Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 01-11-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Rock 'N' Roll, Cest Comme Ça
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Rock 'N' Roll, Cest Comme Ça
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Quand on partait sur les routes en tournée
    C'était la vie de folie
    Dans chaque ville chaque jour
    L'amour nous suivait comme une groupie

    Rien n'a changé rien n'est fini
    Et c'est
    Une fille toutes les nuits
    Et puis
    La musique et les cris
    Aujourd'hui
    Le rock'n'roll, c'est comme ça

    Ouais, il y avait toujours un bar
    Quelque part ouvert toute la nuit
    Et quelques belles bagarres
    Où on se fait toujours des tas d'amis

    Rien n'a changé rien n'est fini
    Et
    Une fille toutes les nuits
    Et puis
    La musique et les cris
    Aujourd'hui
    Le rock'n'roll, c'est comme ça

    Ouais, tous les musiciens
    Vêtus de noirs
    Étaient des stars
    C'est dans un car de flic
    Qu'on nous emmenait toujours
    Quand la couleur délire nous attendait
    Et que les filles pleuraient

    Rien n'a changé, non, rien n'est fini
    Et c'est
    Une fille toutes les nuits
    Et puis
    La musique folie
    Aujourd'hui
    Le rock'n'roll, c'est comme ça

    On cassait tout dans les chambres d'hôtel
    Et nos guitares sur la scène
    On embarquait les filles les plus belles
    Dans nos caisses américaines

    Non, rien n'a changé rien n'est fini
    Et
    Une fille toutes les nuits
    Et puis
    La musique et les cris
    Aujourd'hui
    Le rock'n'roll, c'est comme ça

    Rock'n'roll!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Barbara (Ben Cramer)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Barbara
    Performer(s): Ben Cramer



    Denk aan de toekomst, dat zegt bijna iedereen

    't Is goed bedoeld maar gauw gezegd
    Maar ik leef nu en voel me zonder jou alleen
    Dat is wel dwaas maar toch niet slecht

    Barbara, 't gaat alleen om jou
    Barbara, verrukkelijke vrouw
    Barbara, de zomerzon ben jij
    Barbara, wanneer kom jij bij mij
    Zekerheid, is alles wat ik wil
    Zonder jou is heel de wereld kil
    Barbara, het zuiden, dat ben jij
    En dat blijft de mooiste streek voor mij

    'k Weet voor een ander, die problemen heeft, wel raad
    Maar hoe verklaar ik t mezelf
    Ik kom te vroeg misschien, maar jij komt nooit te laat
    Ik tel tot tien maar ook tot elf

    Barbara, 't gaat alleen om jou
    Barbara, verrukkelijke vrouw
    Barbara, de zomerzon ben jij
    Barbara, wanneer kom jij bij mij
    Zekerheid, is alles wat ik wil
    Zonder jou is heel de wereld kil
    Barbara, het zuiden, dat ben jij
    En dat blijft de mooiste streek voor mij

    Barbara, 't gaat alleen om jou
    Barbara, verrukkelijke vrouw
    Barbara, de zomerzon ben jij
    Barbara, wanneer kom jij bij mij
    Zekerheid, is alles wat ik wil
    Zonder jou is heel de wereld kil
    Barbara, het zuiden, dat ben jij
    En dat blijft de mooiste streek voor mij



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    31-10-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Rock 'N' Roll Est Né
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Rock 'N' Roll Est Né
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Une musique est née dans la rue
    Nos quinze ans libérés se sont jetés dessus
    Des guitares en acier rythment la liberté
    Une bombe a explosé

    Ouh! Le rock'n'roll est né
    Les enfants se sont réveillés
    Quand la musique devient sauvage
    Fini le temps des enfants sages

    Le rock'n'roll est né
    Les enfants se sont réveillés
    La musique change de visage
    Et l'on déchire les images

    Blousons de cuir sous un réverbère
    Frappent des mains et tombent les genous à terre
    Elvis ça se chante en secouant les cheveux
    Brillantine dans les yeux

    Ouh! Le rock'n'roll est né
    Les enfants se sont réveillés
    Quand la musique devient sauvage
    Fini le temps des enfants sages

    Le rock'n'roll est né
    Les enfants se sont réveillés
    La musique change de visage
    Et l'on déchire les images

    On va le jouer sous les chapiteaux
    C'est un raz-de-marée racontent les journaux
    C'est rythme païen racontent les curetons
    On change de religion

    Ouh! Le rock'n'roll est né
    Les enfants se sont réveillés
    Quand la musique devient sauvage
    Fini le temps des enfants sages

    Le rock'n'roll est né
    Les enfants se sont réveillés
    La musique change de visage
    Et l'on déchire les images

    Le rock'n'roll est né
    Le rock'n'roll est né
    Le rock'n'roll est né...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blowin' Down This Road
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blowin' Down This Road
    Composer(s): Woody Guthrie; Lee Hays
    Performer(s): Woody Guthrie



    I'm blowin' down this old dusty road
    I'm a-blowin' down this old dusty road
    I'm a-blowin' down this old dusty road, Lord, Lord
    An' I ain't a-gonna be treated this a-way

    I'm a-goin' where the water taste like wine
    I'm a-goin' where the water taste like wine
    I'm a-goin' where the water taste like wine, Lord
    An' I ain't a-gonna be treated this way

    I'm a-goin' where the dust storms never blow
    I'm a-goin' where them dust storms never blow
    I'm a-goin' where them dust storms never blow, blow, blow
    An' I ain't a-gonna be treated this way

    They say I'm a dust bowl refugee
    Yes, they say I'm a dust bowl refugee
    They say I'm a dust bowl refugee, Lord, Lord
    An' I ain't a-gonna be treated this way

    I'm a-lookin' for a job at honest pay
    I'm a-lookin' for a job at honest pay
    I'm a-lookin' for a job at honest pay, Lord, Lord
    An' I ain't a-gonna be treated this way

    My children need three square meals a day
    Now, my children need three square meals a day
    My children need three square meals a day, Lord
    An' I ain't a-gonna be treated this way

    It takes a ten-dollar shoe to fit my feet
    It takes a ten-dollar shoe to fit my feet
    It takes a ten-dollar shoe to fit my feet, Lord, Lord
    An' I ain't a-gonna be treated this way

    Your a-two-dollar shoe hurts my feet
    Your two-dollar shoe hurts my feet
    Yes, your two-dollar shoe hurts my feet, Lord, Lord
    An' I ain't a-gonna be treated this way

    I'm a-goin' down this old dusty road
    I'm blowin' down this old dusty road
    I'm a-blowin' down this old dusty road, Lord, Lord
    An' I ain't a-gonna be treated this way



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    30-10-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Rock De Nerval
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Rock De Nerval
    Composer(s): Gérard de Nerva - Serge Gainsbourg
    Performer(s): Serge Gainsbourg



    Allons mon Andalouse
    Puisque la nuit jalouse
    Étends son ombre aux cieux
    Fais à travers son voile
    Briller sur moi l'étoile
    L'étoile de tes yeux

    Allons ma souveraine
    Puisque la nuit sereine
    Nous prête son secours
    Permet que je déploie
    Notre échelle de soie
    Échelle des amours

    Allons mon amoureuse
    Puisque la nuit heureuse
    Qui sert mes vœux hardis
    Du balcon m'a fait maître
    Ouvre-moi ta fenêtre
    Porte du paradis



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blow Wind Blow
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blow Wind Blow
    Composer(s): McKinley Morganfield; Paul Butterfield
    Originally performed by: Muddy Waters
    Covered by various other artists



    Yeah when the sun rose this mornin'
    I didn´t have my baby by my side
    Well when the sun rose this mornin'
    I didn´t have my woman by my side
    Well I didn´t know where she was
    She's out with another guy

    And don't the sun look lonesome
    She headed down the highway
    Ya know the sun looks so lonesome
    Settin' down behind the trees
    Well don't the heart look lonesome
    When your baby find someone else

    Well blow wind, blow wind
    Blow my baby back to me
    Yeah, blow wind, blow wind
    Blow my baby back to me
    Well you know if I don't soon find my pine top
    My heart's gonna be in misery

    Well goodbye bab-ay
    I ain't got no more to say
    Yeah, goodbye, goodbye
    I ain't got no more to say
    Well you know, I know you don't love me
    Go ahead and have your way



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    29-10-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Rital
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Rital
    ((Dutch Version: Het Waren Nog Maar Kinderen (Jo Vally) - 2002))
    Composer(s): Claude Barzotti - Anne-Marie Gaspard
    First release by: Claude Barzotti - 1983



    À l'école quand j'étais petit
    Je n'avais pas beaucoup d'amis
    J'aurais voulu m'appeler Dupont
    Avoir les yeux un peu plus clair
    Je rêvais d'être un enfant blond
    J'en voulais un peu à mon père

    C'est vrai je suis un étranger
    On me l'a assez répété
    J'ai les cheveux couleur corbeau
    Je viens du fond de l'Italie
    Et j'ai l'accent de mon pays
    Italien jusque dans la peau

    Je suis rital et je le reste
    Et dans le verbe et dans le geste
    Vos saisons sont devenues miennes
    Ma musique est Italienne
    Je suis Rital dans mes colères
    Dans mes douceurs et mes prières
    J'ai la mémoire de mon espèce
    Je suis Rital et je le reste

    Arrivederci Roma

    J'aime les amants de Vérone
    Les spaghettis le minestrone
    Et les filles de Napoli
    Turin, Rome et Tifosi
    Et la Joconde de De vinci
    Qui se trouve hélas à Paris

    Mes yeux délavés par les pluies
    De nos automnes et de nos nuits
    Et par nos brumes silencieuses
    J'avais bien l'humeur voyageuse
    Mais de raccourci en détour
    J'ai toujours fait l'aller-retour

    Je suis rital et je le reste
    Et dans le verbe et dans le geste
    Vos saisons sont devenus miennes
    Ma musique est Italienne
    Je suis Rital dans mes colères
    Dans mes douceurs et mes prières
    J'ai la mémoire de mon espèce
    Je suis Rital et je le reste

    Arrivederci Roma
    La la la la la la la

    C'est vrai je suis un étranger
    On me l'a assez répété
    J'ai les cheveux couleur corbeau
    Mon nom à moi c'est Barzotti
    Et j'ai l'accent de mon pays
    Italien jusque dans la peau

    Na na na na na na na na



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Blow The Man Down
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blow The Man Down
    (Traditional)
    Performer(s): The Almanac Singers
    and various other artists



    Come all ye young fellows that follow the sea
    to my way hay, blow the man down
    And pray pay attention and listen to me
    Give me some time to blow the man down

    I'm a deep water sailor just in from Hong Kong
    to my way hay, blow the man down
    if you'll give me some grog, I'll sing you a song
    Give me some time to blow the man down

    'Twas on a Black Baller I first served my time
    to my way hay, blow the man down
    And on that Black Baller I wasted my prime
    Give me some time to blow the man down

    'Tis when a Black Baller's preparing for sea
    to my way hay, blow the man down
    You'd split your sides laughing at the sites that you see
    Give me some time to blow the man down

    With the tinkers and tailors and soljers and all
    to my way hay, blow the man down
    That ship for prime seaman on board a Black Ball
    Give me some time to blow the man down

    'Tis when a Black Baller is clear of the land
    to my way hay, blow the man down
    Our Boatswain then gives us the word of command
    Give me some time to blow the man down

    "Lay aft," is the cry, "to the break of the Poop!
    to my way hay, blow the man down
    Or I'll help you along with the toe of my boot!"
    Give me some time to blow the man down

    'Tis larboard and starboard on the deck you will sprawl
    to my way hay, blow the man down
    For "Kicking Jack" Williams commands the Black Ball
    Give me some time to blow the man down

    Pay attention to order, now you one and all
    to my way hay, blow the man down
    For right there above you flies the Black Ball
    Give me some time to blow the man down



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    28-10-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Rire Du Sergent
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Rire Du Sergent
    Composer(s): Jacques Revaux - Michel Sardou - Yves Dessca
    Performer(s): Michel Sardou



    Je suis arrivé un beau matin du mois de mai
    Avec à la main les beignets qu'ma mère m'avait faits
    Ils m'ont demandé
    Mon nom, mon métier
    Mais quand fier de moi j'ai dit "artiste de variétés"
    À ce moment-là
    Je ne sais pas pourquoi
    J'ai entendu rire un type que je n'connaissais pas

    Le rire du sergent
    La folle du régiment
    La préférée du Capitaine des Dragons
    Le rire du sergent
    Un matin de printemps
    M'a fait comprendre comment gagner du galon
    Sans balayer la cour
    En chantant simplement
    Quelques chansons d'amour
    Le rire du sergent
    La fleur du régiment
    Avait un cœur de troubadour

    Je m'suis présenté tout nu devant un infirmier
    Moyennant dix sacs, il m'a dit: "Moi, j'peux vous aider"
    Je m'voyais déjà
    Retournant chez moi
    Mais quand ils m'ont dit
    Que j'étais bon pour dix-huit mois
    À ce moment-là
    Juste derrière moi
    J'ai entendu rire un type que je n'connaissais pas

    Le rire du sergent
    La folle du régiment
    La préférée du Capitaine des Dragons
    Le rire du sergent
    Un matin de printemps
    M'a fait comprendre comment gagner du galon
    Sans balayer la cour
    En chantant simplement
    Quelques chansons d'amour
    Le rire du sergent
    La fleur du régiment
    Avait un cœur de troubadour

    Depuis ce temps-là
    Je n'sais pas pourquoi
    Il y a toujours un sergent pour chanter avec moi

    Le rire du sergent
    La folle du régiment
    La préférée du Capitaine des Dragons
    Le rire du sergent
    Un matin de printemps
    M'a fait comprendre comment gagner du galon

    Le rire du sergent
    La folle du régiment
    La préférée du Capitaine des Dragons
    Le rire du sergent
    Un matin de printemps
    M'a fait comprendre comment gagner du galon



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blow Out The Stars, Turn Off The Moon
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blow Out The Stars, Turn Off The Moon
    Composer(s): Bobby Braddock
    Performer(s): The Nitty Gritty Dirt Band



    Here on the hilltop where we fell in love
    Many moons later, now we're giving up
    I start the engine, you start to cry
    It's a beautiful memory but a sad sad goodbye

    How many times have we wished on a star
    Wrapped up in a quilt on the hood of my car
    We saw Halley's comet in lunar eclipse
    And I sure saw heaven when I tasted your lips

    So blow out the stars, turn off the moon
    Fade out the crickets and the nightingale's tune
    Take down the magnolias that ride the soft wind

    Another love story has come to an end

    When our love was new as the first evening star

    We both said I'll worship you just as you are
    Then I tried to change you, girl, and I don't know why
    You tried to change me, hey we might as well try

    To blow out the stars, turn off the moon
    Fade out the crickets and the nightingale's tune
    Take down the magnolias that ride the soft wind

    Another love story has come to an end

    Take down the magnolias that ride the soft wind

    Another love story has come to an end



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    27-10-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Rideau Rouge
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Rideau Rouge
    Performer(s): Gilbert Bécaud



    Qu'il se lève le rideau rouge
    Du théâtre de maintenant
    Où l'on vient, contre un peu d'argent
    Frissonner avant qu'il ne bouge
    Les artistes qui se préparent
    Font trembler un peu le rideau
    Et c'est ça qui met sur la peau
    Cet immense frisson bizarre

    L'artisan des métamorphoses
    N'est bien sûr qu'un simple mortel
    Mais s'il prend des airs éternels
    C'est qu'il joue Pierrot à la Rose
    Car toute la magie du rêve
    Est contenue dans ce détail
    Un rideau de velours corail
    Qui tremble un peu et puis se lève

    Qu'il se lève le rideau rouge
    Du théâtre de maintenant
    Où tu viens, contre un peu d'argent
    Frissonner avant qu'il ne bouge
    Car toute la magie du rêve
    Est contenue dans ce détail
    Un rideau de velours corail
    Qui tremble un peu et puis se lève

    Il a mis son brillant costume
    Des soirs fabuleux de gala
    Le projecteur lui ajoutera
    Sa dentelle de clair de lune
    Au bord du cœur il a peut-être
    Un grand rayon d'amour planté
    Et c'est pour lui qu'il va chanter
    Sur ce bastion de quelques mètres

    Et ce qu'il n'a jamais pu dire
    à simple voix à son amour
    Il vient le lancer au grand jour
    Devant le rideau qui respire
    Car toute la magie du rêve
    Est contenue dans ce détail
    Un rideau de velours corail
    Qui tremble un peu et puis se lève

    Mais quand chaque soir il décroche
    Dans le ciel des fous et des rois
    Un morceau d'étoile pour toi
    Lui n'a qu'un mouchoir dans sa poche
    Car toute la magie du rêve
    Est contenue dans ce détail
    Un rideau de velours corail
    Qui tremble un peu et puis se lève



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Der Kleine Prinz
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Der Kleine Prinz
    Performer(s): Bernd Clüver



    Der kleine Prinz
    den es in deinen Träumen gibt
    geht jede Nacht
    auf die Reise mit dir in ein Land
    Das ist so schön
    das du in dir das Heimweh spührst
    nach einer Fremden Welt
    die es vieleicht nicht gibt!

    Und ein Engel der Sehnmsuncht heist
    steht am Fenster und schaut dich an
    Und er Träumt mit dir
    und er weint mit dir
    Und ein Atemzug der Liebe
    streift die Herzen die ihn sehn
    In der Dunkelheit erstahlt sein
    Stern für die
    die ihn verstehn

    Der kleine Prinz
    der die heimlichen Tränen zählt
    schaut in dein Herz
    und es ist wie ein Buch das er liest
    Doch wenn er sieht
    das du ohne ihn Glücklich bist
    geht er ganz leise fort
    und wird Erinnerung!

    Und ein Engel...



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    26-10-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Revenant
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Revenant
    Composer(s): Georges Brassens - Jean Bertola
    Performer(s): Georges Brassens



    Calme, confortable, officiel
    En un mot résidentiel
    Tel était le cimetière où
    Cet imbécile avait son trou

    Comme il ne reconnaissait pas
    Le bien-fondé de son trépas
    L'a voulu faire - aberration!
    Sa petite résurrection

    Les vieux morts, les vieux "ici-gît"
    Les braves sépulcres blanchis
    Insistèrent pour qu'il revînt
    Sur sa décision mais en vain

    L'ayant astiquée, il remit
    Sur pied sa vieille anatomie
    Et tout pimpant, tout satisfait
    Prit la clef du champ de navets

    Chez lui s'en étant revenu
    Son chien ne l'a pas reconnu
    Et lui croque en deux coups de dents
    Un des os les plus importants

    En guise de consolation
    Pensa faire une libation
    Boire un coup de vin généreux
    Mais tous ses tonneaux sonnaient creux

    Quand dans l'alcôve il est entré
    Embrasser sa veuve éplorée
    Il jugea d'un simple coup d'œil
    Qu'elle ne portait plus son deuil

    Il la trouve se réchauffant
    Avec un salaud de vivant
    Alors chancelant dans sa foi
    Mourut une seconde fois

    La commère au potron-minet
    Ramassa les os qui traînaient
    Et pour une bouchée de pain
    Les vendit à des carabins

    Et, depuis lors, ce macchabée
    Dans l'amphithéâtre tombé
    Malheureux, poussiéreux, transi
    Chante: "Ah! ce qu'on s'emmerde ici"!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Michaela
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Michaela
    Performer(s): Dieter Thomas Kuhn



    Dunkel war die Nacht ein Vogel sang
    und ich ging allein am Fluß entlang
    da sah ich Dich dort am Ufer stehn
    und Du gingst mit mir es war so schön

    Du bist alles für mich, denn ich liebe nur Dich
    Michaela
    und mit Dir ganz allein will ich nur glücklich sein
    Michaela
    Jeder Tag ist so schön, weil wir zwei uns verstehn
    Michaela
    Du bist mein Sonnenschein, laß mich nie mehr allein
    Michaela

    Ich brauche keine Schätze dieser Welt
    weil für mich nur Deine Liebe zählt
    und ich sag Dir daß ich glücklich bin
    seit Du kamst da hat mein Leben Sinn

    Du bist alles für mich, denn ich liebe nur Dich
    Michaela
    und mit Dir ganz allein will ich nur glücklich sein
    Michaela
    Jeder Tag ist so schön, weil wir zwei uns verstehn
    Michaela
    Du bist mein Sonnenschein, laß mich nie mehr allein
    Michaela



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    25-10-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Retour De Monsieur Machin

    Le Retour De Monsieur Machin
    Composer(s): Nino Ferrer
    Performer(s): Nino Ferrer



    Arrête de t'angoisser, mon pote
    Tu n'es qu'un beau robot
    Une mécanique débile
    Qui peut s'imaginer
    Qui se fait une conscience
    Et l'univers prend forme
    Autour du point central
    Du soleil, du moi-je...

    Allegria...
    C'est pas la joie!

    Tes flips et tes phantasmes
    Tu peux les disséquer
    Ce n'est que des ennuis
    Dans le système de plomberie
    Modifie la formule
    Au niveau combustible
    Et la machine ronronne
    Et le voilà heureux

    Allegria...
    C'est pas la joie!

    T'es valable jusqu'au...
    La date est en suspens
    Mais tant que ça tourne bien
    C'est pas très important
    Et si ça tourne mal
    Tu peux toujours choisir
    L'horreur ou le néant
    Mais le néant c'est pire

    Allegria...
    C'est pas la joie!

    Ainsi disait Machin
    Avant de s'enfiler
    Tout ce qu'il y avait d'alcool
    A boire ou à brûler
    Et de tomber par terre
    Comme un vulgaire ivrogne
    Se vomissant dessus
    Par-dessus le marché

    Allegria...
    C'est pas la joie!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blow By Blow
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blow By Blow
    Composer(s): Dave Mason; John Cesario; Mark Holden
    Performer(s): Fleetwood Mac



    It's always something
    Or it ain't nothing at all
    It's feast or famine
    Too hot or out in the cold
    So here we stand
    Alone together
    Our backs against the wall
    If my heart wasn't in it
    I wouldn't be here at all

    Blow by blow
    Well it's blow by blow
    And here we go again
    (Here we go again)
    Well it's blow by blow

    Coming off the ropes
    And fighting for the hope in us all
    Are you in my corner
    Or playing both sides of the wall
    So make a stand
    It's now or never
    Cause life is much too short
    And if your heart isn't in it
    You shouldn't be here at all

    Blow by blow
    Well it's blow by blow
    And here we go again
    (Here we go again)
    Well it's blow by blow

    Blow by blow
    Well it's blow by blow
    I'm back on my feet again
    (I'm back on my feet again)
    Well it's blow by blow

    I can almost see through the tears
    And I've got my pride
    The dreams that I've hidden for years
    Just won't be denied

    So here we stand
    Alone together
    Our backs against the wall
    If my heart wasn't in it
    I wouldn't be here at all

    Blow by blow
    Well it's blow by blow
    And here we go again
    (Here we go again)
    Well it's blow by blow

    Blow by blow
    Well it's blow by blow
    I'm back on my feet again
    (I'm back on my feet again)
    Well it's blow by blow



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    24-10-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Retour De Claire
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Retour De Claire
    Composer(s): Michel Delpech - Jean-Michel Rivat
    Performer(s): Michel Delpech



    Tu as déjà repris des couleurs
    Je viens de croiser le docteur
    Et tu peux sortir aujourd'hui
    Ne reste pas dans ton pyjamas
    Passe une robe, ça ira
    Tu n'as plus rien à faire ici

    Claire, habille-toi vite
    Claire, on fait ta valise et on s'en va

    À propos, j'ai repeint les volets
    Ça te plaira, ça fait plus gai
    Et puis ça fait passer le temps
    Pendant que tu étais sur ton lit
    Je ne suis pas beaucoup sorti
    Tu verras, j'ai fait du changement

    Claire, habille-toi vite
    Claire, on fait ta valise et on s'en va

    Je vais chercher la voiture
    Elle est garée au coin
    Je vais régler la facture
    Attends-moi je reviens

    Va vite embrasser tes infirmiers
    Ils vont sûrement te regretter
    C'était bien toi la plus jolie
    J'ai envie de te sauter au cou
    Tu sais, tu m'a manqué beaucoup
    Mais te voilà, tu es guérie

    Claire, habille-toi vite
    Claire, on fait ta valise et on s'en va

    Claire, habille-toi vite
    Claire, habille-toi vite
    Claire, habille-toi vite



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blow Away
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blow Away
    Composer(s): George Harrison
    Performer(s): George Harrison



    Day turned black, sky ripped apart
    Rained for a year 'til it dampened my heart
    Cracks and leaks
    The floorboards caught rot
    About to go down
    I had almost forgot

    All I got to do is to love you
    All I got to be is, be happy
    All it's got to take is some warmth to make it
    Blow Away, Blow Away, Blow Away

    Sky cleared up, day turned to bright
    Closing both eyes now the head filled with light
    Hard to remember what a state I was in
    Instant amnesia
    Yang to the Yin

    All I got to do is to love you
    All I got to be is, be happy
    All it's got to take is some warmth to make it
    Blow Away, Blow Away, Blow Away

    Wind blew in, cloud was dispersed
    Rainbows appearing, the pressures were burst
    Breezes a-singing, now feeling good
    The moment had passed
    Like I knew that it should

    All I got to do is to love you
    All I got to be is, be happy
    All it's got to take is some warmth to make it
    Blow Away, Blow Away, Blow Away



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    23-10-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Reste Du Temps
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Reste Du Temps
    Composer(s): Francis Cabrel
    Performer(s): Francis Cabrel



    Et si on dormait sous les arbres
    Le reste du temps
    Deux amants posés sur des hardes
    Deux débutants
    En dessous des cieux qui lézardent
    Juste en faire autant...

    Mieux que tous les palais de marbre
    L'or des sultans
    Quelques branchages qui nous gardent
    Des mauvais vents
    Je ferai tout ce qu'il te tarde
    L'homme ou l'enfant

    Dans nos jardins dérangés
    Tellement de fleurs allongées, tellement
    Sous la lumière orangée
    Longtemps nos corps mélangés, longtemps

    Rien qui mérite qu'on en parle
    Rien d'inquiétant
    Un miroir pour que tu te fardes
    Je t'aime pourtant
    Plus personne ne nous regarde
    Ni ne nous entend...

    Dans nos jardins dérangés
    Tellement de fleurs allongées, tellement
    Sous la lumière orangée
    Longtemps nos corps mélangés, longtemps

    Pendant que le monde bavarde
    À rien d'important
    On pourrait dormir sous les arbres
    Le reste du temps...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Soerabaja
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Soerabaja
    Composer(s): C. Bruhn; R. Loose;
    J. Möring; S. Haag
    Performer(s): Anneke Grönloh



    Soerabaja, Soerabaja
    Mijn gedachten zijn altijd bij jou
    Waarom moest ik jou verlaten
    Eenzaam sta ik voor mijn raam
    Grauw is de lucht, en als ik zucht
    Vormen mijn lippen jouw naam

    Soerabaja, Soerabaja
    Met je zee en je hemel zo blauw
    Soerabaja, Soerabaja
    Mijn gedachten zijn altijd bij jou

    Ik zal jou nooit meer vergeten
    Ik droom van jou elke nacht
    Dan hoor ik weer net als weleer
    Gamelan klanken heel zacht

    Soerabaja, Soerabaja
    Met je zee en je hemel zo blauw
    Soerabaja, Soerabaja
    Mijn gedachten zijn altijd bij jou



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!