Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
La Vie S'envole Composer(s): Cyrus Bassiak - Georges Delerue Performer(s): Jeanne Moreau ; Anna Karina; Claude Brasseur
Les hommes ils z'aiment Les femmes à hommes Les femmes elles z'aiment Les hommes à femmes Une femme sans homme Elle n'a pas d'âme Un homme sans femme Il reste en panne Mais toujours la femme varie Près d'un mari qu'est comme la pluie Froide et la pluie chaude des brunes Près d'un mari qu'est comme la lune Près d'un mari cousu de tunes Froide est la plus chaude des blondes Près d'un mari à tête ronde Près d'un mari comme tout le monde La vie s'envole Et quand on s'affole Hélas il est trop tard D'agiter son mouchoir
Les hommes ils z'aiment Les femmes à hommes Les femmes elles z'aiment Les hommes à femmes Au paradis y a plus de flammes Au paradis s'en vont les âmes Alors elles crèvent d'ennui Et se rappellent toutes les folies Qu'elles auraient pu s'payer sur terre Elles rêvent à la fermeture éclair Qu'elle remonta d'un air si fier Elles rêvent des divans profonds Introduits dans les garçonnières Mon Dieu pourquoi fis-je des manières? La vie s'envole Et quand on s'affole Hélas il est trop tard Pour tordre son mouchoir
Les hommes ils z'aiment Les femmes à hommes Les femmes elles z'aiment Les hommes à femmes Certains curés tombent les dames Même parfois les xxxxxx s'enflamment Pour d'abominables hommes des plages Qui les entraînent à la nage Hommes aquatiques et sauvages Faites la vie d'un xxxxxxxx Catherinette de nos xxxx Brunes ou blondes Minces ou rondes Vous êtes sur la mappemonde Pour faire plaisir à tout le monde La vie s'envole Et quand on s'affole Hélas il est trop tard Pour mordre son mouchoir
Baggage Composer(s): Graham Parker Performer(s): Graham Parker
Come and pick up your baggage it's cluttering up my head There always seems to be a catch to everything you've ever said There always seems to be a lock, a belt, or a buckle or a key The world is filling up with stuff I can't even see
It's like a mountain of debris that doesn't do anything It just gets deeper than the sea and piles up to the sky It stops you being where you should be, somewhere else Come and pick up your baggage Put it on another plane It complicates the simple things; steps on the brakes again and again Shift it, lug it, move it on, together with your point of view It's getting hard to separate your baggage from you
It's like a virus or a germ that grows and divides and multiplies Then eats your insides like a worm and piles up to the sky It makes you old and infirm before your time
Come and pick up your baggage Come and pick up your baggage; it's weighing down my heart You never seem to understand the horse is not the cart Shift it, lug it, move it on, together with your point of view It's getting hard to separate your baggage from you Pick it up
La Vie Se Chante, La Vie Se Pleure ((Adapted from: Down By The Water (by Claudja Barry) - 1978)) Composer(s): Mats Björklund - Jörg Evers - Jürgen S. Korduletsch - Keith Forsey - Claude Lemesle - Pierre Delanoë Performer(s): Joe Dassin - 1979
La vie se chante, la vie se pleure Elle est changeante comme les couleurs La vie s'allume, la vie s'éteint Et sans rancune, rien ne rime à rien
Un enfant de soixante-dix ans A rendu sa vie sans avoir rien compris Un indien pres du lac Michigan En costume civil commande un whisky Une fille est sortie de la Terre Un volcan éteint vient de se réveiller Quelque part un marin solitaire S'est mis à chanter
La vie se chante, la vie se pleure Elle est changeante comme les couleurs La vie s'allume, la vie s'éteint Et sans rancune, rien ne rime à rien
En dix-heuf cent quatre-vingt-dix-neuf La Californie devient un océan En Afrique dans un pays neuf Un chanteur d'Europe devient président Une fille est allée sur Vénus Un nouveau Lazare est ressucité Quelque part un marin de plus S'est mis à chanter S'est mis à chanter
La vie se chante, la vie se pleure Elle est changeante comme les couleurs La vie s'allume, la vie s'éteint Et sans rancune, rien ne rime à rien
Badge
Composer(s): Eric Clapton - George Harrison
First release by: Cream - 1969
Covered by multiple other artists
Thinkin' 'bout the times you drove in my car Thinkin' that I might have drove you too far And I'm thinkin' 'bout the love that you laid on my table
I told you not to wander 'round in the dark I told you 'bout the swans, that they live in the park Then I told you 'bout a kid Now he's married to Mabel
Yes, I told you that the light goes up and down Don't you notice how the wheel goes 'round And you better pick yourself up from the ground Before they bring the curtain down
Yes, before they bring the curtain down
Talkin' 'bout a girl that looks quite like you She didn't have the time to wait in the queue She cried away her life since she fell off the cradle...
La Vie En Rose ((aka Les Choses En Rose (Edith Piaf))
Composer(s): Luis Guglielmi - Edith Piaf
First release by: Marianne Michel - 1945
Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages:
1950 - La Vie En Rose (English Version) (Louis Armstrong & Sy Oliver & His Orch.)
1974 - Als Je Verdriet Hebt Om Een Vriend (Mieke)
1977 - Mijn Schoonste Roos (Zangeres Zonder Naam)
1977 - Si Viata-I Minuata (Alla Baianova)
1992 - La Vie En Rose (Portuguese Version) (Trio Esperança)
1991 - La Vida En Rosa (Mireille Mathieu)
1995 - Duizend Regenbogen (Wendy Van Wanten)
Des yeux qui font baisser les miens Un rire qui se perd sur sa bouche Voilà le portrait sans retouches De l'homme auquel j'appartiens Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas Je vois la vie en rose Il me dit des mots d'amour Des mots de tous les jours Et ça m'fait quelque chose Il est entré dans mon coeur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est lui pour moi, moi pour lui, dans la vie Il me l'a dit, l'a juré, pour la vie Et dès que je l'aperçois Alors je sens dans moi Mon coeur qui bat Des nuits d'amour à plus finir Un grand bonheur qui prend sa place Les ennuis, les chagrins s'effacent Heureux, heureux à en mourir Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas Je vois la vie en rose Il me dit des mots d'amour Des mots de tous les jours Et ça m'fait quelque chose Il est entré dans mon coeur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est toi pour moi, moi pour toi, dans la vie Tu me l'as dit, l'as juré, pour la vie Et dès que je t'aperçois Alors je sens dans moi Mon coeur qui bat
Bad, Bad Leroy Brown
((French Version: Bye Bye Leroy Brown (by Sylvie Vartan) - 1974))
Composer(s): Jim Croce
First release by: Jim Croce - 1973
Covered by multiple other artists
Well the South side of Chicago Is the baddest part of town And if you go down there You better just beware Of a man named Leroy Brown
Now Leroy more than trouble You see he stand 'bout six foot four All the downtown ladies call him Treetop Lover All the men just call him Sir
Chorus:
And it's bad, bad Leroy Brown The baddest man in the whole damned town Badder than old King Kong And meaner than a junkyard dog
Now Leroy he's a gambler And he like his fancy clothes And he like to wave his diamond rings In front of everybody's nose He got a custom Continental He got an Eldorado too He got a 32 gun in his pocket for fun He got a razor in his shoe
(Chorus)
Now Friday 'bout a week ago Leroy shootin' dice And at the edge of the bar Sat a girl named Doris And oo that girl looked nice Well he cast his eyes upon her And the trouble soon began 'Cause Leroy Brown learned a lesson Bout messin' with the wife of a jealous man
(Chorus)
Well the two men took to fighting And when they pulled them off the floor Leroy looked like a jigsaw puzzle With a couple of pieces gone
La Vie En Rose ((Adapted from: La Vie En Rose (Marianne Michel) - 1945 (aka Les Choses En Rose (Edith Piaf))
Composer(s): Luis Guglielmi - Edith Piaf - Mack David
Performer(s): Louis Armstrong & Sy Oliver & His Orch. - 1950
and multiple other artists
Versions In Other Languages:
1974 - Als Je Verdriet Hebt Om Een Vriend (Mieke)
1977 - Mijn Schoonste Roos (Zangeres Zonder Naam)
1977 - Si Viata-I Minuata (Alla Baianova)
1992 - La Vie En Rose (Portuguese Version) (Trio Esperança)
1991 - La Vida En Rosa (Mireille Mathieu)
1995 - Duizend Regenbogen (Wendy Van Wanten)
Hold me close and hold me fast the magic spell you cast this is la vie en rose when you kiss me heaven sighs and tho I close my eyes I see La vie en rose When you press me to your heart I'm in a world apart a world where roses bloom and when you speak, angels sing from above everyday words seem to turn into love songs give your heart and soul to me and life will always be La vie en rose
Bad To The Bone Composer(s): George Thorogood Performer(s): George Thorogood & the Destroyers
On the day I was born, the nurses all gathered 'round And they gazed in wide wonder, at the joy they had found The head nurse spoke up, and she said leave this one alone She could tell right away, that I was bad to the bone Bad to the bone Bad to the bone B-B-B-B-Bad to the bone B-B-B-B-Bad B-B-B-B-Bad Bad to the bone
I broke a thousand hearts, before I met you I'll break a thousand more baby, before I am through I wanna be yours pretty baby, yours and yours alone I'm here to tell ya honey, that I'm bad to the bone Bad to the bone B-B-B-Bad B-B-B-Bad B-B-B-Bad Bad to the bone
I make a rich woman beg, I'll make a good woman steal I'll make an old woman blush, and make a young woman squeal I wanna be yours pretty baby, yours and yours alone I'm here to tell ya honey, that I'm bad to the bone B-B-B-B-Bad B-B-B-B-Bad B-B-B-B-Bad Bad to the bone
Als Je Verdriet Hebt Om Een Vriend ((aka Mijn Schoonste Roos (Zangeres Zonder Naam) - 1977; Duizend Regenbogen (Wendy Van Wanten) - 1995))
((Adapted from: La Vie En Rose (Marianne Michel) - 1945 (aka Les Choses En Rose (Edith Piaf))
Composer(s): Luis Guglielmi - Edith Piaf - Vader Abraham
Performer(s): Mieke - 1974
Versions In Other Languages:
1950 - La Vie En Rose (English Version) (Louis Armstrong & Sy Oliver & His Orch.)
1977 - Si Viata-I Minuata (Alla Baianova)
1991 - La Vida En Rosa (Mireille Mathieu)
1992 - La Vie En Rose (Portuguese Version) (Trio Esperança)
Als je verdriet hebt om een vriend Die toch je liefde niet verdient Je zag hem met een ander staan Je moet alleen weer verder gaan
Denk je steeds weer aan die tijd Al heb je nu al spijt Dat je nu weer alleen bent Samen rennen door het groen En af en toe een zoen Dan denk je dat je hem goed kent Als die bij je was, heel dicht Dan lachtte je gezicht Dat is nu voorgoed voorbij Wat hou ik van hem Ik hoor nog zijn stem Maar niet meer voor mij Dat hoort nu een ander Voel nog steeds een stille kracht Als hij weer naar me lacht Maar het is voorbij
Als die bij je was, heel dicht Dan lachtte je gezicht Dat is voorgoed voorbij Wat hou ik van hem Ik hoor nog zijn stem Maar niet meer voor mij Dat hoort nu een ander Voel nog steeds een stille kracht Als hij weer naar me lacht Maar het is voorbij...
Bad To Me
((French Versions: Tu Chang'ras D'avis (by Les Missiles) - 1963; Aujourd'hui C'est Congé (Pierre Lalonde) - 1963))
Composer(s): John Lennon - Paul McCartney
First release by: Billy J. Kramer & The Dakotas - 1963
Covered by multiple other artists
If you ever leave me, I'll be sad and blue don't you ever leave me, I'm so in love with you The birds in the sky would be sad a lonely if they knew that I lost my one and only they'd be sad, if you're bad to me The leaves on the trees would be softly sighin' if they heard from the breeze that you left me cryin' they'd be sad, don't be bad to me But I know you won't leave me 'cos you told me so and I've no intension of letting you go just as long as you let me know, you won't be bad to me So the birds in the sky wont be sad and lonely 'cos they know I got my one and only they'll be glad, you're not bad to me But I know you won't leave me 'cos you told me so and I've no intension of letting you go just as long as you let me know, you won't be bad to me So the birds in the sky won't be sad and lonely 'cos they know that I got my one and only they'll be glad, you're not bad to me
Duizend Regenbogen ((aka Als Je Verdriet Hebt Om Een Vriend (Mieke) - 1974; Mijn Schoonste Roos (Zangeres Zonder Naam) - 1977))
((Adapted from: La Vie En Rose (Marianne Michel) - 1945 (aka Les Choses En Rose (Edith Piaf))
Composer(s): Luis Guglielmi - Edith Piaf - Yvan Brunetti
Performer(s): Wendy Van Wanten - 1995
Versions In Other Languages:
1950 - La Vie En Rose (English Version) (Louis Armstrong & Sy Oliver & His Orch.)
1977 - Si Viata-I Minuata (Alla Baianova)
1991 - La Vida En Rosa (Mireille Mathieu)
1992 - La Vie En Rose (Portuguese Version) (Trio Esperança)
Jouw ogen verraden, de honger is groot Dat hevig verlangen, het snakken naar bloot Een exotische nacht, duizend kleuren En straks weer de pracht van en regenboog
Heel m'n leven zonder kleur De dagelijkse sleur Ik liep maar wat verloren Nooit een vleugje romantiek M'n hart werd stilaan ziek Van onvervulde dromen Elke morgen dat gevoel Dat onbereikte doel 't Verlangen naar dat wonder Maar toen kwam jij en je was zo zacht Jij bracht mij waarheen ik nooit werd gebracht En nu zie ik elke nacht Opnieuw die kleurenpracht Een regenboog
Ja, nu ken ik de geheimen Je hebt me alles geleerd M'n lichaam leeft door jou Nu zie ik steeds wanneer ik wil Een regenboog Samen met jou of heel alleen Zelfs heel alleen Ja, nu zie ik elke nacht Opnieuw die kleurenpracht Een regenboog
Een regenboog, een regenboog ah, een regenboog Ah, regenboog na regenboog Na regenboog, na regenboog ah Zo veel zo veel kleuren
Bad Time
Composer(s): Ian M. Carnochan
Performer(s): The Vibrators
Well I've been havin' a bad time Since I was twenty-two I never had a chance in life Used to get trodden on in school Well now things are different Ain't it funny how things can change I've been havin' a good time Since I've become derranged (Gonna give you a)
Bad time honey Treat you any way I choose Bad time honey To make up for those days at school
Well I've been having a bad time Since you found out how to be cruel I never had a chance at all Since I've been hangin' round with you But now things are different Ain't it funny how thing it can change I've been having a good time Since I've become derranged (Gonna give you a)
Bad time honey Treat you any way I choose Bad time honey To make up for those days at school
Bad time honey Treat you any way I choose Bad time honey To make up for those days at school
Bad time honey Treat you any way I choose Bad time honey To make up for those days at school
Tango Composer(s): Mike Stoller - Jerry Leiber First release by: Peggy Lee - 1975
Oh the tango is done with a thin black moustache a wide scarlet sash, black boots and a whip Or the tango is done with seafaring trash callous and brash, fresh off the ship Or the tango is done as a dangerous dance a treacherous step and if one should trip The frail body breaks with a snap and a twist And a gold watch slips onto a thick tattooed wrist And a gray merchant ship turns black in the sun as it heaves to the East when the tango is done
Butterflies mounted on fields of black velvet Neatly arranged in gleaming glass trays One-eyed Etruscans play follow-the-leader Forever around the edge of the vase
The phonograph's playing an old broken record A tango and over and over it plays Over it plays Over it plays
A medieval tapestry hangs like a warning A needlepoint forest of dark green and brown The scene is the hunt, you will notice the hunter He takes careful aim as your eye travels down
And finally rests upon the real victim Lying quite still in a silk dressing gown Lying quite still at the edge of the carpet One arm flung out for the peacocks to peck Blending in well with the blue and green background Except for the bright scarlet sash round the neck
He was a collector of beautiful strangers And life was a party right up to the end The door always opened to love and loves dangers Though dead, a lover, a stranger, a friend
Butterflies mounted on fields of black velvet Neatly arranged in gleaming glass trays One-eyed Etruscans play follow-the-leader Forever around the edge of the vase The phonograph's playing an old broken record A tango and over and over it plays Over it plays (repeat)...
Bad Time
Composer(s): Mark Farner
First release by: Grand Funk Railroad - 1974
Covered by multiple other artists
I'm in love with the girl that I'm talking about I'm in love with the girl I can't live without I'm in love but I sure picked a bad time ... To be in love, to be in love
Well, let her be somebody else's queen I don't want to know about it There's too many others that know what I mean And, that's why I got to live without it
I'm in love with the girl I'm talking about I'm in love with the girl I can't live without I'm in love but I feel like I'm wearin' it out I'm in love but I must have picked a bad time ... To be in love, a bad time to be in love A bad time to be in love A bad time to be in love
All the stories coming back to me From my friends and the people that I don't want to see The things you say I know just couldn't be true At least not until I hear them from you
'Cause I still love the little girl I'm talking about I'm in love with the girl I can't live without I'm in love but I feel like I'm wearin' it out I'm in love but I must have picked a bad time ... To be in love, a bad time to be in love A bad time to be in love, a bad time to be in love
You know that I love the little girl I'm talking about I'm in love with the girl I can't live without I'm in love but I feel like I'm wearin' it out I'm in love but I must have picked a bad time ... To be in love, a bad time to be in love A bad time to be in love, a bad time to be in love
La Vie D'artiste Composer(s): Francis Claude - Léo Ferré First release by: Léo Ferré - 1961 Covered by multiple other artists
Je t'ai rencontrée par hasard Ici, ailleurs ou autre part Il se peut que tu t'en souviennes Sans se connaître on s'est aimés Et même si ce n'est pas vrai Il faut croire à l'histoire ancienne Je t'ai donné ce que j'avais De quoi chanter, de quoi rêver Et tu croyais en ma bohème Mais si tu pensais à vingt ans Qu'on peut vivre de l'air du temps Ton point de vue n'est plus le même
Cette fameuse fin du mois Qui depuis qu'on est toi et moi Nous revient sept fois par semaine Et nos soirées sans cinéma Et mon succès qui ne vient pas Et notre pitance incertaine Tu vois je n'ai rien oublié Dans ce bilan triste à pleurer Qui constate notre faillite " Il te reste encore de beaux jours Profites-en mon pauvre amour Les belles années passent vite"
Et maintenant tu vas partir Tous les deux nous allons vieillir Chacun pour soi, comme c'est triste Tu peux remporter le phono Moi je conserve le piano Je continue ma vie d'artiste Plus tard sans trop savoir pourquoi Un étranger, un maladroit Lisant mon nom sur une affiche Te parlera de mes succès Mais un peu triste toi qui sais "Tu lui diras que je m'en fiche... que je m'en fiche..."
Bad Rain
Composer(s): Dickey Betts - Warren Haynes
Performer(s): The Allman Brothers Band
Don't come around here no more bringing me all of your bad rain Can't you see I've got troubles of my own I ain't got time to be messing with all of your bad rain why in the world can't you just leave that stuff alone? There was a time we had a good thing going on you and I both know the reason why it all went wrong Tried to stick by you, help you see it through but you used me all up, now you're on your own So, don't come around here no more bringing me all of your bad rain Can't you see I've got troubles of my own I ain't got time to be messing with all of your bad rain why in the world can't you just leave that stuff alone? Well I tried and tried again, to be good to you but you won't a hear a word and I don't know what it's coming to Comes a time when you just have to turn and, walk away there's nothing left to do, nothing left to say So, don't come around here no more bringing me all of your bad rain Can't you see I've got troubles of my own I ain't got time to be messing with all of your bad rain why in the world can't you just leave that stuff alone? I ain't someone to be preaching to nobody else ain't going to try and pretend to be living that clean myself Can't stand by and watch you throw your life away But there's nothing left to do, nothing left to say So, don't come around here no more bringing me all of your bad rain Can't you see I've got troubles of my own I ain't got time to be messing with all of your bad rain why in the world can't you just leave that stuff alone? Why in the world can't you just leave that stuff alone?
La Vie Comme Elle Passe Composer(s): Salvatore Adamo Salvatore Adamo; Toots Thielemans
Oh prends la vie comme elle passe en gardant une petite place pour tes rêves bien au chaud et si le malheur te fait face pour graver sa dédicace dans ton âme et sur ta peau alors prends le de haut regarde les oiseaux mais oui prends le de haut et rêve encore plus haut plus haut que la vie qui passe juste sur l'étoile d'en face là où tout paraît plus beau là où tout est bien plus beau
Oui prends la vie comme elle passe et si parfois ton angoisse prend les couleurs du dégoût tiens bon va jusqu'au bout même si le monde est fou mais oui va jusqu'au bout dis toi que malgré tout aussi mal qu'la vie te fasse il viendra l'instant de grâce qui fait qu'elle vaudra le coup oui ta vie vaudra le coup la vie vaut toujours le coup
Bad Penny Composer(s): Rory Gallagher Performer(s): Rory Gallagher
Well, like a bad penny you've turned up again You're in my sights, there's a mist on my lens I think you know how it was when I tripped and fell Well, you double-dealed me, baby and I broke like a shell
Like a bad penny you've sure lost the glow But I'm out of reach, your smile's sure gone cold Well, it can't ever be like it was then Well, don't you fool with me, baby Don't you mess with my plans
Some stormy nights, your memory haunts me You won't go away
Well, like a bad penny you have turned up in the change Try to fit into the picture, you can't get inside the frame I think you know I'm still sore, but I'm on the mend Times sure have changed, it won't happen again
Well, like a bad penny spins around and around Well, you won't know what's gone wrong when it all falls down You got to learn from now on to stop playing games You ought to keep on moving, you got to spin on your way
Some lonely nights, I hear you calling Won't you go away?
Well, like a bad penny you have turned up again You're in my sights, there's a mist on my lens I think you know how it was when I tripped and fell Well, you double-dealed me, baby, I cracked like a shell
La Vida Sigue Igual Composer(s): Julio Iglesias Performer(s): Julio Iglesias and multiple other artists
Unos que nacen, otros morirán unos que ríen, otros llorarán Aguas sin cauce, ríos sin mar penas y glorias, guerras y paz
Siempre hay por qué vivir por qué luchar Siempre hay por quién sufrir y a quien amar Al final las obras quedan, las gentes se van Otros que vienen las continuarán... ¡La vida sigue igual!
Pocos amigos que son de verdad cuántos te alagan si triunfando estás y si fracasas, bien comprenderás los buenos quedan, los demás se van
Siempre hay por qué vivir por qué luchar Siempre hay por quién sufrir y a quien amar Al final las obras quedan, las gentes se van Otros que vienen las continuarán... ¡La vida sigue igual!
Al final las obras quedan, las gentes se van Otros que vienen las continuarán... ¡La vida sigue igual!
Bad Or Good Composer(s): Van Morrison Performer(s): Them
Everybody got some soul I dont care about young or old Gotta hold on when all is gone Make out like its fine
While we say yeah (bad or good) Oh yeah (bad or good) Yeah (bad or good) Yeah yeah yeah yeah yeah (bad or good) Thatll ever happen (bad or good) Everybody (bad or good) sometimes Oh, oh yeah
Dont even have to say one word And its nothing that weve seen or heard Get out, get out, jump and shout Theyd like to know what its all about
Just say yeah (bad or good) Oh yeah (bad or good) And its alright baby (bad or good) Gotta happen (bad or good) Everybody (bad or good) Sometimes (bad or good) Some sweet time, ooo-ooo
If theres something baby You want me to do Come on over here and Ill see about you Yeah Ill make ya shake it all about Jump and shout
Just say yeah (bad or good) Oh yeah (bad or good) Wah ooo (bad or good, bad or good) Thatll happen, everybody (bad or good) Sometime (bad or good)
At sometime (bad or good) Oh yeah yeah (bad or good) Oh yeah (bad or good)