi Tous ces gens qui me parlent, ces gens que je vois Me ressemblent étrangement Ils pourraient être moi ou bien toi Tous les soleils à l'horizon Nous font faire les mêmes sourires Il n'y a vraiment pas de raison De se faire la guerre Toutes les étoiles de l'horizon Nous donnent envie d'être immortels Et de comprendre la raison de l'univers Et on a tous besoin d'être aimés Partout je suis chez moi De l'Andalousie au bout du Minnesota De la Californie, du Japon au Kenya Je suis chez moi Partout je suis chez moi Qu'on me parle l'anglais, l'hébreu ou le chinois C'est vrai que tous les mots je ne les comprends pas C'est mieux que ça Terre, tu es ma maison Terre, tu es ma maison Mon jardin, tes prairies, tous tes océans Les montagnes, mes abris, la mer, mon étang Terre, tu es ma maison Terre, tu es ma maison J'ai été une petite fille parmi tant d'autres Pas un garçon manqué Il y en a eu des milliers et des milliers d'autres Qui comme moi sont nés à Paris Mais quelques fois un soir à la Concorde Je m'arrête une seconde Pour remercier le hasard qui m'apporte Les paysages de la plus belle ville du monde Mais chacun son histoire Chacun ses endroits Et ses souvenirs gravés dans sa mémoire Chacun sa musique Chacun ses images Gaies ou nostalgiques Chacun ses voyages Chacun ses voyages Tous les soleils à l'horizon Nous font faire les mêmes sourires Il n'y a vraiment pas de raison De se faire la guerre Toutes les étoiles de l'horizon Nous donnent envie d'être immortels Et de comprendre la raison de l'univers Et on a tous besoin d'aimer Partout je suis chez moi Vous comprenez la terre La terre est mon domaine Et mes milliards d'amis me suffisent à peine Je suis chez moi Partout je suis chez moi Du pays des tropiques aux déserts des grands froids Et même au bout du monde j'ai mon amour en moi Je suis chez moi
Chanson D'une Terrienne Composer(s): Michel Berger Performer(s): France Gall
Partout je suis chez moi Du pays des tropiques aux déserts des grands froids Tout au bout de l'Afrique ou à Milford, Nebraska Je suis chez moi Partout je suis chez moi Tous ces gens qui me parlent, ces gens que je vois Me ressemblent étrangement Ils pourraient être moi ou bien toi Tous les soleils à l'horizon Nous font faire les mêmes sourires Il n'y a vraiment pas de raison De se faire la guerre Toutes les étoiles de l'horizon Nous donnent envie d'être immortels Et de comprendre la raison de l'univers Et on a tous besoin d'être aimés Partout je suis chez moi De l'Andalousie au bout du Minnesota De la Californie, du Japon au Kenya Je suis chez moi Partout je suis chez moi Qu'on me parle l'anglais, l'hébreu ou le chinois C'est vrai que tous les mots je ne les comprends pas C'est mieux que ça Terre, tu es ma maison Terre, tu es ma maison Mon jardin, tes prairies, tous tes océans Les montagnes, mes abris, la mer, mon étang Terre, tu es ma maison Terre, tu es ma maison J'ai été une petite fille parmi tant d'autres Pas un garçon manqué Il y en a eu des milliers et des milliers d'autres Qui comme moi sont nés à Paris Mais quelques fois un soir à la Concorde Je m'arrête une seconde Pour remercier le hasard qui m'apporte Les paysages de la plus belle ville du monde Mais chacun son histoire Chacun ses endroits Et ses souvenirs gravés dans sa mémoire Chacun sa musique Chacun ses images Gaies ou nostalgiques Chacun ses voyages Chacun ses voyages Tous les soleils à l'horizon Nous font faire les mêmes sourires Il n'y a vraiment pas de raison De se faire la guerre Toutes les étoiles de l'horizon Nous donnent envie d'être immortels Et de comprendre la raison de l'univers Et on a tous besoin d'aimer Partout je suis chez moi Vous comprenez la terre La terre est mon domaine Et mes milliards d'amis me suffisent à peine Je suis chez moi Partout je suis chez moi Du pays des tropiques aux déserts des grands froids Et même au bout du monde j'ai mon amour en moi Je suis chez moi
Questo secolo finisce dieci anni prima il duemila ha perso la sua Buona Novella ci resta sempre Novella 2000 ma vedremo ugualmente le stelle da vicino perché i paparazzi hanno tutti figli missili!" Chi m'ha visto non gli venga in mente - aiò di chiamare la mia conduttrice - aiò quell'astuta scimmia oscura tessitrice di ricami e trame dell'oriente - aiò lei m'ha fatto uscire dalla frasca - aiò con un colpo di cannone - aiò tutto nudo e la bandiera bianca in tasca a strapparmi la mia confessione - aiò aiò
"Aveva un nascondiglio e stava lì - cucaio aiò per ore nostro figlio..."
Sentinella delle mie frontiere - aiò finanziera vecchia volpe grigia - aiò lei mi ha chiesto che cos'hai nella valigia con quel ciglio in su da doganiere - aiò io portavo via di contrabbando - aiò la mia anima in pena - aiò quando mi ha intimato alt dove stai andando vado a vivere in una balena - aiò aiò
"Disse presente all'appello ma - cucaio aiò sembrava un poco assente..."
Dov'è dov'è sta in un buco di affittacamere è sfollato non c'è non c'è forse è chiuso in bagno a leggere...
Se il mondo si girasse da una parte - aiò e se andasse via da sotto il letto - aiò pronto a cogliermi in flagrante crimine d'affetto a cercarmi di veder le carte - aiò e la rossa russa ha mosso e io distratto - aiò il cavallo oltre la torre - aiò e la sua regina nera ha dato il matto al mio re che ancora se ne corre - aiò aiò
"Spesso non c'era e non parlava mai - cucaio aiò buongiorno e buonasera..."
Dov'è dov'è è rimasto in guerra a combattere è imboscato non c'è non c'è s'è nascosto lì al Lungotevere...
Dov'è dov'è dicono che ha un brutto carattere è un bandito non c'è non c'è fammelo ti prego conoscere...
Dov'è dov'è dacci oggi il nostro disco quotidiano dai la mano dov'è dov'è dai un bacetto a mamma e zia di' la poesia questo strimpellatore dov'è dov'è da quanto non ti confessi dove vai che fai dicci di che segno sei dov'è dov'è stai sull'attenti che disturbi lamenti dai le generalità dacci la tonalità...
Dov'è dov'è ha saltato il muro del carcere è braccato non c'è non c'è l'hanno messo in porta a respingere... dov'è dov'è dov'è...
Dov'è dov'è sta sui monti andiamolo a prendere è sbandato non c'è non c'è questo nostro eroe santo e martire... "s'avvicini l'imputato ai banchi"
Signor giudice io nego tutto - aiò lei è un uomo che ha studiato - aiò io non le ho mai detto amore tu mi manchi io l'ho solamente urlato - aiò aiò
Dove C'è ((English & French Versions: In Your Room (Charles Aznavour); Dans Ta Chambre (Charles Aznavour)) Composer(s): Charles Aznavour - Giorgio Calabrese Performer(s): Charles Aznavour
E' qui nella tua stanza Che lo sguardo si posa Dove scopro ogni cosa Che rassomiglia a te Ritratti di antenati In un'assurda posa Le tue lenzuola rosa Che sanno di lillà
Ed è qui dove c'è Dove c'è, dove c'è, dove c'è Ed è qui dove c'è Dove c'è, dove c'è Ed è qui dove c'è L'amore tuo per me
E qui sopra il tuo cuore Sulla tua pelle bianca C'è quello che ci manca Quando non sei con me E milioni di idee Che non ho mai saputo Il mondo sconosciuto Che non riveli mai
Ed è qui dove c'è Dove c'è, dove c'è, dove c'è Ed è qui dove c'è Dove c'è, dove c'è Ed è qui dove c'è L'amore tuo per me
La Chanson Du Mundial Composer(s): Jeff Barnel - Michel Jouveaux Performer(s): Dalida
Allez la France et bonne chance pour le Mundial Emmène-nous jusqu'aux étoiles On a confiance en toi la France Tous nos espoirs Déjà se tournent un peu vers ta victoire Au ciel de France un cri s'élance On va gagner Demain on sera les premiers
Quand s'allumeront les lumières sur le stade de Madrid C'est Marianne qui sera fière de chanter "Rouget de l'Isle" Et dans cette immense arène sans taureaux ni corridas Que notre amour vous soutienne Et vous porte à bout de bras Et de finale en finale jusqu'au jour de la dernière Nos curs seront en escale bien cachés dans vos vestiaires On fera brûler des cierges comme des feux de Bengale En avant, en avant, en avant
C'est un grand cri de joie Pour gagner avec toi
Allez la France et bonne chance pour le Mundial Que ton ballon éclate dans leur cage On a la chance d'être à la France On va gagner demain on sera les premiers
Le champagne dans les coupes on attendra les vainqueurs Il n'y a jamais de doute dans le cur des supporters La fanfare des majorettes pour la fête se prépare En avant, en avant, en avant
C'est un cri de joie Pour gagner avec toi Allez la France et bonne chance Allez les bleus pour gagner le Mundial 82 On a confiance en toi la France On va gagner demain on sera les premiers
Douze Belles Dans La Peau Composer(s): Serge Gainsbourg Performer(s): Serge Gainsbourg; Jean-Claude Pascal
Quand t'auras douze belles dans la peau Deux duchesses et dix dactylos Qu'est ce que t'auras de plus sinon Sinon qu'un peu de plomb Un peu de plomb dans l'aile Pas plus dans la cervelle!
Quand t'auras claqué ton grisbi Dans toutes les boîtes à coups d'fusil Tu n'seras jamais qu'un pigeon Avec un peu de plomb Un peu de plomb dans l'aile Pas plus dans la cervelle!
Quand dans le feu de la passion Aux échelles des bas nylon Tu grimperas, tu grimperas Après qu'est-ce que t'auras? T'auras du plomb dans l'aile Pas plus dans la cervelle!
Quand t'auras aimé à tout vent Et que tes poules n'auront plus de dents Pour te bouffer l'coeur dans la main Et ben, mon gros malin T'auras du plomb dans l'aile Pas plus dans la cervelle!
Et quand t'auras passé ta vie Derrière les barreaux de ton lit Tu diras qu'tu t'en es payé Et oui, et puis après? T'auras du plomb dans l'aile Pas plus dans la cervelle!
Mais p't'êtr' bien qu'tu n'feras pas d'vieux os Avec tes douze belles dans la peau Tu tomberas un jour sur un gars Un gars qui t'enverra Du plomb dans la cervelle Et il t'poussera des ailes
Je suis un loup qui jadis était très méchant Mais qui par malheur un jour s'est cassé les dents Sur une grand-mère solide comme un roc Tout est à l'envers c'est une triste époque
J'étais loup méchant je suis maintenant gentil chien Elle me promène et je lui mange dans la main Si je ne file pas droit ou bien si j'ai tort Tout est à l'envers c'est elle qui me mord
Pauvre loup, pauvre loup Pas même un loulou, non un loup doux Pauvre loup, pauvre loup Pauvre loup doux
J'ai jamais vraiment mangé le Chaperon Rouge Ça c'est des histoires qu'on raconte au fond des bouges Ce petit enfant blond était loin d'être bête Il n'a jamais tiré cette putain de chevillette
Pauvre loup, pauvre loup Pas même un loulou, non un loup doux Pauvre loup, pauvre loup Pauvre loup doux
Ecoutez la complainte d'un loup qui vit l'enfer Et débarrassez-moi vite de cette grand-mère Je suis prêt à tout À ramper, à me tordre Mais je vous en prie qu'elle cesse de me mordre
Pauvre loup, pauvre loup Pas même un loulou, non un loup doux Pauvre loup, pauvre loup Pauvre loup doux
Pauvre loup, pauvre loup Pas même un loulou, non un loup doux Pauvre loup, pauvre loup Pauvre loup doux
Douze Ans Déjà Composer(s): Nicolas Peyrac Performer(s): Nicolas Peyrac
J'avais eu quatorze ans en octobre je crois Je me prenais encore quelquefois pour le roi Je rentrais de New-York et à cet âge-là Quand on a vu New-York on dit qu'on a vu Troie J'écoutais la radio plus souvent qu'on ne doit Et ce soir-là quelqu'un racontait que là-bas Près de la Bourse aux Livres de cette ville-là On arrêtait un homme qui rentrait de Cuba
Et voilà, douze ans déjà Mais l'Amérique ne bouge pas Il n'y a que moi qui parle encore de mes remords Les autres n'en ont pas
Le vingt-deux novembre de cette année-là Un pont de chemin de fer enjambait le convoi Quelque chose bougea quelque part près d'un toit Et sa tête éclata comme éclate une noix On n'en arrêta qu'un et puis comme il se doit On tua les témoins pour qu'ils ne parlent pas Des voitures garées tout près du pont de bois Et des fumées bizarres qui partirent de là
Et voilà, douze ans déjà Mais l'Amérique ne bouge pas Il n'y a que moi qui parle encore de mes remords Les autres n'en ont pas
En plein mois de septembre de cette année-ci Quelques gosses traînaient chez Mr Publicis Venant de n'importe où, d'ailleurs ou de Paris Les drugstores le dimanche, c'est comme le mercredi Tout le monde se souvient de ce dimanche-là Et quelques uns racontent, d'autres ne pourront pas Les grenades quadrillées on en trouve parfois Il faut seulement savoir Qu'elles tuent à cent pas
Et voilà, tout ça pour quoi Pour dire que je suis encore là Moi j'ai eu la chance seulement seulement de vivre en France Et de rester chez moi Oui j'ai eu la chance seulement seulement de vivre en France Et de rester chez moi
Chanson Du Forçat II Composer(s): Serge Gainsbourg Performer(s): Serge Gainsbourg
À dire vrai Je suis un faussaire de compagnie À dire vrai Je suis un faussaire de compagnie Un preneur de large Un joueur de courant d'air Un repris de justesse Un éternel évadé Un repris de justesse Un éternel évadé Un faiseur de trous Et un casseur de verrous Un sauteur de murs Et un forceur de serrures Un sauteur de murs Et un forceur de serrures Un faiseur d'la belle Et un limeur de barreaux
Doute Composer(s): P. Groscolas - G. Thibaut Performer(s): Johnny Hallyday
Doute Que le soleil nous tourne autour Qu'une étoile morte puisse briller
Doute Que la vérité ne soit vraie Mais ne doute pas de mon amour
Doute Qu'un Dieu ait tout fait en 7 jours Et que la terre soit une poussière
Doute De l'infini, de l'univers Mais ne doute pas de mon amour Piège à bécasses trompe femelles N'écoute pas le loup qui bêle Sa langue est d'or, mais ses dents brillent Piège à pucelles et trompe-filles
Doute Que l'enfer soit plus chaud qu'un four Et que la gravité ait un centre
Doute Qu'un enfant vive dans un ventre Mais ne doute pas de mon amour
Doute Que mon cur batte comm'un tambour Et que ma vie coule des pendules
Doute Qu'un jour je crève comm'une bulle Mais ne doute pas de mon amour
Douces Filles De Seize Ans ((Adapted from: Route 90 (Clarence Garlowe) - 1954; aka Sweet Little Sixteen (Chuck Berry) - 1958; Surfin' U.S.A. (The Beach Boys) - 1963)) Composer(s): Clarence Garlowe - Chuck Berry - Ralph Bernet Performer(s): Johnny Hallyday - 1963
Celles qui repartent jusqu'à Menton Je les vois où je vais Et je sais bien qu'elles viendront Toutes me retrouver Et que ce soit à Lyon ou bien à Saint-Tropez Ah, je les aime toutes vraiment Douces filles de seize ans Douces filles de seize ans Tu mets pour m'écouter Les habits de maman Et comme elle maquillée Le lendemain, dommage C'est l'école qui t'attend Adieu le maquillage Douces filles de seize ans Ouais, celles qui repartent jusqu'à Bruxelles Allez à Montpellier Quand le rock vous appelle On ne peut résister Ouais, elles sont bien les mêmes Il faut les voir danser Ouais, je les aime toutes vraiment Douces filles de seize ans Celles qui rentrent de Paris à Marseille Et chaque ville est pour moi Ouais, un rayon de soleil Un voyage de joie Ouais, elles savent très bien Que je suis leur copain Ha, je les aime toutes vraiment Douces filles de seize ans Ha, douces filles de seize ans Tu sais que tu grandiras Mais nous deux tout le temps Ensemble on s'entendra Donne moi ta parole De revenir comme avant Quand finira l'école Douces filles de seize ans Celles qui repartent jusqu'à Menton Je les vois où je vais Et je sais bien qu'elles viendront Toutes me retrouver Et que ce soit à Lyon ou bien à Saint-Tropez Hum, je les aime toutes vraiment Douces filles de seize ans
La Chanson Du Faubourg Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
La chanson du faubourg La rengaine à deux sous D'avant le trente trois tours Et des machines à sous Un jour a disparu La chanson du faubourg Qu'on entonnait debout Coeur léger ou coeur lourd
Dans la rue n'importe où Je ne l'ai pas connue Mais tu sais j'ai mes vieux Un couple nostalgique Retraités merveilleux Qu'ont un phono antique Dans leur pavillon de banlieue
Lorsque je vais chez eux Sur ce phono ils mettent Des disques poussiéreux De vielles chansonnettes À vous tirer les larmes aux yeux D'anciennes mélodies Ne parlant que d'amour De Nino, de Nini De jamais, de toujours La chanson du faubourg
La chanson du faubourg A perdu son crédit Et le chemin des cours Où elle gagnait sa vie Du temps de sa splendeur La chanson du faubourg Qu'on pouvait fredonner A vécu ses beaux jours Et puis s'en est allée D'autres temps, d'autres moeurs
Parfois elle reparaît Lorsque garçons et filles Dansent sur ses succès Pour fêter la Bastille Les soirs de quatorze juillet Mais imbue de progrès Elle prend le microphone Qui remplace à jamais Le bon vieux mégaphone D'où sortaient en sons aigrelets Toutes ces mélodies Ne parlant que d'amour De Ninon, de Nini De jamais, de toujours La chanson du faubourg
Toi qui n'as peur de rien Mais que tout rend fébrile Toi qui nie le destin Et qui vit immobile Le coeur vide et les yeux éteins Ne cherche pas plus loin Ce qui est à ta porte Mets ta main dans ma main Allez viens je t'emporte Là où vivent encore ces refrains Toutes ces mélodies Te diront mon amour Viens chanter pour la vie Avec moi pour toujours La chanson du faubourg
Douce, Si Douce Composer(s): Pierre Nicot - J. Starling - Henri Gatelier Performer(s): André Bourvil
Douce, si douce est la vie Douce, plus douce est ma mie Savais-tu? savais-tu? Savais-tu que la nuit? Des petites étoiles Dansent auprès des nids? Savais-tu? savais-tu? Que de leurs étincelles Elles réchauffent un peu Les oiseaux endormis?
Douce, si douce est la vie Douce, plus douce est ma mie Savais-tu? savais-tu? Savais-tu que la nuit? Le vieux hibou s'ennuie De n'avoir pas d'ami Savais-tu? savais-tu? Savais-tu que son cri Fait pleurer la forêt Comme les tout petits?
Douce, si douce est la vie Douce, plus douce est ma mie Et je sais, et je sais Et je sais que la nuit T'aurais peur si mes bras Ne te servaient d'abri Et je sais, et je sais Que j'aurais peur aussi Si tu ne voulais pas Etre toujours ma mie
Douce, si douce est la vie Douce, plus douce est ma mie la, la, la, la, la...
La Chanson D'Evita ((Adapted from: Don't Cry For Me Argentina (Julie Covington) - 1976)) ((Italian Versions: Non Pianger Più Argentina (Milva) - 1977; Non Piangere Per Me Argentina (Madonna) - 1996)) Composer(s): Andrew Lloyd Webber - Tim Rice - Pierre Delanoé Performer(s): Petula Clark - 1977
Me voici devant ce grand pays C'est le mien, je reviens pour toujours Jamais plus je le jure quelque soit ma vie Et ses orages Je ne pourrais vivre loin de chez moi De mes amis et de mon toit C'est ici qu'on m'enterrera On est toujours dans cent ans Quand on s'en va Quand on laisse la place au malheur On ne peut plus congratuler d'ennemis Qui vous condament Et l'océan se referme sur vous Pourtant je suis encore debout Et je me battrai jusqu'au bout
Je suis à toi Argentine Ne crois pas que je t'ai quittée Pas un seul instant je n'ai cessé De penser à toi et de te pleurer Je m'appelle toujours Evita Et je n'ai pas changé dans mon cur Je reviens au secours de tous les pauvres gens Qu'on abandonne et par dessus le brouillard Des années, je viens avec la liberté Voilà la seule vérité Je suis à toi Argentine Ne crois pas que je t'ai quittée Pas un seul instant je n'ai cessé De penser à toi et de te pleurer
Si tu veux bien on va lutter comme autrefois On va gagner Si tu veux oublier les ombres du passé On peut encore s'aimer Je suis à toi Argentine Pas un seul instant je n'ai cessé De penser à toi et de te pleurer Argentine
Douce Violence Composer(s): Georges Garvarentz - C. Nicolas Performer(s): Johnny Hallyday
Douce violence de nos jeunes amours Tendre insouciance de nos premiers beaux jours Quand le temps nous fait face au ciel de nos seize ans C'est notre enfance qui meurt doucement
Douce violence de nos curs éperdus Folle impatience des joies tant attendues Notre vie s'illumine au feu de sa chaleur Et l'on fait taire ses peurs
Mon amour donne-moi des nuits sans sommeil Pour qu'enfin nos désirs se rassemblent Mon amour guide-moi vers les tendres réveils Qui bientôt nous verront ensemble
Douce violence de nos premiers matins Le monde immense soudain nous appartient Et nos curs et nos lèvres Voudraient garder toujours La douce violence de notre amour
La Chanson Des Vieux Amants Composer(s): Gérard Jouannest - Jacques Brel First release by: Jacques Brel - 1967 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1969 - Liefde Van Later (Herman van Veen) 1971 - Canzone Degli Amanti (by Patty Pravo) 2004 - Mijn Eeuwig Lief (by Koen Crucke) 2007 - Die Lied Van Die Ou Minnaars (by Herman van den Berg)
Bien sûr, nous eûmes des orages Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol Mille fois tu pris ton bagage Mille fois je pris mon envol Et chaque meuble se souvient Dans cette chambre sans berceau Des éclats des vieilles tempêtes Plus rien ne ressemblait à rien Tu avais perdu le goût de l'eau Et moi celui de la conquête
Mais mon amour Mon doux mon tendre mon merveilleux amour De l'aube claire jusqu'à la fin du jour Je t'aime encore tu sais je t'aime
Moi, je sais tous tes sortilèges Tu sais tous mes envoûtements Tu m'as gardé de pièges en pièges Je t'ai perdue de temps en temps Bien sûr tu pris quelques amants Il fallait bien passer le temps Il faut bien que le corps exulte Finalement finalement Il nous fallut bien du talent Pour être vieux sans être adultes
Mais mon amour Mon doux mon tendre mon merveilleux amour De l'aube claire jusqu'à la fin du jour Je t'aime encore tu sais je t'aime
Oh, mon amour Mon doux mon tendre mon merveilleux amour De l'aube claire jusqu'à la fin du jour Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
Et plus le temps nous fait cortège Et plus le temps nous fait tourment Mais n'est-ce pas le pire piège Que vivre en paix pour des amants Bien sûr tu pleures un peu moins tôt Je me déchire un peu plus tard Nous protégeons moins nos mystères On laisse moins faire le hasard On se méfie du fil de l'eau Mais c'est toujours la tendre guerre
Mais mon amour Mon doux mon tendre mon merveilleux amour De l'aube claire jusqu'à la fin du jour Je t'aime encore tu sais je t'aime
Oh, mon amour... Mon doux mon tendre mon merveilleux amour De l'aube claire jusqu'à la fin du jour Je t'aime encore tu sais je t'aime
Douce oh! ma douce Qu'es tu devenue Ma douce oh! ma douce Partie ou perdue Ma douce oh! ma douce Mes jours d'autrefois Je les regrette Douce oh! ma douce Quand on a vingt ans Ma douce oh! ma douce On a bien le temps Ma douce oh! ma douce De se quereller Il faut oublier Reviens, pardonne-moi reviens Redonne-moi la main Puisque tu sais bien Que tout mon être t'appartient Douce oh! ma douce Depuis ton départ Ma douce oh! ma douce Je vis dans l'espoir Ma douce oh! ma douce D'entendre ton pas Mais tu ne viens pas
Douce oh! ma douce Quand tu reviendras Ma douce oh! ma douce Ce sera gala Ma douce oh! ma douce Nous irons danser Toute la nuit sans penser Douce oh! ma douce Et jusqu'au matin Ma douce oh! ma douce Avec les copains Ma douce oh! ma douce Nous serons là pour Fêter ton retour Reviens je t'aime encore reviens Contre mon corps et rien Ne me changera Et mon coeur se contentera D'un lit de mousse Sous un humble toit Ma douce oh! ma douce Et toi dans mes bras Ma douce oh! ma douce Toi et notre amour Pour combler mes jours
Liefde Van Later ((aka Mijn Eeuwig Lief (by Koen Crucke) - 2004)) ((Adapted from: La Chanson Des Vieux Amants (by Jacques Brel) - 1967)) Composer(s): Gérard Jouannest - Jacques Brel - Lennaert Nijgh Performer(s): Herman van Veen - 1969
Versions In Other Languages: 1971 - Canzone Degli Amanti (by Patty Pravo) 2007 - Die Lied Van Die Ou Minnaars (by Herman van den Berg)
Als liefde zoveel jaren kan duren dan moet het echt wel liefde zijn ondanks de vele kille uren de domme fouten, en de pijn heel deze kamer om ons heen waar ons bed steeds heeft gestaan draagt sporen van een ver verleden die wilde hartstocht lijkt nu heen die zoete razernij vergaan de wapens waar we toen mee streden
ik hou van jou met heel men hart en ziel hou ik van jou langs de zon en maan tot aan het ochtendblauw ik hou nog steeds van jou
jij kent nu al mijn slimme streken ik ken al lang jou heksenspel ik hoef niet meer om jou te smeken jij kent mij zwakke plaatsen wel soms liet ik jou te lang alleen misschien is wat je deed verkeerd maar ik had ook wel eens vriendinnen we waren jong en niet van steen en zo hebben we dan toch geleerd je kunt altijd opnieuw beginnen
ik hou van jou met heel men hart en ziel hou ik van jou langs de zon en maan tot aan het ochtendblauw ik hou nog steeds van jou
we hebben zoveel jaren gestreden tegen elkaar en met elkaar maar rustig leven en tevreden is voor de liefde een gevaar jij huilt al lang niet meer zo snel ik laat me niet zo vlug meer gaan behouden onze woorden benen maar al beheersen we het spel één ding blijft toch altijd bestaan de zoete oorlog van het beminnen
ik hou van jou met heel men hart en ziel hou ik van jou langs de zon en maan tot aan het ochtendblauw ik hou nog steeds van jou