Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 21-06-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Aventuriers (Charles Aznavour)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Aventuriers
    Composer(s): Charles Aznavour - Jacques Plante
    Performer(s): Charles Aznavour; Les Compagnons de la Chanson



    Ils s'en sont allés
    Aussi loin que leur bateau pouvait les emporter
    Pour savoir ce qu'on trouvait au bout de l'univers
    Pour savoir où finissait la mer

    Ils se sont perdus
    Entre le soleil et l'eau qui n'en finissait plus
    Accrochés dans les haubans les yeux vers l'horizon
    À deux doigts d'en perdre la raison

    Pour pouvoir tenir
    Pour ne pas se laisser mourir
    Ce qu'il leur a fallu subir
    Le saura-t-on jamais?
    Mais Dieu leur a donné
    Des princesses pour esclaves
    Et des rois enchaînés
    Et les clés d'un paradis d'un monde merveilleux
    Des empires aux trésors fabuleux, fabuleux

    Ils étaient partis
    Parce qu'ils devaient trouver le monde trop petit
    Dégoûtés par les amis, déçus par leurs amours
    Fatigués de vivre au jour le jour

    Les uns sont restés
    Et leurs noms sont maintenant appris des écoliers
    Ils ont dû mourir un jour en contemplant aux nues
    Les étoiles d'un ciel inconnu

    Certains moins heureux
    Sont un jour revenus chez eux
    Pour vieillir au coin d'un grand feu
    Dévorés de regrets
    Mais d'autres partiront
    Et ce qu'on fait leurs aînés
    Ceux-là le referont
    Quand la terre n'aura plus aucun secret pour eux
    Ils iront conquérir dans les cieux
    Ces eldorados, ces immensités
    Dont nous font cadeau les aventuriers



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Boom Boom (Dum Dum Boys)

    Boom Boom
    Composer(s): Kristiansen; Iveland
    Performer(s): Dum Dum Boys



    Business og pleasure
    Små land midt i Østen
    Ja ja ja
    Raske penger i bermudashorts, aah
    Slukker tørsten

    Boom boom
    Allah og herregud
    Boom boom
    Det dirrer i jorden

    Det er alle og ingensteds
    Lang, lang historie
    Bare litt til igjen av min
    Bare vind og sand og sinnsykt varmt

    Boom boom
    Allah og herregud
    Boom boom
    Det dirrer i jorden

    Boom boom her
    Boom boom der
    Boom boom her der og overalt

    Boom boom
    Allah og herregud
    Boom boom
    Det dirrer i jorden

    Det skinner i solbriller
    Og boom boom penger blir mange penger
    Og døden ligger rød på stranden og hører ikke måkene
    Jeg smiler ikke mer på vei til himmelen i panservogn

    Boom boom
    Allah og herregud
    Boom boom
    Det dirrer, det dirrer, det dirrer, det dirrer
    Det dirrer, det dirrer, det di-di-dirrer i jorden



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    20-06-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Aventures À L'eau
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Aventures À L'eau
    Composer(s): Julien Clerc - Matt Clifford
    Performer(s): Julien Clerc



    Dis qu'c'est pas certain
    Que l'amour s'éteint
    Comme l'or des musées
    Le bleu des vieux blue-jeans usés

    Dis-moi qu'c'est pas sûr
    Qu'les initales sur
    Les arbres, enlacées
    Finissent un jour par s'effacer...

    Dis-moi que c'est vrai
    Que tous les cœurs à la craie
    Qu'on voit quand on est enfant
    Dans les cours de récré
    Disaient qu'on s'aimait vraiment
    Ces cœurs à la craie
    Disaient qu'on s'aimait vraiment

    Moi j'veux des tableaux
    Comme peignait Pablo
    Les peintures à l'huile
    C'est plus difficile
    Mais plus beau
    Bien plus beau que les aventures à l'eau

    Dis-moi où passent-elles
    Ces peintures pastel
    Ces mots griffonnés
    Sur un bristol de fleurs fanées

    Moi j'veux des serments
    Des mabres et des monuments
    Mais pas toutes ces aquarelles
    Belles ne fût-ce qu'un moment
    Dis qu'tu m'aimes, même si tu mens
    Ne fût-ce qu'un moment
    Dis qu'tu m'aimes, même si tu mens



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Boom Bang-A-Bang
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Boom Bang-A-Bang Composer(s): Anne Moorhouse; Peter Warne First performance by: Lulu - 1969



    Come closer, come closer and listen
    The beat of my heart keeps on missing
    I notice it most when we’re kissing
    Come closer and love me tonight
    That’s right
    Come closer and cuddle me tight

    My heart goes
    Boom bang-a-bang, boom bang-a-bang
    When you are near
    Boom bang-a-bang, boom bang-a-bang
    Loud in my ear
    Pounding away, pounding away
    Won’t you be mine?
    Boom bang-a-bang-bang all the time

    It’s such a lovely feeling
    When I’m in your arms
    Don’t go away
    I wanna stay my whole life through
    Boom bang-a-bang-bang
    Close to you

    Your smile is so warm and inviting
    The thought of your kiss is exciting
    So hold me and don’t keep me waiting
    Come closer and love me tonight
    That’s right
    Come closer and cuddle me tight

    My heart goes
    Boom bang-a-bang, boom bang-a-bang
    When you are near
    Boom bang-a-bang, boom bang-a-bang
    Loud in my ear
    Pounding away, pounding away
    Won’t you be mine?
    Boom bang-a-bang-bang all the time

    It’s such a lovely feeling
    When I’m in your arms
    Now you are near
    I wanna hear your heartbeat too
    Boom bang-a-bang-bang
    I love you

    It’s such a lovely feeling
    When I’m in your arms
    Now you are near
    I wanna hear your heartbeat too
    Boom bang-a-bang-bang
    Boom bang-a-bang-bang
    Boom bang-a-bang-bang
    I love you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    19-06-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Artistes D'eau Douce
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Artistes D'eau Douce
    Composer(s): Pierre Rapsat
    Performer(s): Pierre Rapsat



    Vive les artistes
    Qui n'ont pas de nom!...
    Vive les lampistes
    Si peu réalistes
    Quand l'art-sur-le-pouce
    Leur fait oublier
    Que chez eux ne pousse
    Pas beaucoup de blé...

    Ceux-là que la chance
    A manqué de peu
    Mais dont la foi compense
    Leur destin boîteux
    La salle impatiente...
    Le train de banlieue
    Le vent quand il pleut

    Vive les nomades
    Les parias de l'art
    Qui s'rait bien malade
    Sans tous les sans-grade...
    Sans les violonistes
    Fini, l'Opéra!
    Sans tous les choristes
    Plus d'hymne à la joie...

    Et quand vos suffrages
    Vont au maestro
    Donnez au passage
    Un p'tit coup de chapeau
    Au comique obèse
    Dont le plus beau rôle
    Passe avant l'anglaise
    Dans un music-hall...

    Il faut, Messieurs-Dames
    Se casser les reins
    Sur un brise-lames
    D'efforts quotidiens
    Faire un même geste
    Des années durant
    Pour que d'une veste
    Sorte un lapin blanc...

    La tarte à la crême
    Contient du génie
    C'est tout un poëme
    Quand les enfants rient!...

    Vive les artistes
    Qui, sans prétention,
    Font trois tours de piste
    Et puis ... qui s'en vont ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Das Schönste Mädchen Der Welt
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Das Schönste Mädchen Der Welt
    Performer(s): Peter Orloff



    Das schönste Mädchen der Welt
    ist meine Rosmarie
    Den schönsten Namen der Welt
    hat meine Rosmarie
    Die eine die mir gefällt
    die immer zu mir hält
    ist meine Rosmarie, ist meine Rosmarie
    ist meine Rosmarie allein
    ist meine Rosmarie, ist meine Rosmarie
    ist meine Rosmarie ganz allein

    Ich spürte schon beim ersten Rendezvous
    das ist die Richtige, das muss sie sein
    Ich war verliebt und dachte immerzu
    Nur an das eine Mädchen ganz allein
    Mein Herz gehört jetzt meiner Rosmarie
    Und was das Schönste ist, wir sind ein Paar
    Sie ist ein Schatz, was wär ich ohne sie
    mit ihr vereint zu sein, ist wunderbar

    Das schönste Mädchen der Welt...
    Die eine die mir gefällt, ...



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    18-06-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Arlequins
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Arlequins
    Composer(s): Michel Sardou - Michel Fugain
    Performer(s): Michel Sardou



    Ils ont le cœur qui bat
    Derrière le grand rideau
    Les arlequins

    Et montent les bravos
    En crescendo
    Jusqu'au matin

    Les yeux luisants sous le masque
    Dans un costume fantasque
    L'a... l'arlequin

    Un maquillage ridicule
    Pour amonc'ler le pécule
    De demain

    Mais le rideau s'envole
    Emportant avec lui
    En mille farandoles
    Les soucis de la vie

    Ils font rire les enfants
    Amusent les plus grands
    Font pleurer les amants

    Mais le rideau s'envole
    Emportant avec lui
    En mille farandoles
    Les amours à demi

    Les yeux luisants
    Sous ton masque
    Tu es bien aussi fantasque
    Qu'un arlequin

    Si les hommes sont ridicules
    C'est pour gagner le pécule
    De demain
    Mais l'amour les surprend
    Ils sont comme des enfants
    Comme Arlequin

    Ils arrangent leur face
    Assis devant la glace
    Pour que demain

    Le grand rideau s'envole
    Emportant avec lui
    En mille farandoles
    L'illusion d'une nuit

    Les yeux luisants sous le masque
    Les yeux luisants sous le masque
    Les yeux luisants sous le masque ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Boom
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Boom
    French Title: Boum
    Composer(s): Charles Trenet
    Performer(s): Dolly Elsie



    Boom!
    Why did my heart go boom!
    Me and my heart go boom!
    Boom-tiddy-boom
    ‘Cause I love you

    Boom!
    When you are near it’s boom!
    I could see love in bloom
    Boom-tiddy-boom
    All around you

    Was it at seven or half past eleven
    Or cruising about the Pacific
    I only know I can’t let you go
    Your effect upon me is terrific

    Boom
    When we’re a bride and groom
    Oh won’t my heart go boom
    Boom-tiddy-boom
    ‘Cause I love you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    17-06-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Années Mono
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Années Mono
    Composer(s): Erick Bamy
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Ouais, on allait à l'Eden
    Au Palace ou au Vox
    On se polluait de westerns
    Et de standards de la Fox

    Ouais, c'était jusqu'à l'intox
    Le rock sur nos phonos
    Au temps des premiers juke-box
    Au temps des années mono

    On jouait James Dean
    On crevait nos motos
    Au temps de premiers blue jeans
    Au temps des années mono

    Ouais c'était pas encore relief
    Dans les sonos
    Mais ça gueulait déjà fort
    Au temps des années mono

    On allait faire du sport
    Le soir au Golf Drouot
    Sur quatre temps quatre accords
    Au temps des années mono

    Ouais la fureur de vivre
    Et l'amour en écho
    Des enfants qui se délivrent
    Un blouson noir sur le dos

    Ouias c'était pas encore relief
    Dans les sonos
    Mais ça gueulait déjà fort
    Au temps des années mono

    Moi je suis bien dans ma vie
    Des années stéréo
    Toi tu as la nostalgie
    Du temps des années mono

    Toi le danseur d'aujourd'hui
    Génération vidéo
    Toi tu as la nostalgie
    Du temps des années mono



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Books Of Moses
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Books Of Moses
    Composer(s): Skip Spence
    Originally performed by: Skip Spence
    Covered by: Tom Waits



    Books of Moses, bringing stone news
    Wet in the water, weeping in the sun
    Books of Moses, got some splinters, didn’t you
    Books of Moses, brought me right here back to you

    Flaming heart, ain’t it sweet
    Lighting the world at your feet
    Books of Moses, myth and truth
    Books of Moses, bring me back to you

    Hero’s welcome, there stands your king
    Where the serpent shudders, and the angels sing
    Books of Moses, happening again
    Yes, he knows us.
    Well, welcome him, your friend

    Books of Moses, bringing stone news
    Wet is the water, blood covering the sun
    Books of Moses, myth and truth
    Books of Moses, bring me back to you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    16-06-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Années Guitare
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Années Guitare
    Composer(s): Michel Fugain - B. Homs
    Performer(s): Michel Fugain



    La tête en l'air dans les nuages
    On rêvait de tous les voyages
    Avec un cœur gros comme ça
    Et six cordes sous les doigts
    C'était les années guitares
    Les années couleur d'espoir
    C'était l'âge où tout est permis
    Mi, la, ré, sol, si, mi

    Les années guitares
    C'est dam, dam dou di dam
    Des années qu'on n' oublie pas
    Trois notes et deux mots
    Qui laissent des traces
    Qui ne s'effacent pas
    Les années guitares
    C'est dam, dam, dou di dam
    Des milliers de souvenirs
    Qu'on se fait sous les étoiles
    Avant de grandir

    Un jour il a fallu qu'on s'quitte
    Chacun sa vie, ça va si vite
    Après les dernières vacances
    On s'est dit "salut, bonne chance"
    Finies les années guitares
    Les années couleur d'espoir
    Fini l'âge où tout est permis
    Mi, la, ré, sol, si, mi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bookends Theme
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bookends Theme
    Composer(s): Paul Simon
    Originally performed by: Simon & Garfunkel



    Time it was, and what a time it was, it was
    A time of innocence, a time of confidences
    Long ago, it must be, I have a photograph
    Preserve your memories, they're all that's left you

    There he is wrapped in a ball
    Doesn't seem to move at all
    Perhaps he's dead, I'll just make sure
    Pick this book up off the floor



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    15-06-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Années Campagne
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Années Campagne
    Composer(s): Charles Aznavour - Georges Garvarentz
    Performer(s): Charles Aznavour



    À l'horizon de mes pensées
    Quelques images se profilent
    Surgissant de notre passé
    Avant que happé par la ville
    Je quitte l'âme déchirée
    Les années campagne

    Moi dans le secret de mon cœur
    Je garde comme une blessure
    Le goût salé de ce bonheur
    Qui fut à peine une aventure
    Que nous offraient avec chaleur
    Les années campagne

    Et plus je m'éloigne
    De ces années-là
    Plus elles m'empoignent
    Me parlent tout bas
    D'une enfant timide
    Rencontrée un jour
    Dont je fus le guide
    Aux jeux de l'amour

    Elle n'avait jamais aimé
    On l'appelait la sauvageonne
    Elle était fière et réservée
    Et n'appartenait à personne
    Nous avons connu un été
    Mon cœur en témoigne
    Les années campagne

    Les années campagne

    L'amour s'est offert sans façon
    Sous le ciel bleu de mes vacances
    Prenant nos cœurs à l'hameçon
    Allumant notre adolescence
    Nous avons eu pour nos leçons
    Les années campagne

    Premier émoi, premier chagrin
    Un car qui s'en va sur la route
    Un cœur qui court vers son destin
    Quand l'autre se meurt dans le doute
    Elles n'ont pas de lendemain
    Les années campagne

    Les années campagne
    Ne reviennent pas
    Mais nous accompagnent
    Souvent pas à pas
    Fleurs de l'existence
    Allumant des feux
    Des lueurs d'enfance
    Au fond de nos yeux

    Je repense de temps en temps
    Aux jours bénis de notre faiblesse
    À nos parents, nos grands-parents
    Aux années folles, années tendresse
    Miel enrichi de nos printemps
    Les années cocagne
    Les années campagne

    Les années campagne



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Die Schwarze Barbara
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Die Schwarze Barbara Composer(s): Jung - Kummer - Mahr - Schatz Performer(s): Heino



    La-la-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la
    Ja ja die Schönste auf der Welt
    Ist meine Barbara
    Was mir an ihr gefällt
    Das ist ihr schwarzes Haar
    Sie hat so himmel-himmel-himmelblaue Augen
    Und einen purpurroten Mund
    Ja ja sie ist so wunderbar
    Die schwarze Barbara

    Im Wald in der Schenke "Zum Kürassier"
    Klopft zur Nachtzeit durstig ich an
    Es öffnet die schwarze Barbara
    Es schenkt ein der grobe Johann
    Schenkt ein, schenkt ein, Herr Wirt schenkt ein
    Dein Krätzer brennt und raubt mir den Verstand
    Wär Deine schwarze Tochter nicht
    Du hättst mich nie gekannt
    Wär Deine schwarze Tochter nicht
    Du hättst mich nie gekannt

    Ja ja die Schönste auf der Welt
    Ist meine Barbara
    Was mir an ihr gefällt
    Das ist ihr schwarzes Haar
    Sie hat so himmel-himmel-himmelblaue Augen
    Und einen purpurroten Mund
    Ja ja sie ist so wunderbar
    Die schwarze Barbara

    Im Wald in der Schenke "Zum Kürassier"
    Schließt der Schankwirt rasselnd das Tor
    Die Uhren sie zeigen auf Mitternacht
    Und ich steige die Stiegen empor
    Läßt Du mich ein, ins Kämmerlein
    Dann schließen wir die Türe leise zu
    Und draußen weht der Wind so kalt
    Und rauscht sein Lied dazu
    Und draußen weht der Wind so kalt
    Und rauscht sein Lied dazu

    Ja ja die Schönste auf der Welt
    Ist meine Barbara
    Was mir an ihr gefällt
    Das ist ihr schwarzes Haar
    Sie hat so himmel-himmel-himmelblaue Augen
    Und einen purpurroten Mund
    Ja ja sie ist so wunderbar
    Die schwarze Barbara

    Ja ja die Schönste auf der Welt
    Ist meine Barbara
    Was mir an ihr gefällt
    Das ist ihr schwarzes Haar
    Sie hat so himmel-himmel-himmelblaue Augen
    Und einen purpurroten Mund
    Ja ja sie ist so wunderbar
    Die schwarze Barbara, die schwarze Barbara, die schwarze Barbara



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    14-06-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Anges De La Nuit
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Anges De La Nuit
    Composer(s): Johnny Hallyday
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Des couleurs par million
    Sortent du néant quand le soleil s'endort
    Des ombres de géant
    Faites par les gens animent le décors

    Et c'est l'heure où sortent de l'ombre
    Les affreux les maudits
    Malheureux qui forment le nombre
    Les anges de la nuit

    Les étoiles dans le ciel
    Font des étincelles dans les yeux des enfants
    Les vieux vont s'endormir
    Sur leurs souvenirs d'avant leurs cheveux blancs

    Et c'est l'heure où sortent de l'ombre
    Les affreux les maudits
    Malheureux qui forment le nombre
    Les anges de la nuit

    Et lorsque mon chagrin au creux de mes mains
    Ne peux plus résister
    Moi je roule comme un fou
    Te cherchant partout quand le soir est tombé

    Et à l'heure où sortent de l'ombre
    Les affreux les maudits
    Avec eux j'entre dans le nombre
    Les anges de la nuit



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. È Colpa Mia
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    È Colpa Mia
    Composer(s): Camucia - Gertz
    Performer(s): Gianni Morandi



    Ora che tutto è finito tra noi, io sono solo
    più solo che mai
    è colpa mia, lo so
    se adesso tu te ne vai
    non seppi mai tenerti con me
    no, è colpa mia lo so

    La gelosia di te
    già mi fa soffrire lo sai
    vorrei poter indietro ritornar
    ma è troppo tardi ormai

    Oh no, la vita non è vita senza di te
    io te ne prego scrivimi un rigo
    la gelosia di te
    mi fa soffrir lo sai
    se un giorno vedrai un’ombra camminar
    sarò io senza te amor
    perché con te
    la vita se ne andò
    è colpa, colpa mia lo so
    è colpa, colpa mia lo so



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    13-06-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Man Genaamd Marianne
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Man Genaamd Marianne
    ((Adapted from: Boy Named Sue (Shel Silverstein) - 1968/1969))
    ((French Versions: Un Garçon Nommé Suzy (Joe Dassin); A Boy Named Sue (Sanseverino)) - 2009))
    Composer(s): Shel Silverstein - Raf Walschaerts
    Performer(s): Kommil Foo - 2008



    Toen ik vier was ging mijn vader weg
    Je kan zeggen dat is brute pech
    Dat neem ik hem niet kwalijk, verre van
    Er is een ander feit dat ik niet verteer
    Dat me woedend maakt, dat me frustreert
    De naam die hij me gaf, Marianne

    Hij was een zwerver en een dronkelap
    Hij dacht waarschijnlijk wat een goede grap
    maar ik, ik draag er de gevolgen van
    Elke vrouw giechelt en dan word ik rood
    En als een kerel lacht, ik sla hem dood
    ’t is lastig leven voor een man, genaamd Marianne

    Ik groeide op voor gal en rad
    Ik trek rond altijd van stad tot stad
    Uit schaamte voor die verdomde naam
    Maar ik zweer het op mijn moeders ziel
    ik zal hem vinden die zak, die imbeciel
    en ik dood hij die me dit heeft aangedaan

    En op een godvergeten dag
    In een godvergeten grijze stad
    Zit ik in een kroeg zomaar zonder plan
    De deur gaat open en ik krijg een schok
    Daar staat hij, de zak, die voor hij vertrok dacht
    mijn zoon die noem ik Marianne

    Ik herkende hem die gore rat
    Van een foto die mijn moeder had
    Z’n grijze haren, z’n stijve manke poot
    Hij was groot en sterk z’n blik was kil
    Ik keek hem aan en mijn hart stond stil
    En ik zei; “Mijn naam is Marianne
    En gij gaat over vijf seconden dood”

    Ik haalde uit en hij ging neer
    Ik trapte en schopte hem keer op keer
    Maar hij krabbelde recht en had een mes paraat
    ik knalde een stoel kapot op zijn hoofd
    hij crashte door het raam half verdoofd
    en we duwden mekaar in de modder midden op straat

    Hij was snel en sneed een stuk van m’n oor
    maar ik sloeg hem en sloeg hem, almaar door
    hij gromde en kwijlde als een dolle hond
    hij trok z’n blaffer maar ik was eerst
    ik hield hem onder schot, kalm, beheerst
    en plots speelde een glimlach, om z’n mond
    hij zei: zoon, het leven is hard en ruw
    en wie het wilt maken moet sterk zijn en sluw
    en ik wist dat je mij moest missen onderweg
    dus ik gaf je die naam en zei vaarwel
    ’t was hard en wreed, dat besef ik wel
    maar ’t is die naam die je kracht gaf, en lef

    Je vocht als een leeuw, dat meen ik echt
    En, Je haat me diep da’s je goeie recht
    En als je me wil doden ga gerust je gang
    Maar bedank me eerst voor je dat doet
    Voor de kloten aan je lijf en ‘t pit in je bloed
    Want ik ben de gast die je naam gaf; Marianne

    Ik staarde hem aan en stamelde; Pa
    En hij weende ook, of toch bijna en
    We vlogen elkaar in de armen als één man
    We zien elkaar nu af en toe
    Hij steunt me als ik domme dingen doe
    En als ik zelf een zoon heb, dan noem ik hem
    Linda, Els of Cindy, alles behalve Marianne

    Die naam



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ein Stern Geht Auf
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ein Stern Geht Auf
    Performer(s): Ronny



    Ein Stern geht auf und wilde Schwäne ziehen
    Am dunklen Himmel mit dem Abendwind
    Ein Stern geht auf und tausend Lichter glühen
    Und jedes sagt Dir, dass ich einsam bin

    Ich hör´ von fern der wilden Schwäne Schrei
    Und wär so gern auf ihrem Flug dabei
    Wenn zu Dir die wilden Schwäne ziehen
    Ein Stern geht auf und sagt Dir, dass ich einsam bin

    Wenn zu Dir die wilden Schwäne ziehen
    Ein Stern geht auf und sagt Dir, dass ich einsam bin



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    12-06-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Garçon Nommé Suzy
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Garçon Nommé Suzy ((aka A Boy Named Sue (French Version) (Sanseverino) - 2009))
    ((Adapted from: Boy Named Sue (Shel Silverstein) - 1968/1969))
    ((Dutch Version: Man Genaamd Marianne (Kommil Foo) - 2008))
    Composer(s): Shel Silverstein - Pierre Delanoë
    Performer(s): Joe Dassin - 1970



    Mon papa est parti quand j'avais trois ans
    Il laissait pas grand-chose à ma pauvre maman
    Rien qu'cette vieille guitare et quelques bouteilles vides
    Je ne lui en veux pas de nous avoir quittés
    Mais de m'avoir fait la pire des saletés
    Avant d'partir, il m'a donné l'nom d' Suzy

    Comme cadeau d'rupture, c'était gratiné
    J'ai passé mon temps à me bagarrer
    Pas un seul moment de paix de toute ma vie
    Y'en a eu des filles qui m'ont fait rougir
    Y'en a eu des gars qu'il a fallu punir
    Croyez-moi, la vie n'est pas drôle quand on s'appelle Suzy!

    Alors, j'ai grandi vite, j'ai grandi méchant
    Mes poings ont durci, ma tête en même temps
    J'ai couru de ville en ville pour cacher ma honte
    Mais je me suis juré par tout c'qu'y m' faut
    De fouiller les bars et les tripots
    Et de tuer l'homme qui m'avait donné c't'horrible nom
    C'était Kansas City
    Au mois d'juillet, la poussière volait, la langue me brûlait
    J'suis rentré dans un bar me mettre à l'abri
    Dans ce sale bistrot, ce truc pourri, devant un poker était assis
    Le chien galeux qui m'avait appelé Suzy

    D'après une vieille photo trouvée chez ma mère
    Ce serpent visqueux, c'était bien mon père
    J'ai reconnu sa balafre et son œil tordu
    Il était grand et laid, tout gris, tout courbé
    Il m'a regardé, mon sang s'est glacé
    J'lui dis 'J'm'appelle Suzy, comment vas-tu?"
    Puis "Je vais te faire la peau"
    Exactement comme ça que j'lui ai dit, ouais!

    Je me suis sûrement battu contre pire, mais j'en ai perdu le souvenir
    Il bottait comme un cheval et mordait comme un crocodile
    Mais quand j'ai vu qu'il allait tirer
    J'ai pris mon colt, il n'a plus bougé
    Il m'a balancé un grand sourire tranquille
    Il me dit "Mon fils, ce monde est dur, il faut être blindé pour réussir
    Je savais que je n' serais pas là pour te pistonner
    C'est pour ça qu' j't'ai donné ce prénom
    J' t'ai mis dans la pire des positions
    Et si tu t'en es sorti, c'est que j'ai gagné
    Tu viens de faire une sacrée belle bagarre
    T'avais bien le droit de m'en vouloir
    Moi, j' t'en voudrais pas si tu me tuais aujourd'hui
    Mais avant d'le faire, remercie-moi
    Si t'as le cœur solide et de l'estomac
    C'est qu'un jour, un enfant d'salaud t'a appelé Suzy"

    Il m'avait eu! J'étais fait comme un rat!
    Et y m'dit "Fiston", je lui dis "Papa"
    Et le cœur tout retourné, je suis reparti
    Et de temps en temps, moi, je pense à lui
    Quand j'ai un coup dur dans cette garce de vie
    Et si jamais un jour, je fais un garçon
    Eh bien, je crois que j'vais l'appeler...
    Gaston, ou William, ou n'importe quoi
    Du moment qu'c'est pas Suzy!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ich Vertraue Dem Traum
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ich Vertraue Dem Traum
    English Title: Follow That Dream
    Performer(s): Ted Herold & Peter Kraus



    Tag und Nacht träum' ich von Dir
    Bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht

    Doch ich vertraue dem Traum, denn einmal da wird er wahr
    Ja, ich vertraue dem Traum, wir zwei sind bald ein Paar

    Seit wir zwei und kennen, träum' ich nur von Dir
    Doch trotz aller Liebe, sagst Du "Sie" zu mir
    Nur nachts im Traum lachst Du mir zu
    Nur nachts im Traum da sagst Du "Du"

    Doch ich vertraue dem Traum, denn einmal da wird er wahr
    Ja, ich vertraue dem Traum, wir zwei sind bald ein Paar

    Bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht

    Gestern Nacht im Mondschein kamst Du auf mich zu
    Und Du lachtest: Küss mich, dann sag' ich "Du"
    Ich wollt' noch sagen: Ich trau' mich kaum
    Da wachte ich auf, es war nur ein Traum

    Doch ich vertraue dem Traum, denn einmal da wird er wahr
    Ja, ich vertraue dem Traum, wir zwei sind bald ein Paar

    Doch ich vertraue dem Traum, denn einmal da wird er wahr
    Ja, ich vertraue dem Traum, wir zwei sind bald ein Paar

    Bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht
    Bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht
    Bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!