Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Les Filles Du Paradis Performer(s): Johnny Hallyday
Mon Dieu, j'arrive du purgatoire Après deux siècles de repentir Vous m'avez rappelé en pleine gloire Où sont les filles du paradis Où sont les filles du paradis
L'ange qui rigole derrière mon dos M'a pourtant dit, y a quelques secondes Que pour m'être tenu à carreau Je verrais les plus belles filles du monde
Comment se peut-il qu'un de vos saints Puisse ainsi sous vos yeux parjurer Vous avez dit tu ne mentiras point C'est une de mes dix volontés
Vous ne m'avez pas crée sur terre Pour que l'amour me soit banni Faut-il que je m'adresse au grand Saint-Pierre Pour voir les filles du paradis Pour voir les filles du paradis
L'ange qui rigole derrière mon dos M'a pourtant dit, y a quelques secondes Que pour m'être tenu à carreau Je verrai les plus belles filles du monde
Ci-bàs, j'étais heureux je chantais Et si je n'étais pas un bon fils Je n'étais pas un mauvais sujet Je priais bien souvent en coulisse
L'ange qui rigole derrière mon dos M'a pourtant dit, y a quelques secondes Que pour m'être tenu à carreau Je verrai les plus belles filles du monde
L'ange qui rigole L'ange qui rigole L'ange qui rigole ...
A Distant Land To Roam
Composer(s): A.P. Carter
Performer(s): The Carter Family
and multiple other artists
I remember very well on one dark and dreary day Just as I was leaving home for a distant land to roam
Mother said (mother said) my dear boy (my dear boy) I hope to see you next year again Fare you well (fare you well) fare you well (fare you well) So I left my dear old home for a distant land to roam
Now I wandered far away from my home I've gone astray Now I'm coming coming home never more from thee to roam
And these words she said to me as she took me by the hand If on earth we meet no more may we meet at God's right hand
Les Filles Du Bord De Mer Composer(s): Joseph De Boeck - Oscar Saintal - Salvatore Adamo First release by: Salvatore Adamo - 1964
Je me souviens du bord de mer avec ses filles au teint si clair Elles avaient l'âme hospitalière c'était pas fait pour me déplaire Naïves autant qu'elles étaient belles on pouvait lire dans leurs prunelles Qu'elles voulaient pratiquer le sport pour garder une belle ligne de corps Et encore, et encore, z'auraient pu danser la java
Z'étaient chouettes les filles du bord de mer Z'étaient chouettes pour qui savait y faire
Y'en avait une qui s'appelait Eve c'était vraiment la fille d'mes rêves Elle n'avait qu'un seul défaut elle se baignait plus qu'il ne faut Plutôt qu'd'aller chez le masseur elle invitait le premier baigneur A tâter du côté de son coeur, en douceur, en douceur En douceur et profondeur
Z'étaient chouettes les filles du bord de mer Z'étaient chouettes pour qui savait y faire
Lui pardonnant cette manie j'lui proposes de partager ma vie Mais dès que revint l'été je commençe à m'inquiéter Car sur les bords d'la Mer du Nord elle se remit à faire du sport Je tolérais ce violon d'Ingres sinon elle devenait malingre
Puis un beau jour j'en ai eu marre c'était pis que la mer à boire J'lai refilée à un gigolo et j'ai nagé vers d'autres eaux En douceur, en douceur
Z'étaient chouettes les filles du bord de mer Z'étaient bêtes pour qui savait leur plaire
Distant Thunder
Composer(s): Paul Barrère - Shaun Murphy - Bill Payne
Performer(s): Little Feat
Give my best to those I care for With firends a simple nod will do I bow to those who've come and gone before me A handshake to the past It gets me through Been a little bit good and a little bit sad Let the dirt and dust fall where it may
A distant thunder and it takes my breath away Tumblin' in a whirlwind pullin' clouds from the sky Pressure is a pyramid in a scream that no one hears A thousand lifetimes couldn't cover my tears Oh cover my tears
Measured distance through the heartbeats Measured time holds all my beliefs These shotgun visions are all I've ever lived with A scattered mind from a reckless youth I cover my ears, I cover my eyes Still all the fears, still heard the lies
A distant thunder and it takes my breath away Tumblin' in a whirlwind pullin' clouds from the sky Pressure is a pyramid in a scream that no one hears A thousand lifetimes couldn't cover my tears Oh cover my tears
Took convention for a rough ride A genius under glass set adrift Direction all but fading Like a kiss that leaves you floating in a trance The rivers I cross the memories I keep A minute to smile, forever to weep
A distant thunder and it takes my breath away Tumblin' in a whirlwind pullin' clouds from the sky Pressure is a pyramid in a scream that no one hears A thousand lifetimes couldn't cover my tears Oh cover my tears
A distand thunder, I feel like I'm slippin' under Tumblin' in a whirlwind pullin' clouds from the sky Of all those times that I've turned and looked away A thousand lifetimes couldn't cover my tears Oh cover my tears
Les Filles De Trois-Rivières Performer(s): Charles Aznavour
Il y avait dans un village Trois jeunes filles, trois jeunes filles Toutes les trois du même âge Se ressemblant comme trois gouttes d'eau La première des trois filles S'appelait Claire, S'appelait Claire La seconde Pétronille Et la troisième Margot Elles avaient la même coiffure Le même âge, la même goûts Pour ce qui est des aventures Elles n'en avaient pas du tout Pourtant dans tout le village Des trois filles, des trois filles On demandait en mariage Clair, Pétronille et Margot
Trois jeunes frères militaires Dans les rangs de notre armée Demandèrent à leur père De vouloir les marier Trois jours plus tard ils se marièrent Mais le lendemain midi Ils partirent pour la guerre Une fleur à leur fusil Il y'avait dans un village Trois jeunes filles, trois jeunes filles Toutes les trois du même âge Se ressemblant comme trois gouttes d'eau Qu'attendaient avec courage Que la guerre, que la guerre Se termine pour qu'au village Leurs époux reviennent bientôt Elles rédigeaient des lettres Remplies de mots enflammés Et guettaient à la fenêtre Espérant voir un courrier On disait dans le village Des trois filles, des trois filles Ce sont vraiment les plus sages Claire, Pétronille et Margot
Les trois frères guerroyèrent Fonçant au son du tambour L'âme fière ils changèrent En pensant à leur retour Et pour se moquer des balles Ils riaient comme des fous Quand soudain une rafale Les faucha tous trois d'un coup
Il y avait dans un village Trois jeunes filles, trois jeunes filles Toutes les trois du même âge Se ressemblant comme trois gouttes d'eau La première des trois filles S'appelait Claire, S'appelait Claire La seconde Pétronille Et la troisième Margot Jamais elle ne se consolèrent Pleurèrent tant les trois garçons Que leurs larmes firent Trois-Rivières Qui depuis porte ce nom Toi qui passe à Trois-Rivières Pense aux filles, pense au filles Aux trois filles de Trois-Rivières Claire, Pétronille et Margot
A Dog's Life
Composer(s): Bob Zentz - Cicely Fox Smith
Performer(s): Dogwatch
Oh, a sailor's life's a dog's life, an' that's the truth, says Bill
A sailor's life's a dog's life, look at it 'ow you will
You break your back with workin' for 'arf a coolie's pay
An' a sailor's life's a dog's life, look at it 'ow you may
There's mates to kick an' 'aze you, an' you darsen't 'it 'em back
There's cold to freeze your innards an' there's 'eat as burns you black
There's junk as tough as green 'eart 'an weevils in the bread
An' fistin' frozen canvas till you're wishin' you were dead
But you bet I'm goin' to quit it next time I jump ashore
As soon as I strike ol' 'Frisco you won't see me no more
I'll set a course sou'westward to an island as I know
Where we laid once loadin' copra - might be twenty year ago
I'll lay out on the beach there where the sun is good an' 'ot
An' I won't need no more trousis when I've wore out them I've got
With a gunny round my middle an' a soul to call my own
I wouldn't charge my fortune for the King's upon his throne
But when we'd finished loading and sailing day came round
With the pilotboat alongside and the mud hook off the ground
And the towboat cast the hawser off and left us with a cheer
Why, there'd be Bill a-growling as he'd done for twenty year
Oh a sailor's life's a dog's life, an' that's a fact my son
'Is pay's no more'n a coolie's, 'is work is never done
But you bet I'm goin' to quit it fust chance as comes my way
For a sailor's life's a dog's life, look at it 'ow you may
Les Filles De Mon Pays Composer(s): Enrico Macias - Jean Claudric - Pierre Cour Performer(s): Enrico Macias
Ah qu'elles sont jolies les filles de mon pays Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Oui qu'elles sont jolies les filles de mon pays Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai
Dans leurs yeux brille le soleil Des soirs d'été La mer y joue avec le ciel Et les fait rêver Dès qu'elles ont seize ans Le moindre tourment Le moindre bonheur Fait battre leur cur
Ah qu'elles sont jolies les filles de mon pays Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Oui qu'elles sont jolies les filles de mon pays Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai
Quand un garçon leur fait la cour Il sait déjà Qu'il n'aura rien de leur amour La première fois Il doit s'engager Il doit mériter La main qu'il retient Déjà dans sa main
Car elles sont les filles, les filles de mon pays Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai L'honneur de la famille les filles de mon pays Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai
Celui qui sait se faire aimer Sera heureux Elles n'ont plus rien à refuser À leurs amoureux Oui mais pour cela Il faut voir papa Il faut voir mama Une bague au doigt
Ah qu'elles sont jolies les filles de mon pays Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Oui qu'elles sont jolies les filles de mon pays Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai
Ah qu'elles sont jolies les filles de mon pays Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Oui qu'elles sont jolies les filles de mon pays Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai Lai
A Dog's Life
Composer(s): Sid Wayne - Ben Weisman
Performer(s): Elvis Presley
If I had my life to live over I know just what I'd like to be A pampered pet of a rich brunette Sitting on my mama's knee Someone to love me Someone to care Rub-a-dub-dub her little fingers through my hair And lead a dog's life What a life, that's good enough for me That's good enough for me
If I had a bone to be picking A pickin' chicken or a steak Curled up there in an easy chair Man, that won't be hard to take I'll always be faithful That's what I'd be Never bite the hand that feeds me, no siree Just lead a dog's life What a life That's good enough for me That's good enough for me
I'd find me a Fifi le poodle And lose my noodle over her I'd chase her 'round all over town Just to ruffle up her fur Nuzzle her muzzle A holdin' her paw Greatest case of puppy lovin' you ever saw It's called a dog's life What a life That's good enough for me You heard me say it now That's good enough for me That's good enough for me
Les Filles D'aujourd'hui ((English Version: Women Of Today (Charles Aznavour)) Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour; Waldir Calmon
Quand en plein été vos tricot collés Dessinent Toutes vos valeurs, faisant de vous Ondines Je sens malgré moi se découvrir mes Canines Oh! les filles d'aujourd'hui Les femmes de demain
En voyant rouler la boîte à trésor Étanche De vos pantalons qui cernent très fort Vos hanches J'ai l'âme, l'esprit, le coeur et le corps Qui flanchent Oh! les filles filles d'aujourd'hui Les femmes de demain
Je me sens inexorablement Attiré par vous comme un aimant
Lorsque nous dansons tout mon univers S'écroule Car votre parfum devient mon air Me soûle Et ma peau soudain se transforme en chair De poule Oh! les filles d'aujourd'hui Les femmes de demain
Un tel appétit de vous posséder M'anime Que je suis toujours un peu, je le sais Victime De l'envie de vous qui me pousserait Au crime Oh! les filles d'aujourd'hui Les femmes de demain
Mon coeur affamé qu'un désir brûlant Chatouille Pour vous conquérir, de petits présent Se mouille Pour arriver à rentrer pourtant Bredouille Oh! les filles d'aujourd'hui Les femmes de demain
Mais vous vous moquez de mon ardeur Et m'en faites voir de toutes les couleurs
Seul est épargné l'homme aux sensations Annexes Qui vit à l'abri de ses émotions Complexes Car il est placé en situation Hors-sexe Oh! les filles d'aujourd'hui Les femmes de demain
A moins qu'il ne soit juste bon pour la Réforme Comment voulez-vous que lorsqu'il rêve à Vos formes Un homme normal, la nuit dans ses draps S'endorme Oh! les filles d'aujourd'hui Les femmes de demain
Rien qu'à vous penser, le pauvre garçon Panique De drôle idées viennent troubler son Physique Par l'étrangeté d'une réaction Chimique Oh! les filles d'aujourd'hui Les femmes de demain
Nous téléphonons comme des fous Afin d'obtenir un petit rendez-vous
Et jour après jour, mille et mille fois On ose Croyant qu'il n'y a pas d'épines à Vos roses Vous parler d'amour en attendant quoi? La chose Oh! les filles d'aujourd'hui Les femmes de demain
L'homme qui se croit, est à mon avis Stupide Car quoi qu'il en soit, c'est la femme qui Décide Quand vous n'aimez pas, même un roi subit Le bide Oh! les filles d'aujourd'hui Les femmes de demain
Mais quand vous voulez comme une araignée Géniale Petit à petit pour nous vous tissez La toile Qui va nous serrer jusqu'à la curée Nuptiale Oh! les filles d'aujourd'hui Les femmes de demain
Car vous êtes plus fortes que nous Avant que de faire ouf, on a la corde au cou
Et puis un matin malgré toute la Prudence Que nous avons eu, on va comme à la Potence À corps défendant signer le contrat D'alliance Qui fait d'un homme d'aujourd'hui Le mari de demain
A Doll That's Made In Japan
Composer(s): Steve Hackett
Performer(s): Steve Hackett
An honourable man picks a slender orchid
And crushed it between his hands
The sacred knife of a Samurai
Serves up Sushi in a sandwich bar
A doll that's made in Japan
Is made for every man
A doll that's made in Japan
Is made for every man
Tigerlily with eyes of jade
Takes you to a carnival of toy balloons
See a kite floating by with the face of a Chinese mandarin
It's such a different world it's hard to remember
Which land you're in
I seem to recall a milk white hand
Painted with blood red fingernails
A doll that's made in Japan
Is made for every man
A doll that's made in Japan
Is made for every man
A tiny girl with empty hands
Walks the streets of Tokyo
A doll that's made in Japan
Is made for every man
A doll that's made in Japan
Is made for every man
As you fly through a city of empty souls
You feel that the wind is whispering
Les Feux De Paris Composer(s): Jean Ferrat Performer(s): Jean Ferrat; Louis Aragon
Toujours quand aux matins obscènes Entre les jambes de la Seine Comme une noyée aux yeux fous De la brume de vos poèmes L'Ile Saint-Louis se lève blême Baudelaire je pense à vous
Lorsque j'appris à voir les choses O lenteur des métamorphoses C'est votre Paris que je vis Il fallait pour que Paris change Comme bleuissent les oranges Toute la longueur de ma vie
Mais pour courir ses aventures La ville a jeté sa ceinture De murs d'herbe verte et de vent Elle a fardé son paysage Comme une fille son visage Pour séduire un nouvel amant
Rien n'est plus à la même place Et l'eau des fontaines Wallace Pleure après le marchand d'oublies Qui criait le Plaisir Mesdames Quand les pianos faisaient des gammes Dans les salons à panoplies
Où sont les grandes tapissières Les mirlitons dans la poussière Où sont les noces en chansons Où sont les mules de Réjane On ne s'en va plus à dos d'âne Dîner dans l'herbe à Robinson
Qu'est-ce que cela peut te faire On ne choisit pas son enfer En arrière à quoi bon chercher Qu'autrefois sans toi se consume C'est ici que ton sort s'allume On ne choisit pas son bûcher
À tes pas les nuages bougent Va-t'en dans la rue à l'oeil rouge Le monde saigne devant toi Tu marches dans un jour barbare Le temps présent brûle aux Snack-bars Son aube pourpre est sur les toits
Au diable la beauté lunaire Et les ténèbres millénaires Plein feu dans les Champs-Elysées Voici le nouveau carnaval Où l'électricité ravale Les édifices embrasés
Plein feu sur l'homme et sur la femme Sur le Louvre et sur Notre-Dame Du Sacré-Coeur au Panthéon Plein feu de la Concorde aux Ternes Plein feu sur l'univers moderne Plein feu sur notre âme au néon
Plein feu sur la noirceur des songes Plein feu sur les arts du mensonge Flambe perpétuel été Flambe de notre flamme humaine Et que partout nos mains ramènent Le soleil de la vérité
A Dollar Down And A Dollar A Week
Composer(s): Cisco Houston
Performer(s): Woody Guthrie
Ade Olay E-E Ade Olay E-E E-E-E-E-E
A friend of mine bought an automobile At a dollar down and a dollar a week Every time he turned the wheel It was a dollar down and a dollar a week
He went riding down the road Pinched this girl upon her cheek Speed cop took him to the judge He got a dollar down and a dollar a week
Sixty days he laid in jail At a dollar down and a dollar a week Another man was a lovin' his gal At a dollar down and a dollar a week
When he got out he shot the man And laid him in the graveyard six feet deep And when he bought the graveyard spot it was a dollar down and a dollar a week
Ade olay E-E Ade olay E-E Ade olay E-E E-E-E-E-E (repeat)
Les Fenêtres Composer(s): Jacques Brel - Gérard Jouannest Performer(s): Jacques Brel; François Rauber
Les fenêtres nous guettent Quand notre cur s'arrête En croisant Louisette Pour qui brûlent nos chairs Les fenêtres rigolent Quand elles voient la frivole Qui offre sa corolle À un clerc de notaire Les fenêtres sanglotent Quand à l'aube falote Un enterrement cahote Jusqu'au vieux cimetière Mais les fenêtres froncent Leurs corniches de bronze Quand elles voient les ronces Envahir leur lumière
Les fenêtres murmurent Quand tombent en chevelure Les pluies de la froidure Qui mouillent les adieux Les fenêtres chantonnent Quand se lève à l'automne Le vent qui abandonne Les rues aux amoureux Les fenêtres se taisent Quand l'hiver les apaise Et que la neige épaisse Vient leur fermer les yeux Mais les fenêtres jacassent Quand une femme passe Qui habite l'impasse Où passent les Messieurs
La fenêtre est un uf Quand elle est il-de-buf Qui attend comme un veuf Au coin d'un escalier La fenêtre bataille Quand elle est soupirail D'où le soldat mitraille Avant de succomber Les fenêtres musardent Quand elles sont mansardes Et abritent les hardes D'un poète oublié Mais les fenêtres gentilles Se recouvrent de grilles Si par malheur on crie "Vive la liberté"
Les fenêtres surveillent L'enfant qui s'émerveille Dans un cercle de vieilles A faire ses premiers pas Les fenêtres sourient Quand quinze ans trop jolis Ou quinze ans trop grandis S'offrent un premier repas Les fenêtres menacent Les fenêtres grimacent Quand parfois j'ai l'audace D'appeler an chat un chat Les fenêtres me suivent Me suivent et me poursuivent Jusqu'à ce que peur s'ensuive Tout au fond de mes draps
Les fenêtres souvent Traitent impunément De voyous des enfants Qui cherchent qui aimer Les fenêtres souvent Soupçonnent ces manants Qui dorment sur les bancs Et parlent l'étranger Les fenêtres souvent Se ferment en riant Se ferment en criant Quand on y va chanter Ah je n'ose pas penser Qu'elles servent à voiler Plus qu'à laisser entrer La lumière de l'été
Non je préfère penser Qu'une fenêtre fermée Ça ne sert qu'à aider Les amants à s'aimer
Non je préfère penser Qu'une fenêtre fermée Ça ne sert qu'à aider Les amants à s'aimer
A Dónde Ir
Composer(s): Alejandro Lerner - David Lebon
Performer(s): Alejandro Lerner; David Lebon
Te recordaré de sábanas mansas Te recordaré mojada de mar Te recordaré desnuda y descalza Y un cigarrillo en la boca A medio fumar Sin tu amor no hay calma Sin tu amor no hay dirección A dónde ir Te dibujaré un cielo en la espalda Y brillarán estrellas Después de la tempestad Sin tu amor no hay calma Sin tu amor no hay dirección A dónde ir Dejaré que un cielo azul Bañe mi alma Dejaré que un cielo azul Nos bañe a los dos Déjame llegar a tu cuerpo A través del desierto Dejaré que pase el viento Cerca de mi soledad A llevar mis pensamientos A la orilla donde tú estás Sin tu amor no hay calma Sin tu amor no hay dirección A dónde ir Dejaré que pase el viento Cerca de mi soledad A llevar mis pensamientos A la orilla donde tú estás Sin tu amor no hay calma Sin tu amor no hay dirección A dónde ir
A Dónde Vas
Composer(s): Fernando Ubiergo - Gian Pietro Felisatti
Performer(s): Miguel Gallardo
A dónde vas Está lloviendo sin parar, y tú te vas Hace frío está desierta la ciudad Siéntate, que hace tiempo Que me evitas al hablas A dónde vas Vestida de domingo, a dónde vas Con ganas de escapar y de vivir Jamás te vi tan bella para mi A dónde vas Te veo tan nerviosa y tan feliz A dónde vas, sin mi A dónde vas A media tarde desde hace casi un mes Porque te escondes y me esquivas al volver Porque rechazas mis caricias cuéntame A dónde vas Con esos ojos de culpable, a dónde vas Llevándote mi vida A dónde vas De donde vienes, con quien andas por ahí De donde vuelves despeinada y sin carmín Tan distante, tan ausente, tan hostil A dónde vas Con tanta prisa que no puedes esperar A dónde vas, sin mi Abrígate Hace frío está lloviendo sin parar Llama un taxi si te está esperando él A dónde vas A dónde vas
Les Fées Composer(s): Yves Duteil Performer(s): Yves Duteil
Tu ne pouvais jamais dormir Sans que j'invente pour ton plaisir Des histoires de magiciens qui font tout avec rien Et j'inventais, pour que tu dormes Dans la chambre, les soirs de pluie Des crocodiles en haut-de-forme Et des grenouilles en queue-de-pie Et des fées à n'en plus finir Et des fées à n'en plus finir
Y avait la fée aux yeux mauves Que l'on regarde et qui se sauve Et la fée des vents de la nuit Que l'on appelle mais qui s'enfuit Et puis la fée dans la lagune Qui s'amuse à couper la lune En milliers de petits morceaux Et qui les fait danser sur l'eau Et quant à la fée Carabosse Elle t'emportait dans son carrosse Et tu fouettais les cent chevaux Jusqu'à la mer au grand galop C'est alors que tu t'endormais Moi, doucement je m'en allais Bercer mon cur de ton sourire Plein de rêves et de souvenirs Et des fées à n'en plus finir Et des fées à n'en plus finir
Puis, un jour tu as dû grandir Toutes les fées ont dû partir Avec elles les magiciens Qui font tout avec rien Mais depuis, pour que je m'endorme Dans la chambre, les soirs de pluie Quand les nuits sont trop monotones Je repense à nos jours enfuis Et les fées à n'en plus finir Se rappellent à mon souvenir
Y avait la fée aux yeux mauves Que l'on regarde et qui se sauve Et la fée des vents de la nuit Que l'on appelle, mais qui s'enfuit Et puis la fée dans la lagune Qui s'amuse à couper la lune En milliers de petits morceaux Et qui les fait danser sur l'eau Et quant à fée Carabosse Elle est partie dans son carrosse Elle a fouetté les cent chevaux Jusqu'à la mer au grand galop Les enfants, c'est fait pour grandir Pour s'en aller vers l'avenir En laissant derrière eux des rires Pleins de rêves et de souvenirs Et des fées à n'en plus finir Et des fées à n'en plus finir
A Door That Is Open
Composer(s): Jimmy Williams - Johnny Brandon
Performer(s): Brook Benton
A door that is open, a heart that is true
A love that will last for all time
These things I ask for may seem rather small
But to me they'll become a shrine
Two arms that are open to welcome me home
At the end of a weary day
A heart that is true to cherish and love
And to live forever that way
I'll love you, my darling, for all I'm worth
For now I have found that it's true
The door that opens to heaven on earth
Can only be opened by you
The door that opens to heaven on earth
Can only be opened by you
Les Faux Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour; Waldir Calmon
Entre de faux tableaux Des meubles de copie Je vis dans un château Ignoré des Beaux-arts Tous mes titres sont faux Comme mes armoires Et jusquà mes pur-sangs Qui ne sont que bâtards
Fausse ma particule Fausses mes collections Qui dans le vestibule Forcent ladmiration Mes bijoux sont factices Ainsi que mes aïeux Il ny a que mes varices Qui drainent du sang bleu
Entre mes faux amis Snobs et sans consistance Mon orgueil sabandonne À leurs faux sentiments Et traînant mon ennui Dans une fausse ambiance Je ne trompe personne Et pas même le temps
Faux, mes trophées de chasse Et faux le protocole De ce valet sans classe Qui arbore un faux col Fausses mes confidences Mes actions, mes projets Et jusquà ma pitance Faites de faux-filet Une femme bizarre De la vieille Russie Sur des chaises dun Louis Qui na jamais eu cour Vient me parler tu Tsar Qui la trouvait jolie Moi je sais que Lili Est née dans le faubourg
Faux lâge quelle avoue Faux son accent curieux Faux lamour quelle me voue Faux ses longs cils soyeux Et fausse la poitrine Et faux mes sentiments Quand je mors la mutine Avec des fausses dents
A Doorway?
Composer(s): Philip Oakey
Performer(s): Human League
When you gave your love to me I never gave you chains If you need to prove you're free My love for you remains (you know my love stays) Love is not a prison cell True love can never die There's nothing that you shouldn't tell You never have to lie (to me you shouldn't)
But if you have to keep something inside you You know I'll never want to steal it away
I respect your territory Hope there's room in world for me Is there room in your mind to see A doorway? if you say
Blood is pumping through my heart And flowing through my veins All it keeps me living for The love that is sustains (you know I never) Time stopped when I saw your face And if it start I'll cry The universe is in your smile Is heaven in your eye?
But if you have to keep something inside you You know I'll never want to steal it away
I respect your territory Hope there's room in your world for me Is there room in your mind to see A doorway? if you say I respect your territory (you need your territory) Hope there's room in your world for me (find a place in your world for me) Is there room in your mind to see (I want a doorway) A doorway? if you say
I respect your territory (you need your territory) Hope there's room in your world for me (keep a place in your mind for me?) Is there room in your mind to see (I want a doorway) A doorway? if you say
I know you need your territory (you need your territory) Is there room in your world for me (can't you see what it means to me?) Hope there's room in your mind to see (I need a doorway) A doorway? one fine day (I want a)
I respect your territory (you need your territory) Hope there's room in your world for me (can't you find a place for me?) Is there room in your mind to see A doorway? if you say (I want a doorway)
I respect your territory (I need a territory) Hope there's room in your world for me (can't you find a place for me?) Is there room in your mind to see (I want a doorway) A doorway? (I want a, I want a, I want a doorway) If you say