Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 04-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Bigotes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Bigotes Composer(s): Jacques Brel Performer(s): Jacques Brel; François Rauber



    Elles vieillissent à petits pas De petits chiens en petits chats Les bigotes Elles vieillissent d'autant plus vite Qu'elles confondent l'amour et l'eau bénite Comme toutes les bigotes Si j'étais diable en les voyant parfois Je crois que je me ferais châtrer Si j'étais Dieu en les voyant prier Je crois que je perdrais la foi Par les bigotes Elles processionnent à petits pas De bénitier en bénitier Les bigotes Et patati et patata Mes oreilles commencent à siffler Les bigotes Vêtues de noir comme Monsieur le Curé Qui est trop bon avec les créatures Elles s'embigotent les yeux baissés Comme si Dieu dormait sous leurs chaussures De bigotes Le samedi soir après le turbin On voit l'ouvrier parisien Mais pas de bigotes Car c'est au fond de leur maison Qu'elles se préservent des garçons Les bigotes Qui préfèrent se ratatiner De vêpres en vêpres de messe en messe Toutes fières d'avoir pu conserver Le diamant qui dort entre leurs f...s De bigotes Puis elles meurent à petits pas À petit feu en petit tas Les bigotes Qui cimetièrent à petits pas Au petit jour d'un petit froid De bigotes Et dans le ciel qui n'existe pas Les anges font vite un paradis pour elles Une auréole et deux bouts d'ailes Et elles s'envolent... à petits pas De bigotes



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Ancora Ancora Ancora
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ancora Ancora Ancora
    ((Spanish Versions:
    Ahora (by Raphael) - 1980; Ahora, Ahora (by Yolandita Monge) - 1987; Ahora, Ahora (by Mónica Naranjo) - 2000))
    Composer(s): Cristiano Malgioglio - Giampietro Felisatti
    First release by: Mina - 1978
    Covered by multiple other artists



    Se vuoi andare ti capisco
    se mi lasci ti tradisco si...
    ma se dormo sul tuo petto
    di amarti io non smetto no
    Tu stupendo sei in amore
    sensuale sul mio cuore si...
    se poi strappo un tuo lamento
    e' importante questo mio momento
    perché
    Io ti chiedo ancora
    il tuo corpo ancora
    le tue braccia ancora
    di abbracciarmi ancora
    di amarmi ancora
    di pigliarmi ancora
    farmi morire ancora
    perché ti amo ancora...
    Confusione la tua mente
    quando ama completamente si...
    con le sue percezioni
    mette a punto le mie inclinazioni
    perché
    Io ti chiedo ancora
    la tua bocca ancora
    le tue mani ancora
    sul mio collo ancora
    di restare ancora
    consumarmi ancora
    perché ti amo ancora
    ancora ancora ancora
    Ancora si...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.De Mallemolen
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    De Mallemolen Composer(s): Wim Hogenkamp - Frank Affolter First performance by: Heddy Lester - 1977



    In de mallemolen van het leven
    Draai je allemaal je eigen rondje mee
    De molen draait ook zonder jou
    Je paard blijft nooit lang leeg
    Dus kom draai met die mallemolen mee

    Bij de mallemolen van het leven
    Staat iedereen te wachten in een rij
    Wachten tot je mee mag doen
    Het duurt misschien wel even
    Maar voor iedereen is er een paardje bij

    In de mallemolen van het leven
    Draai je allemaal je eigen rondje mee
    De molen draait ook zonder jou
    Je paard blijft nooit lang leeg
    Dus kom draai met die mallemolen mee

    Eenmaal in de molen van het leven
    In 't begin ben je misschien een beetje bang
    Dan zal iemand je vasthouden
    Totdat je 't alleen kunt
    Want de mallemolenangst duurt nooit te lang

    In de mallemolen van het leven
    Draai je allemaal je eigen rondje mee
    De molen draait ook zonder jou
    Je paard blijft nooit lang leeg
    Dus kom draai met die mallemolen mee

    En die mensenlevens mallemolen
    Gaat door tot je er draaierig van bent
    Maar jij blijft je toch vasthouden
    Al vind je 't niet leuk meer
    Want naast de molen is te onbekend

    In de mallemolen van het leven
    Draai je allemaal je eigen rondje mee
    De molen draait ook zonder jou
    Je paard blijft nooit lang leeg
    Dus kom draai met die mallemolen mee

    In de mallemolen van het leven
    Draai je allemaal je eigen rondje mee
    De molen draait ook zonder jou
    Je paard blijft nooit lang leeg
    Dus kom draai met die mallemolen mee



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    03-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Bicyclettes De Belsize (Nada - Italian Version)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Bicyclettes De Belsize
    ((Adapted from: Les Bicyclettes De Belsize (English Version) (by Engelbert Humperdinck) - 1968))
    ((Finnish Version: Käyn Uudelleen Eiliseen (by Markku Aro) - 1968))
    Composer(s): Les Reed - Barry Mason - Rinaldo Prandoni - Misselvia
    Performer(s): Nada - 1968



    Gira e rigira nei sogni miei
    il ricordo di te
    torna e ritorna
    negli occhi miei
    un volto non e' piu'
    con me...
    les bicyclettes de Belsize
    girano attorno a me
    e mi raccontano ancor
    le sere che per chilometri
    io pedalavo con te
    su arcobaleni blu
    e non finivano mai
    les bicyclettes de Belsize
    sfoglio e risfoglio
    i ricordi miei
    e non vedo che te
    e non importa se non ci sei
    se tu non sei con me
    qui con me...
    les bicyclettes de Belsize
    girano attorno a me
    e mi raccontano ancor
    le sere che per chilometri
    io pedalavo con te
    su arcobaleni blu
    e non finivano mai
    les bicyclettes de Belsize



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Straße Der Sehnsucht
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Straße Der Sehnsucht
    Performer(s): Peter Kraus



    Straße der Sehnsucht, ich bin allein
    Führe mich heute ins Glück hinein
    Einmal heiß geliebt zu werden
    Einmal nicht beiseite steh'n
    Einmal glücklich sein auf Erden
    Ja, das wär' schön

    Straße der Sehnsucht, endlos und still
    Dir muss ich folgen, bis an mein Ziel
    Lass die dunklen Schatten schwinden
    Die die Einsamkeit gebracht
    Lass mein Herz die Liebe finden
    In dieser Nacht

    Einmal heiß geliebt zu werden
    Einmal nicht beiseite steh'n
    Einmal glücklich sein auf Erden
    Ja, das wär' schön

    Straße der Sehnsucht
    Straße der Sehnsucht



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    02-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Bicyclettes De Belsize (Engelbert Humperdinck - English Version)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Bicyclettes De Belsize
    Composer(s): Les Reed - Barry Mason
    First release by: Engelbert Humperdinck - 1968
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1968 - Les Bicyclettes De Belsize (Italian Version) (by Nada)
    1968 - Käyn Uudelleen Eiliseen (by Markku Aro)



    Turning and turning
    The world goes on
    We can't change it, my friend
    Let us go riding all through the days
    Together to the end, to the end

    Les bicyclettes de Belsize
    Carry us side by side
    And hand in hand we will ride
    Over Belsize
    Turn your magical eyes
    Round and around
    Looking at all we found
    Carry us through the skies
    Les bicyclettes de Belsize

    Spinning and spinning
    The dreams I know
    Rolling on through my head
    Let us enjoy them, before they go
    Come the dawn, they all are dead
    Yes, they're dead

    Les bicyclettes de Belsize
    Carry us side by side
    And hand in hand we will ride
    Over Belsize
    Turn your magical eyes
    Round and around
    Lookin' at all we found
    Carry us through the skies
    Les bicyclettes de Belsize



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Boots Of Spanish Leather
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Boots Of Spanish Leather
    Swedish Title: Spanska Stövlar
    Composer(s): Bob Dylan
    Originally performed by: Bob Dylan
    Covered by various other artists



    Oh, I'm sailin' away my own true love
    I'm sailin' away in the morning
    Is there something I can send you from across the sea
    From the place that I'll be landing?

    No, there's nothin' you can send me, my own true love
    There's nothin' I wish to be ownin'
    Just carry yourself back to me unspoiled
    From across that lonesome ocean

    Oh, but I just thought you might want something fine
    Made of silver or of golden
    Either from the mountains of Madrid
    Or from the coast of Barcelona

    Oh, but if I had the stars from the darkest night
    And the diamonds from the deepest ocean
    I'd forsake them all for your sweet kiss
    For that's all I'm wishin' to be ownin'

    That I might be gone a long time
    And it's only that I'm askin'
    Is there something I can send you to remember me by
    To make your time more easy passin'

    Oh, how can, how can you ask me again
    It only brings me sorrow
    The same thing I want from you today
    I would want again tomorrow

    I got a letter on a lonesome day
    It was from her ship a-sailin'
    Saying I don't know when I'll be comin' back again
    It depends on how I'm a-feelin'

    Well, if you, my love, must think that-a-way
    I'm sure your mind is roamin'
    I'm sure your heart is not with me
    But with the country to where you're goin'

    So take heed, take heed of the western wind
    Take heed of the stormy weather
    And yes, there's something you can send back to me
    Spanish boots of Spanish leather



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    01-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Biches
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Biches
    Composer(s): Gérard Jouannest - Jacques Brel
    Performer(s): Jacques Brel



    Elles sont notre premier ennemi
    Quand elles s'échappent en riant
    Des pâturages de l'ennui
    Les biches
    Avec des cils comme des cheveux
    Des cheveux en accroche-faon
    Et seulement le bout des yeux
    Qui triche
    Si bien que le chasseur s'arrête
    Et que je sais des ouragans
    Qu'elles ont changés en poètes
    Les biches
    Et qu'on les chasse de notre esprit
    Ou qu'elles nous chassent en rougissant
    Elles sont notre premier ennemi
    Les biches de quinze ans

    Elles sont notre plus bel ennemi
    Quand elles ont l'éclat de la fleur
    Et déjà la saveur du fruit
    Les biches
    Qui passent toute vertu dehors
    Alors que c'est de tout leur cœur
    Alors que c'est de tout leur corps
    Qu'elles trichent
    Lorsqu'elles broutent le mari
    Ou lorsqu'elles broutent le diamant
    Sur l'asphalte bleu de Paris
    Les biches
    Qu'on les chasse à coups de rubis
    Ou qu'elles nous chassent au sentiment
    Elles sont notre plus bel ennemi
    Les biches de vingt ans

    Elles sont notre pire ennemi
    Lorsqu'elles savent leur pouvoir
    Mais qu'elles savent leur sursis
    Les biches
    Quand un chasseur est une chance
    Quand leur beauté se lève tard
    Quand c'est avec toute leur science
    Qu'elles trichent
    Trompant l'ennui plus que le cerf
    Et l'amant avec l'autre amant
    Et l'autre amant avec le cerf
    Qui biche
    Mais qu'on les chasse à la folie
    Ou qu'elles nous chassent du bout des gants
    Elles sont notre pire ennemi
    Les biches d'après vingt ans

    Elles sont notre dernier ennemi
    Quand leurs seins tombent de sommeil
    Pour avoir veillé trop de nuits
    Les biches
    Quand elles ont le pas résigné
    Des pèlerins qui s'en reviennent
    Quand c'est avec tout leur passé
    Qu'elles trichent
    Afin de mieux nous retenir
    Nous qui ne servons à ce temps
    Qu'à les empêcher de vieillir
    Les biches
    Mais qu'on les chasse de notre vie
    Ou qu'elles nous chassent parce qu'il est temps
    Elles restent notre dernier ennemi
    Les biches de trop longtemps



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Boots Like Emmy Lou's
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Boots Like Emmy Lou's
    Composer(s): Janis Ian
    Performer(s): Janis Ian; Crossing North



    If I had boots like a-Emmy Lou's
    I'd be a big ol' star
    Rhinestones on my BVD's
    And a Hummingbird guitar
    I'd buy myself the biggest bus
    To ever grace the track
    With a loveseat for the two of us
    And a swimming pook in back

    If I had boots like Emmy Lou's
    I'd wear my hair like Loretta used to do
    I'd sing like Patsy Cline
    And Kitty Wells combined
    If I had boots like a-Emmy Lou's
    I'd never need a shine

    If I had boots like a-Emmy Lou's
    I'd be so very rich
    I'd hire a dog to scratch me
    Every time I got an itch
    I'd buy a thousand cadillacs
    With Longhorns in the front
    Drive one till the ashtray filled
    Then haul it to the dump

    If I had boots like Emmy Lou's
    I'd wear my hair like Loretta used to do
    I'd sing like Patsy Cline
    And Kitty Wells combined
    If I had boots like a-Emmy Lou's
    I'd never need a shine

    I'd buy my clothes from Nudie
    Have fingernails like Tammy
    I'd tease my hair like Dolly
    And measure ten feet tall
    I'd teach those boots to talk
    They'd lecture in New York
    If I had boots like Emmy Lou's
    I'd never need to walk

    If I had boots like a-Emmy Lou's
    I'd die without a care
    Fly straight up to heaven's gate
    And shove my way in there
    And when Saint Peter asked me
    What I'd done to be so bold
    I'd point down to my boots and say
    "They're recently resolded"
    So fit me for a robe, wings and halo too
    But I cannot stay if you take away
    My boots like Emmy Lou's

    If I had boots like Emmy Lou's
    I'd wear my hair like Loretta used to do
    I'd sing like Patsy Cline
    And Kitty Wells combined
    If I had boots like a-Emmy Lou's
    I'd never need a shine
    If I had boots like a-Emmy Lou's
    I'd never need a shine



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    30-06-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Bergers
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Bergers
    Composer(s): Jacques Brel
    Performer(s): Jacques Brel; François Rauber



    Parfois ils nous arrivent avec leurs grands chapeaux
    Et leurs manteaux de laine que suivent leurs troupeaux
    Les bergers
    Ils montent du printemps quand s'allongent les jours
    Ou brûlés par l'été descendent vers les bourgs
    Les bergers
    Quand leurs bêtes s'arrêtent pour nous boire de l'eau
    Se mettent à danser à l'ombre d'un pipeau
    Les bergers

    Entre l'en est de vieux entre l'en est de sages
    Qui appellent au puits tous les vieux du village
    Les bergers
    Ceux-là ont des histoires à nous faire telles peurs
    Que pour trois nuits au moins nous rêvons des frayeurs
    Des bergers
    Ils ont les mêmes rides et les mêmes compagnes
    Et les mêmes senteurs que leurs vieilles montagnes
    Les bergers

    Entre l'en est de jeunes entre l'en est de beaux
    Qui appellent les filles à faire le gros dos
    Les bergers
    Ceux-là ont des sourires qu'on dirait une fleur
    Et des éclats de rire à faire jaillir de l'eau
    Les bergers
    Ceux-là ont des regards à vous brûler la peau
    À vous défiancer à vous clouer le cœur
    Les bergers

    Mais tous ils nous bousculent qu'on soit filles ou garçons
    Les garçons dans leurs rêves les filles dans leurs frissons
    Les bergers
    Alors nous partageons le vin et le fromage
    Et nous croyons une heure faire partie du voyage
    Des bergers
    C'est un peu comme Noël Noël et ses trésors
    Qui s'arrêteraient chez nous aux Équinoxes d'or
    Les bergers

    Après ça ils s'en vont avec leurs grands chapeaux
    Et leurs manteaux de laine que suivent leurs troupeaux
    Les bergers
    Ils montent du printemps quand s'allongent les jours
    Ou brûlés par l'été descendent vers les bourgs
    Les bergers
    Quand leurs bêtes ont fini de nous boire notre eau
    Se remettent en route à l'ombre d'un pipeau
    Les bergers les bergers les bergers



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bootleg
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bootleg
    Composer(s): John Fogerty
    Performer(s): Creedence Clearwater Revival



    Bootleg, Bootleg
    Bootleg, Howl
    Bootleg, Bootleg
    Bootleg, Howl

    Take you a glass of water
    Make it against the law
    See how good the water tastes
    When you can't have any at all

    Bootleg, Bootleg
    Bootleg, Howl
    Bootleg, Bootleg
    Bootleg, Howl

    Findin' a natural woman
    Like honey to a bee
    But you don't buzz the flower
    When you know the honey's free

    Bootleg, Bootleg
    Bootleg, Howl
    Bootleg, Bootleg
    Bootleg, Howl

    Suzy maybe give you some cherry pie
    But Lord, that ain't no fun
    Better you grab it when she ain't lookin'
    'Cause you know you'd rather have it on the run

    Bootleg, Bootleg
    Bootleg, Howl
    Bootleg, Bootleg
    Bootleg, Howl



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    29-06-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Belles Étrangères
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Belles Étrangères
    Composer(s): Jean Ferrat - Michelle Senlis
    Performer(s): Jean Ferrat



    Les belles étrangères
    Qui vont aux corridas
    Et qui se pâment d'aise
    Devant la muleta
    Les belles étrangères
    Sous leurs chapeaux huppés
    Ont le teint qui s'altère
    À l'heure de l'épée

    Allons laissez-moi rire
    On chasse on tue on mange
    On taille dans du cuir
    Des chaussures on s'arrange
    Et dans les abattoirs
    Où l'on traîne les boeufs
    La mort ne vaut guère mieux
    Qu'aux arènes le soir

    Les belles étrangères
    Quand montent les clameurs
    Se lèvent les premières
    En se tenant le coeur
    Les belles étrangères
    Se jurent à jamais
    De chasser Ordóñez
    De leurs rêves secrets

    Allons laissez-moi rire
    Quand le toro s'avance
    Ce n'est pas par plaisir
    Que le torero danse
    C'est que l'Espagne a trop
    D'enfants pour les nourrir
    Qu'il faut parfois choisir
    La faim ou le toro

    Les belles étrangères
    Végétariennes ou pas
    Quittent leur banc de pierre
    Au milieu du combat
    Quittent leur banc de pierre
    Au milieu du combat



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Boot Hill
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Boot Hill
    Composer(s): Binks; Reyne
    Performer(s): Stevie Ray Vaughan



    Look up on the wall, baby
    Hand me down my shootin' iron
    Look up on the wall, baby
    Hand me down my shootin' iron
    Call your mother long distance
    Tell her to expect your body home
    If the city don't bury you baby, lord knows the county will
    If the city don't bury you baby, lord knows the county will
    You made your last mistake
    You're goin' way out on that boot hill

    Now I don't want to wax you darlin' 'cause you gave me my first thrill
    Now I don't want to wax you baby 'cause you gave me my first thrill
    You did me so wrong
    You goin' way out on that boot hill



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    28-06-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Belles Dames
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Belles Dames
    Composer(s): Salvatore Adamo
    Performer(s): Salvatore Adamo



    Ah les belles dames qui passaient par ma rue autrefois
    Ah les belles dames font les yeux doux à d'autres que moi

    J'suis pompiste dans un patelin entre Senlis et Paris
    Autrefois soir et matin c'était le paradis
    J'aimais surtout les dimanches et ses encombrements
    Je mettais ma chemise blanche ma casquette et mes gants

    Ah les belles dames qui passaient par ma rue autrefois
    Ah les belles dames font les yeux doux à d'autres que moi

    Ah mais c'est la faute à l'autoroute
    Oui c'est elle qui me les pique toutes

    Autrefois à y penser j'deviens mélancolique
    Le week-end j'voyais passer le tout Paris bucolique
    Me voilà sous ma casquette j'avais un charme fou
    Qui rendait les dames coquettes et les maris jaloux

    Ah les belles dames qui passaient par ma rue autrefois
    Ah je le proclame tous les maris sont des rabats joie

    Car ils ont préféré l'autoroute
    Ah dans mon cœur c'est la banqueroute

    Y à plus que le curé pied-bot qui m'amène son solex
    Sinon y a pas plus d'autos que du temps du silex
    J'en ai pour vingt ans au moins à débiter tout mon super
    D'ici là j'en suis certain j'aurais tout fichu en l'air

    Et les belles dames qui passaient par ma rue autrefois
    Oui les belles dames danseront autour d'un grand feu de joie

    Car je m'en vais faire sauter l'autoroute
    Oui je le ferai coûte que coûte
    Car je m'en vais faire sauter l'autoroute
    Oui je le ferai coûte que coûte

    Car je m'en vais faire sauter l'autoroute
    Oui je le ferai coûte que coûte
    Car je m'en vais faire sauter l'autoroute
    Oui je le ferai coûte que coûte



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Boonie Rat Song
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Boonie Rat Song
    Performer(s): Chuck Rosenberg



    I landed in this country
    With one year of life to give
    My only friend a weapon
    And my only prayer, to live
    I walked away from freedom
    The life that I had known
    I saw the weary faces
    Of the others going home
    Boonie Rat, Boonie Rat
    Scared but not alone
    300 days more or less
    Then I'm going home
    My first few days were busy
    As they psyched my mind for war
    I sometimes got the feeling
    They're trying to tie the score
    I learned to look for danger
    In the trees and on the ground
    I learned to feel with terror
    When you hear an A-K round
    Boonie Rat, Boonie Rat
    Scared but not alone
    300 days more or less
    Then I'm going home
    First day in my unit
    I climbed a two klick hill
    To find an enemy soldier
    To capture, wound or kill
    The air was clear and humid
    The sun was hot and dry
    Ten times I cursed my rucksack
    And prayed that I could die
    Boonie Rat, Boonie Rat
    Scared but not alone
    200 days more or less
    Then I'm going home
    I've humped the hills in sunshine
    In mud and wind and rain
    Some days have passed so quickly
    That I thought they never came
    My eyes are often weary
    My feet are racked with pain
    My back is bad and crooked
    From the loaded rucksack strain

    Boonie Rat, Boonie Rat
    Scared but not alone
    200 days more or less
    Then I'm going home
    At night I lie back tired
    And I gaze up at the sky
    I hear the mortars thumping
    And I see the rockets fly
    I hope that Charlie's sleeping
    And the last thing that I pray
    That the night will pass all quiet
    And I'll see another day
    Boonie Rat, Boonie Rat
    Scared but not alone
    100 days more or less
    Then I'm going home
    "Above The Rest" is our motto
    And "Airborne" is our cry
    Freedom is our mission
    For this we do or die
    The Boonie Rat's a legend
    For now and times to come
    Where there there's a soldier
    He will think of what he's done
    Boonie Rat, Boonie Rat
    Scared but not alone
    50 days, I'm getting short
    Then I'm going home
    My tour is almost over
    And I slowly count each day
    As I leave the field and say goodbye
    To friends along the way
    They say there'll always be a war
    I hope they're very wrong
    To the Boonie Rats of Vietnam
    I dedicate this song
    Boonie Rat, Boonie Rat
    Scared but not alone
    Today I see my Freedom Bird
    Today, I'm going home



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    27-06-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Beaux Jours
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Beaux Jours
    Composer(s): Jean Ferrat
    Performer(s): Jean Ferrat



    Les beaux jours de notre vie
    Sont à ton image
    Les uns pleurent les autres rient
    Et c'est bien ainsi
    Nos beaux jours tombent des nuits
    Comme du ciel l'orage
    Les beaux jours de notre vie
    Sont verts et gris

    Irrémédiable au temps d'aimer
    Coule le sable du sablier
    Chaque seconde de ce mal qui court
    Creuse la tombe de nos amours

    Les beaux jours sont faits ainsi
    On tourne la page
    Et demain après aujourd'hui
    Tremble dans mes nuits
    Nos beaux jours mon tendre amour
    Mettons-les en cage
    Avant qu'un dernier ravage
    Les ait flétris



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Boomps A Daisy

    Boomps A Daisy
    Composer(s): Annette Mills
    Performer(s): Nat Gonella
    and various other artists



    Clap hands, slap knees and boomps a daisy
    Everybody truck round the floor
    Clap hands, slap knees and boomp-boomps a daisy
    Hold hands and truck along once more
    Now clap hands, slap knees, oh don’t be lazy
    Let’s make the party a wow
    Now then clap hands, slap knees and boomp-boomps a daisy
    Turn to your partner and bow, bow wow

    (Clap hands, slap knees and boomp-boomps a daisy)

    (Clap hands, slap knees and boomp-boomps a daisy)

    (Clap hands, slap knees and boomp-boomps a daisy)

    (Clap hands, slap knees and boomp-boomps a daisy)

    Now then, clap hands, slap knees and don’t be lazy
    Let’s make this party a wow
    Who! Clap hands, slap knees and boomp-boomps a daisy
    Turn to your partner and bow, bow, bow wow



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    26-06-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Barbares
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Barbares
    Composer(s): Bernard Lavilliers
    Performer(s): Bernard Lavilliers



    Les Barbares habitaient dans les angles tranchants
    Des cités exilées au large des business
    Ils rivaient leurs blousons d'étranges firmaments
    Où luisaient la folie, la mort et la jeunesse
    La nuit le haut fourneau mijotait ses dollars
    La fumée ruisselait sur nos casques rouillés
    Dans le vestiaire cradingue, cinq minutes volées
    À la fumée, au feu, au bruit, au désespoir

    Oh mon amour emporte-moi, emporte-moi loin de la zone
    Vers des pays chagrins, vers des pays faciles
    Vers des pays dociles

    Ils rêvaient de tropiques, des tropiques tropicaux
    Pleins d'eau à trente degrés, pleins de forêts sanglantes
    Ils rêvaient de corail, d'amour, de sable chaud
    Epinal leur fourguait ses images en partance
    Le fils du patron venait nous visiter
    Au sortir du night-club avec de jolies femmes
    Il nous regardait faire, essayait d'estimer
    La montée de la courbe, la chaleur de la flamme

    Oh mon amour emporte-moi, emporte-moi loin de la zone
    Vers des pays chagrins, vers des pays faciles
    Vers des pays dociles

    Bourgeois adolescents aux mythes ouvriers
    Militants acharnés de ce rêve qui bouge
    Qui seraient un beau jour de gauche ou bien rangés
    Tricolores et tranquilles, la zone c'était rouge
    La noirceur des blousons nous faisait des étés
    Sombres comme les fleurs de nos arbres acryliques
    Nous déroulions nos chaînes essayant de décrocher
    La montée de l'amour, de la paix, de la musique

    Oh mon amour emporte-moi, emporte-moi loin de la zone
    Vers des pays chagrins, vers des pays faciles
    Vers des pays dociles

    Quand le car avalait sa ration de six heures
    De mains brulées, de silicoses et de gros rouge
    Nous rentrions vidés dans nos cuisines, seuls
    Un sourire, un café, la douche, rien ne bouge
    La radio tapinait à l'étage inférieur
    On dormait dans l'enzyme et dans le cargo
    Puis nos têtes plongeaient vers des mondes meilleurs
    Nos mamans affairées voyaient baisser le jour

    Oh mon amour emporte-moi, emporte-moi loin de la zone
    Vers des pays chagrins, vers des pays faciles
    Vers des pays dociles

    Les barbares habitaient dans les angles tranchants
    Des cités exilées au large des business
    Ils rivaient leurs blousons d'étranges firmaments
    Où luisaient la folie, la mort et la jeunesse

    Oh mon amour emporte-moi, emporte-moi loin de la zone
    Vers des pays chagrins, vers des pays faciles, vers des pays dociles



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Zwei Junge Menschen
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Zwei Junge Menschen
    Performer(s): Tina York



    Es war keine Liebesgeschichte
    wie aus Büchern jeder sie kennt
    Es war keine jener Romanzen
    wo ein Herz gleich lichterloh brennt

    Deine Sprache war die von heute
    ungehemmt und völlig leger
    Darum kamen wir auch zusammen
    einfach so, als wenn gar nichts wär‘

    Zwei junge Menschen fanden die Liebe
    zwei junge Menschen, du und ich

    Ohne Trauschein sind wir zusammen
    leben längst schon wie Frau und Mann
    Niemand stört es und man kann sehen
    was die Zeit vollbringen kann

    Zwei junge Menschen fanden die Liebe
    zwei junge Menschen, du und ich

    Doch hat die Zeit auch so vieles verändert
    eines war und wird bleiben wie heut‘
    Jede Liebe hat ihre Probleme
    manche Tränen und manches Leid
    Zwei junge Menschen fanden die Liebe
    zwei junge Menschen, du und ich
    Du und ich



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    25-06-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Balkans Et La Provence
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Balkans Et La Provence
    Composer(s): Eddy Vartan - Michel Mallory
    Performer(s): Michel Sardou



    Si la Maritza
    Coulait du côté de St-Paul de Vence
    Des Balkans jusqu'en Provence

    Alors les lavandes
    Parfumeraient les plaines d'Orient
    De la Provence jusqu'aux Balkans

    Et si la Mer Noire
    Venait baigner les côtes de France
    Les Balkans seraient en Provence

    Alors le Mistral
    Au Danube donnerait l'accent
    Et la Provence serait aux Balkans

    Mon père disait :
    "Là-bas, c'est la liberté,
    La France... la Méditerranée"

    Et Ie mien chantait
    Comme un Tzigane heureux
    Daudet, Pagnol et Jean Lebleu

    L'amour, l'amitié
    Feraient passer toutes les distances
    Des Balkans à la Provence

    L'Est et le Midi
    Cheveux bruns, cheveux blonds se mêlant
    La Provence et Ies Balkans

    Alors je serais
    Magali ou Fanny
    Et toi Jordan ou Vassili

    J'aurais vu le jour
    Entre Byzance et Roumanie
    Et toi sous le soleil d'ici

    La vallée des roses
    Et l'Estérel se rejoignant
    La Provence et les Balkans
    La Provence et les Balkans
    La Provence et les Balkans



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!