Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Le Bonheur Vient De Me Dire Bonjour ... Composer(s): Carlo Savina Performer(s): Dalida
Le bonheur vient de me dire bonjour Et pour moi c'est le plus beau des jours Sous le ciel bleu de Napoli Je crois bien qu'il m'accompagnera Que jamais il ne me quittera il sera mon meilleur ami
Oui, oui, oui le monde est à moi plein de rires et de joie Quel destin merveilleur je n'en crois pas mes yeux Le bonheur vient de me dire bonjour Et pour moi c'est le plus beau des jours Sous le ciel bleu de Napoli Sous le ciel bleu de Napoli
La la la la la la la la la... Le bonheur vient de me dire bonjour Et pour moi c'est le plus beau des jours Sous le ciel bleu de Napoli Je crois bien qu'il m'accompagnera que jamais il ne me quittera Il sera mon meilleur ami Oui, oui, oui le monde est à moi plein de rires et de joie Quel destin merveilleux Je n'en crois pas mes yeux Le bonheur vient de me dire bonjour Et pour moi c'est le plus beau des jours Sous le ciel bleu de Napoli Sous le ciel bleu de Napoli
Best Part Of Breaking Up Composer(s): Phil Spector; Vince Poncia; Pete Andreoli Performer(s): Flo & Eddie and various other artists
Baby, when we break up from a quarrel or a fight I can't wait to have you back and hold you, oh, so tight Tell me why, I want to know-oh-oh Tell me why is it so-oh-oh That the best part of breaking up is when you're making up Best part of breaking up is when you're making up But, after breaking up, be sure you're making up with me
Every time you leave, I get those teardrops in my eyes But they seem to go away when you apologize Tell me why, I want to know-oh-oh Tell me why is it so-oh-oh That the best part of breaking up is when you're making up Best part of breaking up is when you're making up But, after breaking up, be sure you're making up with me
C'mon, baby, c'mon baby Don't say "Maybe" Well, it makes no difference who was wrong Just as long as I'll be with you
Baby, I'll be lonely till you're back where you should be But, baby, I belong to you and you belong to me Tell me why, I want to know-oh-oh Tell me why is it so-oh-oh That the best part of breaking up is when you're making up Best part of breaking up is when you're making up But, after breaking up, be sure you're making up with
The best part of breaking up is when you know that you're making up with me!!!
Écoutez mon récit pathétique et banal L'histoire d'un bonheur infernal
Le destin me poursuit et s'attache à mes pas Pour que tout me sourie malgré moi J'ai beau faire, tout va bien jusqu'au moindre détail Ça n'a jamais de fin ni de faille Le printemps m'éblouit et la vie m'émerveille Une étoile me suit dans le ciel Mais le soir c'est l'angoisse, à nouveau, qui m'assaille Et jamais ne s'efface où que j'aille En trouvant le bonheur j'ai perdu le sommeil Car la nuit j'ai trop peur du réveil Si jamais c'est un rêve, il est trop tôt encore Et j'ai peur qu'il s'achève à l'aurore Moi, qui dormais si bien sans penser que demain Pouvait tout me reprendre au matin En trouvant le bonheur j'ai perdu le sommeil Le bonheur et l'enfer, c'est pareil
Mais personne ce jour n'a percé mon secret Je suis seul à savoir, il est vrai Toutes ces nuits sans dormir à compter les moutons J'ai fini par écrire des chansons Elles ont franchi les rues, les montagnes, les ports Les déserts et les glaces du grand nord Mais le soir, c'est l'angoisse à nouveau qui revient Me chanter jusqu'au petit matin En trouvant le bonheur j'ai perdu le sommeil Car la nuit j'ai trop peur du réveil Si jamais c'est un rêve, il est trop tôt encore Et j'ai peur qu'il s'achève à l'aurore Vous qui dormez si bien, méditez ce refrain Bénissez vos soucis, vos chagrins En trouvant le bonheur j'ai perdu le sommeil Le bonheur et l'enfer, c'est pareil
À force de chanter, de sécher mes sanglots J'ai fini par casser mon micro Mes chansons, un beau jour, ont sombré dans l'oubli Mon amour, pour toujours, est parti J'ai perdu mon bonheur à force de gémir On m'a mis en demeure de partir
À présent, je suis triste et j'ai perdu l'espoir Mais la nuit, je m'endors comme un loir À présent, je suis triste et j'ai perdu l'espoir Mais la nuit, je m'endors comme un loir
Le Bonheur Est Entré Dans Mon Coeur Composer(s): Michel Vaucaire Performer(s): Lys Gauty; Émile Prud'homme
L'orchestre jouait Et les couples tournaient Dans un bal au bord de la rivière! L'hiver s'enfuyait Le printemps commençait Et la nuit brillait de cent lumières Sans faire de vaines manières Tu m'as regardée puis souri... Il n'en fallut pas beaucoup plus T'en souviens-tu L'amour nous avait réunis
Le bonheur est entré dans mon cur Une nuit par un beau clair de lune Tu m'as dit quelques mots enjôleurs Et nos vies désormais n'en font qu'une J'ai compris dans tes grands yeux rêveurs Que l'amour vaut mieux que la fortune Et depuis cet instant le bonheur Pour toujours est entré dans mon cur
Qu'importe où je vais D'où je viens désormais Au hasard de ma vie vagabonde Qu'importent les rues Les pays inconnus Qui, dans l'ombre des nuits se confondent! Puisque dans tous les coins du monde J'emporte avec moi ton amour Puisque ton image me suit Et me sourit J'aurai du courage toujours ...
Le bonheur est entré dans mon cur Une nuit par un beau clair de lune Tu m'as dit quelques mots enjôleurs Et nos vies désormais n'en font qu'une J'ai compris dans tes grands yeux rêveurs Que l'amour vaut mieux que la fortune Et depuis cet instant le bonheur Pour toujours est entré dans mon cur
Best Of My Love
Composer(s): Albert McKay - Maurice White
First release by: The Emotions - 1977
Covered by multiple other artists
Doesn't take much to make me happy And make me smile Never never will I feel discouraged Cause our love's no mystery
Demonstrating love and affection That you give so openly yeah I like the way ya make me about you baby Want the whole wide world to see
Whoa whoa, you got the best of my love Whoa whoa, you got the best of my love Whoa whoa, you got the best of my love Whoa whoa, you've got the best of my love
Goin' in and out of changes The kind that come around each day My life has a better meaning Love has kissed me in a beautiful way
And oh yea (my love, my love) Oh yea (my love, my love)
Oh you got the best of my love Whoa whoa, you've got the best of my love Whoa whoa, you've got the best of my love Whoa whoa, you've got the best of my love
Demonstrating sweet love and affection That you give so openly yeah The way I feel about ya baby can't explain it Want the whole wide world to see
Ohhh but in my heart You're all I need You for me and me for you Ohhh, it's growin' every day Ooooh
Ohhh, oh oh oh oh oh You've got the best of my love Ohhh, oh oh oh oh oh You've got the best of my love Ohhh, givin' you the best of my love My love ohh my love Ohhh, givin' you the best of my love My love ohh oh yeah Ohhh, oh oh oh oh oh You've got the best of my love
Madame? Où courez-vous dans le silence Du tohu-bohu de la rue Madame? Tu vas retrouver ton amant Pendant que ton mari travaille Madame? Le bonheur ça vaut pas trois mailles Madame? Aussitôt là faut qu'il s'en aille Alors...
Profite de l'après-midi
Madame? Où courez-vous dans le vacarme Et le silence du devoir Madame? Tu vas retrouver ton mari Pendant que l'Autre fait la pause Madame? Le bonheur ça n'est pas grand-chose Madame? C'est du chagrin qui se repose Alors
Le Bonheur Composer(s): Manos Hadjidakis - Eleana Vrahali - Jacques Larue Performer(s): Dalida - 1960
Versions In Other Languages: 1960 - La Mia Felicità (by Mina) 2006 - Oti Axizi Ine I Stigmes (by Elena Paparizou)
Tu voudrais pour me rendre plus heureuse M'offrir le monde dans tes bras Conquérir des fortunes fabuleuses Mais je n'ai pas besoin de ça
Le Bonheur c'est la fleur à mon oreille C'est le chant d'un oiseau dans le matin C'est mon cur qui s'invente des merveilles Même quand tu ne me dis rien
Le bonheur c'est ta bouche sur la mienne C'est le sable qui coule entre mes mains C'est ma peur quand j'attend que tu reviennes Et c'est ma joie quand tu reviens
Dans la vie ce bonheur que tu me donnes Je l'attendais depuis longtemps Et je sais qu'à présent rien ni personne Ne pourra m'en donner autant
Le bonheur c'est le jour qui me réveille C'est le ciel sur les arbres que je vois C'est laisser tous mes rêves de la veille Pour ce que tu m'apporteras
Le bonheur c'est l'écho d'une rengaine C'est ma chance de vivre auprès de toi Le bonheur simplement C'est que je t'aime Et que tu m'aimes autant que moi
Best Of British Composer(s): Ian McLagan Performer(s): Ian "Mac" McLagan & the Bump Band
I wish you the best of British Though were miles apart
I wish you the best of British
In the chill of September when the leaves all fall to the ground Say hello to London town for me And in the rush hour evenings when the rain comes pouring down Just for a moment its where I want to be
I wish you the best of British
And in the cold of winter when the snow lays thick on the ground Say hello to London town for me And when the springtime sunshine finally breaks through the clouds Just for a moment its where Id rather be
Remember you told me you were walkin' in the street You saw an old friend of mine he was draggin' his feet Well I saw him on the box last night tellin' it true I just want to ask you how youre doin'?
I wish you the best of British though were miles apart I wish you the best of British from the bottom of my heart I wish you the best of British cause thats what you are
I wish you the best of British
In the stupor of summer when the pretty girls are lookin so brown Say hello to London town for me When the pubs are jam-packed and the pints keep coming around Just for a moment theres nowhere else to be
Did you ever see Billy again walkin' in the street And just like I asked you did you tell him hello from me Its been such a long time but I hope its soon I just want to ask you how youre doin?
I wish you the best of British though were miles apart I wish you the best of British from the bottom of my heart I wish you the best of British cause thats what you are
Oti Axizi Ine In Stigmes Composer(s): Manos Hadjidakis - Eleana Vrahali Performer(s): Elena Paparizou - 2006
Versions In Other Languages: 1960 - Le Bonheur (by Dalida) 1960 - La Mia Felicità (by Mina)
Sti zoi, de nomizo, i eutixia Na mas xarizetai etsi apla Ki an moirazei i agapi Kai laxeia Meta tous vazei mia fotia
Ma ego tha oneireuomai akoma Ki esena tha vlepo opou koito Tha se vrisko Stis thalassas to xroma Ston ilio kai ston ourano Tha se vro Ki an koitakso to feggari Tha se vro Stis zois mou tis strofes Kai as trexei o xronos Na mas parei Oti aksizei einai oi stigmes
Sti zoi de nomizo i eutixia Gia mia zoi na diarkei Ki an petas Mes ta sinnefa ti mia Tin alli tha vretheis stin gi
Ma ego tha oneireuomai akoma Ki esena tha vlepo opou koito Tha se vrisko Stis thalassas to xroma Ston ilio kai ston ourano Tha se vro Ki an koitakso to feggari Tha se vro Stis zois mou tis strofes Kai as trexei o xronos Na mas parei Oti aksizei einai oi stigmes
Ma ego tha oneireuomai akoma Ki esena tha vlepo opou koito Tha se vrisko Stis thalassas to xroma Ston ilio kai ston ourano
Tha se vro Ki an koitakso to feggari Tha se vro Stis zois mou tis strofes Kai as trexei o xronos Na mas parei Oti aksizei einai oi stigmes
Best Of Both Worlds Composer(s): Robert Palmer Performer(s): Robert Palmer
We want the best of both worlds We want it slow and hot We like to taste revenge, yeah But we cant waste the shot
We want to see from both sides We like it cool and fast We want to get it over We like to make it last
Keep it on It's getting closer The best of both worlds Double fun
Well make the most, girl To get the best of both worlds We must obey the law What goods a place to stand up Without a place to fall?
Two and one Fast and slow girl The best of both worlds Double fun Id like to now propose a toast To the best of both worlds
I think about the war that is no fight at all I think about the peace that is a fight for all The best of both worlds Keep it on Fast and slow girl The best of both worlds Tight as a drum, loose as a gun holster Yeah, its getting closer
Why do we waste our breath, child On what we like the most Seeing as weve wound up here We ought to do them both
Back and forth We get the most Yeah, the best of both worlds South and north Id like to now propose a toast To the best of both worlds Two and one Fast and slow girl The best of both worlds Double fun We'll make the most girl to get the best of both worlds
Le Bon Temps Du Rock And Roll ((Adapted from: Old Time Rock & Roll (by Bob Seger & the Silver Bullet Band) - 1978 Composer(s): George Henry Jackson - Thomas Earl Jones III - Michel Mallory Performer(s): Johnny Hallyday - 1979
J'en assez d'entendre à la radio Les mêmes sons et les mêmes tempos Il faudrait que la musique s'affole Tout comme au bon vieux temps du rock and roll
J'ai une indigestion de disco Et tout ces crooners qui me tapent sur les nerfs Et le rétro j'en ai ras le bol Je préfère le bon temps du rock and roll
Je préfère le bon temps du rock and roll C'est la seule musique qui soit folle Depuis toujours entre nous deux ça colle Depuis le bon vieux temps du rock and roll
Et je suis allergique au tango Et je m'ennuie à mourir avec le slow Moi j'aime la musique quand elle roule les épaules Tout comme au bon vieux temps du rock and roll
Pour une fois je suis resté fidèle Plus longtemps qu'avec la fille la plus belle Le feeling ne s'apprend pas dans les écoles Ou est le bon vieux temps du rock and roll?
Best Friend Composer(s): Roger Charlery; Andy Cox; Everett Morton; Dave Steele; Dave Wakeling Performer(s): The English Beat
I just found out the name of your best friend You been talkin' about yourself again And no one seems to share your views Why doesn't everybody listen to you kid? How come you never really seem to get through, is it you? Talk about yourself again, you Talk about yourself Always you, you, you Talk about yourself again She's on a holiday She's got her summer frock on Suck on an ice cream It's meltin' in the hot sun First date's made you pray for more I wanted you, wanted Everybody knows the score I wanted you, wanted What are we pretendin' for? Let's talk about ourselves on the floor Let's talk about yourselves, nothing more I promise Talk about ourselves again I just found out the name of your best friend Talk, talk, talk about yourself again Yes I just found out the name of your best friend I just found out the name of your best friend You been talkin' about yourself again And no one seems to share your views Why doesn't anybody listen to you kid? How come you never really seem to get through, is it you? Talk about yourself again, you Talk about yourself Always you, you, you Talk about yourself again Again, again, again, again I just found out the name of your best friend Just found out the name of your best friend I just found out the name of your best friend I just found out the name of your best friend Just found out the name of your best friend I just found out the name of your best friend Just found out the name of your best friend I just found out the name of your best friend
Le Bon Dieu ((South-African Version: Die Goeie God (by Herman van den Berg) - 2007)) Composer(s): Jacques Brel First release by: Jacques Brel - 1977 Covered by multiple other artists
Moi, moi, si t'étais l' Bon Dieu Tu f'rais valser les vieux Aux étoiles Toi, toi, si t'étais l'Bon Dieu Tu rallumerais des vagues Pour les gueux
Moi, moi, si t'étais l'Bon Dieu Tu n'serais pas économe De ciel bleu Mais tu n'es pas le Bon Dieu Toi, tu es beaucoup mieux Tu es un homme
Best Friend Composer(s): Harry Nilsson Performer(s): Harry Nilsson
People let me tell you `bout my best friend He's a warm hearted person who'll love me till the end People let me tell you bout my best friend He's a one boy cuddly toy My up, my down, my pride and joy
People let me tell you `bout him he's so much fun Whether we're talkin' man to man Or whether we're talking son to son 'Cause he's my best friend Yes he's my best friend
Bessie Couldn't Help It Composer(s): Charles Bayha; Jacques L. Richmond; Byron H. Warner Performer(s): Louis Armstrong and various other artists
Bessie couldnt help it Bessie couldnt help it
Bessie couldnt help it any more than you could, or I could Bessie couldnt help it though she tried to be good Oh! So good She was pretty as the heavens above Oh! Boy but how she could love Bessie had affection that was simply wonderful, terrible But Bessie couldnt help it any more than you could or I could When she smiled you were bound to fall, thats all A boy kissed Bessie in the parlour one night Why, oh! Why did she yell with delight cos Bessie couldnt help it any more than you could, or I could
Aww! Dum pe dum now people listen Bessie couldnt help it any more than you could or I could No Bessie couldnt help it though she tried to be good, oh! So good She was pretty as the heavens above And oh! Boy how that girl could love Bessie had affection that was simply wonderful Bop, bop be de oww Bessie couldnt help it any more than you could, or I could Now when she smiled you were bound to fall, thats all Boy! Boy kissed Bessie in the street one night My oh! My how she yelled with delight Bessie couldnt help it any more than you could, or I could
Le Blues, Ma Guitare Et Moi Performer(s): Johnny Hallyday
J'ai compris quand j'ai eu ma première vrai guitare Que commençait la ma vie et mon histoire J'ai chanté sur trois accords que je connaissais Ma première musique déjà 1ui ressemblait
Le blues de ma vie Blues dans mon cur De brouillards de pluie Quand j'avais le splin sans amour sans amis
Après il y a eu pour moi la première vraie chanson En lettre de feu j'ai vu briller mon nom Au fond de moi un démon me poussait Et sans le savoir malgré moi je chantais
Le blues de ma vie Le rock 'n roll le blues de mes nuits Rendait la musique et les filles folles folles folles
La moitié de ma vie je la passe sur la scène A chanter l'amour la violence la peine et la haine Si je ne sais plus ce que j'ai fait de première guitare Je n'ai pas oublié ce blues qui chante dans ma mémoire
Et c'est toujours le blues de ma vie Le rock 'n roll Tout devient folie La musique et les filles sont folles folles folles
Je suis bien tellement bien, je suis loin Derrière moi l'orchestre tourne tourne bien J'oublie tout, je suis fou, loin de tout Quand les guitares crient et qu'un saxo pleure dans la nuit Blues de ma vie
Et puis l'amour est venu briller dans mon ciel Elle avait des yeux d'or et des cheveux couleur de miel J'ai eu si mal que j'ai fini par croire que j'étais mort Et c'est un peu pour elle que chaque soir je chante encore
Le blues de ma vie Le rock 'n roll Le blues de l'oubli Qu'elle m'a laissé au cur avant qu'elle ne s'envole
J'ai compris ce jour d'été où elle est partie Que je n'aimerai plus jamais de ma vie Et dans mon cur il ne peut plus vraiment faire très froid On reste tout seul Le blues ma guitare et moi
Et je chante le blues de ma vie Et je chante le blues de l'oubli Et je chante le blues dans la nuit Et je chante le blues de ma vie...
A riesgo de que digan que estoy loco por no buscar el oro en lo que toco no pienso rebelarme contra mi enajenación Cansado de vivir sin salvavidas sé bien que no es la mano del Rey Midas la que vendrá a salvar mi naufragado corazón Y no me romperán los huesos ni quemarán mis alas les basta y sobra con dar besos besos como balas... Me advierten 'mira, no juegues con fuego respeta al menos las reglas del juego o hazte a la idea de tener a mano un extintor" Declaro que me bato en retirada no sé jugar con las cartas marcadas será que nunca tuve vocación de ganador Y no me romperán los huesos ni quemarán mis alas... Me recomiendan que no escupa al cielo si mi propósito es pisar el suelo y no cruzar una tormenta en vuelo sin motor Aunque me expulsen de sus paraísos no pienso doblegarme a sus avisos y menos si quien viene a darme aviso es un traidor Y no me romperán los huesos ni quemarán mis alas...
Le Blues Du Blanc Composer(s): Claude Moine - Pierre Papadianmandis Performer(s): Eddy Mitchell
Un Martini Dry, une olive dans l'verre Plus une fausse blonde qui fume une vraie faut l'faire Manque plus qu'au piano Nat King Cole Dents blanches Smoking rose, chantant Un blues pour blanc
Moi j'ai le blues du noir et blanc au ciné Ou les vraies rousses ne sont pas décolorées Quand le "big band" est vraiment grand J'ai l'blues du blanc Du blanc
Pourtant j'ai pas bu Des films j'en ai vus Où l'entraîneuse chante l'espoir En enlevant ses gants noirs Blues du blanc Blues du blanc
Mais,l'type au bar en fait trop dans la frime L'genre à mourir dès la premiere bobine Un homme de couleur beau et grand... J'ai l'blues du blanc Du blanc
Pourtant j'ai pas bu Des films j'en ai vus Où le heros gagn'tout l'temps Sans verser une goutte de sang Blues du blanc, blues du blanc
Un Martini Dry, une olive dans l'verre Plus une fausse blonde qui fume une vraie faut l'faire Pour peu qu'le "big band" soit très grand J'ai l'blues du blanc, du blanc Blues du blanc, du blanc