Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 12-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bonheur Vient De Me Dire Bonjour ...
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bonheur Vient De Me Dire Bonjour ...
    Composer(s): Carlo Savina
    Performer(s): Dalida



    Le bonheur vient de me dire bonjour
    Et pour moi c'est le plus beau des jours
    Sous le ciel bleu de Napoli
    Je crois bien qu'il m'accompagnera
    Que jamais il ne me quittera il sera mon meilleur ami

    Oui, oui, oui le monde est à moi plein de rires et de joie
    Quel destin merveilleur je n'en crois pas mes yeux
    Le bonheur vient de me dire bonjour
    Et pour moi c'est le plus beau des jours
    Sous le ciel bleu de Napoli
    Sous le ciel bleu de Napoli

    La la la la la la la la la...
    Le bonheur vient de me dire bonjour
    Et pour moi c'est le plus beau des jours
    Sous le ciel bleu de Napoli
    Je crois bien qu'il m'accompagnera que jamais il ne me quittera
    Il sera mon meilleur ami
    Oui, oui, oui le monde est à moi plein de rires et de joie
    Quel destin merveilleux
    Je n'en crois pas mes yeux
    Le bonheur vient de me dire bonjour
    Et pour moi c'est le plus beau des jours
    Sous le ciel bleu de Napoli
    Sous le ciel bleu de Napoli

    Oh trovato la félicita



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Best Part Of Breaking Up
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Best Part Of Breaking Up
    Composer(s): Phil Spector; Vince Poncia; Pete Andreoli
    Performer(s): Flo & Eddie
    and various other artists



    Baby, when we break up from a quarrel or a fight
    I can't wait to have you back and hold you, oh, so tight
    Tell me why, I want to know-oh-oh
    Tell me why is it so-oh-oh
    That the best part of breaking up is when you're making up
    Best part of breaking up is when you're making up
    But, after breaking up, be sure you're making up with me

    Every time you leave, I get those teardrops in my eyes
    But they seem to go away when you apologize
    Tell me why, I want to know-oh-oh
    Tell me why is it so-oh-oh
    That the best part of breaking up is when you're making up
    Best part of breaking up is when you're making up
    But, after breaking up, be sure you're making up with me

    C'mon, baby, c'mon baby
    Don't say "Maybe"
    Well, it makes no difference who was wrong
    Just as long as I'll be with you

    Baby, I'll be lonely till you're back where you should be
    But, baby, I belong to you and you belong to me
    Tell me why, I want to know-oh-oh
    Tell me why is it so-oh-oh
    That the best part of breaking up is when you're making up
    Best part of breaking up is when you're making up
    But, after breaking up, be sure you're making up with

    The best part of breaking up is when you know that you're making up
    with me!!!

    C'mon, baby, c'mon baby
    Don't say "Maybe"

    C'mon, baby



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    11-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bonheur Infernal
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bonheur Infernal
    Performer(s): Yves Duteil



    Écoutez mon récit pathétique et banal
    L'histoire d'un bonheur infernal

    Le destin me poursuit et s'attache à mes pas
    Pour que tout me sourie malgré moi
    J'ai beau faire, tout va bien jusqu'au moindre détail
    Ça n'a jamais de fin ni de faille
    Le printemps m'éblouit et la vie m'émerveille
    Une étoile me suit dans le ciel
    Mais le soir c'est l'angoisse, à nouveau, qui m'assaille
    Et jamais ne s'efface où que j'aille
    En trouvant le bonheur j'ai perdu le sommeil
    Car la nuit j'ai trop peur du réveil
    Si jamais c'est un rêve, il est trop tôt encore
    Et j'ai peur qu'il s'achève à l'aurore
    Moi, qui dormais si bien sans penser que demain
    Pouvait tout me reprendre au matin
    En trouvant le bonheur j'ai perdu le sommeil
    Le bonheur et l'enfer, c'est pareil

    Mais personne ce jour n'a percé mon secret
    Je suis seul à savoir, il est vrai
    Toutes ces nuits sans dormir à compter les moutons
    J'ai fini par écrire des chansons
    Elles ont franchi les rues, les montagnes, les ports
    Les déserts et les glaces du grand nord
    Mais le soir, c'est l'angoisse à nouveau qui revient
    Me chanter jusqu'au petit matin
    En trouvant le bonheur j'ai perdu le sommeil
    Car la nuit j'ai trop peur du réveil
    Si jamais c'est un rêve, il est trop tôt encore
    Et j'ai peur qu'il s'achève à l'aurore
    Vous qui dormez si bien, méditez ce refrain
    Bénissez vos soucis, vos chagrins
    En trouvant le bonheur j'ai perdu le sommeil
    Le bonheur et l'enfer, c'est pareil

    À force de chanter, de sécher mes sanglots
    J'ai fini par casser mon micro
    Mes chansons, un beau jour, ont sombré dans l'oubli
    Mon amour, pour toujours, est parti
    J'ai perdu mon bonheur à force de gémir
    On m'a mis en demeure de partir

    À présent, je suis triste et j'ai perdu l'espoir
    Mais la nuit, je m'endors comme un loir
    À présent, je suis triste et j'ai perdu l'espoir
    Mais la nuit, je m'endors comme un loir



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bonheur Est Entré Dans Mon Coeur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bonheur Est Entré Dans Mon Coeur
    Composer(s): Michel Vaucaire
    Performer(s): Lys Gauty; Émile Prud'homme



    L'orchestre jouait
    Et les couples tournaient
    Dans un bal au bord de la rivière!
    L'hiver s'enfuyait
    Le printemps commençait
    Et la nuit brillait de cent lumières
    Sans faire de vaines manières
    Tu m'as regardée puis souri...
    Il n'en fallut pas beaucoup plus
    T'en souviens-tu
    L'amour nous avait réunis

    Le bonheur est entré dans mon cœur
    Une nuit par un beau clair de lune
    Tu m'as dit quelques mots enjôleurs
    Et nos vies désormais n'en font qu'une
    J'ai compris dans tes grands yeux rêveurs
    Que l'amour vaut mieux que la fortune
    Et depuis cet instant le bonheur
    Pour toujours est entré dans mon cœur

    Qu'importe où je vais
    D'où je viens désormais
    Au hasard de ma vie vagabonde
    Qu'importent les rues
    Les pays inconnus
    Qui, dans l'ombre des nuits se confondent!
    Puisque dans tous les coins du monde
    J'emporte avec moi ton amour
    Puisque ton image me suit
    Et me sourit
    J'aurai du courage toujours ...

    Le bonheur est entré dans mon cœur
    Une nuit par un beau clair de lune
    Tu m'as dit quelques mots enjôleurs
    Et nos vies désormais n'en font qu'une
    J'ai compris dans tes grands yeux rêveurs
    Que l'amour vaut mieux que la fortune
    Et depuis cet instant le bonheur
    Pour toujours est entré dans mon cœur



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Best Of My Love (The Emotions)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Best Of My Love Composer(s): Albert McKay - Maurice White First release by: The Emotions - 1977 Covered by multiple other artists



    Doesn't take much to make me happy
    And make me smile
    Never never will I feel discouraged
    Cause our love's no mystery

    Demonstrating love and affection
    That you give so openly yeah
    I like the way ya make me about you baby
    Want the whole wide world to see

    Whoa whoa, you got the best of my love
    Whoa whoa, you got the best of my love
    Whoa whoa, you got the best of my love
    Whoa whoa, you've got the best of my love

    Goin' in and out of changes
    The kind that come around each day
    My life has a better meaning
    Love has kissed me in a beautiful way

    And oh yea (my love, my love)
    Oh yea (my love, my love)

    Oh you got the best of my love
    Whoa whoa, you've got the best of my love
    Whoa whoa, you've got the best of my love
    Whoa whoa, you've got the best of my love

    Demonstrating sweet love and affection
    That you give so openly yeah
    The way I feel about ya baby can't explain it
    Want the whole wide world to see

    Ohhh but in my heart
    You're all I need
    You for me and me for you
    Ohhh, it's growin' every day
    Ooooh

    Ohhh, oh oh oh oh oh
    You've got the best of my love
    Ohhh, oh oh oh oh oh
    You've got the best of my love
    Ohhh, givin' you the best of my love
    My love ohh my love
    Ohhh, givin' you the best of my love
    My love ohh oh yeah
    Ohhh, oh oh oh oh oh
    You've got the best of my love



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    10-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bonheur (Léo Ferré)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bonheur
    Performer(s): Léo Ferré



    Madame?
    Où courez-vous dans le silence
    Du tohu-bohu de la rue
    Madame?
    Tu vas retrouver ton amant
    Pendant que ton mari travaille
    Madame?
    Le bonheur ça vaut pas trois mailles
    Madame?
    Aussitôt là faut qu'il s'en aille
    Alors...

    Profite de l'après-midi

    Madame?
    Où courez-vous dans le vacarme
    Et le silence du devoir
    Madame?
    Tu vas retrouver ton mari
    Pendant que l'Autre fait la pause
    Madame?
    Le bonheur ça n'est pas grand-chose
    Madame?
    C'est du chagrin qui se repose
    Alors

    Il ne faut pas le réveiller

    Le bonheur...

    Qu'est-C'que C'est?



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Best Of Friends
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Best Of Friends
    Performer(s): Livingston Taylor



    We're the best of friends
    Heart and soul
    Head to head
    Toe to toe
    I'm not letting go

    We're the best of friends
    I thought you knew
    That the best I am
    Is beside you
    We're a couple of comfy shoes

    Oh together we're a pipe dream
    All lit up and smoking
    'Bout all the things we'll do
    Oh together we are wishes
    My aren't we delicious
    Coming true

    We're the best of friends
    Are we wise
    Thinning hair
    Fuzzy eyes
    Your face is my best surprise

    We're the best of friends
    I'm here to say
    It was me and you
    The whole darn way
    Thanks for the chance to play

    Oh together we are magic
    Together we are mystery
    I think we may have soul
    Oh together the world is brighter
    Lovers fools and fighters
    On a roll

    We're the best of friends
    The drift the sway
    The give the take
    The day to day
    A bit in each others way

    And when it's time
    To let you go
    At the last
    We'll always know
    That it started long ago
    With a simple quick hello
    Hello we're the best of friends



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    09-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Le Bonheur (Dalida)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bonheur
    Composer(s): Manos Hadjidakis - Eleana Vrahali - Jacques Larue
    Performer(s): Dalida - 1960

    Versions In Other Languages:
    1960 - La Mia Felicità (by Mina)
    2006 - Oti Axizi Ine I Stigmes (by Elena Paparizou)



    Tu voudrais pour me rendre plus heureuse
    M'offrir le monde dans tes bras
    Conquérir des fortunes fabuleuses
    Mais je n'ai pas besoin de ça

    Le Bonheur c'est la fleur à mon oreille
    C'est le chant d'un oiseau dans le matin
    C'est mon cœur qui s'invente des merveilles
    Même quand tu ne me dis rien

    Le bonheur c'est ta bouche sur la mienne
    C'est le sable qui coule entre mes mains
    C'est ma peur quand j'attend que tu reviennes
    Et c'est ma joie quand tu reviens

    Dans la vie ce bonheur que tu me donnes
    Je l'attendais depuis longtemps
    Et je sais qu'à présent rien ni personne
    Ne pourra m'en donner autant

    Le bonheur c'est le jour qui me réveille
    C'est le ciel sur les arbres que je vois
    C'est laisser tous mes rêves de la veille
    Pour ce que tu m'apporteras

    Le bonheur c'est l'écho d'une rengaine
    C'est ma chance de vivre auprès de toi
    Le bonheur simplement
    C'est que je t'aime
    Et que tu m'aimes autant que moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Best Of British
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Best Of British
    Composer(s): Ian McLagan
    Performer(s): Ian "Mac" McLagan & the Bump Band



    I wish you the best of British
    Though we’re miles apart

    I wish you the best of British

    In the chill of September when the leaves all fall to the ground
    Say hello to London town for me
    And in the rush hour evenings when the rain comes pouring down
    Just for a moment it’s where I want to be

    I wish you the best of British

    And in the cold of winter when the snow lays thick on the ground
    Say hello to London town for me
    And when the springtime sunshine finally breaks through the clouds
    Just for a moment it’s where I’d rather be

    Remember you told me – you were walkin' in the street
    You saw an old friend of mine – he was draggin' his feet
    Well I saw him on the box last night – tellin' it true
    I just want to ask you how you’re doin'?

    I wish you the best of British though we’re miles apart
    I wish you the best of British from the bottom of my heart
    I wish you the best of British cause that’s what you are

    I wish you the best of British

    In the stupor of summer when the pretty girls are lookin so brown
    Say hello to London town for me
    When the pubs are jam-packed and the pints keep coming around
    Just for a moment there’s nowhere else to be

    Did you ever see Billy again – walkin' in the street
    And just like I asked you – did you tell him hello from me
    It’s been such a long time – but I hope it’s soon
    I just want to ask you how you’re doin?

    I wish you the best of British though we’re miles apart
    I wish you the best of British from the bottom of my heart
    I wish you the best of British cause that’s what you are

    I wish you the best of British



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    08-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Oti Axizi Ine In Stigmes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Oti Axizi Ine In Stigmes
    Composer(s): Manos Hadjidakis - Eleana Vrahali
    Performer(s): Elena Paparizou - 2006

    Versions In Other Languages:
    1960 - Le Bonheur (by Dalida)
    1960 - La Mia Felicità (by Mina)



    Sti zoi, de nomizo, i eutixia
    Na mas xarizetai etsi apla
    Ki an moirazei i agapi
    Kai laxeia
    Meta tous vazei mia fotia

    Ma ego tha oneireuomai akoma
    Ki esena tha vlepo opou koito
    Tha se vrisko
    Stis thalassas to xroma
    Ston ilio kai ston ourano
    Tha se vro
    Ki an koitakso to feggari
    Tha se vro
    Stis zois mou tis strofes
    Kai as trexei o xronos
    Na mas parei
    Oti aksizei einai oi stigmes

    Sti zoi de nomizo i eutixia
    Gia mia zoi na diarkei
    Ki an petas
    Mes ta sinnefa ti mia
    Tin alli tha vretheis stin gi

    Ma ego tha oneireuomai akoma
    Ki esena tha vlepo opou koito
    Tha se vrisko
    Stis thalassas to xroma
    Ston ilio kai ston ourano
    Tha se vro
    Ki an koitakso to feggari
    Tha se vro
    Stis zois mou tis strofes
    Kai as trexei o xronos
    Na mas parei
    Oti aksizei einai oi stigmes

    Ma ego tha oneireuomai akoma
    Ki esena tha vlepo opou koito
    Tha se vrisko
    Stis thalassas to xroma
    Ston ilio kai ston ourano

    Tha se vro
    Ki an koitakso to feggari
    Tha se vro
    Stis zois mou tis strofes
    Kai as trexei o xronos
    Na mas parei
    Oti aksizei einai oi stigmes



    Categorie:Various Other

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Best Of Both Worlds
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Best Of Both Worlds
    Composer(s): Robert Palmer
    Performer(s): Robert Palmer



    We want the best of both worlds
    We want it slow and hot
    We like to taste revenge, yeah
    But we can’t waste the shot

    We want to see from both sides
    We like it cool and fast
    We want to get it over
    We like to make it last

    Keep it on
    It's getting closer
    The best of both worlds
    Double fun

    We’ll make the most, girl
    To get the best of both worlds
    We must obey the law
    What good’s a place to stand up
    Without a place to fall?

    Two and one
    Fast and slow girl
    The best of both worlds
    Double fun
    I’d like to now propose a toast
    To the best of both worlds

    I think about the war that is no fight at all
    I think about the peace that is a fight for all
    The best of both worlds
    Keep it on
    Fast and slow girl
    The best of both worlds
    Tight as a drum, loose as a gun holster
    Yeah, it’s getting closer

    Why do we waste our breath, child
    On what we like the most
    Seeing as we’ve wound up here
    We ought to do them both

    Back and forth
    We get the most
    Yeah, the best of both worlds
    South and north
    I’d like to now propose a toast
    To the best of both worlds
    Two and one
    Fast and slow girl
    The best of both worlds
    Double fun
    We'll make the most girl to get the best of both worlds



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    07-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bon Temps Du Rock And Roll
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bon Temps Du Rock And Roll
    ((Adapted from: Old Time Rock & Roll (by Bob Seger & the Silver Bullet Band) - 1978
    Composer(s): George Henry Jackson - Thomas Earl Jones III - Michel Mallory
    Performer(s): Johnny Hallyday - 1979



    J'en assez d'entendre à la radio
    Les mêmes sons et les mêmes tempos
    Il faudrait que la musique s'affole
    Tout comme au bon vieux temps du rock and roll

    J'ai une indigestion de disco
    Et tout ces crooners qui me tapent sur les nerfs
    Et le rétro j'en ai ras le bol
    Je préfère le bon temps du rock and roll

    Je préfère le bon temps du rock and roll
    C'est la seule musique qui soit folle
    Depuis toujours entre nous deux ça colle
    Depuis le bon vieux temps du rock and roll

    Et je suis allergique au tango
    Et je m'ennuie à mourir avec le slow
    Moi j'aime la musique quand elle roule les épaules
    Tout comme au bon vieux temps du rock and roll

    Pour une fois je suis resté fidèle
    Plus longtemps qu'avec la fille la plus belle
    Le feeling ne s'apprend pas dans les écoles
    Ou est le bon vieux temps du rock and roll?



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Best Friend (The English Beat)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Best Friend
    Composer(s): Roger Charlery; Andy Cox;
    Everett Morton; Dave Steele; Dave Wakeling
    Performer(s): The English Beat



    I just found out the name of your best friend
    You been talkin' about yourself again
    And no one seems to share your views
    Why doesn't everybody listen to you kid?
    How come you never really seem to get through, is it you?
    Talk about yourself again, you
    Talk about yourself
    Always you, you, you
    Talk about yourself again
    She's on a holiday
    She's got her summer frock on
    Suck on an ice cream
    It's meltin' in the hot sun
    First date's made you pray for more
    I wanted you, wanted
    Everybody knows the score
    I wanted you, wanted
    What are we pretendin' for?
    Let's talk about ourselves on the floor
    Let's talk about yourselves, nothing more I promise
    Talk about ourselves again
    I just found out the name of your best friend
    Talk, talk, talk about yourself again
    Yes I just found out the name of your best friend
    I just found out the name of your best friend
    You been talkin' about yourself again
    And no one seems to share your views
    Why doesn't anybody listen to you kid?
    How come you never really seem to get through, is it you?
    Talk about yourself again, you
    Talk about yourself
    Always you, you, you
    Talk about yourself again
    Again, again, again, again
    I just found out the name of your best friend
    Just found out the name of your best friend
    I just found out the name of your best friend
    I just found out the name of your best friend
    Just found out the name of your best friend
    I just found out the name of your best friend
    Just found out the name of your best friend
    I just found out the name of your best friend



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    06-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bon Dieu
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bon Dieu
    ((South-African Version: Die Goeie God (by Herman van den Berg) - 2007))
    Composer(s): Jacques Brel
    First release by: Jacques Brel - 1977
    Covered by multiple other artists



    Moi, moi, si t'étais l' Bon Dieu
    Tu f'rais valser les vieux
    Aux étoiles
    Toi, toi, si t'étais l'Bon Dieu
    Tu rallumerais des vagues
    Pour les gueux

    Moi, moi, si t'étais l'Bon Dieu
    Tu n'serais pas économe
    De ciel bleu
    Mais tu n'es pas le Bon Dieu
    Toi, tu es beaucoup mieux
    Tu es un homme

    Tu es un homme
    Tu es un homme



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Best Friend (Harry Nilsson)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Best Friend
    Composer(s): Harry Nilsson
    Performer(s): Harry Nilsson



    People let me tell you `bout my best friend
    He's a warm hearted person who'll love me till the end
    People let me tell you bout my best friend
    He's a one boy cuddly toy
    My up, my down, my pride and joy

    People let me tell you `bout him he's so much fun
    Whether we're talkin' man to man
    Or whether we're talking son to son
    'Cause he's my best friend
    Yes he's my best friend



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    05-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bol D'or
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bol D'or
    Performer(s): Johnny Hallyday



    C'est la ronde des motos
    C'est le monde des moteurs
    C'est la lutte des chronos
    Et la gloire pour le vainqueur

    La ronde commence
    C'est comme une danse
    Et les motos hurlent à mort
    Ça sent la vitesse
    L'exploit la prouesse
    Ça s'appelle le bol d'or

    Ils viennent du monde entier
    C'est comme un pèlerinage
    Vêtus de cuir et casqués
    L'aventure est du voyage

    Pour vivre la course
    La course qui pousse
    Ça s'appelle le bol d'or
    Elle est fantastique
    Ils prennent des risques
    C'est pour gagner le bol d'or

    Chevaliers du temps présent
    Le temps court seconde
    C'est un tournoi de géant
    C'est une infernale ronde

    Et la ronde commence
    C'est comme une danse
    Et les motos hurlent à mort
    Ça sent la vitesse
    L'exploit la prouesse
    Ça s'appelle le bol d'or

    Oui, la ronde commence
    C'est comme une danse
    Et les motos hurlent à mort
    Ça sent la vitesse
    L'exploit la prouesse
    Ça s'appelle le bol d'or

    Oui, oui, la ronde commence
    C'est comme une danse
    Et les motos hurlent à mort
    Ça sent la vitesse
    L'exploit la prouesse
    Ça s'appelle le bol d'or...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bessie Couldn't Help It
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bessie Couldn't Help It
    Composer(s): Charles Bayha; Jacques L. Richmond; Byron H. Warner
    Performer(s): Louis Armstrong
    and various other artists



    Bessie couldn’t help it
    Bessie couldn’t help it

    Bessie couldn’t help it any more than you could, or I could
    Bessie couldn’t help it though she tried to be good
    Oh! So good
    She was pretty as the heavens above
    Oh! Boy but how she could love
    Bessie had affection that was simply wonderful, terrible
    But Bessie couldn’t help it any more than you could or I could
    When she smiled you were bound to fall, that’s all
    A boy kissed Bessie in the parlour one night
    Why, oh! Why did she yell with delight
    ‘cos Bessie couldn’t help it any more than you could, or I could

    Aww! Dum pe dum now people listen
    Bessie couldn’t help it any more than you could or I could
    No Bessie couldn’t help it though she tried to be good, oh!
    So good
    She was pretty as the heavens above
    And oh! Boy how that girl could love
    Bessie had affection that was simply wonderful
    Bop, bop be de oww
    Bessie couldn’t help it any more than you could, or I could
    Now when she smiled you were bound to fall, that’s all
    Boy!
    Boy kissed Bessie in the street one night
    My oh! My how she yelled with delight
    Bessie couldn’t help it any more than you could, or I could



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    04-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Blues, Ma Guitare Et Moi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Blues, Ma Guitare Et Moi
    Performer(s): Johnny Hallyday



    J'ai compris quand j'ai eu ma première vrai guitare
    Que commençait la ma vie et mon histoire
    J'ai chanté sur trois accords que je connaissais
    Ma première musique déjà 1ui ressemblait

    Le blues de ma vie
    Blues dans mon cœur
    De brouillards de pluie
    Quand j'avais le splin sans amour sans amis

    Après il y a eu pour moi la première vraie chanson
    En lettre de feu j'ai vu briller mon nom
    Au fond de moi un démon me poussait
    Et sans le savoir malgré moi je chantais

    Le blues de ma vie
    Le rock 'n roll
    le blues de mes nuits
    Rendait la musique et les filles folles folles folles

    La moitié de ma vie je la passe sur la scène
    A chanter l'amour la violence la peine et la haine
    Si je ne sais plus ce que j'ai fait de première guitare
    Je n'ai pas oublié ce blues qui chante dans ma mémoire

    Et c'est toujours le blues de ma vie
    Le rock 'n roll
    Tout devient folie
    La musique et les filles sont folles folles folles

    Je suis bien tellement bien, je suis loin
    Derrière moi l'orchestre tourne tourne bien
    J'oublie tout, je suis fou, loin de tout
    Quand les guitares crient et qu'un saxo pleure dans la nuit
    Blues de ma vie

    Et puis l'amour est venu briller dans mon ciel
    Elle avait des yeux d'or et des cheveux couleur de miel
    J'ai eu si mal que j'ai fini par croire que j'étais mort
    Et c'est un peu pour elle que chaque soir je chante encore

    Le blues de ma vie
    Le rock 'n roll
    Le blues de l'oubli
    Qu'elle m'a laissé au cœur avant qu'elle ne s'envole

    J'ai compris ce jour d'été où elle est partie
    Que je n'aimerai plus jamais de ma vie
    Et dans mon cœur il ne peut plus vraiment faire très froid
    On reste tout seul
    Le blues ma guitare et moi

    Et je chante le blues de ma vie
    Et je chante le blues de l'oubli
    Et je chante le blues dans la nuit
    Et je chante le blues de ma vie...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Besos Como Balas
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Besos Como Balas
    Performer(s): Luis Eduardo Aute



    A riesgo de que digan que estoy loco
    por no buscar el oro en lo que toco
    no pienso rebelarme contra mi enajenación
    Cansado de vivir sin salvavidas
    sé bien que no es la mano del Rey Midas
    la que vendrá a salvar mi naufragado corazón
    Y no me romperán los huesos ni quemarán mis alas
    les basta y sobra con dar besos
    besos como balas...
    Me advierten 'mira, no juegues con fuego
    respeta al menos las reglas del juego
    o hazte a la idea de tener a mano un extintor"
    Declaro que me bato en retirada
    no sé jugar con las cartas marcadas
    será que nunca tuve vocación de ganador
    Y no me romperán los huesos
    ni quemarán mis alas...
    Me recomiendan que no escupa al cielo
    si mi propósito es pisar el suelo
    y no cruzar una tormenta en vuelo sin motor
    Aunque me expulsen de sus paraísos
    no pienso doblegarme a sus avisos
    y menos si quien viene a darme aviso es un traidor
    Y no me romperán los huesos
    ni quemarán mis alas...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    03-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Blues Du Blanc
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Blues Du Blanc
    Composer(s): Claude Moine - Pierre Papadianmandis
    Performer(s): Eddy Mitchell



    Un Martini Dry, une olive dans l'verre
    Plus une fausse blonde qui fume une vraie faut l'faire
    Manque plus qu'au piano Nat King Cole
    Dents blanches
    Smoking rose, chantant
    Un blues pour blanc

    Moi j'ai le blues du noir et blanc au ciné
    Ou les vraies rousses ne sont pas décolorées
    Quand le "big band" est vraiment grand
    J'ai l'blues du blanc
    Du blanc

    Pourtant j'ai pas bu
    Des films j'en ai vus
    Où l'entraîneuse chante l'espoir
    En enlevant ses gants noirs
    Blues du blanc
    Blues du blanc

    Mais,l'type au bar en fait trop dans la frime
    L'genre à mourir dès la premiere bobine
    Un homme de couleur beau et grand...
    J'ai l'blues du blanc
    Du blanc

    Pourtant j'ai pas bu
    Des films j'en ai vus
    Où le heros gagn'tout l'temps
    Sans verser une goutte de sang
    Blues du blanc, blues du blanc

    Un Martini Dry, une olive dans l'verre
    Plus une fausse blonde qui fume une vraie faut l'faire
    Pour peu qu'le "big band" soit très grand
    J'ai l'blues du blanc, du blanc
    Blues du blanc, du blanc

    Du blanc
    Blues du blanc
    Du blanc...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!