Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Les Belles Étrangères Composer(s): Jean Ferrat - Michelle Senlis Performer(s): Jean Ferrat
Les belles étrangères Qui vont aux corridas Et qui se pâment d'aise Devant la muleta Les belles étrangères Sous leurs chapeaux huppés Ont le teint qui s'altère À l'heure de l'épée
Allons laissez-moi rire On chasse on tue on mange On taille dans du cuir Des chaussures on s'arrange Et dans les abattoirs Où l'on traîne les boeufs La mort ne vaut guère mieux Qu'aux arènes le soir
Les belles étrangères Quand montent les clameurs Se lèvent les premières En se tenant le coeur Les belles étrangères Se jurent à jamais De chasser Ordóñez De leurs rêves secrets
Allons laissez-moi rire Quand le toro s'avance Ce n'est pas par plaisir Que le torero danse C'est que l'Espagne a trop D'enfants pour les nourrir Qu'il faut parfois choisir La faim ou le toro
Les belles étrangères Végétariennes ou pas Quittent leur banc de pierre Au milieu du combat Quittent leur banc de pierre Au milieu du combat
Boot Hill Composer(s): Binks; Reyne Performer(s): Stevie Ray Vaughan
Look up on the wall, baby Hand me down my shootin' iron Look up on the wall, baby Hand me down my shootin' iron Call your mother long distance Tell her to expect your body home If the city don't bury you baby, lord knows the county will If the city don't bury you baby, lord knows the county will You made your last mistake You're goin' way out on that boot hill
Now I don't want to wax you darlin' 'cause you gave me my first thrill Now I don't want to wax you baby 'cause you gave me my first thrill You did me so wrong You goin' way out on that boot hill
Les Belles Dames Composer(s): Salvatore Adamo Performer(s): Salvatore Adamo
Ah les belles dames qui passaient par ma rue autrefois Ah les belles dames font les yeux doux à d'autres que moi
J'suis pompiste dans un patelin entre Senlis et Paris Autrefois soir et matin c'était le paradis J'aimais surtout les dimanches et ses encombrements Je mettais ma chemise blanche ma casquette et mes gants
Ah les belles dames qui passaient par ma rue autrefois Ah les belles dames font les yeux doux à d'autres que moi
Ah mais c'est la faute à l'autoroute Oui c'est elle qui me les pique toutes
Autrefois à y penser j'deviens mélancolique Le week-end j'voyais passer le tout Paris bucolique Me voilà sous ma casquette j'avais un charme fou Qui rendait les dames coquettes et les maris jaloux
Ah les belles dames qui passaient par ma rue autrefois Ah je le proclame tous les maris sont des rabats joie
Car ils ont préféré l'autoroute Ah dans mon cur c'est la banqueroute
Y à plus que le curé pied-bot qui m'amène son solex Sinon y a pas plus d'autos que du temps du silex J'en ai pour vingt ans au moins à débiter tout mon super D'ici là j'en suis certain j'aurais tout fichu en l'air
Et les belles dames qui passaient par ma rue autrefois Oui les belles dames danseront autour d'un grand feu de joie
Car je m'en vais faire sauter l'autoroute Oui je le ferai coûte que coûte Car je m'en vais faire sauter l'autoroute Oui je le ferai coûte que coûte
Car je m'en vais faire sauter l'autoroute Oui je le ferai coûte que coûte Car je m'en vais faire sauter l'autoroute Oui je le ferai coûte que coûte
I landed in this country With one year of life to give My only friend a weapon And my only prayer, to live I walked away from freedom The life that I had known I saw the weary faces Of the others going home Boonie Rat, Boonie Rat Scared but not alone 300 days more or less Then I'm going home My first few days were busy As they psyched my mind for war I sometimes got the feeling They're trying to tie the score I learned to look for danger In the trees and on the ground I learned to feel with terror When you hear an A-K round Boonie Rat, Boonie Rat Scared but not alone 300 days more or less Then I'm going home First day in my unit I climbed a two klick hill To find an enemy soldier To capture, wound or kill The air was clear and humid The sun was hot and dry Ten times I cursed my rucksack And prayed that I could die Boonie Rat, Boonie Rat Scared but not alone 200 days more or less Then I'm going home I've humped the hills in sunshine In mud and wind and rain Some days have passed so quickly That I thought they never came My eyes are often weary My feet are racked with pain My back is bad and crooked From the loaded rucksack strain
Boonie Rat, Boonie Rat Scared but not alone 200 days more or less Then I'm going home At night I lie back tired And I gaze up at the sky I hear the mortars thumping And I see the rockets fly I hope that Charlie's sleeping And the last thing that I pray That the night will pass all quiet And I'll see another day Boonie Rat, Boonie Rat Scared but not alone 100 days more or less Then I'm going home "Above The Rest" is our motto And "Airborne" is our cry Freedom is our mission For this we do or die The Boonie Rat's a legend For now and times to come Where there there's a soldier He will think of what he's done Boonie Rat, Boonie Rat Scared but not alone 50 days, I'm getting short Then I'm going home My tour is almost over And I slowly count each day As I leave the field and say goodbye To friends along the way They say there'll always be a war I hope they're very wrong To the Boonie Rats of Vietnam I dedicate this song Boonie Rat, Boonie Rat Scared but not alone Today I see my Freedom Bird Today, I'm going home
Les Beaux Jours Composer(s): Jean Ferrat Performer(s): Jean Ferrat
Les beaux jours de notre vie Sont à ton image Les uns pleurent les autres rient Et c'est bien ainsi Nos beaux jours tombent des nuits Comme du ciel l'orage Les beaux jours de notre vie Sont verts et gris
Irrémédiable au temps d'aimer Coule le sable du sablier Chaque seconde de ce mal qui court Creuse la tombe de nos amours
Les beaux jours sont faits ainsi On tourne la page Et demain après aujourd'hui Tremble dans mes nuits Nos beaux jours mon tendre amour Mettons-les en cage Avant qu'un dernier ravage Les ait flétris
Boomps A Daisy Composer(s): Annette Mills Performer(s): Nat Gonella and various other artists
Clap hands, slap knees and boomps a daisy Everybody truck round the floor Clap hands, slap knees and boomp-boomps a daisy Hold hands and truck along once more Now clap hands, slap knees, oh dont be lazy Lets make the party a wow Now then clap hands, slap knees and boomp-boomps a daisy Turn to your partner and bow, bow wow
(Clap hands, slap knees and boomp-boomps a daisy)
(Clap hands, slap knees and boomp-boomps a daisy)
(Clap hands, slap knees and boomp-boomps a daisy)
(Clap hands, slap knees and boomp-boomps a daisy)
Now then, clap hands, slap knees and dont be lazy Lets make this party a wow Who! Clap hands, slap knees and boomp-boomps a daisy Turn to your partner and bow, bow, bow wow
Les Barbares Composer(s): Bernard Lavilliers Performer(s): Bernard Lavilliers
Les Barbares habitaient dans les angles tranchants Des cités exilées au large des business Ils rivaient leurs blousons d'étranges firmaments Où luisaient la folie, la mort et la jeunesse La nuit le haut fourneau mijotait ses dollars La fumée ruisselait sur nos casques rouillés Dans le vestiaire cradingue, cinq minutes volées À la fumée, au feu, au bruit, au désespoir
Oh mon amour emporte-moi, emporte-moi loin de la zone Vers des pays chagrins, vers des pays faciles Vers des pays dociles
Ils rêvaient de tropiques, des tropiques tropicaux Pleins d'eau à trente degrés, pleins de forêts sanglantes Ils rêvaient de corail, d'amour, de sable chaud Epinal leur fourguait ses images en partance Le fils du patron venait nous visiter Au sortir du night-club avec de jolies femmes Il nous regardait faire, essayait d'estimer La montée de la courbe, la chaleur de la flamme
Oh mon amour emporte-moi, emporte-moi loin de la zone Vers des pays chagrins, vers des pays faciles Vers des pays dociles
Bourgeois adolescents aux mythes ouvriers Militants acharnés de ce rêve qui bouge Qui seraient un beau jour de gauche ou bien rangés Tricolores et tranquilles, la zone c'était rouge La noirceur des blousons nous faisait des étés Sombres comme les fleurs de nos arbres acryliques Nous déroulions nos chaînes essayant de décrocher La montée de l'amour, de la paix, de la musique
Oh mon amour emporte-moi, emporte-moi loin de la zone Vers des pays chagrins, vers des pays faciles Vers des pays dociles
Quand le car avalait sa ration de six heures De mains brulées, de silicoses et de gros rouge Nous rentrions vidés dans nos cuisines, seuls Un sourire, un café, la douche, rien ne bouge La radio tapinait à l'étage inférieur On dormait dans l'enzyme et dans le cargo Puis nos têtes plongeaient vers des mondes meilleurs Nos mamans affairées voyaient baisser le jour
Oh mon amour emporte-moi, emporte-moi loin de la zone Vers des pays chagrins, vers des pays faciles Vers des pays dociles
Les barbares habitaient dans les angles tranchants Des cités exilées au large des business Ils rivaient leurs blousons d'étranges firmaments Où luisaient la folie, la mort et la jeunesse
Oh mon amour emporte-moi, emporte-moi loin de la zone Vers des pays chagrins, vers des pays faciles, vers des pays dociles
Es war keine Liebesgeschichte wie aus Büchern jeder sie kennt Es war keine jener Romanzen wo ein Herz gleich lichterloh brennt
Deine Sprache war die von heute ungehemmt und völlig leger Darum kamen wir auch zusammen einfach so, als wenn gar nichts wär
Zwei junge Menschen fanden die Liebe zwei junge Menschen, du und ich
Ohne Trauschein sind wir zusammen leben längst schon wie Frau und Mann Niemand stört es und man kann sehen was die Zeit vollbringen kann
Zwei junge Menschen fanden die Liebe zwei junge Menschen, du und ich
Doch hat die Zeit auch so vieles verändert eines war und wird bleiben wie heut Jede Liebe hat ihre Probleme manche Tränen und manches Leid Zwei junge Menschen fanden die Liebe zwei junge Menschen, du und ich Du und ich
Les Avions, Les Oiseaux Composer(s): Didier Barbelivien - E. Charden Performer(s): Mireille Mathieu
Les avions qui reviennent la nuit Sont les plus beaux, les avions, les oiseaux Les amours qui durent toute une vie Sont les plus beaux, les amours, les oiseaux Les enfants qui s'embrassent sous la pluie Sont les plus beaux, les enfants, les oiseaux Et toutes ces choses me font penser à toi Je suis si seule comme une enfant, un oiseau Oh oh oh hum hum hum
Quand tu reviendras, tu reviendras Les oiseaux d'amour ont toujours froids Quand tu seras là, tu seras là T'auras du chagrin mais.... Ne dis rien Les soleils qui s'allument à minuit Sont les plus beaux, les soleils, les oiseaux Les trains bleus qui reviennent d'Italie Sont les plus beaux, les trains bleus, les oiseaux Oh oh oh hum hum hum
Quand tu reviendras, tu reviendras Les oiseaux d'amour ont toujours froids Quand tu seras là, tu seras là T'auras du chagrin mais.... Ne dis rien
Quand tu seras là, tu seras là T'auras du chagrin mais... Ne dis rien
Les Aveux Composer(s): Elton John - Michel Berger Performer(s): France Gall; Elton John
Les grands orages, de venir à moi J'ai là dans mes poings, la force de vivre Et le filet du temps, ce n'est que l'ombre qui passe Et voilà le présent que je regarde en face
J'ai en moi la vie, j'ai en moi le feu J'ai en moi la tempête de celui qui veut J'ai en moi la vie, j'ai en moi le feu J'ai en moi la tempête , si je sais qu'on est deux
Je suis l'eau qui dort, et le roseau qui plie J'ai le calme tranquille de la douceur des nuits J'ai la patience immense et le fil du passé Et j'ai les mains tendues pour prendre et pour donner
Boom Boom
Composer(s): John Lee Hooker
First recording/First release by: John Lee Hooker - 1961/1962
Covered by various other artists
Boom boom boom boom
(I'm) Gonna shoot you right down
Right off of your feet
Take you home with me
Put you in my house
Boom boom boom boom
A-haw haw haw haw
Mmm-hmmm-hmmm-hmmm
Mmm-hmmm-hmmm-hmmm
I love to see you strut
Up and down the floor
When you talking to me
That baby talk
I like it like that
Whoa Yeah!
Talk that talk
Walk that walk
When she walk that walk
And talk that talk
And whisper in my ear
"Tell me you got your lovin'"
I love that talk
When you talk like that
You knock me out
Right off o' my feet
Whoa ho ho ho
Well talk that talk
And walk that walk
Whoa yeah!!
Le nouveau monde En ce temps-là c'était très loin Le bout du monde Un grand rêve de marin La route est longue Pour aller la chercher la liberté
Les caravelles En ce temps-là volaient sur l'eau Les hirondelles Étonnaient Marco Polo Et les nouvelles Arrivaient bien souvent après le vent
Les aventuriers N'avaient qu'une frontière, n'avaient qu'une idée Faire le tour de cette terre Les aventuriers N'avaient pour les guider que les étoiles Des aventuriers Il y en a comme hier, ils n'ont qu'une idée Faire le tour de l'univers Les aventuriers Vont déjà visiter les étoiles
Le nouveau monde Sera demain encore plus loin Le bout du monde On n'en voit jamais la fin La route est longue Pour aller la chercher la verité
Les américains Au bout des ailes des avions Supersoniques Sont à deux pas de Meudon Et on arrive Avant d'être parti à Tahiti
Les aventuriers N'avaient qu'une frontière, n'avaient qu'une idée Faire le tour de cette Terre Les aventuriers N'avaient pour les guider que les étoiles Des aventuriers Il y en a comme hier, ils n'ont qu'une idée Faire le tour de l'Univers Les aventuriers Vont déjà visiter les étoiles
Les Aventuriers Composer(s): Charles Aznavour - Jacques Plante Performer(s): Charles Aznavour; Les Compagnons de la Chanson
Ils s'en sont allés Aussi loin que leur bateau pouvait les emporter Pour savoir ce qu'on trouvait au bout de l'univers Pour savoir où finissait la mer
Ils se sont perdus Entre le soleil et l'eau qui n'en finissait plus Accrochés dans les haubans les yeux vers l'horizon À deux doigts d'en perdre la raison
Pour pouvoir tenir Pour ne pas se laisser mourir Ce qu'il leur a fallu subir Le saura-t-on jamais? Mais Dieu leur a donné Des princesses pour esclaves Et des rois enchaînés Et les clés d'un paradis d'un monde merveilleux Des empires aux trésors fabuleux, fabuleux
Ils étaient partis Parce qu'ils devaient trouver le monde trop petit Dégoûtés par les amis, déçus par leurs amours Fatigués de vivre au jour le jour
Les uns sont restés Et leurs noms sont maintenant appris des écoliers Ils ont dû mourir un jour en contemplant aux nues Les étoiles d'un ciel inconnu
Certains moins heureux Sont un jour revenus chez eux Pour vieillir au coin d'un grand feu Dévorés de regrets Mais d'autres partiront Et ce qu'on fait leurs aînés Ceux-là le referont Quand la terre n'aura plus aucun secret pour eux Ils iront conquérir dans les cieux Ces eldorados, ces immensités Dont nous font cadeau les aventuriers
Boom Boom Composer(s): Kristiansen; Iveland Performer(s): Dum Dum Boys
Business og pleasure Små land midt i Østen Ja ja ja Raske penger i bermudashorts, aah Slukker tørsten
Boom boom Allah og herregud Boom boom Det dirrer i jorden
Det er alle og ingensteds Lang, lang historie Bare litt til igjen av min Bare vind og sand og sinnsykt varmt
Boom boom Allah og herregud Boom boom Det dirrer i jorden
Boom boom her Boom boom der Boom boom her der og overalt
Boom boom Allah og herregud Boom boom Det dirrer i jorden
Det skinner i solbriller Og boom boom penger blir mange penger Og døden ligger rød på stranden og hører ikke måkene Jeg smiler ikke mer på vei til himmelen i panservogn
Boom boom Allah og herregud Boom boom Det dirrer, det dirrer, det dirrer, det dirrer Det dirrer, det dirrer, det di-di-dirrer i jorden
Les Aventures À L'eau Composer(s): Julien Clerc - Matt Clifford Performer(s): Julien Clerc
Dis qu'c'est pas certain Que l'amour s'éteint Comme l'or des musées Le bleu des vieux blue-jeans usés
Dis-moi qu'c'est pas sûr Qu'les initales sur Les arbres, enlacées Finissent un jour par s'effacer...
Dis-moi que c'est vrai Que tous les curs à la craie Qu'on voit quand on est enfant Dans les cours de récré Disaient qu'on s'aimait vraiment Ces curs à la craie Disaient qu'on s'aimait vraiment
Moi j'veux des tableaux Comme peignait Pablo Les peintures à l'huile C'est plus difficile Mais plus beau Bien plus beau que les aventures à l'eau
Dis-moi où passent-elles Ces peintures pastel Ces mots griffonnés Sur un bristol de fleurs fanées
Moi j'veux des serments Des mabres et des monuments Mais pas toutes ces aquarelles Belles ne fût-ce qu'un moment Dis qu'tu m'aimes, même si tu mens Ne fût-ce qu'un moment Dis qu'tu m'aimes, même si tu mens
Boom Bang-A-Bang
Composer(s): Anne Moorhouse; Peter Warne
First performance by: Lulu - 1969
Come closer, come closer and listen The beat of my heart keeps on missing I notice it most when were kissing Come closer and love me tonight Thats right Come closer and cuddle me tight
My heart goes Boom bang-a-bang, boom bang-a-bang When you are near Boom bang-a-bang, boom bang-a-bang Loud in my ear Pounding away, pounding away Wont you be mine? Boom bang-a-bang-bang all the time
Its such a lovely feeling When Im in your arms Dont go away I wanna stay my whole life through Boom bang-a-bang-bang Close to you
Your smile is so warm and inviting The thought of your kiss is exciting So hold me and dont keep me waiting Come closer and love me tonight Thats right Come closer and cuddle me tight
My heart goes Boom bang-a-bang, boom bang-a-bang When you are near Boom bang-a-bang, boom bang-a-bang Loud in my ear Pounding away, pounding away Wont you be mine? Boom bang-a-bang-bang all the time
Its such a lovely feeling When Im in your arms Now you are near I wanna hear your heartbeat too Boom bang-a-bang-bang I love you
Its such a lovely feeling When Im in your arms Now you are near I wanna hear your heartbeat too Boom bang-a-bang-bang Boom bang-a-bang-bang Boom bang-a-bang-bang I love you