Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
La Dispute Composer(s): Charles Aznavour - Georges Garvarentz Performer(s): Charles Aznavour
Un mot amène un autre Et d'un incident futile On fait une énorme faute Qui met l'amour en péril Tout nous remonte en mémoire Le ton monte jusqu'au cri Et de très vieilles histoires Reviennent sur le tapis Aveuglé par la colère Ne pouvant se tenir Chacun pleure sa misère Chacun se dit un martyr Et les choses s'enveniment Nul ne veut faire un effort Les deux se disant victimes Hurlent de plus en plus fort Quand soudain les larmes perlent On se mouche bruyamment Et l'on repart de plus belle Les yeux injectés de sang
La dispute, la dispute Atteint des points culminants
C'est la guerre, c'est la haine Les mots portent des coups bas Et vole la porcelaine Et crie le voisin de en-bas On marche de long en large Prenant un plaisir malin A commencer le partage De tout ce qui nous revient
Au sommet de cette crise En s'évitant du regard On aligne ses valises En vue de ce grand départ Mais qu'il parle ou bien qu'il reste Chacun veut, c'est évident Le cadeau de l'oncle Ernest Le chien et l'appartement Affolés à bout de forces De vaisselle et d'arguments On ne voit que le divorce Pour régler le différent
La dispute, la dispute Soudain fait grincer des dents
Les assaillants face à face S'inventent mille défauts J'en oublie et puis j'en passe Des reproches et des mots Le jour peu à peu décline Et les forces en même temps les adversaires ruminent Boudent silencieusement Pour être enfin raisonnables Et se quitter en bons amis Les ennemis passent à table Manger de bon appétit N'ayant plus rien à se dire Tête basse on reste là Puis on baille et se retire Et se glisse dans les draps Dans le noir les doigts se touchent Et les mots sont superflus Ses lèvres trouvent sa bouche Et l'amour prend le dessus
Dr. Love Composer(s): Appaiah Biddu
Performer(s): Tina Charles
Callin' callin' Doctor Love
Callin' callin' Doctor Love
Mamma shouldn't 'a' called you
To come and treat me good
For the reason for my fever she never understood
But I've always had a weakness for a man in uniform
And when you took my heart
beats boy you turned me or
You said that I was better
And nothing was the matter with me.
Doctor Love please come running
Can't you see I'm in pain
You've broken my heart and you should be ashamed
Doctor Love please come running
Can't you see I'm in pain
My pulse is getting weaker please come back again
Temperature is rising
So you bring round a bottle of pills
But doctor can't you see it's my
heart that's really ill
So put away your medicine and your special therapy
'Cos the reason for my fever is very fond of me
You said that I was better
And nothing was the matter with me
Doctor Love please come running...
La Dicha Mia Composer(s): Johnny Pacheco Performer(s): Celia Cruz and multiple other artists
Lucky me, to perform in Havana And there, I became a singer of songs They led me to the great Mamboleros In all of Cuba, the toast of the town
Singing at the Tropicana My fantasies finally came true Imagine, going to New York Seeing the great ones, in my heart untold
We saw Arsenio with his swinging band And Señor Rodríguez, that magical man I took this earthquake to El Barrio Got hugs and kisses from mi gente
Lucky me, I saw my Tito Ay Dios Mío, El Excelente Listening to my Machito, dancing, drinking vino Machito was for us El Count Basie Latino
Made it up to the Palladium It didn't disappoint at all At the ball, with Tito Puento Tito Puento the king of them all
With Tito Puente, you'd be so glad to dance El rey Tito Puente created a trance When Tito finished playing How could anything feel so low
Surprise came Tito Rodríguez With his conjunto, to top it all Better two Titos, than only one Better for dancing, and also for fun
El Señor Me Dio La Dicho de grabar Con Tito Puente Y Cantar Con Tito Rodríguez (Esa Dicha Me La Dio El Señor) Ven A Gozar Con La Dicha, A Gozar Con La Dicha (Esa Dicha Me La Dio El Señor)
(Esa Dicha Me La Dio El Señor) Ay Yo Le Canto a Yemaya a Oshun y a Obatala (Esa Dicha Me La Dio El Señor) Y Al Que Dios Se Lo Dio San Pedro Se Lo Bendiga
Dr. Love Composer(s): Allan Felder - Norman Harris - R. Tyson Performer(s): First Choice
He's got the potion and emotion When I'm feeling low, when my love starts to glow He's got the power every hour He's the reason why my face is all aglow Just one kissin' his lips as I'm taking Vitamin C Oh you can imagine what the doctor does to me
Doctor Love, he can kill my every pain He can make me well again Doctor Love, he ain't got no competition Only he writes smart prescription Doctor Love, Doctor Love, hu... Doctor Love
I needed a major operation Never thought that I'd survive from my broken heart He took me in anticipation You better believe, he knew where to start There's no need for me to need an apple everyday Oh, he saw enough in me to take the pain away
Dr. Love, he don't need no office life 'Cause he operates at night Dr. Love, what he does is keep me well What he does I'll never tell Dr. Love, sweet Dr. Love Dr. Love, Dr. Love, Dr. Love, Dr. Love, Dr. Love He ain't got no competition
La Dicha Del Amor ((Adapted from: L'amour En Héritage (by Nana Mouskouri) - 1984)) Composer(s): Vladimir Cosma - - Pierre Delanoë - Andreu Performer(s): Nana Mouskouri - 1986
Versions In Other Languages: 1984 - Only Love (by Nana Mouskouri) 1985 - Aber Die Liebe Bleibt (by Nana Mouskouri) 1985 - Come Un'eredità (by Nana Mouskouri) 1986 - Liefde Alleen (by Liliane Saint-Pierre) 1986 - Rakkaus (by Lea Laven) 1986 - Najljepi Poklon Tvoj (by Tereza)
Encontré la dicha del amor Sin buscar, el hasta mi llegó El azar y la locura van Juntos y más allá Cruzando el mar y el tiempo Si escribí, páginas que borré Algo que para mi se fué Nada habrá que me haga recordar Porque puede más la dicha del amor
Y si mi vida ahora es amarte Y mis caminos son felicidad Soy como un pájaro alegre que vuela Como un niño feliz
Encontré la dicha del amor Sin buscar, el hasta mi llegó El azar y la locura van Juntos y más allá Cruzando el mar y el tiempo Escribí, páginas que borré Todo lo que viví, olvidé Va no hay lluvias ni temporal Porque puede más la dicha del amor
Encontré la dicha del amor Sin buscar, el hasta mi llegó El azar y la locura van Juntos y más allá Cruzando el mar y el tiempo Escribí, páginas que borré Todo lo que viví, olvidé Va no hay lluvias ni temporal Porque puede más la dicha del amor
Doctor Livingston, I presume Stepping out of the jungle gloom Into the midday sun What did you find there? Did you stand awhile and stare? Did you meet anyone?
"I've seen butterflies galore I've seen people big and small I've still not found what I'm looking for"
We're all looking for someone We're all looking for someone We're all looking for someone
Captain Scott, you were so bold Now you're looking rather cold Out there in the snow What did you find there? Did you stand awhile and stare? Did you meet anyone?
"I've seen polar bears and seals I've seen giant Antarctic eels I've still not found what I'm looking for"
We're all looking for someone We're all looking for someone We're all looking for someone
Columbus, where are you bound? So you think the world is round Sailed off in the blue What did you find there? Did you stand awhile and stare? Did you meet anyone?
"There are Indians by the score In many places that I saw I've still not found what I'm looking for"
We're all looking for someone We're all looking for someone We're all looking for someone
Come Un'eredità ((Adapted from: L'amour En Héritage (by Nana Mouskouri) - 1984)) Composer(s): Vladimir Cosma - Pierre Delanoë - Giorgio Calabrese Performer(s): Nana Mouskouri - 1985
Versions In Other Languages: 1984 - Only Love (by Nana Mouskouri) 1985 - Aber Die Liebe Bleibt (by Nana Mouskouri) 1986 - Liefde Alleen (by Liliane Saint-Pierre) 1986 - La Dicha Del Amor (by Nana Mouskouri) 1986 - Rakkaus (by Lea Laven) 1986 - Najljepi Poklon Tvoj (by Tereza)
O con me, da tanto tempo fa questo amor, come un'eredità Le follie leggere volano oltre l'oceano ed attraverso il tempo e io ne ho sfogliato pagine prima di scriverne da me Perchè il mio regalo unico è l'amor in me come un'eredità
E se traduco la vita in ti amo e che la sola certezza che ho dice che quando si ama, viviamo, sopravvivi se no E così da tanto tempo fa o con me come un'eredità la follia che vola libera oltre l'oceano ed attraverso il tempo e io ne ho studiato pagine prima di scriverne da me prima di capire in ultimo che l'amore in me come un'eredità
E così da tempo fa o con me come un'eredità La follia che vola libera oltre l'oceano ed attraverso il tempo e io ne ho studiato pagine prima di scriverne da me prima di capire in ultimo che l'amore in me come un'eredità
Dr. Heckyll works late at the laboratory
Where things are not as they seem
Dr. Heckyll wishes nothing more desperately
Than to fulfill all of his dreams
Letting loose with a scream in the dead of night
As he's breaking new ground
Trying his best to unlock all the secrets
But he's not sure what he's found
Dr. Heckyll is his own little guinea pig
'Cos they all think he's mad
Sets his sights on the search of a lifetime
And he's never, never sad
Whoa oh, it's off to work he goes
In the name of science and all its wonders
This is the story of Dr. Heckyll and Mr. Jive
They are a person who feels good to be alive
This is the story of Dr. Heckyll and Mr. Jive
Believes the underdog will eventually survive
Not long now till the ultimate experiment
He's breaking all the rules
He wants to cure all matter of imbalance
In this world of fools
He locks the door and he looks around nervously
He knows there's no one there
He drinks it down and waits for some reaction
To all his work and care
Hey, hey he fumbles for what to say
He loves the wo except for all the people
This is the story of Dr. Heckyll and Mr. Jive
They are a person who feels good to be alive
This is the story of Dr. Heckyll and Mr. Jive
Believes the underdog will eventually survive
Whoa oh, it's out at night he goes
He slips easily into conversation
Hey hey, he's cool in every way
Sometimes he loves to sing that old black magic
This is the story of Dr. Heckyll and Mr. Jive
They are a person who feels good to be alive
This is the story of Dr. Heckyll and Mr. Jive
Believes the underdog will eventually survive
Algo se detuvo en punto muerto y fue tan grande ese silencio, fue tan grande el desamor restos de un navío que encallaba yo te quise, yo te amaba no se bien lo que pasó Cuando los jazmines no perfuman cuando solo vemos bruma cuando el cuento terminó todo nos parece intrascendente no es cuestión de edad o de suerte de eso se trata el amor
Tengo que correr Tienes que correr a toda velocidad A toda velocidad...
Veo tus pupilas descubriendo algún Chagall en el invierno, creo del '83 Yo estoy a tu lado revolviendo, ordenando libros viejos que leí pero olvidé Besos de tu madre en el teléfono Y la lluvia en un espejo que me ayuda a verte bien Oigo tu sonrisa que ilumina el estudio y la cocina entre las copas y el café
Tengo que correr Tienes que correr a toda velocidad A toda velocidad...
Sabe amargo el licor, de las cosas queridas Se acabó lo mejor, quien nos quita esta herdia tu me pierdes a mi, yo te doy por perdida es la hora de huir, la despedida la despedida...
Tengo que correr Tienes que correr a toda velocidad A toda velocidad...
Dr. Getúlio Composer(s): Chico Buarque - Edu Lobo Performer(s): Simone
Foi o chefe mais amado da nação Desde o sucesso da revolução Liderando os liberais Foi o pai dos mais humildes brasileiros Lutando contra grupos financeiros E altos interesses internacionais Deu início a um tempo de transformações Guiado pelo anseio de justiça E de liberdade social E depois de compelido a se afastar Voltou pelos braços do povo Em campanha triunfal
Abram alas que Gegê vai passar Olha a evolução da história Abram alas pra Gegê desfilar Na memória popular
Foi o chefe mais amado da nação A nós ele entregoui seu coração Que não largaremos mais Não, pois nossos corações hão de ser nossos A terra, o nosso sangue, os nossos poços O petróleo é nosso, os nossos carnavais Sim, puniu os traidores com o perdão E encheu de brios todo o nosso povo Povo que a ninguém será servil E partindo nos deixou uma lição A Pátria, afinal, ficar livre Ou morrer pelo Brasil
Abram alas que Gegê vai passar Olha a evolução da história Abram alas pra Gegê desfilar Na memória popular
Como monedas tintineó su tema la desilusión Con boca roja y grandes mamas flojas la desilusión Fumando rubios y exhalando alcohol bordado el dueño de la cama en la ropa interior
Qué delirio en interrogación qué suicidio en investigación brillante exposición de modas la desilución
Abrió un negocio reanimando el ocio la desilusión Como turismo inventó el abismo la desilusión Tocó el diamante y lo volvió carbón y al atorrante lo sembró en la administración
Qué delirio en interrogación qué suicidio en investigación brillante exposición de modas la desilusión
Doctor Feelgood
Composer(s): Curtis Smith
First release by: Johnny Kidd & The Pirates
Covered by multiple other artists
Hey, all you women
Why don't you come around
I'm blassed your way
Around for 100 pounds
Well, if you don´t wait for them, Baby
So come around at all
Well, you got the beat
That's alright with me
They call me the doctor
It's really hard to pleased
Now you talk about women
Well, love them all
And I love them big
I love them tall
Well, if you don't wait for them, Baby
So come around at all
Well, you got the beat
That's alright with me
They call me the doctor
It's really hard to pleased
Now you talk about women
I love them all
And I love them big
I love them tall
If you don't wait for them, Baby
So come around at all
All they call me the doctor (ouh yeah)
Around the neighbourhood (ouh yeah)
Ask my baby, she calls me (ouh yeah)
Well, doctor feelgood (ouh yeah)
Did you ever felt good (ouh yeah)
When you ever felt good (ouh yeah)
Well, you talk about women (ouh yeah)
Well, it's all your craine (ouh yeah)
I believe, I believe (ouh yeah)
They gonna send me to my pray (ouh yeah)
Good, good, good, good (ouh yeah)
So good (ouh yeah)
So good (ouh yeah)
Oh, yeah...
La Dernière Valse Composer(s): Hubert Ithier Performer(s): Mireille Mathieu; Petula Clark; Ginette Reno
Le bal allait bientôt se terminer Devais-je m'en aller ou bien rester? L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau Quand je t'ai vu passer près de moi...
C'était la dernière valse Mon cur n'était plus sans amour Ensemble cette valse Nous l'avons dansée pour toujours
On s'est aimé longtemps toujours plus fort Nos joies nos peines avaient le même accord Et puis un jour j'ai vu changer tes yeux Tu as brisé mon cur en disant "adieu"
C'était la dernière valse Mon cur restait seul sans amour Et pourtant cette valse, aurait pu durer toujours Ainsi va la vie, tout est bien fini Il me reste une valse et mes larmes...
La la la la la la la la la la
C'était la dernière valse Mon cur restait seul sans amour Et pourtant cette valse, aurait pu durer toujours
Dr. C.C. Composer(s): Clarence Carter
Performer(s): Clarence Carter
Hi, this is Doctor C.C. At the sound of the tone Leave me your name And your telephone number And I'll call you back
I'm Doctor C.C Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me
I don't work in the daytime I do all of my doctoring at night And I don't have an office But my van deserves all right I can't afford to get caught So I don't take house calls I like to meet on a lonely street Were there's hardly any traffic at all, yeah
I'm Doctor C.C. Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me
I specialize in lovology And I'd be happy to take your case But you can't afford to fall in love Cause that's strictly out of place I can make you hotter than the Fourth of July And I work with a slow hand When you need your prescription filled You can come back and see me again, yeah
I'm Doctor C.C. Get your medicine from me Get your medicine from me
Then you'll say, Mmm, I love it (I love it) Sing it again, Mmm, I love it (I love it) Then you'll say, Mmm, I love it (I love it) One more time, Mmm, I love it (I love it)
Mmm (I love it, I love it) Uuh (I love it)
I'm Doctor C.C. Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me Get your medicine from me
La Dernière Séance Composer(s): Pierre Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
La lumièr' revient déjà Et le film est terminé Je réveille mon voisin Il dort comme un nouveau-né Je relèv' mon strapontin J'ai une envie de bailler C'était la dernièr' séquence C'était la dernière séance Et le rideau sur l'écran est tombé
La photo sur le mot fin Peut fair' sourire ou pleurer Mais je connais le destin D'un cinéma de quartier Il finira en garage En building supermarché Il n'a plus aucune chance C'était sa dernière séance Et le rideau sur l'écran est tombé
Bye Bye les héros que j'aimais L'entr' acte es terminé Bye Bye rendez-vous à jamais Mes chocolats glacés, glacés
J'allais rue des solitaires A l'école de mon quartier A cinq heures j'étais sorti Mon père venait me chercher On voyait Gary Cooper Qui défendait l'opprimé C'était vraiment bien l'enfance Mais c'est la dernière séquence Et le rideau sur l'écran est tombé
Bye bye les fill's qui tremblaient Pour les jeunes premiers Bye bye Rendez-vous à jamais Mes chocolats glacés, glacés
La lumière s'éteint déjà La salle est vide à pleurer Mon voisin détend ses bras Il s'en va boire un café Un vieux pleure dans un coin Son cinéma est ferm, C'était sa dernière séquence C'était sa dernière séance Et le rideau sur l'écran est tombé
Doze Annos Composer(s): Chico Buarque Performer(s): Chico Buarque; Moreira da Silva
Ai, que saudades que eu tenho Dos meus doze anos Que saudade ingrata Dar bandas por aí Fazendo grandes planos E chutando lata Trocando figurinha Matando passarinho Colecionando minhoca Jogando muito botão Rodopiando pião Fazendo troca-troca
Ai, que saudades que eu tenho Duma travessura O futebol de rua Sair pulando muro Olhando fechadura E vendo mulher nua Comendo fruta no pé Chupando picolé Pé-de-moleque, paçoca E, disputando troféu Guerra de pipa no céu Concurso de piroca
Quand un ange passe, on ouvre la télé Pour sauver la face, on fait des mots croisés Et si par habitude tu vas où je vais L'amour ne se conjugue plus qu'à l'imparfait
Quand on se dit "je t'aime" par amitié C'est presque la dernière page Quand on se dit "je t'aime" un peu par pitié C'est comme la fin d'un bon voyage
Au début d'un rêve, on ne croit pas rêver Quand le jour se lève, un rien nous fait chanter Mais que la nuit revienne sur nos illusions Les mots sont bien les mêmes mais plus la chanson
Quand on se dit "je t'aime" par amitié C'est presque la dernière page Quand on se dit "je t'aime" un peu par pitié C'est comme la fin d'un bon voyage
Downtown Train Composer(s): Tom Waits
First release by: Tom Waits - 1985
Covered by multiple other artists
Outside another yellow moon Has punched a hole in the nighttime, yes I climb through the window and down to the street I'm shining like a new dime The downtown trains are full with all of those Brooklyn girls They try so hard to break out of their little worlds
Well you wave your hand and they scatter like crows They have nothing that will ever capture your heart They're just thorns without the rose Be careful of them in the dark Oh, if I was the one you chose to be your only one Oh baby can't you hear me now, can't you hear me now
Will I see you tonight on a downtown train Every night it's just the same, you leave me lonely now
I know your window and I know it's late I know your stairs and your doorway I walk down your street and past your gate I stand by the light at the four-way You watch them as they fall, oh baby, they all have heart attacks They stay at the carnival, but they'll never win you back
Will I see you tonight on a downtown train Where every night, every night it's just the same, oh baby Will I see you tonight on a downtown train All of my dreams they fall like rain, oh baby on a downtown train
Will I see you tonight on a downtown train Where every night, every night it's just the same, oh baby Will I see you tonight on a downtown train All of my dreams just fall like rain, all on a downtown train All on a downtown train, all on a downtown train All on a downtown train, a downtown train
La Demoiselle Du Cinquième Composer(s): Henri Contet - Louiguy Performer(s): Edith Piaf
La demoiselle du cinquième étage Nous chante à plein cur qu'ell' va se marier Paraît qu'ce s'ra un sacré mariage Voilà c'qu'on entend à chaque palier C'est drôl' l'amour, comm' ça vous change Ell' qui était si triste avant Maint'nant elle a d'la joie d'rechange Et des yeux clairs par tous les temps Alors ell' croit que la vie est belle Et que les caresses ça pousse partout Que ses amours seront éternelles Et qu'elle a le droit de rir' jusqu'au bout
Lui et moi, c'était pareil Je croyais au Pèr' Noël Je l'aimais à perdre haleine C'était pareil
Bien entendu, il y a eu maldonne La bell' robe blanche est décommandée Le gars prétend que la blague est bonne Car il a tout pris sans rien lui donner L'amour, c'est comm' les ch'mises de soie Deux chos's qui s'achèt'nt au printemps On fait un rendu pour la soie Mais l'amour, c'est plus encombrant Alors la gosse, laissée pour compte Ell' passe des nuits, des nuits à pleurer Et dans le jour voilà qu'ell' raconte La pein' que ses nuits ont mis de côté
Lui et moi, c'était pareil Je croyais au Pèr' Noël Je l'aimais à perdre haleine C'était pareil
La demoisell', qui avait tant d'peine C'était à prévoir, voulut se tuer Elle a voulu se j'ter dans la Seine Voulu... ou du moins elle en a parlé Et puis elle a fait une affaire Avec le rire d'un grand gars Un jour il lui f'ra des misères Mais ell' s'en fout, ell'n'y pens' pas Et la voilà, tiens, qui recommence A chanter partout qu'ell' va se marier Crier de joie et pleurer d'avance Voilà c'qu'on entend à chaque palier...
Toi et moi, c'est tout pareil Il faut croire au Pèr' Noël Et je t'aime à perdre haleine C'est tout pareil
Downtown Composer(s): Tom Waits
First release by: Tom Waits - 1980
Red pants and the sugarman in the temple street gloom
Drinkin' Chivas Regal in a four dollar room Just another dead soldier in a powder blue night Sugarman says baby everything's alright Goin' downtown down downtown
Montclaire de Havelin doin' the St. Vitus dance Lookin' for someone to chop the lumber in his pants How am I gonna unload all of this ice and all this mink All the traffic in the street but it's so hard to think Goin' downtown down downtown
Frankie's wearin' lipstick Pierre Cardin I swear to god I seen him holdin' hands with Jimmy Bond Sally's high on crank and hungry for some sweets She's fem in the sheets but she's butch in the streets Goin' downtown down downtown
It's the cool of the evening the sun's goin' down I want to hold you in my arms I want to push you around I want to break your bottle and spill out all your charms Come on baby we'll set off all the burglar alarms Goin' downtown down downtown
Red pants and the sugarman in the temple street gloom Drinkin' Chivas Regal in a four dollar room Just another dead soldier in a powder blue night Red pants turns to sugarman and says everything's alright Goin' downtown down downtown