Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
La Dicha Del Amor ((Adapted from: L'amour En Héritage (by Nana Mouskouri) - 1984)) Composer(s): Vladimir Cosma - - Pierre Delanoë - Andreu Performer(s): Nana Mouskouri - 1986
Versions In Other Languages: 1984 - Only Love (by Nana Mouskouri) 1985 - Aber Die Liebe Bleibt (by Nana Mouskouri) 1985 - Come Un'eredità (by Nana Mouskouri) 1986 - Liefde Alleen (by Liliane Saint-Pierre) 1986 - Rakkaus (by Lea Laven) 1986 - Najljepi Poklon Tvoj (by Tereza)
Encontré la dicha del amor Sin buscar, el hasta mi llegó El azar y la locura van Juntos y más allá Cruzando el mar y el tiempo Si escribí, páginas que borré Algo que para mi se fué Nada habrá que me haga recordar Porque puede más la dicha del amor
Y si mi vida ahora es amarte Y mis caminos son felicidad Soy como un pájaro alegre que vuela Como un niño feliz
Encontré la dicha del amor Sin buscar, el hasta mi llegó El azar y la locura van Juntos y más allá Cruzando el mar y el tiempo Escribí, páginas que borré Todo lo que viví, olvidé Va no hay lluvias ni temporal Porque puede más la dicha del amor
Encontré la dicha del amor Sin buscar, el hasta mi llegó El azar y la locura van Juntos y más allá Cruzando el mar y el tiempo Escribí, páginas que borré Todo lo que viví, olvidé Va no hay lluvias ni temporal Porque puede más la dicha del amor
Doctor Livingston, I presume Stepping out of the jungle gloom Into the midday sun What did you find there? Did you stand awhile and stare? Did you meet anyone?
"I've seen butterflies galore I've seen people big and small I've still not found what I'm looking for"
We're all looking for someone We're all looking for someone We're all looking for someone
Captain Scott, you were so bold Now you're looking rather cold Out there in the snow What did you find there? Did you stand awhile and stare? Did you meet anyone?
"I've seen polar bears and seals I've seen giant Antarctic eels I've still not found what I'm looking for"
We're all looking for someone We're all looking for someone We're all looking for someone
Columbus, where are you bound? So you think the world is round Sailed off in the blue What did you find there? Did you stand awhile and stare? Did you meet anyone?
"There are Indians by the score In many places that I saw I've still not found what I'm looking for"
We're all looking for someone We're all looking for someone We're all looking for someone
Come Un'eredità ((Adapted from: L'amour En Héritage (by Nana Mouskouri) - 1984)) Composer(s): Vladimir Cosma - Pierre Delanoë - Giorgio Calabrese Performer(s): Nana Mouskouri - 1985
Versions In Other Languages: 1984 - Only Love (by Nana Mouskouri) 1985 - Aber Die Liebe Bleibt (by Nana Mouskouri) 1986 - Liefde Alleen (by Liliane Saint-Pierre) 1986 - La Dicha Del Amor (by Nana Mouskouri) 1986 - Rakkaus (by Lea Laven) 1986 - Najljepi Poklon Tvoj (by Tereza)
O con me, da tanto tempo fa questo amor, come un'eredità Le follie leggere volano oltre l'oceano ed attraverso il tempo e io ne ho sfogliato pagine prima di scriverne da me Perchè il mio regalo unico è l'amor in me come un'eredità
E se traduco la vita in ti amo e che la sola certezza che ho dice che quando si ama, viviamo, sopravvivi se no E così da tanto tempo fa o con me come un'eredità la follia che vola libera oltre l'oceano ed attraverso il tempo e io ne ho studiato pagine prima di scriverne da me prima di capire in ultimo che l'amore in me come un'eredità
E così da tempo fa o con me come un'eredità La follia che vola libera oltre l'oceano ed attraverso il tempo e io ne ho studiato pagine prima di scriverne da me prima di capire in ultimo che l'amore in me come un'eredità
Dr. Heckyll works late at the laboratory
Where things are not as they seem
Dr. Heckyll wishes nothing more desperately
Than to fulfill all of his dreams
Letting loose with a scream in the dead of night
As he's breaking new ground
Trying his best to unlock all the secrets
But he's not sure what he's found
Dr. Heckyll is his own little guinea pig
'Cos they all think he's mad
Sets his sights on the search of a lifetime
And he's never, never sad
Whoa oh, it's off to work he goes
In the name of science and all its wonders
This is the story of Dr. Heckyll and Mr. Jive
They are a person who feels good to be alive
This is the story of Dr. Heckyll and Mr. Jive
Believes the underdog will eventually survive
Not long now till the ultimate experiment
He's breaking all the rules
He wants to cure all matter of imbalance
In this world of fools
He locks the door and he looks around nervously
He knows there's no one there
He drinks it down and waits for some reaction
To all his work and care
Hey, hey he fumbles for what to say
He loves the wo except for all the people
This is the story of Dr. Heckyll and Mr. Jive
They are a person who feels good to be alive
This is the story of Dr. Heckyll and Mr. Jive
Believes the underdog will eventually survive
Whoa oh, it's out at night he goes
He slips easily into conversation
Hey hey, he's cool in every way
Sometimes he loves to sing that old black magic
This is the story of Dr. Heckyll and Mr. Jive
They are a person who feels good to be alive
This is the story of Dr. Heckyll and Mr. Jive
Believes the underdog will eventually survive
Algo se detuvo en punto muerto y fue tan grande ese silencio, fue tan grande el desamor restos de un navío que encallaba yo te quise, yo te amaba no se bien lo que pasó Cuando los jazmines no perfuman cuando solo vemos bruma cuando el cuento terminó todo nos parece intrascendente no es cuestión de edad o de suerte de eso se trata el amor
Tengo que correr Tienes que correr a toda velocidad A toda velocidad...
Veo tus pupilas descubriendo algún Chagall en el invierno, creo del '83 Yo estoy a tu lado revolviendo, ordenando libros viejos que leí pero olvidé Besos de tu madre en el teléfono Y la lluvia en un espejo que me ayuda a verte bien Oigo tu sonrisa que ilumina el estudio y la cocina entre las copas y el café
Tengo que correr Tienes que correr a toda velocidad A toda velocidad...
Sabe amargo el licor, de las cosas queridas Se acabó lo mejor, quien nos quita esta herdia tu me pierdes a mi, yo te doy por perdida es la hora de huir, la despedida la despedida...
Tengo que correr Tienes que correr a toda velocidad A toda velocidad...
Dr. Getúlio Composer(s): Chico Buarque - Edu Lobo Performer(s): Simone
Foi o chefe mais amado da nação Desde o sucesso da revolução Liderando os liberais Foi o pai dos mais humildes brasileiros Lutando contra grupos financeiros E altos interesses internacionais Deu início a um tempo de transformações Guiado pelo anseio de justiça E de liberdade social E depois de compelido a se afastar Voltou pelos braços do povo Em campanha triunfal
Abram alas que Gegê vai passar Olha a evolução da história Abram alas pra Gegê desfilar Na memória popular
Foi o chefe mais amado da nação A nós ele entregoui seu coração Que não largaremos mais Não, pois nossos corações hão de ser nossos A terra, o nosso sangue, os nossos poços O petróleo é nosso, os nossos carnavais Sim, puniu os traidores com o perdão E encheu de brios todo o nosso povo Povo que a ninguém será servil E partindo nos deixou uma lição A Pátria, afinal, ficar livre Ou morrer pelo Brasil
Abram alas que Gegê vai passar Olha a evolução da história Abram alas pra Gegê desfilar Na memória popular
Como monedas tintineó su tema la desilusión Con boca roja y grandes mamas flojas la desilusión Fumando rubios y exhalando alcohol bordado el dueño de la cama en la ropa interior
Qué delirio en interrogación qué suicidio en investigación brillante exposición de modas la desilución
Abrió un negocio reanimando el ocio la desilusión Como turismo inventó el abismo la desilusión Tocó el diamante y lo volvió carbón y al atorrante lo sembró en la administración
Qué delirio en interrogación qué suicidio en investigación brillante exposición de modas la desilusión
Doctor Feelgood
Composer(s): Curtis Smith
First release by: Johnny Kidd & The Pirates
Covered by multiple other artists
Hey, all you women
Why don't you come around
I'm blassed your way
Around for 100 pounds
Well, if you don´t wait for them, Baby
So come around at all
Well, you got the beat
That's alright with me
They call me the doctor
It's really hard to pleased
Now you talk about women
Well, love them all
And I love them big
I love them tall
Well, if you don't wait for them, Baby
So come around at all
Well, you got the beat
That's alright with me
They call me the doctor
It's really hard to pleased
Now you talk about women
I love them all
And I love them big
I love them tall
If you don't wait for them, Baby
So come around at all
All they call me the doctor (ouh yeah)
Around the neighbourhood (ouh yeah)
Ask my baby, she calls me (ouh yeah)
Well, doctor feelgood (ouh yeah)
Did you ever felt good (ouh yeah)
When you ever felt good (ouh yeah)
Well, you talk about women (ouh yeah)
Well, it's all your craine (ouh yeah)
I believe, I believe (ouh yeah)
They gonna send me to my pray (ouh yeah)
Good, good, good, good (ouh yeah)
So good (ouh yeah)
So good (ouh yeah)
Oh, yeah...
La Dernière Valse Composer(s): Hubert Ithier Performer(s): Mireille Mathieu; Petula Clark; Ginette Reno
Le bal allait bientôt se terminer Devais-je m'en aller ou bien rester? L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau Quand je t'ai vu passer près de moi...
C'était la dernière valse Mon cur n'était plus sans amour Ensemble cette valse Nous l'avons dansée pour toujours
On s'est aimé longtemps toujours plus fort Nos joies nos peines avaient le même accord Et puis un jour j'ai vu changer tes yeux Tu as brisé mon cur en disant "adieu"
C'était la dernière valse Mon cur restait seul sans amour Et pourtant cette valse, aurait pu durer toujours Ainsi va la vie, tout est bien fini Il me reste une valse et mes larmes...
La la la la la la la la la la
C'était la dernière valse Mon cur restait seul sans amour Et pourtant cette valse, aurait pu durer toujours
Dr. C.C. Composer(s): Clarence Carter
Performer(s): Clarence Carter
Hi, this is Doctor C.C. At the sound of the tone Leave me your name And your telephone number And I'll call you back
I'm Doctor C.C Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me
I don't work in the daytime I do all of my doctoring at night And I don't have an office But my van deserves all right I can't afford to get caught So I don't take house calls I like to meet on a lonely street Were there's hardly any traffic at all, yeah
I'm Doctor C.C. Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me
I specialize in lovology And I'd be happy to take your case But you can't afford to fall in love Cause that's strictly out of place I can make you hotter than the Fourth of July And I work with a slow hand When you need your prescription filled You can come back and see me again, yeah
I'm Doctor C.C. Get your medicine from me Get your medicine from me
Then you'll say, Mmm, I love it (I love it) Sing it again, Mmm, I love it (I love it) Then you'll say, Mmm, I love it (I love it) One more time, Mmm, I love it (I love it)
Mmm (I love it, I love it) Uuh (I love it)
I'm Doctor C.C. Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me
La Dernière Séance Composer(s): Pierre Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
La lumièr' revient déjà Et le film est terminé Je réveille mon voisin Il dort comme un nouveau-né Je relèv' mon strapontin J'ai une envie de bailler C'était la dernièr' séquence C'était la dernière séance Et le rideau sur l'écran est tombé
La photo sur le mot fin Peut fair' sourire ou pleurer Mais je connais le destin D'un cinéma de quartier Il finira en garage En building supermarché Il n'a plus aucune chance C'était sa dernière séance Et le rideau sur l'écran est tombé
Bye Bye les héros que j'aimais L'entr' acte es terminé Bye Bye rendez-vous à jamais Mes chocolats glacés, glacés
J'allais rue des solitaires A l'école de mon quartier A cinq heures j'étais sorti Mon père venait me chercher On voyait Gary Cooper Qui défendait l'opprimé C'était vraiment bien l'enfance Mais c'est la dernière séquence Et le rideau sur l'écran est tombé
Bye bye les fill's qui tremblaient Pour les jeunes premiers Bye bye Rendez-vous à jamais Mes chocolats glacés, glacés
La lumière s'éteint déjà La salle est vide à pleurer Mon voisin détend ses bras Il s'en va boire un café Un vieux pleure dans un coin Son cinéma est ferm, C'était sa dernière séquence C'était sa dernière séance Et le rideau sur l'écran est tombé
Doze Annos Composer(s): Chico Buarque Performer(s): Chico Buarque; Moreira da Silva
Ai, que saudades que eu tenho Dos meus doze anos Que saudade ingrata Dar bandas por aí Fazendo grandes planos E chutando lata Trocando figurinha Matando passarinho Colecionando minhoca Jogando muito botão Rodopiando pião Fazendo troca-troca
Ai, que saudades que eu tenho Duma travessura O futebol de rua Sair pulando muro Olhando fechadura E vendo mulher nua Comendo fruta no pé Chupando picolé Pé-de-moleque, paçoca E, disputando troféu Guerra de pipa no céu Concurso de piroca
Quand un ange passe, on ouvre la télé Pour sauver la face, on fait des mots croisés Et si par habitude tu vas où je vais L'amour ne se conjugue plus qu'à l'imparfait
Quand on se dit "je t'aime" par amitié C'est presque la dernière page Quand on se dit "je t'aime" un peu par pitié C'est comme la fin d'un bon voyage
Au début d'un rêve, on ne croit pas rêver Quand le jour se lève, un rien nous fait chanter Mais que la nuit revienne sur nos illusions Les mots sont bien les mêmes mais plus la chanson
Quand on se dit "je t'aime" par amitié C'est presque la dernière page Quand on se dit "je t'aime" un peu par pitié C'est comme la fin d'un bon voyage
Downtown Train Composer(s): Tom Waits
First release by: Tom Waits - 1985
Covered by multiple other artists
Outside another yellow moon Has punched a hole in the nighttime, yes I climb through the window and down to the street I'm shining like a new dime The downtown trains are full with all of those Brooklyn girls They try so hard to break out of their little worlds
Well you wave your hand and they scatter like crows They have nothing that will ever capture your heart They're just thorns without the rose Be careful of them in the dark Oh, if I was the one you chose to be your only one Oh baby can't you hear me now, can't you hear me now
Will I see you tonight on a downtown train Every night it's just the same, you leave me lonely now
I know your window and I know it's late I know your stairs and your doorway I walk down your street and past your gate I stand by the light at the four-way You watch them as they fall, oh baby, they all have heart attacks They stay at the carnival, but they'll never win you back
Will I see you tonight on a downtown train Where every night, every night it's just the same, oh baby Will I see you tonight on a downtown train All of my dreams they fall like rain, oh baby on a downtown train
Will I see you tonight on a downtown train Where every night, every night it's just the same, oh baby Will I see you tonight on a downtown train All of my dreams just fall like rain, all on a downtown train All on a downtown train, all on a downtown train All on a downtown train, a downtown train
La Demoiselle Du Cinquième Composer(s): Henri Contet - Louiguy Performer(s): Edith Piaf
La demoiselle du cinquième étage Nous chante à plein cur qu'ell' va se marier Paraît qu'ce s'ra un sacré mariage Voilà c'qu'on entend à chaque palier C'est drôl' l'amour, comm' ça vous change Ell' qui était si triste avant Maint'nant elle a d'la joie d'rechange Et des yeux clairs par tous les temps Alors ell' croit que la vie est belle Et que les caresses ça pousse partout Que ses amours seront éternelles Et qu'elle a le droit de rir' jusqu'au bout
Lui et moi, c'était pareil Je croyais au Pèr' Noël Je l'aimais à perdre haleine C'était pareil
Bien entendu, il y a eu maldonne La bell' robe blanche est décommandée Le gars prétend que la blague est bonne Car il a tout pris sans rien lui donner L'amour, c'est comm' les ch'mises de soie Deux chos's qui s'achèt'nt au printemps On fait un rendu pour la soie Mais l'amour, c'est plus encombrant Alors la gosse, laissée pour compte Ell' passe des nuits, des nuits à pleurer Et dans le jour voilà qu'ell' raconte La pein' que ses nuits ont mis de côté
Lui et moi, c'était pareil Je croyais au Pèr' Noël Je l'aimais à perdre haleine C'était pareil
La demoisell', qui avait tant d'peine C'était à prévoir, voulut se tuer Elle a voulu se j'ter dans la Seine Voulu... ou du moins elle en a parlé Et puis elle a fait une affaire Avec le rire d'un grand gars Un jour il lui f'ra des misères Mais ell' s'en fout, ell'n'y pens' pas Et la voilà, tiens, qui recommence A chanter partout qu'ell' va se marier Crier de joie et pleurer d'avance Voilà c'qu'on entend à chaque palier...
Toi et moi, c'est tout pareil Il faut croire au Pèr' Noël Et je t'aime à perdre haleine C'est tout pareil
Downtown Composer(s): Tom Waits
First release by: Tom Waits - 1980
Red pants and the sugarman in the temple street gloom
Drinkin' Chivas Regal in a four dollar room Just another dead soldier in a powder blue night Sugarman says baby everything's alright Goin' downtown down downtown
Montclaire de Havelin doin' the St. Vitus dance Lookin' for someone to chop the lumber in his pants How am I gonna unload all of this ice and all this mink All the traffic in the street but it's so hard to think Goin' downtown down downtown
Frankie's wearin' lipstick Pierre Cardin I swear to god I seen him holdin' hands with Jimmy Bond Sally's high on crank and hungry for some sweets She's fem in the sheets but she's butch in the streets Goin' downtown down downtown
It's the cool of the evening the sun's goin' down I want to hold you in my arms I want to push you around I want to break your bottle and spill out all your charms Come on baby we'll set off all the burglar alarms Goin' downtown down downtown
Red pants and the sugarman in the temple street gloom Drinkin' Chivas Regal in a four dollar room Just another dead soldier in a powder blue night Red pants turns to sugarman and says everything's alright Goin' downtown down downtown
La Demoiselle De Déshonneur Composer(s): Claude Lemesle Performer(s): Joe Dassin
Elle faisait le trottoir le long de l'église Y a bien des curés qui prient dans la rue! Elle avait vingt ans de loyaux services Vingt ans de grande vie et de petite vertu Moi, en ce temps-là, j'allais à confesse Tous les mercredis à cinq heures et quart J'étais le dernier à parler de fesses Et j'y pensais, c'était par hasard
Mademoiselle de déshonneur Mon premier amour d'un quart d'heure
Ce mercredi-là, j'étais en avance J'avais déserté le cours de français Et j'allais m'refaire une bonne conscience Lorsque j'entendis: "Tu viens mon biquet?" Un coup d'il devant, un coup d'il derrière J'étais l'seul biquet à cent lieues autour Alors je suis v'nu, en f'sant ma prière J'voulais faire l'apôtre et j'ai fait l'amour
Mademoiselle de déshonneur Mon premier amour d'un quart d'heure
Et c'est là, bêtement, dans cette chambre obscure Cette chambre sans joie, sans fleurs aux rideaux C'est là qu'j'ai reçu ma première blessure Laissé mon enfance au porte-manteau On peut rêver mieux pour sa grande première De couchers d'soleil ou de champs d'muguet Moi, je n'ai récolté que trois Notre-Père Deux minutes de remords, un zéro d'français
Mademoiselle de déshonneur Mon premier amour d'un quart d'heure
Downtown
Composer(s): Tony Hatch
First release by: Petula Clark - 1964
Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages:
1965 - Dans Le Temps (Petula Clark)
1965 - Ciao Ciao (Petula Clark)
1998 - Nachtblauw (Wendy Van Wanten)
When you're alone and life is making you lonely You can always go - downtown When you've got worries, all the noise and the hurry Seems to help, I know - downtown Just listen to the music of the traffic in the city Linger on the sidewalk where the neon signs are pretty How can you lose?
The lights are much brighter there You can forget all your troubles forget all your cares So go - downtown Things'll be great when you're - downtown No finer place for sure - downtown Ev'rything's waiting for you - Downtown
Don't hang around and let your problems surround you There are movie shows - downtown Maybe you know some little places to go to Where they never close - downtown Just listen to the rythm of a gentle Bossa Nova You'll be dancing with 'em too before the night is over happy again
The lights are much brighter there You can forget all your troubles forget all your cares So go - downtown where all the lights are bright - Downtown waiting for you, tonight - Downtown you're gonna be all right now - Downtown
And you may find somebody kind to help and understand you Someone who is just like you and needs a gentle hand to guide them along
So, maybe I'll see you there We can forget all our troubles forget all our cares So go - downtown things'll be great when you're - downtown Don't wait a minute more - downtown Ev'rything's waiting for you
La Démagogie Composer(s): Yves Duteil Performer(s): Yves Duteil
La Démagogie est un oiseau diurne Qui pousse son cri sous les projecteurs Et qui fait son nid dans le creux des urnes Pour trouver sa voix chez les électeurs
Entre deux sondages elle replie ses robes Son costume en or ses promesses en l'air Elle couve ses ufs, mais quand on les gobe Leur saveur bizarre vous reste en travers
La Démagogie, c'est la clé des songes Elle ouvre plus grand les portes du ciel Avec des miracles et de pieux mensonges Elle met la pilule au milieu du miel
Tant pis si plus tard après le spectacle Le décor s'effondre sur les acteurs Et si le festin tourne à la débacle Il y aura demain d'autres spectateurs
La Démagogie c'est plus médiatique Ça traverse mieux le petit écran Que les vérités beaucoup trop techniques Et les statistiques où l'on perd son temps
C'est vrai que la vie serait bien plus terne Sans quelques couleuvres et quelques vessies Qu'il nous reste à prendre pour des lanternes Dans les accessoires de la panoplie Sans Démagogie ...
La Démagogie c'est le grand remède C'est de la pommade sur tous les mots Qui soigne l'image et qui vient en aide Au bonimenteur en mal de micros
J'ai tordu le cou à cet oiseau-lyre Qui chantait beaucoup devant la maison Je l'ai mis au clou, c'était un vampire Dressé sang pour cent pour les élections
La Démagogie court après la gloire Elle vole au secours de sa propre vie Cherche à rattrapper le cours de l'Histoire Et se prend les pieds dans tous les tapis
Mais elle se relève et revient plus fort Elle survit toujours à nos utopies On s'est fait avoir une fois encore Mais c'est la dernière après c'est fini La Démagogie
Downtown Composer(s): Neil Young - Danny Whitten
First release by: Crazy Horse - 1971
There's a place called Downtown Where the hippies all go And they dance the charleston And they do the limbo Yeah the hippies all go there 'Cause they want to be seen It's like a room full of pictures It's like a psychedelic dream
Downtown Let's go downtown Downtown at night Downtown Let's have a party Downtown at night
Yeah it's right around the corner Up and down the hill When you hear the band playin' It's gonna give you a chill Give your money to the gateman Young blood in his eye Hold on to your baby When you slip into the sky
Downtown Let's go downtown Downtown tonight Downtown Hear the band playin' Downtown all right
Jimi's playin' in the back room Led Zeppelin on stage There's a mirror ball twirlin' And a note from Page Like a water-washed diamond In a river of sin Goin' down like a whirlpool When you get sucked in
Downtown Let's go downtown Downtown tonight Downtown Hear the band playin' Downtown all right
Downtown Let's go downtown Downtown tonight Downtown Let's have a party Downtown all right