Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 23-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love In Portofino
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love In Portofino
    ((German Version: Ich Fand Ein Herz In Portofino (by Angèle Durand) - 1960))
    Composer(s): Fred Buscaglione - Leo Chiosso
    Performer(s): Fred Buscaglione - 1958
    Covered by multiple other artists



    I found my love in Portofino
    perché nei sogni credo ancor
    lo strano gioco del destino
    a Portofino m' ha preso il cuor

    Nel dolce incanto del mattino
    il mare ti ha portato a me
    Socchiudo gli occhi a me vicino
    a Portofino rivedo te

    Ricordo un angolo di cielo
    dove ti stavo ad aspettar
    ricordo il volto tanto amato
    e la tua bocca da baciar

    I found my love in Portofino
    quei baci più non scorderò
    non è più triste il mio cammino
    a Portofino I found my love

    Ricordo un angolo di cielo
    dove ti stavo ad aspettar
    ricordo il volto tanto amato
    e la tua bocca da baciar

    I found my love in Portofino
    quei baci più non scorderò
    non è più triste il mio cammino
    a Portofino I found my love



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Le Toit De Ma Maison
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Toit De Ma Maison ((aka Les Grilles De Ma Maison (by Dalida) - 1967))
    ((Adapted from: Green Green Grass Of Home (by Tom Jones) - 1965))
    Composer(s): Curly Putman - Sheb Wooley - Jacques Chaumelle
    Performer(s): Nana Mouskouri - 1967

    Versions In Other Languages:
    1966 - L'erba Verde Di Casa Mia (by Leonardo)
    1967 - At Se Sin Barndomsby På Ny (by Gustav Winckler)



    Ce long voyage est fini
    Je retourne au pays
    D'un pas léger je prends la route
    Qui mène chez moi
    J'avais peur que tout me soit étranger
    Mais rien ne semble changer
    C'est bon de voir
    Les grilles de sa maison

    Dans notre jardin tout est fleuri
    Et te voilà qui me sourit
    C'est bon de voir
    Les grilles de ma maison

    Les murs se mettent à vieillir
    La maison se vide du temps
    Et le vieux chêne a mis
    Son habit de printemps
    J'avais peur que tout me soit étranger
    Mais rien ne semble changer
    C'est bon de voir
    Les grilles de sa maison

    Je sais qu'au jardin
    Tout est fleuri
    Toi tu es là qui sourit
    Demain je veux rentrer à la maison



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    22-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love In Bloom
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love In Bloom
    Composer(s): Leo Robin - Ralph Rainger
    Performer(s): Bing Crosby
    and multiple other artists



    Blue night and you, alone with me
    My heart has never known such ecstasy
    Am I on earth, am I in heaven?

    Can it be the trees that fill the breeze with rare and magic perfume?
    Oh, no, it isn't the trees, it's love in bloom
    Can it be the spring that seems to bring the stars right into this room?
    Oh, no, it isn't the spring, it's love in bloom

    My heart was a desert
    You planted a seed
    And this is the flower
    This hour of sweet fulfillment

    Is it all a dream, the joy supreme that came to us in the gloom?
    You know it isn't a dream, it's love in bloom

    My heart was a desert
    But you planted a seed
    And this is the flower
    This hour of sweet fulfillment

    Is it all a dream, the joy supreme that came to us in the gloom?
    You know it isn't a dream, it's love in bloom



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Grands Principes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Grands Principes
    Composer(s): Guy Béart
    Performer(s): Guy Béart



    Aujourd'hui les filles s'émancipent
    et vous parlent de leurs grands principes
    puis elles font comme leur maman
    en vertu des grands sentiments
    Elle aussi avait ses phrases types
    et me parlait de ses grands principes
    puis n'agissait n'importe comment
    en vertu des grands sentiments
    Elle aimait aussi vivre en équipe
    toujours en vertu des grands principes
    mais me surveillait jalousement
    en vertu des grands sentiments
    Elle allait au Louvre avec Philippe
    toujours en vertu des grands principes
    mais faisait la foire avec Armand
    en vertu des grands sentiments
    Elle me soigna pendant ma grippe
    toujours en vertu des grands principes
    puis elle me quitta bien portant
    en vertu des grands sentiments
    Elle épousa vite un autre type
    toujours en vertu des grands principes
    mais elle prit un nouvel amant
    en vertu des grands sentiments
    Il faudra qu'un beau jour je l'étripe
    toujours en vertu des grands principes
    mais que je le fasse élégamment
    en vertu des grands sentiments
    Je lui porterai quelques tulipes
    toujours en veru des grands principes
    mais je pelurerai abondamment, maman
    en vertu des grands sentiments



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    21-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love In An Elevator
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love In An Elevator
    Composer(s): Joe Perry - Steven Tyler
    Performer(s): Aerosmith; Johnny Gill



    Workin' like a dog fo de boss man
    Workin' for de company
    I'm bettin' on the dice I'm tossin'
    I'm gonna have a fantasy
    But where am I gonna look?
    They tell me that love is blind
    I really need a girl like an open book
    To read between the lines

    Love in an elevator
    Livin' it up when I'm goin' down
    Love in an elevator
    Lovin' it up 'til I hit the ground

    Jacki's in the elevator
    Lingerie second floor
    She said "Can I see you later
    And love you just a little more?"
    I kinda hope we get stuck
    Nobody gets out alive
    She said "I'll show ya how to fax in the
    mailroom honley and have you home by five"

    Love in an elevator
    Livin' it up when I"m goin' down
    Love in an elevator
    Lovin' it up 'til I hit the ground

    In the air, in the air, honey on more time now it ain't fair
    Love in an elevator
    Lovin' it up when I'm goin down

    Love in an elevator
    Goin' down

    Love in an elevator
    Lovin' it up when I'm goin' down
    Love in an elevator
    Lovin' it up when I hit the ground

    Gonna be a penthouse pauper
    Gonna be a millionaire
    I'm gonna be a real fast talker
    And have me a love affair
    Gotta get my timin' right
    It's a test that I gotta pass
    I'll chase you all the way to the stairway honey
    Kiss your sassafras

    Love in an elevator
    Lovin' it up when I'm goin' down
    Love in an elevator
    Livin' it up 'til I hit the ground

    Do you care? Do you care?

    Honey one more time now it ain't fair
    Love in an elevator
    Livin' it up when I'm going down



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Les Grands Moments
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Grands Moments
    ((Adapted from: Cry (Ruth Casey & Graham Prince Ensemble) - 1951)) Composer(s): Churchill Kohlman - Eddy Mitchell - Boris Bergman Performer(s): Eddy Mitchell - 1980/1984

    Versions In Other Languages: 1982 - Als Je Huilt (André van Duin) 1986 - E' Finita (Adriano Celentano)



    Tu m'as loupé
    Tu m'as raté
    Goodbye
    Mais j'suis prévenu
    Que désormais
    Où que j'ailles
    Y aura plus
    De première fois
    J'suis naïf
    Et pourtant
    Je n'aurai plus
    Non jamais plus
    De grands moments

    Et j'ai plus d'mal
    J'sais plus plonger
    Comme avant
    J'ai déjà vu l'film
    Le scénario a mille ans
    Y aura plus de première fois
    D'happy end
    Sur mon écran
    Je n'aurai plus
    Non jamais plus
    De grands moments

    Tu m'as loupé
    Tu m'as raté
    Goodbye
    Mais j'suis prévenu
    Que désormais
    Où que j'ailles
    Y aura plus
    De première fois
    J'suis naïf
    Et pourtant
    Je n'aurai plus
    Non jamais plus
    De grands moments
    Y aura plus
    De première fois
    D'happy end
    Sur mon écran
    Je n'aurai plus
    Non non jamais plus
    De grands moments



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    20-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love In A World Gone Mad
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love In A World Gone Mad
    Composer(s): Billy Livesey - Pete Sinfield
    Performer(s): Agnetha Fältskog; Bucks Fizz



    Both sides of your windows
    Something crazy's going on
    Troubles in and outside
    It's hard to tell where you belong

    Time and time again
    Out searching for that silver lining, friend
    You keep holding on, you keep holding on

    Love in a world gone mad
    The best thing we'll ever have
    Love in a world gone mad
    And it's so precious that I promise
    Anytime you want to spread your wings and fly
    Just say the word
    If what we found is love
    When you fly back I won't be hurt

    Time and time again
    The fire's gonna die and then burn bright
    If we keep holding on, yeah, holding on

    Love in a world gone mad
    The best thing we'll ever have
    Love in a world gone mad
    And it's so precious what's between us two is ...
    Love in a world gone mad
    The best thing we'll ever have
    Love in a world gone mad
    And it's so precious what's between us two is ... love

    Time and time again
    You're gonna be my silver lining, friend
    If you keep holding on, holding on

    Love in a world gone mad
    The best thing we'll ever have
    Love in a world gone mad
    And it's so precious what's between us two ...

    Love in a world gone mad
    The best thing we'll ever have
    Love in a world gone mad
    And it's so precious what's between us two ...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Als Je Huilt
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Als Je Huilt
    ((Adapted from: Cry (Ruth Casey & Graham Prince Ensemble) - 1951)) Composer(s): Churchill Kohlman - André van Duin Performer(s): André van Duin - 1982

    Versions In Other Languages: 1980/1984 - Les Grands Moments (Eddy Mitchell) 1986 - E' Finita (Adriano Celentano)



    Als je meisje je een brief stuurt met een bom
    Als je goudvis is verdronken in zijn kom
    Wanneer je naar je vrouw kijkt en je wordt opeens niet goed
    Als je zelf gaat zitten op je nieuwe hoed
    Als je op jacht gaat en konijnen schieten terug
    Als je je snijdt bij het scheren in je rug
    Wanneer je hebt staan dansen op een mijn die je niet ziet
    Dan heb je reden, reden om te huilen van verdriet

    Dus schreeuw het uit over de daken, niets met anderen te maken als je huilt
    Dus laat je tranen lekker stromen, laat die regenbui maar komen als je huilt
    Want als je lekker huilen kan dan huil ik met je mee
    En als je samen huilt, dan huilen we gewoon voor twee



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    19-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Love In A Home
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love In A Home
    Composer(s): Gene De Paul - Johnny Mercer
    Performer(s): Perry Como
    and multiple other artists



    You can tell
    When you open the door!
    You can tell
    If there’s love in a home!
    Every table and chair seems to smile
    Do come in, come and stay for a while
    You almost feel you’ve been there once before
    By the shine and glow of the room!
    And the clock seems to chime
    Come again anytime
    You’ll be welcome wherever you roam!
    You can tell when there’s love in a home!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Grands Enfants
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Grands Enfants
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Ils ont le cœur
    Vieux d'avoir été bien trop sage
    Ouais sans voyage
    Les grands enfants

    Ils font l'amour
    Mais ça n'est jamais la tempête
    En cachette
    Les grands enfants

    Ils voient le blé en herbe
    Les dépasser
    C'est jeune et ça sait tout
    Même s'aimer

    Ils voient la vie
    Avec les yeux de l'innocence
    Ouais sans méfiance
    Les grands enfants

    Ils essayent bien
    Mais d'expérience en expérience
    Ils s'étonnent
    Les grands enfants

    Rallumez les lumière
    Et faites le jour
    Et puis regardez-vous
    Faire l'amour

    Ne croyez pas
    Ce que disent les spécialistes
    Erotiques
    Et si savants

    Oui gardez pour vous
    Cet amour fait de maladresse
    Oui de tendresse
    Les grands enfants

    Ouais de tendresse
    Les grands enfants ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    18-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love Hurts
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love Hurts
    Composer(s): Boudleaux Bryant
    First release by: The Everly Brothers - 1960
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1977 - Kærlighed (by Flemming Bamse Jørgensen)
    1988 - Zo Mooi (by Liliane Saint-Pierre)
    2007 - Jij Breekt Mijn Hart (by Mama's Jasje)
    2007 - Het Doet Pijn (by Els Dottermans & Wim Opbrouck)



    Love hurts, love scars, love wounds and mars
    A-a-a-a-any heart not tough, nor strong enough
    To take a lot of pain, take a lot of pain
    Love is like a cloud, holds a lot of rain
    Love hurts, mmm, love hurts

    I'm young I know, but even so
    I know a thing or two I've learnt from you
    I really learnt a lot, really learnt a lot
    Love is like a stove, burns you when it's hot
    Love hurts, mmm, mmm, love hurts

    Some fools dream of happiness
    Blissfulness, togetherness
    Some fools fool themselves I guess
    But they're not fooling me
    I know it isn't true, know it isn't true
    Love is just a lie made to make you blue
    Love hurts, mmm, mmm, love hurts



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bruit Des Villes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bruit Des Villes
    Composer(s): Louis Poterat - Charles Dumont
    Performer(s): Edith Piaf



    Bam! Bam! V'là la vie
    Bam! Bam! En batterie
    Bam! Bam! En furie
    V'là la vie qui m'fait peur!
    Bam! Bam! Le tapage
    Bam! Bam! De l'orage
    Bam! Bam! Qui soulage
    Le grand ciel en chaleur...
    Bam! Bam! De l'usine
    Bam! Bam! De la mine
    Bam! Bam! Tambourinent
    Les marteaux du labeur
    Bam! Bam! Dans les soutes
    Bam! Bam! Sur les routes
    Bam! Bam! Je l'écoute
    Ce Bam-Bam de malheur!

    Entre tes bras, dans le calme des nuits
    J'ai tant besoin d'oublier tout ce bruit!
    Délivre-moi de l'enfer de cette vie...
    Fais-moi mon coin de paradis...

    Bam! Bam! Qui s'entête
    Bam! Bam! Dans ma tête
    Bam! Bam! Ça tempête
    Crève le mur du bonheur
    Bam! Bam! Ça percute
    Bam! Bam! Ça chahute
    Bam! Bam! Ça culbute
    Tout ce que j'ai dans mon cœur
    Bam! Bam! J'ai beau faire
    Bam! Bam! Et me taire
    Bam! Bam! Sa colère
    Roule un bruit de tambour!
    Bam! Bam! Et je sombre
    Bam! Bam! Parmi l'ombre
    Bam! Bam! Des décombres
    Sauve-moi mon amour...

    Bam! Bam!
    Bam! Bam!
    Bam! Bam!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    17-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Jij Breekt Mijn Hart
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Jij Breekt Mijn Hart ((aka Zo Mooi (by Liliane Saint-Pierre) - 1988;
    Het Doet Pijn (by Els Dottermans & Wim Opbrouck) - 2007))
    ((Adapted from: Love Hurts (by The Everly Brothers) - 1960))
    ((Danish Version: Kærlighed (by Flemming Bamse Jørgensen) - 1977))
    Composer(s): Boudleaux Bryant - Peter Van Laet
    Performer(s): Mama's Jasje - 2007



    Jij vliegt
    Jij zweeft
    Jij kraakt
    Jij breekt
    Ieder hart

    Zo broos
    Zo zacht
    Maar zo hard
    Om aan je te weerstaan
    Om aan je te weerstaan
    Want jij beslist wanneer
    Het tijd is om te gaan

    Jij breekt
    Mmmm
    Mijn hart

    Zo jong
    Zo mooi
    Maar nooit
    Alleen
    Nooit meer alleen
    Dat weet
    Toch iedereen

    Maar ik leerde van die pijn
    En ik hou wel van die pijn
    Dus laat het deze keer
    Voor wat het echt moet zijn

    Jij breekt
    Mmmm
    Mijn hart

    Jij was nooit
    Zo harteloos
    Zo radeloos
    Meedogenloos

    Ik toon nooit
    Zo machteloos
    Want jij was
    Wat ik wou

    Ik weet
    Ik kan je aan
    Ik denk dat het zal gaan
    Maar laat me niet alleen
    Laat me nu niet staan

    Jij breekt
    Mmmm
    Mijn hart

    Mmmm
    Mijn hart



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bûcheron
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bûcheron
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    Il a fallu qu'un jour un bûcheron se lève
    Abatte un beau cyprès pour vendre à la scierie
    Qu'un amateur de bois, pour faire sécher la sève
    Attende patiemment la moitié de sa vie

    Il a fallu qu'un jour un bateau le transporte
    Et qu'un vieil artisan le préfère au sapin
    Que je m'arrête enfin sur le seuil de sa porte
    Et qu'avec un sourire, il m'ait serré la main

    Voilà comment, ce soir, je joue sur ma guitare
    L'incroyable voyage à travers les années
    D'une graine emportée par un vent dérisoire
    Pour devenir guitare au fond d'un atelier

    C'est la chaîne sans fin des détails innombrables
    Qui fabrique nos jours et ressemble au destin
    Qui fait tomber la pluie sur les déserts de sable
    Et s'épanouir les fleurs au cœur de mon jardin

    Chacun n'est qu'un maillon de cette chaîne immense
    Et ma vie n'est qu'un point perdu sur l'horizon
    Mais il fallait l'amour de toute une existence
    Pour qu'un arbre qui meurt devienne une chanson

    Dont les mots, par hasard, par des sentiers bizarres
    Vont trouver leur bonheur au bout de nos chagrins
    Et le temps, peu à peu, s'endort dans nos mémoires
    Pour nous faire oublier qu'au début du chemin

    C'est la chaîne sans fin des détails innombrables
    Qui fabrique nos jours et ressemble au destin
    Qui fait tomber la pluie sur les déserts de sable
    Et jaillir la musique aux doigts des musiciens

    Je n'étais qu'un maillon dans cette chaîne immense
    Et ma vie n'est qu'un point perdu sur l'horizon
    Mais il fallait l'amour de toute une existence
    Pour qu'un arbre qui meurt devienne une chanson

    Mais il fallait l'amour de toute une existence
    Pour qu'un arbre qui meurt devienne une chanson



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    16-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love Her Madly
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love Her Madly
    Composer(s): Jim Morrison - John Densmore - Robby Krieger - Ray Manzarek
    First release by: The Doors - 1971
    Covered by multiple other artists



    Don't you love her madly?
    Don't you need her badly?
    Don't you love her ways?
    Tell me what you say?
    Don't you love her madly?
    Want to be her daddy?
    Don't you love her face?
    Don't you love her as she's walking out the door?
    Like she did one thousand times before
    Don't you love her ways?
    Tell me what you say
    Don't you love her as she's walking out the door?

    All you love, all your love, all your love, all your love
    All your love is gone, so sing a lonely song
    Of a deep blue dream, seven horses seem
    To be on the mark

    Oh don't you love her
    Don't you love her as she's walking out the door?
    Don't you love her madly?
    Don't you love her madly?



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bulletin De Santé
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bulletin De Santé
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens



    J'ai perdu mes bajou's, j'ai perdu ma bedaine
    Et, ce, d'une façon si nette, si soudaine
    Qu'on me suppose un mal qui ne pardonne pas
    Qui se rit d'Esculape et le laisse baba

    Le monstre du Loch Ness ne faisant plus recette
    Durant les moments creux dans certaines gazettes
    Systématiquement, les nécrologues jou'nt
    À me mettre au linceul sous des feuilles de chou

    Or, lassé de servir de tête de massacre
    Des contes à mourir debout qu'on me consacre
    Moi qui me porte bien, qui respir' la santé
    Je m'avance et je cri' toute la vérité

    Toute la vérité, messieurs, je vous la livre
    Si j'ai quitté les rangs des plus de deux cents livres
    C'est la faute à Mimi, à Lisette, à Ninon
    Et bien d'autres, j'ai pas la mémoire des noms

    Si j'ai trahi les gros, les joufflus, les obèses
    C'est que je baise, que je baise, que je baise
    Comme un bouc, un bélier, une bête, une brut'
    Je suis hanté : le rut, le rut, le rut, le rut!

    Qu'on me comprenne bien, j'ai l'âme du satyre
    Et son comportement, mais ça ne veut point dire
    Que j'en ai' le talent, le géni', loin s'en faut!
    Pas une seule encor' ne m'a crié "bravo!"

    Entre autres fines fleurs, je compte, sur ma liste
    Rose, un bon nombre de femmes de journalistes
    Qui, me pensant fichu, mettent toute leur foi
    A m'donner du bonheur une dernière fois

    C'est beau, c'est généreux, c'est grand, c'est magnifique!
    Et, dans les positions les plus pornographiques
    Je leur rends les honneurs à fesses rabattu's
    Sur des tas de bouillons, des paquets d'invendus

    Et voilà ce qui fait que, quand vos légitimes
    Montrent leurs fesse' au peuple ainsi qu'à vos intimes
    On peut souvent y lire, imprimés à l'envers
    Les échos, les petits potins, les faits divers

    Et si vous entendez sourdre, à travers les plinthes
    Du boudoir de ces dam's, des râles et des plaintes
    Ne dites pas: "C'est tonton Georges qui expire"
    Ce sont tout simplement les anges qui soupirent

    Et si vous entendez crier comme en quatorze
    "Debout! Debout les morts! "ne bombez pas le torse
    C'est l'épouse exalté' d'un rédacteur en chef
    Qui m'incite à monter à l'assaut derechef

    Certe', il m'arrive bien, revers de la médaille
    De laisser quelquefois des plum's à la bataille...
    Hippocrate dit: "Oui, c'est des crêtes de coq"
    Et Gallien répond "Non, c'est des gonocoqu's..."

    Tous les deux ont raison. Vénus parfois vous donne
    De méchants coups de pied qu'un bon chrétien pardonne
    Car, s'ils causent du tort aux attributs virils
    Ils mettent rarement l'existence en péril

    Eh bien, oui, j'ai tout ça, rançon de mes fredaines
    La barque pour Cythère est mise en quarantaine
    Mais je n'ai pas encor, non, non, non, trois fois non
    Ce mal mystérieux dont on cache le nom

    Si j'ai trahi les gros, les joufflus, les obèses
    C'est que je baise, que je baise, que je baise
    Comme un bouc, un bélier, une bête, une brut'
    Je suis hanté: le rut, le rut, le rut, le rut!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    15-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love Has No Rules
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love Has No Rules
    Composer(s): Ray Conniff
    Performer(s): Ray Conniff



    Love has no rules to guide my heart
    Love has no schools to tell me what to do
    ????? magic spell I knew
    Till you´re ????? will keep desire for me

    Love has no rules and only fools would dare to say
    What we two must do
    What surely I´ll see romance ????? be left, the chance is up to you

    I want you darling, I´m yours alone
    Love has no rules, that´s make a wrong
    Love has no rules and only fools would dare to say
    What we two must do
    Let´s play it again
    I want you darling, I´m yours alone
    Love has no rules, let´s make a wrong



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bureau
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bureau
    Composer(s): Jean Ferrat
    Performer(s): Jean Ferrat



    Ils ne savent pas
    Pourquoi ils attendent
    Ils voudraient partir
    Ils restent là
    Leur vie se dévide
    À l'amble ou au pas
    Un jour une ride
    Où blesse le bât
    L'écho d'un soupir
    L'ombre d'une joie
    La chance à venir
    Qui ne viendra pas

    Assis sur leur chaise
    Derrière leur bureau
    Comme un long malaise
    Qui colle à la peau

    Les jeunes les vieux
    Les garçons les filles
    Ont les mêmes yeux
    Pâles de vanille
    D'avoir trop fixé
    D'un regard glacé
    La pendule lente
    Sur six heures trente
    Leur vie s'achemine
    Vers on ne sait quoi
    Comme un bout de rime
    Qui ne rime pas

    Assis sur leur chaise
    Derrière leur bureau
    Comme un long malaise
    Qui colle à la peau

    Et puis quelquefois
    Las de trop attendre
    L'un d'eux tout à coup
    Hurle comme un loup
    Ils ne savent pas
    Ce qu'il faut comprendre
    Chacun le regarde
    Vaguement jaloux
    On croit qu'il divague
    On dit qu'il est fou
    Et s'éteint la vague
    Avec le remous

    On donne sa chaise
    Et son porte-manteau
    Un long soupir d'aise
    Monte du bureau



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    14-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love Has No Pride
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love Has No Pride
    Composer(s): Eric Justin Kaz - Libby Titus
    First release by: Bonnie Raitt - 1972
    Covered by multiple other artists



    I've had bad dreams too many times
    to think that they don't mean much any more
    Fine times have gone and left my sad home
    friends who once cared just walk out my door

    Love has no pride when I call out your name
    Love has no pride when there's no one left to blame
    I'd give anything to see you again

    I've been alone too many nights
    to think that you could come back again.
    But I've heard you talk: "She's crazy to stay"
    But this love hurts me so, I don't care what you say

    Love has no pride when I call out your name
    Love has no pride when there's no one left to blame
    I'd give anything to see you again

    If I could buy your love, I'd truly try my friend
    And if I could pray, my prayer would never end
    But if you want me to beg, I'll fall down on my knees
    asking for you to come back ...
    I'd be pleading for you to come back ...
    beggin for you to come back to me

    Love has no pride when I call out your name
    Love has no pride when there's no one left to blame
    I'd give anything to see you again

    Yes, I'd give anything to see you again



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. L'istrione
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    L'istrione
    ((Adapted from: Le Cabotin (by Charles Aznavour) - 1968))
    ((English Version: The Ham (by Charles Aznavour) - 1972))
    Composer(s): Georges Garvarentz - Charles Aznavour - Giorgio Calabrese
    Performer(s): Charles Aznavour - 1970
    and multiple other artists



    Io sono un istrione
    Ma la genialita'e' nata insieme a me
    Nel teatro che vuoi
    Dove un altro cadra', io mi surclassero'

    Io sono un istrione
    Ma la teatralita' scorre dentro di me
    Quattro tavole in croce
    E qualche spettatore, chi sono lo vedrai
    Lo vedrai...

    Inciso:
    In una stanza di tre muri tengo il pubblico con me
    Sull'orlo di un abisso scuro
    Col mio frak e con i miei tics

    E la commedia brillera',del fuoco sacro acceso in me
    E parlo e piango e ridero'
    Del personaggio che vivro'

    Perdonatemi se, con nessuno di voi
    Non ho niente in comune
    Io sono un istrione a cui la scena da'
    La giusta dimensione

    La vita torna in me
    Ad ogni eco di scena che io sentiro'
    E ancora moriro' di gioia e di paura
    Quando il sipario sale
    Paura che potro'
    Non ricordare piu' la parte che so' gia'
    Poi, quando tocca a me puntuale sono la'
    Nel sogno sempre uguale... uguale

    Io sono un istrione
    Ed ho scelto ormai la vita che faro'
    Procuratemi voi sei repliche in citta'
    Ed un successo faro'

    Io sono un istrione
    E l'arte, l'arte sola e' la vita per me
    Se mi date un teatro e un ruolo adatto a me
    Il genio si vedra'... si vedra'...

    Inciso:
    Con il mio viso ben truccato e la maschera che ho
    Sono enfatico e discreto versi e prosa vi diro'
    Con tenerezza e con furore
    E mentre agli altri mentiro'
    Fino a che sembri verita' fino a che io ci credero'

    Non e' per vanita'
    Quel che valgo lo so' e ad essere sincero
    Solo un vero istrione e' grande come me
    Ed io ne sono fiero...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!