Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
La Gadoue Composer(s): Serge Gainsbourg First release by: Petula Clark
Du mois de septembre au mois d'août foudrait des bottes de caoutchouc pour patauger dans la gadoue une à une les gouttes d'eau me dégoulinent dans le dos nous pataugeons dans la gadoue vivons un peu sous le ciel gris-bleu d'amour et d'eau de pluie et puis mettons en marche les essuie-glaces et rentrons à Paris ça nous changera pas d'ici nous garderons nos parapluies nous retrouverons la gadoue il fait un temps abominable Heureusement tu as ton imperméable et ça n'empêche pas la gadoue il fallait venir jusqu'ici pour jouer les amoureux transis et patauger dans la gadoue vivons un peu sous le ciel gris-bleu d'amour et d'eau de pluie et puis mettons en marche les essuie-glaces et rentrons à Paris L'année prochaine nous irons dans un pays où il fait beau et nous oublierons la gadoue
La France De Mon Enfance Composer(s): Didier Barbelivien - Enrico Macias Performer(s): Enrico Macias
La France de mon enfance N'était pas en territoire de France Perdue au soleil du côté d'Alger C'est elle la France où je suis né
La France de mon enfance Juste avant son rêve d'indépendance Elle était fragile comme la liberté La France celle où je suis né Le soleil n'était pas celui de Marseille Ma province n'était pas ta Provence Je savais déjà que rien n'était pareil Et pourtant mon cur était en France
La France de mon enfance Mon pays ma terre ma préférence Avait une frontière Méditerranée C'est elle la France où je suis né
La France de mon enfance N'avait pas tous ces murs de silence Elle vivait en paix sous les oliviers La France, celle où je suis né
On avait l'accent d'une région lointaine On était perdu comme en Lorraine A l'école on apprenait la différence Mais c'était la même histoire de France
La France de mon enfance Par amour, par désobéissance Son prénom était un nom étranger C'est elle la France où je suis né
La France de mon enfance Moi je pleure encore de son absence Elle était française on l'a oublié La France, celle où je suis né
Drip Drop Composer(s): Jerry Leiber - Mike Stoller
First release by: The Drifters - 1958
Covered by multiple other artists
Hey, the roof is leakin and the rains fallin on my head it wont stop The roof is leakin and the rains fallin on my head I need a mop I cried so hard, teardrops on my bed, drippity-drop (yes)
She packed up her bags and she moved out on the midnight train (drip drip) shes got no brain (drippity-drop) She packed up her bag and she moved out on the midnight train, (drip drip) the girls insane (drippity-drop) She took my heart, tears rollin down my drain (drip drip) just like rain (drippity-drop)
My buddy come to see me to give me a tip, tip, tip I said now listen here friend, I tell ya Im hip, hip, hip Why dont ya mind your own business, shut your lip, lip, lip I know when my girls gimme me the slip, slip, slip
I said the roof is leakin, rains fallin on my head (drip drip) oh yeah (drippity-drop) I cried so hard, teardrops on my bed, on the floor (drippity-drop) thats what I said
Heh, (drip-drip) Heh, (drippity drop)
Well, my buddy come to see me to give me a tip, tip, tip I said now listen here friend, I tell ya Im hip, hip, hip Why dont ya mind your own business, close your lip, lip, lip I know when my girls gimme me the slip, slip, slip
I said the roof is leakin rains fallin on my head (drip-drip) drippity drop (drip-drip) Well, I cried so hard, tears flowin on my bed (drip-drip) On the floor (drippity drop) on the rug, and on the wall yeah
La Foule (Adapted from: Que Nadie Sepa Mi Sufrir - 1936) Composer(s): Ángel Cabral - Enrique Dizeo - Michel Rivgauche Performer(s): Edith Piaf - 1958 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1981 - Que Nadie Sepa Mi Sufrir (by Julio Iglesias) 1982 - Arrangiati, Amore (by Julio Iglesias) 1989 - Stapelgek Op Jou (by Conny Vandenbos & Wim Rijken)
Je revois la ville en fête et en délire Suffoquant sous le soleil et sous la joie Et j'entends dans la musique les cris, les rires Qui éclatent et rebondissent autour de moi Et perdue parmi ces gens qui me bousculent Étourdie, désemparée, je reste là Quand soudain, je me retourne, il se recule Et la foule vient me jeter entre ses bras... Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Écrasés l'un contre l'autre Nous ne formons qu'un seul corps Et le flot sans effort Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre Et nous laisse tous deux Épanouis, enivrés et heureux. Entraînés par la foule qui s'élance Et qui danse Une folle farandole Nos deux mains restent soudées Et parfois soulevés Nos deux corps enlacés s'envolent Et retombent tous deux Épanouis, enivrés et heureux... Et la joie éclaboussée par son sourire Me transperce et rejaillit au fond de moi Mais soudain je pousse un cri parmi les rires Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras... Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Nous éloigne l'un de l'autre Je lutte et je me débats Mais le son de sa voix S'étouffe dans les rires des autres Et je crie de douleur, de fureur et de rage Et je pleure... Entraînée par la foule qui s'élance Et qui danse Une folle farandole Je suis emportée au loin Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole L'homme qu'elle m'avait donné Et que je n'ai jamais retrouvé...
Drinking Song (aka Drink, Drink, Drink) Composer(s): Sigmund Romberg - Dorothy Donnelly Performer(s): Raymond Marlowe & Chorus and multiple other artists
Ein zwei drei vier Lift your stein and drink your beer Ein zwei drei vier Lift your stein and drink your beer
Drink! Drink! Drink! To eyes that are bright as stars when they're shining on me! Drink! Drink! Drink! To lips that are red and sweet as the fruit on the tree!
Here's a hope that those bright eyes will shine Lovingly, longingly soon into mine! May those lips that are red and sweet, Tonight with joy my own lips meet!
Drink! Drink! Let the toast start! May young hearts never part! Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart!
Drink! Drink! Drink! To arms that are white and warm as a rose in the sun! Drink! Drink! Drink! To hearts that will love one, only when I am the one! Here's a hope that those soft arms will twine Tenderly, trustingly soon around mine!
All I ask is the right to see those smiling eyes beguiling me Drink! Drink! Let the toast start! May young hearts never part! Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart! Let's drink!
Drink! Drink! Drink! To eyes that are bright as stars when they're shining on me! Drink! Drink! Drink! To lips that are red and sweet as the fruit on the tree! Here's a hope that those soft arms will twine Tenderly, trustingly soon around mine!
All I ask is a right to see those smiling eyes beguiling me Drink! Drink! Let the toast start! May young hearts never part! Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart! Let's drink!
La Formule Un Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Ma môme est carrossée comme une formule un De la ligne des jambes à la pointe des seins C'est une oeuvre parfaite Ses parents l'ont conçue sans le moindre défaut Et pour les mains d'un homme c'est plus qu'il ne faut Sur toutes ses facettes Quand je veux négocier un amoureux parcours Elle s'échauffe vite et part au quart de tour Nerveuse et dynamique À peine un tour d'essai au circuit des passions Elle se place en force en pôle position Vrombissante et magique
Pour devenir champion de cette formule un Il m'a fallu passer des test et point par point Affirmer mes ressources Et ne jamais courir ailleurs à contre-sens Ou bien être surpris par la panne des sens Au milieu de la course Car elle n'a jamais le plus petit raté Possédant sur ce point un réservoir d'idées Vraiment phénoménales Pour ce qui est du bonheur carburant au super Dans la compétition jamais elle ne perd La tête et les pédales
Ma môme est carrossée comme une formule un C'est un joyaux unique un modèle fait main Merveilleux prototype Qui négocie nos joies sur les chapeaux de roues Dans les rallyes de nuit où l'amour nous rend fou Quand nous faisons équipe Et quand au petit jour après le tour d'honneur Haletante et glorieuse elle pose son coeur Assouvie et lascive Sur ma poitrine en feu par moments je me sens Sur la plus haute marche du podium des amants Comblé d'amours sportives
Ma môme est carrossée comme une formule un De la ligne des jambes à la pointe des seins C'est une oeuvre parfaite Elle a changé ma vie et j'en suis fou d'amour Elle est ma raison d'être et hante nuit et jour Et mon coeur et ma tête
Drinking Muddy Water Composer(s): Chris Dreja - Keith Relf - Jim McCarty - Jimmy Page
Performer(s): The Yardbirds
Ah, ah, ah, ah... Well I've been running and a-hiding Trying to lose my mind Well I've been running and a-hiding Trying to lose my mind Ever since you told me That you weren't my kind
Ah, ah, ah... Drinking muddy water I don't know how long for I been drinking muddy water I don't know how long for Since I been running, babe I been treating you like a dog
Estaba un rotito un dia en una fonda tomando una cantora cantando lo miraba y se reia
El rotito se fijo en la risueña cantora y en el acto sin demora una copa le sirvio y le dijo: amada mia en tus brazos me durmiera si me conseguis tu amor dulces besitos le diera
La cantora se reia del besito que le dio y el rotito le pidio mediadose la botella por fin que la doncella medio cura la tenia y le dijo si podia acompañarle un poquito y ella dandole un besito lo miraba y se reia
Por fin que el roto tomo la doncella de una mano y con ella muy ufano de la fonda se salio pal monte se camino donde tendio su mantita y en ella se recosto muy feliz la mujercita
Para toda la compaña cogoyito de verde planta cuando vaigan a una fonda no se olviden de la manta
I never made a fortune and it's probably too late now But I don't worry about that much, I'm happy anyhow And as I go along life's journey, I'm reaping better than I sowed I'm drinking from my saucer, cause my cup has overflowed
I ain't got a lot of riches, and sometimes the goings tough but I've got kids who love me and that makes me rich enough I just thank God for his blessings and the mercies he's bestowed. I'm drinking from my saucer, 'cause my cup has overflowed
I remember times when things went wrong, and my faith got a little thin but then all at once the dark clouds broke, and the sun peeked through again so Lord help me not to gripe about the tough rows I hoed I'm drinking from my saucer, 'cause my cup has overflowed
And if God gives me strength and courage, when the way grows steep and rough I'll not ask for another blessing, I'm already blessed enough And may I never be too busy to help another bear his load I'll keep drinking from my saucer, 'cause my cup has overflowed
La Foire Composer(s): Jacques Brel - Lou Logist Performer(s): Jacques Brel
J'aime la foire où pour trois sous L'on peut se faire tourner la tête Sur les manèges aux chevaux roux Au son d'une musique bête
Les lampions jettent au firmament Alignés en nombre pair Comme des sourcils de géant Leurs crachats de lumière Les moulins tournent, tournent sans trêve Emportant tout notre argent Et nous donnant un peu de rêve Pour que les hommes soient contents
Ça sent la graisse où dansent les frites Ça sent les frites dans les papiers Ça sent les beignets qu'on mange vite Ça sent les hommes qui les ont mangés Partout je vois à petits pas Des couples qui s'en vont danser Mais moi sûrement je n'irai pas Grand-mère m'a dit de me méfier
Et lorsque l'on n'a plus de sous Pour se faire tourner la tête Sur les manèges aux chevaux roux Au son d'une musique bête On rentre chez soi lentement Et tout en regardant les cieux On se demande simplement S'il n'existe rien de mieux
J'aimais la foire où pour trois sous L'on pouvait se faire tourner la tête Sur les manèges aux chevaux roux Au son d'une musique bête
Il nous faut regarder Derrière la saleté S'étalant devant nous Derrière les yeux plissés Et les visages mous Au-delà de ces mains Ouvertes ou fermées Qui se tendent en vain Ou qui sont poings levés Plus loin que les frontières Qui sont de barbelés Plus loin que la misère Il nous faut regarder
Il nous faut regarder Ce qu'il y a de beau Le ciel gris ou bleuté Les filles au bord de l'eau L'ami qu'on sait fidèle Le soleil de demain Le vol d'une hirondelle Le bateau qui revient Par-delà le concert Des sanglots et des pleurs Et des cris de colère Des hommes qui ont peur Par-delà le vacarme Des rues et des chantiers Des sirènes d'alarme Des jurons de charretier Plus forts que les enfants Qui racontent les guerres Et plus forts que les grands Qui nous les ont fait faire
Il nous faut écouter L'oiseau au fond des bois Le murmure de l'été Le sang qui monte en soi Les berceuses des mères Les prières des enfants Et le bruit de la terre Qui s'endort doucement
Drinking Again Composer(s): Johnny Mercer - Doris Tauber
First release by: Dinah Washington - 1962
Covered by multiple other artists
Ooh, It's almost two and I'm sitting here Wishing that I could see you That's why I'm drinking again And thinking of when you loved me I'm having a few, and wishing that you were here
I'm making the rounds, and buying the rounds, for strangers Yes, I'm being a fool, just hoping that you'll appear Sure I can borrow a smoke, maybe tell some joker a joke But who's gonna laugh, who's gonna laugh at a broken heart
That's why its better, drinking again And thinking of when you left me Can't you see I'm trying to make it on home And ain't got nothing but a memory
Maybe I can borrow a smoke, maybe tell some joker a joke But, who's got the nerve, the nerve to laugh at my broken heart That's why its better drinking again And thinking of when you left me
I'm trying to make it up to home, with just a memory I know you heard me the first time I said I'm going to make it on home And ain't got nothing, nothing but a memory
La Flûte Magique ((Adapted from: Soy La Paloma Que El Nido Perdió (Traditional) - 18th Century)) Composer(s): Jorge Milchberg - Daniel Alomías Robles - Julio Baudouin y Paz - Michel Jourdan Performer(s): Marie Laforêt - 1972
Versions In Other Languages: 1970 - El Cóndor Pasa (Simon & Garfunkel) 1970 - Il Condor (Gigliola Cinquetti) 1994 - Jij En Ik (Dana Winner)
Une flûte magique j'ai trouvé C'est vrai Regardez et surtout écoutez La la la la la ....
Une flûte magique m'a donné La clé des secrets Que longtemps j'ai cherchés La la la la la ....
Une flûte magique a tout changé Oui mais je me suis tout à coup Réveillée J'entends à nouveau je n'ai pas rêvé Je n'ai pas rêvé Je n'ai pas rêvé
Drinkin' Thing Composer(s): Wayne Carson
Performer(s): Gary Stewart; Jerry Audley
Every day... I tell myself, it's temporary
That it's only 'cause she's young
That makes her want... another man
Eventhough she makes me feel un-necessary
I've found a way to help me understand
I've got this drinkin' thing
To keep from thinkin' things
About where you've been
Who you've been with
What you've done
And it's a lonely thing
But, it's the only thing
To keep a foolish man in love
Hangin' on...
If I wait at home, I'll only ask her questions
She'd probably the truth, so I don't even ask
So, I sit here on this barstool, feelin' helpless
And I wonder, just how long... a man can last
I've got this drinkin' thing
To keep from thinkin' things
About where you've been
Who you've been with
What you've done
And it's a lonely thing
But it's the only thing
To keep a foolish man in love
Hangin' on...
I've got this drinkin' thing
To keep from thinkin' things
About where you've been
Who you've been with
What you've done...
Il Condor ((Adapted from: Soy La Paloma Que El Nido Perdió (Traditional) - 18th Century)) Composer(s): Jorge Milchberg - Daniel Alomías Robles - Julio Baudouin y Paz - Bruno Lauzi Performer(s): Gigliola Cinquetti - 1970
Versions In Other Languages: 1970 - El Cóndor Pasa (Simon & Garfunkel) 1972 - La Flûte Magique (Marie Laforêt) 1994 - Jij En Ik (Dana Winner)
L'amore come un condor scenderà il mio cuore colpirà poi se ne andrà
La luna nel deserto fiorirà tu verrai solo un bacio e poi mi lascerai
Chissà domani dove andrai che farai mi penserai?
Lo so, tu non ti fermi mai ma pensa che io non vivrei Come potrei?
Un fiore dal dolore nascerà il mio cuor pungerà poi morirà
L'amore come un condor volerà fin lassù e così mai più ritornerà
Lo so, tu non ti fermi mai ma pensa che io non vivrei Come potrei?
Drink, Drink, Drink ((aka Drinking Song (Raymond Marlowe)) Composer(s): Sigmund Romberg - Dorothy Donnelly Performer(s): Raymond Marlowe & Chorus and multiple other artists
Ein zwei drei vier Lift your stein and drink your beer Ein zwei drei vier Lift your stein and drink your beer
Drink! Drink! Drink! To eyes that are bright as stars when they're shining on me! Drink! Drink! Drink! To lips that are red and sweet as the fruit on the tree!
Here's a hope that those bright eyes will shine Lovingly, longingly soon into mine! May those lips that are red and sweet Tonight with joy my own lips meet!
Drink! Drink! Let the toast start! May young hearts never part! Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart!
Drink! Drink! Drink! To arms that are white and warm as a rose in the sun! Drink! Drink! Drink! To hearts that will love one, only when I am the one! Here's a hope that those soft arms will twine Tenderly, trustingly soon around mine!
All I ask is the right to see those smiling eyes beguiling me Drink! Drink! Let the toast start! May young hearts never part! Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart! Let's drink!
Drink! Drink! Drink! To eyes that are bright as stars when they're shining on me! Drink! Drink! Drink! To lips that are red and sweet as the fruit on the tree! Here's a hope that those soft arms will twine Tenderly, trustingly soon around mine!
All I ask is a right to see those smiling eyes beguiling me Drink! Drink! Let the toast start! May young hearts never part! Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart! Let's drink!
Drink Up And Go Home Composer(s): Freddie Hart
First release by: Freddie Hart - 1956
Covered by multiple other artists
You sit there a-cryin', cryin' in your beer You say you got trouble, my friend listen here Don't tell me your trouble, I got enough of my own Be thankful you're livin', drink up and go home
I'm fresh out of prison, six years in the can Lost my life and family, no one to call friend Don't tell me your trouble, got enough of my own Be thankful you're livin', drink up and go home
Well, there stands a blind man, a man that can't see Yet he's not complainin', why should you and me Don't tell me your trouble, I got enough of my own Be thankful you're livin', drink up and go home
I'm fresh out of prison, six years in the can Lost my life and family, no one to call friend Don't tell me your trouble, got enough of my own Be thankful you're livin', drink up and go home
I'm fresh out of prison, six years in the can Lost my life and family, no one to call friend Don't tell me your trouble, got enough of my own Be thankful you're livin', drink up and go home
La Flor De La Canela Composer(s): Isabel Chabuca Granda Performer(s): Isabel "Chabuca" Granda and multiple other artists
Dejame que te cuente limeno Dejame que te diga la gloria Del ensueno que evoca la memoria Del viejo puente del río y la alameda
Dejame que cuente limeno Ahora que aun perfuma el recuerdo Ahora que aun se mece en un sueno El viejo puente el río y la alameda
Jazmines en el pelo y rosas en la cara Airosa caminaba la Flor de la Canela Derramaba lisura y a su paso dejaba Aroma de mixtura que en el pecho llevaba
Del puente a la alameda menudo pie le lleva Por la vereda que se estremece al ritmo De sus caderas. Recogia la risa de la brisa del rio Y al viento la lanzaba Del puente a la alameda
Dejame que te cuente limeno Ay! Deja que te diga moreno mi pensamiento A ver si asi despiertas del sueno, del sueno que entretiene, moreno, tus sentimientos Aspira de la lisura que da la Flor de Canela Adornada con jazmines matizando su hermosura Alfombra de nuevo el puente, y engalanas la alameda Que el rio acompasara tu paso por la vereda
Drink to me only with thine eyes And I will pledge with mine Or leave a kiss within the cup And I'll not ask for wine The thirst that from the soul doth rise Doth ask a drink divine But might I of Jove's nectar sip I would not change for thine
I sent thee late a rosy wreath Not so much hon'ring thee As giving it a hope that there It could not withered be But thou thereon did'st only breathe And sent'st it back to me Since when it grows and smells, I swear Not of itself, but thee