Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 18-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love Hurts
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love Hurts
    Composer(s): Boudleaux Bryant
    First release by: The Everly Brothers - 1960
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1977 - Kærlighed (by Flemming Bamse Jørgensen)
    1988 - Zo Mooi (by Liliane Saint-Pierre)
    2007 - Jij Breekt Mijn Hart (by Mama's Jasje)
    2007 - Het Doet Pijn (by Els Dottermans & Wim Opbrouck)



    Love hurts, love scars, love wounds and mars
    A-a-a-a-any heart not tough, nor strong enough
    To take a lot of pain, take a lot of pain
    Love is like a cloud, holds a lot of rain
    Love hurts, mmm, love hurts

    I'm young I know, but even so
    I know a thing or two I've learnt from you
    I really learnt a lot, really learnt a lot
    Love is like a stove, burns you when it's hot
    Love hurts, mmm, mmm, love hurts

    Some fools dream of happiness
    Blissfulness, togetherness
    Some fools fool themselves I guess
    But they're not fooling me
    I know it isn't true, know it isn't true
    Love is just a lie made to make you blue
    Love hurts, mmm, mmm, love hurts



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bruit Des Villes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bruit Des Villes
    Composer(s): Louis Poterat - Charles Dumont
    Performer(s): Edith Piaf



    Bam! Bam! V'là la vie
    Bam! Bam! En batterie
    Bam! Bam! En furie
    V'là la vie qui m'fait peur!
    Bam! Bam! Le tapage
    Bam! Bam! De l'orage
    Bam! Bam! Qui soulage
    Le grand ciel en chaleur...
    Bam! Bam! De l'usine
    Bam! Bam! De la mine
    Bam! Bam! Tambourinent
    Les marteaux du labeur
    Bam! Bam! Dans les soutes
    Bam! Bam! Sur les routes
    Bam! Bam! Je l'écoute
    Ce Bam-Bam de malheur!

    Entre tes bras, dans le calme des nuits
    J'ai tant besoin d'oublier tout ce bruit!
    Délivre-moi de l'enfer de cette vie...
    Fais-moi mon coin de paradis...

    Bam! Bam! Qui s'entête
    Bam! Bam! Dans ma tête
    Bam! Bam! Ça tempête
    Crève le mur du bonheur
    Bam! Bam! Ça percute
    Bam! Bam! Ça chahute
    Bam! Bam! Ça culbute
    Tout ce que j'ai dans mon cœur
    Bam! Bam! J'ai beau faire
    Bam! Bam! Et me taire
    Bam! Bam! Sa colère
    Roule un bruit de tambour!
    Bam! Bam! Et je sombre
    Bam! Bam! Parmi l'ombre
    Bam! Bam! Des décombres
    Sauve-moi mon amour...

    Bam! Bam!
    Bam! Bam!
    Bam! Bam!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    17-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Jij Breekt Mijn Hart
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Jij Breekt Mijn Hart ((aka Zo Mooi (by Liliane Saint-Pierre) - 1988;
    Het Doet Pijn (by Els Dottermans & Wim Opbrouck) - 2007))
    ((Adapted from: Love Hurts (by The Everly Brothers) - 1960))
    ((Danish Version: Kærlighed (by Flemming Bamse Jørgensen) - 1977))
    Composer(s): Boudleaux Bryant - Peter Van Laet
    Performer(s): Mama's Jasje - 2007



    Jij vliegt
    Jij zweeft
    Jij kraakt
    Jij breekt
    Ieder hart

    Zo broos
    Zo zacht
    Maar zo hard
    Om aan je te weerstaan
    Om aan je te weerstaan
    Want jij beslist wanneer
    Het tijd is om te gaan

    Jij breekt
    Mmmm
    Mijn hart

    Zo jong
    Zo mooi
    Maar nooit
    Alleen
    Nooit meer alleen
    Dat weet
    Toch iedereen

    Maar ik leerde van die pijn
    En ik hou wel van die pijn
    Dus laat het deze keer
    Voor wat het echt moet zijn

    Jij breekt
    Mmmm
    Mijn hart

    Jij was nooit
    Zo harteloos
    Zo radeloos
    Meedogenloos

    Ik toon nooit
    Zo machteloos
    Want jij was
    Wat ik wou

    Ik weet
    Ik kan je aan
    Ik denk dat het zal gaan
    Maar laat me niet alleen
    Laat me nu niet staan

    Jij breekt
    Mmmm
    Mijn hart

    Mmmm
    Mijn hart



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bûcheron
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bûcheron
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    Il a fallu qu'un jour un bûcheron se lève
    Abatte un beau cyprès pour vendre à la scierie
    Qu'un amateur de bois, pour faire sécher la sève
    Attende patiemment la moitié de sa vie

    Il a fallu qu'un jour un bateau le transporte
    Et qu'un vieil artisan le préfère au sapin
    Que je m'arrête enfin sur le seuil de sa porte
    Et qu'avec un sourire, il m'ait serré la main

    Voilà comment, ce soir, je joue sur ma guitare
    L'incroyable voyage à travers les années
    D'une graine emportée par un vent dérisoire
    Pour devenir guitare au fond d'un atelier

    C'est la chaîne sans fin des détails innombrables
    Qui fabrique nos jours et ressemble au destin
    Qui fait tomber la pluie sur les déserts de sable
    Et s'épanouir les fleurs au cœur de mon jardin

    Chacun n'est qu'un maillon de cette chaîne immense
    Et ma vie n'est qu'un point perdu sur l'horizon
    Mais il fallait l'amour de toute une existence
    Pour qu'un arbre qui meurt devienne une chanson

    Dont les mots, par hasard, par des sentiers bizarres
    Vont trouver leur bonheur au bout de nos chagrins
    Et le temps, peu à peu, s'endort dans nos mémoires
    Pour nous faire oublier qu'au début du chemin

    C'est la chaîne sans fin des détails innombrables
    Qui fabrique nos jours et ressemble au destin
    Qui fait tomber la pluie sur les déserts de sable
    Et jaillir la musique aux doigts des musiciens

    Je n'étais qu'un maillon dans cette chaîne immense
    Et ma vie n'est qu'un point perdu sur l'horizon
    Mais il fallait l'amour de toute une existence
    Pour qu'un arbre qui meurt devienne une chanson

    Mais il fallait l'amour de toute une existence
    Pour qu'un arbre qui meurt devienne une chanson



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    16-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love Her Madly
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love Her Madly
    Composer(s): Jim Morrison - John Densmore - Robby Krieger - Ray Manzarek
    First release by: The Doors - 1971
    Covered by multiple other artists



    Don't you love her madly?
    Don't you need her badly?
    Don't you love her ways?
    Tell me what you say?
    Don't you love her madly?
    Want to be her daddy?
    Don't you love her face?
    Don't you love her as she's walking out the door?
    Like she did one thousand times before
    Don't you love her ways?
    Tell me what you say
    Don't you love her as she's walking out the door?

    All you love, all your love, all your love, all your love
    All your love is gone, so sing a lonely song
    Of a deep blue dream, seven horses seem
    To be on the mark

    Oh don't you love her
    Don't you love her as she's walking out the door?
    Don't you love her madly?
    Don't you love her madly?



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bulletin De Santé
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bulletin De Santé
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens



    J'ai perdu mes bajou's, j'ai perdu ma bedaine
    Et, ce, d'une façon si nette, si soudaine
    Qu'on me suppose un mal qui ne pardonne pas
    Qui se rit d'Esculape et le laisse baba

    Le monstre du Loch Ness ne faisant plus recette
    Durant les moments creux dans certaines gazettes
    Systématiquement, les nécrologues jou'nt
    À me mettre au linceul sous des feuilles de chou

    Or, lassé de servir de tête de massacre
    Des contes à mourir debout qu'on me consacre
    Moi qui me porte bien, qui respir' la santé
    Je m'avance et je cri' toute la vérité

    Toute la vérité, messieurs, je vous la livre
    Si j'ai quitté les rangs des plus de deux cents livres
    C'est la faute à Mimi, à Lisette, à Ninon
    Et bien d'autres, j'ai pas la mémoire des noms

    Si j'ai trahi les gros, les joufflus, les obèses
    C'est que je baise, que je baise, que je baise
    Comme un bouc, un bélier, une bête, une brut'
    Je suis hanté : le rut, le rut, le rut, le rut!

    Qu'on me comprenne bien, j'ai l'âme du satyre
    Et son comportement, mais ça ne veut point dire
    Que j'en ai' le talent, le géni', loin s'en faut!
    Pas une seule encor' ne m'a crié "bravo!"

    Entre autres fines fleurs, je compte, sur ma liste
    Rose, un bon nombre de femmes de journalistes
    Qui, me pensant fichu, mettent toute leur foi
    A m'donner du bonheur une dernière fois

    C'est beau, c'est généreux, c'est grand, c'est magnifique!
    Et, dans les positions les plus pornographiques
    Je leur rends les honneurs à fesses rabattu's
    Sur des tas de bouillons, des paquets d'invendus

    Et voilà ce qui fait que, quand vos légitimes
    Montrent leurs fesse' au peuple ainsi qu'à vos intimes
    On peut souvent y lire, imprimés à l'envers
    Les échos, les petits potins, les faits divers

    Et si vous entendez sourdre, à travers les plinthes
    Du boudoir de ces dam's, des râles et des plaintes
    Ne dites pas: "C'est tonton Georges qui expire"
    Ce sont tout simplement les anges qui soupirent

    Et si vous entendez crier comme en quatorze
    "Debout! Debout les morts! "ne bombez pas le torse
    C'est l'épouse exalté' d'un rédacteur en chef
    Qui m'incite à monter à l'assaut derechef

    Certe', il m'arrive bien, revers de la médaille
    De laisser quelquefois des plum's à la bataille...
    Hippocrate dit: "Oui, c'est des crêtes de coq"
    Et Gallien répond "Non, c'est des gonocoqu's..."

    Tous les deux ont raison. Vénus parfois vous donne
    De méchants coups de pied qu'un bon chrétien pardonne
    Car, s'ils causent du tort aux attributs virils
    Ils mettent rarement l'existence en péril

    Eh bien, oui, j'ai tout ça, rançon de mes fredaines
    La barque pour Cythère est mise en quarantaine
    Mais je n'ai pas encor, non, non, non, trois fois non
    Ce mal mystérieux dont on cache le nom

    Si j'ai trahi les gros, les joufflus, les obèses
    C'est que je baise, que je baise, que je baise
    Comme un bouc, un bélier, une bête, une brut'
    Je suis hanté: le rut, le rut, le rut, le rut!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    15-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love Has No Rules
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love Has No Rules
    Composer(s): Ray Conniff
    Performer(s): Ray Conniff



    Love has no rules to guide my heart
    Love has no schools to tell me what to do
    ????? magic spell I knew
    Till you´re ????? will keep desire for me

    Love has no rules and only fools would dare to say
    What we two must do
    What surely I´ll see romance ????? be left, the chance is up to you

    I want you darling, I´m yours alone
    Love has no rules, that´s make a wrong
    Love has no rules and only fools would dare to say
    What we two must do
    Let´s play it again
    I want you darling, I´m yours alone
    Love has no rules, let´s make a wrong



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bureau
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bureau
    Composer(s): Jean Ferrat
    Performer(s): Jean Ferrat



    Ils ne savent pas
    Pourquoi ils attendent
    Ils voudraient partir
    Ils restent là
    Leur vie se dévide
    À l'amble ou au pas
    Un jour une ride
    Où blesse le bât
    L'écho d'un soupir
    L'ombre d'une joie
    La chance à venir
    Qui ne viendra pas

    Assis sur leur chaise
    Derrière leur bureau
    Comme un long malaise
    Qui colle à la peau

    Les jeunes les vieux
    Les garçons les filles
    Ont les mêmes yeux
    Pâles de vanille
    D'avoir trop fixé
    D'un regard glacé
    La pendule lente
    Sur six heures trente
    Leur vie s'achemine
    Vers on ne sait quoi
    Comme un bout de rime
    Qui ne rime pas

    Assis sur leur chaise
    Derrière leur bureau
    Comme un long malaise
    Qui colle à la peau

    Et puis quelquefois
    Las de trop attendre
    L'un d'eux tout à coup
    Hurle comme un loup
    Ils ne savent pas
    Ce qu'il faut comprendre
    Chacun le regarde
    Vaguement jaloux
    On croit qu'il divague
    On dit qu'il est fou
    Et s'éteint la vague
    Avec le remous

    On donne sa chaise
    Et son porte-manteau
    Un long soupir d'aise
    Monte du bureau



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    14-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love Has No Pride
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love Has No Pride
    Composer(s): Eric Justin Kaz - Libby Titus
    First release by: Bonnie Raitt - 1972
    Covered by multiple other artists



    I've had bad dreams too many times
    to think that they don't mean much any more
    Fine times have gone and left my sad home
    friends who once cared just walk out my door

    Love has no pride when I call out your name
    Love has no pride when there's no one left to blame
    I'd give anything to see you again

    I've been alone too many nights
    to think that you could come back again.
    But I've heard you talk: "She's crazy to stay"
    But this love hurts me so, I don't care what you say

    Love has no pride when I call out your name
    Love has no pride when there's no one left to blame
    I'd give anything to see you again

    If I could buy your love, I'd truly try my friend
    And if I could pray, my prayer would never end
    But if you want me to beg, I'll fall down on my knees
    asking for you to come back ...
    I'd be pleading for you to come back ...
    beggin for you to come back to me

    Love has no pride when I call out your name
    Love has no pride when there's no one left to blame
    I'd give anything to see you again

    Yes, I'd give anything to see you again



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. L'istrione
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    L'istrione
    ((Adapted from: Le Cabotin (by Charles Aznavour) - 1968))
    ((English Version: The Ham (by Charles Aznavour) - 1972))
    Composer(s): Georges Garvarentz - Charles Aznavour - Giorgio Calabrese
    Performer(s): Charles Aznavour - 1970
    and multiple other artists



    Io sono un istrione
    Ma la genialita'e' nata insieme a me
    Nel teatro che vuoi
    Dove un altro cadra', io mi surclassero'

    Io sono un istrione
    Ma la teatralita' scorre dentro di me
    Quattro tavole in croce
    E qualche spettatore, chi sono lo vedrai
    Lo vedrai...

    Inciso:
    In una stanza di tre muri tengo il pubblico con me
    Sull'orlo di un abisso scuro
    Col mio frak e con i miei tics

    E la commedia brillera',del fuoco sacro acceso in me
    E parlo e piango e ridero'
    Del personaggio che vivro'

    Perdonatemi se, con nessuno di voi
    Non ho niente in comune
    Io sono un istrione a cui la scena da'
    La giusta dimensione

    La vita torna in me
    Ad ogni eco di scena che io sentiro'
    E ancora moriro' di gioia e di paura
    Quando il sipario sale
    Paura che potro'
    Non ricordare piu' la parte che so' gia'
    Poi, quando tocca a me puntuale sono la'
    Nel sogno sempre uguale... uguale

    Io sono un istrione
    Ed ho scelto ormai la vita che faro'
    Procuratemi voi sei repliche in citta'
    Ed un successo faro'

    Io sono un istrione
    E l'arte, l'arte sola e' la vita per me
    Se mi date un teatro e un ruolo adatto a me
    Il genio si vedra'... si vedra'...

    Inciso:
    Con il mio viso ben truccato e la maschera che ho
    Sono enfatico e discreto versi e prosa vi diro'
    Con tenerezza e con furore
    E mentre agli altri mentiro'
    Fino a che sembri verita' fino a che io ci credero'

    Non e' per vanita'
    Quel che valgo lo so' e ad essere sincero
    Solo un vero istrione e' grande come me
    Ed io ne sono fiero...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    13-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love Has Found A Way
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love Has Found A Way
    Composer(s): John Locke - Randy California
    Performer(s): Spirit



    Waves are crashing on the sea
    Lennons flashing on how would she be
    Some are reaching for the gun
    Some are searching for all the sun
    Love has found another way
    I knew it would make it some how (Oh Yeah)
    We will find a better way for making love
    And love and love has found a way
    And love ...

    Children reaching for a hand
    Soldiers killing at every command
    Though I've seen this with silent tears
    Some will give this with violent fears
    Love has found another way
    I knew it would make it some how (Oh Yeah)
    We will find a better way for making love
    And love, love has found a way
    And love, love, love has found a way



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Cabotin
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Cabotin
    Composer(s): Georges Garvarentz - Charles Aznavour
    First release by: Charles Aznavour - 1968
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1970 - L'istrione (by Charles Aznavour)
    1972 - The Ham (by Charles Aznavour)



    Je suis un cabotin dans toute sa splendeur
    Je suis né pour jouer
    Donnez-moi un tréteau minable et sans chaleur
    Je vais me surpasser
    Je suis un cabotin dans toute sa splendeur
    Mais j'ai ça dans le sang
    Donnez-moi quatre planches et quelques spectateurs
    Et j'aurai du talent
    Du talent

    Dans une pièce de trois murs
    À ventre ouvert sur le public
    Tout comme au bord d'un gouffre obscur
    Avec mon trac, mes tics
    Je viens donner la comédie
    Vibrant d'un feu qui brûle en moi
    Je parle, je pleure, et je ris
    Et vis mon rôle chaque foi
    Ne me condamnez pas sans comprendre mon cœur
    Je sui d'une autre race
    Je suis un cabotin dans toute sa splendeur
    La scène est mon espace

    Ma vie commence alors
    Que je vois le décor
    Que j'entends les trois coups
    Et je suis malgré moi
    pris de peur et de joie
    Quand le rideau se lève
    Là, mon cœur bat si fort
    Que je frôle la mort
    Et que j'en oublie tout
    Mais au moment exact
    Je fais le premier pas
    Pour entrer dans mon rêve

    Je suis un cabotin dans toute sa splendeur
    J'ai choisi mon destin
    Donnez-moi dix répliques et quelques projecteurs
    Vous verrez mes moyens
    Je suis un cabotin dans toute sa splendeur
    Et c'est toute ma vie
    Donnez-moi un théâtre, un rôle à ma hauteur
    Et j'aurai du génie
    Du génie

    Sous un maquillage savant
    ou le visage à découvert
    Emphatique ou discrètement
    Je dis la prose ou bien le vers
    Avec tendresse avec fureur
    Selon la pièce et puis l'emploi
    Je souffre, je vis ou je meurs
    Et mens jusqu'à ce que j'y croie
    Soit dit sans vanité je connais ma valeur
    Et si pour vous peut-être
    Je suis un cabotin dans toute sa splendeur
    Je reste fier de l'être



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    12-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love Hangover
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love Hangover
    Composer(s): Marilyn McLeod - Pam Sawyer
    First release by: Diana Ross - 1976
    Covered by multiple other artists



    Ah
    If there's a cure for this
    I don't want it
    Don't want it
    If there's a remedy
    I'll run from it
    From it

    Think about it all the time
    Never let it out of my mind
    'Cause I love you

    I've got the sweetest hangover
    I don't wanna get over
    Sweetest hangover

    Yeah, I don't wanna get over
    I don't wanna get
    I don't wanna get ... over

    Ooh, I don't need no cure
    I don't need no cure
    I don't need no cure

    Sweet lovin'
    Sweet, sweet, sweet, sweet love
    Sweet, sweet love
    Sweet, sweet, sweet, sweet love

    Don't call a doctor
    Don't call her momma
    Don't call her preacher

    No, I don't need it
    I don't want it

    Sweet love, I love you
    Sweet love, need love

    If there's a cure for this
    I don't want it
    I don't want it no
    If there's a cure for this
    I don't need it
    Sweet, sweet, sweet, sweet love
    Sweet, sweet, sweet, sweet love
    Sweet, sweet, sweet, sweet love
    Sweet, sweet, sweet, sweet love



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    11-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love Grows (Where My Rosemary Goes)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love Grows (Where My Rosemary Goes)
    ((Danish Version: Han Er Herlig (by Ulla Pia) - 1970))
    Composer(s): Barry Mason - Tony Macaulay
    First release by: Edison Lighthouse - 1970
    Covered by multiple other artists



    She ain´t got no money
    Her clothes are kinda funny
    Her hair is kinda wild and free
    Oh, but Love grows where my Rosemary goes
    And nobody knows like me

    She talks kinda lazy
    And people say she she´s crazy
    And her life´s a mystery
    Oh, but Love grows where my Rosemary goes
    And nobody knows like me

    There´s something about her hand holding mine
    It´s a feeling that´s fine
    And I just gotta say
    She´s really got a magical spell
    And it´s working so well
    That I can´t get away

    I´m a lucky fella
    And I´ve just got to tell her
    That I love her endlessly
    Because Love grows where my Rosemary goes
    And nobody knows like me

    There´s something about her hand holding mine
    It´s a feeling that´s fine
    And I just gotta say
    She´s really got a magical spell
    And it´s working so well
    That I can´t get away

    I´m a lucky fella
    And I´ve just got to tell her
    That I love her endlessly
    Because Love grows where my Rosemary goes
    And nobody knows like me

    It keeps growing every place she´s been
    And nobody knows like me

    If you´ve met her, you´ll never forget her
    And nobody knows like me

    La la la- believe it when you´ve seen it
    Nobody knows like me



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.In 'T Kleine Café Aan De Haven
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    In 'T Kleine Café Aan De Haven ((aka Daar In Dat Rookvrije Café (Pierre Kartner))
    Composer(s): Pierre Kartner
    First release by: Pierre Kartner - 1975
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1976 - Le Café Des Trois Colombes (Joe Dassin)
    1976 - Die kleine Kneipe (Peter Alexander)
    1977 - Le Vieux Café De La Rue D’Amérique (Mireille Mathieu)



    De avondzon valt over straten en pleinen
    De gouden zon zakt in de stad
    En mensen die moe in hun huizen verdwijnen
    Ze hebben de dag weer gehad

    De neonreclame die knipoogt langs ramen
    Het motregent zachtjes op straat
    De stad lijkt gestorven, toch klinkt er muziek
    Uit een deur die nog wijd openstaat

    Daar in dat kleine cafe aan de haven
    Daar zijn de mensen gelijk en tevree
    Daar in dat kleine cafe aan de haven
    Daar telt je geld of wie je bent niet meer mee

    De toog is van koper, toch ligt er geen loper
    De voetbalclub hangt aan de muur
    De trekkast die maakt meer lawaai dan de jukebox
    Een pilsje dat is-t-er niet duur

    Een mens is daar mens, rijk of arm, 't is daar warm
    Geen monsieur of madam maar WC
    Maar 't glas is gespoeld in 't helderste water
    Ja 't is daar een heel goed cafe

    Daar in dat kleine cafe aan de haven
    Daar zijn de mensen gelijk en tevree
    Daar in dat kleine cafe aan de haven
    Daar telt je geld of wie je bent niet meer mee
    De wereldproblemen die zijn tussen twee glazen
    Bier opgelost voor altijd
    Op de rand van een bierviltje staat daar je rekening
    Of je staat in 't krijt

    Het enige wat je aan eten kunt krijgen
    Dat is daar 'n hardgekookt ei
    De mensen die zijn daar gelukkig gewoon
    Ja de mensen die zijn daar nog blij

    Daar in dat kleine cafe aan de haven
    Daar zijn de mensen gelijk en tevree
    Daar in dat kleine cafe aan de haven
    Daar telt je geld of wie je bent niet meer mee

    Daar in dat kleine cafe aan de haven
    Daar zijn de mensen gelijk en tevree
    Daar in dat kleine cafe aan de haven
    Daar telt je geld of wie je bent niet meer mee

    Daar in dat kleine cafe aan de haven
    Daar zijn de mensen gelijk en tevree
    Daar in dat kleine cafe aan de haven
    Daar telt je geld of wie je bent niet meer mee



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    10-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Love For Sale
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love For Sale
    Composer(s): Cole Porter
    First performance/First recording by: Kathryn Crawford, June Shafer, Ida Pearson and Stella Friend - 1930/
    Fred Waring's Pennsylvanians with the Three Waring Girls - 1930
    Covered by multiple other artists



    When the only sound on the empty street
    Is the heavy tread of the heavy feet
    That belong to a lonesome cop
    I open shop
    When the moon so long has been gazing down
    On the wayward ways of a wayward town
    That a smile becomes a smirk
    I go to work

    Love for sale
    Appetizing young love for sale
    Love that's fresh and still unspoiled
    Love that's only slightly soiled
    Love for sale

    Who will buy? Who would like to sample my supply?
    Who's prepared to pay the price for a trip to paradise?
    Love for sale

    Let the poets pipe of love in their childish ways
    I know every kind of love better far than they
    If you want the thrill of love, I've been through the mill of love
    Old love, new love
    Every kind but true love

    For sale
    Appetizing young love for sale
    If you want to buy my wares
    Follow me and climb the stairs
    Love for sale
    Love for sale



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Die Kleine Kneipe
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Die Kleine Kneipe ((Adapted from: In 'T Kleine Café Aan De Haven (Pierre Kartner) - 1975)) ((French Versions: Le Café Des Trois Colombes (Joe Dassin) - 1976; Le Vieux Café De La Rue D’Amérique (Mireille Mathieu) - 1977)) Composer(s): Pierre Kartner - Michael Kunze Performer(s): Peter Alexander - 1976



    Der Abend senkt sich auf die Dächer der Vorstadt
    die Kinder im Hof müssen heim
    Die Krämersfrau fegt das Trottoir vor dem Laden
    ihr Mann trägt die Obstkisten rein
    Der Tag ist vorüber
    die Menschen sind müde
    doch viele gehn nicht gleich nach Haus
    denn drüben klingt aus einer offnen Türe
    Musik auf den Gehsteig hinaus
    Die kleine Kneipe in unserer Straße
    da wo das Leben noch lebenswert ist
    dort in der Kneipe in unserer Straße
    da fragt dich keiner was du hast oder bist
    Die Postkarten dort an der Wand in der Ecke
    das Foto vom Fußballverein
    das Stimmengewirr
    die Musik aus der Jukebox
    all das ist ein Stückchen Daheim
    Du wirfst eine Mark in den Münzautomaten
    schaust anderen beim Kartenspiel zu
    und stehst mit dem Pils in der Hand an der Theke
    und bist gleich mit jedem per Du
    Die kleine Kneipe in unserer Straße

    Man redet sich heiß und
    spricht sich von der Seele
    was einem die Laune vergällt
    Bei Korn und bei Bier findet mancher die Lösung
    für alle Probleme der Welt
    Wer Hunger hat
    der bestellt Würstchen mit Kraut
    weil es andere Speisen nicht gibt
    Die Rechnung
    die steht auf dem Bierdeckel drauf
    doch beim Wirt hier hat jeder Kredit
    Die kleine Kneipe in unserer Straße



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    09-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love Eyes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love Eyes
    Composer(s): Lee Hazlewood
    Performer(s): Nancy Sinatra; Dean Carter



    Love eyes ... Baby you sure got
    Love eyes ... Turn me on a lot
    My world lies right there in your love eyes ... your love eyes

    Love eyes ... Keep me all uptight
    Love eyes ... Make me do what's right
    My world lies right there in your love eyes ... your love eyes

    You know I know You know everything I do
    'Cause everything I do, you know I do it just for you
    Take me in your arms, make me realize
    All I'll ever need is in your ...

    Love eyes ... Nothing else will do
    Love eyes ... yeah, they keep my loving true
    My world lies right there in your ...

    Love eyes ... Baby you sure got
    Love eyes ... Man they turn me on a lot
    My world lies right there in your love eyes
    Your love eyes



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Le Vieux Café De La Rue D’Amérique
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Vieux Café De La Rue D’Amérique ((aka Le Café Des Trois Colombes (Joe Dassin) - 1976))
    ((Adapted from: In 'T Kleine Café Aan De Haven (Pierre Kartner) - 1975))
    ((German Version: Die kleine Kneipe (Peter Alexander) - 1976))
    Composer(s): Pierre Kartner - Eddy Marnay
    Performer(s): Mireille Mathieu - 1977



    La fête en néon se termine
    Et la ville s'endort
    Et les gens restent seuls
    Ils rentrent chez eux dans le noir
    Comme ils font tous les soirs
    Sans savoir ce qu'ils veulent
    Mais la vieille ville
    Es là comme une île
    Avec ses pavés de travers
    Et la nuit s'anime
    D'un flot de musique
    Qui vient d'un bistrot entrouvert

    Le vieux café de la rue d'Amérique
    En plein milieu d'une ville en acier
    Le vieux café a des airs magnifiques
    Tout peint du rouge et du vert aux volets

    Le patron ressemble à Brassens
    Faut le voir quand il rince les verres en chantant
    On a l'impression quand on vient bavarder
    En copain, qu'on est son seul client
    Et pour une femme ce n'est pas un drame
    D'y venir même après minuit
    La grosse fleuriste ou le garagiste
    Ceux qui sont là sont des amis

    Le vieux café de la rue d'Amérique
    En plein milieu d'une ville en acier
    Le vieux café a des airs magnifiques
    Tout peint du rouge et du vert aux volets

    Avec son comptoir qui s'écroule
    Les bruits qui font les boules des joueurs de billard
    On n'y trouve pas de cachettes
    Mais on y fait des dettes et tu paieras plus tard
    J'irai sur la lune ou bien sur Saturne
    Un jour promener mes enfants
    J'irai sans tristesse pourvu qu'on me laisse
    Ce coin où mon coeur est content

    Le vieux café de la rue d'Amérique
    En plein milieu d'une ville en acier
    Le vieux café a des airs magnifiques
    Tout peint du rouge et du vert aux volets

    Le vieux café de la rue d'Amérique
    En plein milieu d'une ville en acier
    Le vieux café a des airs magnifiques
    Tout peint du rouge et du vert aux volets



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    08-09-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love Don't Prove I'm Right
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love Don't Prove I'm Right
    Composer(s): John Waite - Tony Brock - Wally Stocker
    Performer(s): The Babys



    You used to celebrate it
    When I came in at 6 AM
    Ooh babe
    I could never really fake it
    'Cause I was in love again
    Love don't prove
    Love don't prove I'm right
    Love don't prove
    Love don't prove I'm right
    You used to sing and shout it
    Showing me what you got
    Ooh babe
    I could never really doubt it
    Cause baby you got such a lot
    Love don't prove
    Love don't prove I'm right
    No no
    Love don't prove
    Love don't prove
    Ooh you used to celebrate
    Ooh now you have to wait
    You're gonna wait
    Love don't prove
    Love don't prove I'm right
    No no no no no no
    Love don't prove
    Love don't prove
    If you need a hand to guide you
    Let me be your northern light
    You could give me all of your lovin'
    And I'll make everything alright
    Love don't prove
    Love don't prove I'm right
    No no no
    Love don't prove
    Love don't prove I'm right
    Love don't prove
    Love don't prove that I'm right
    Oh yeah



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!