Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 22-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Sucettes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Sucettes
    Composer(s): Serge Gainsbourg
    First release by: France Gall - 1966
    Covered by multiple other artists



    Annie aime les sucettes
    Les sucettes à l'anis
    Les sucettes à l'anis
    D'Annie
    Donnent à ses baisers
    Un goût anisé
    Lorsque le sucre d'orge
    Parfumé à l'anis
    Coule dans la gorge d'Annie
    Elle est au paradis

    Pour quelques pennies, Annie
    A ses sucettes à l'anis
    Elles ont la couleur de ses grands yeux
    La couleur des jours heureux

    Annie aime les sucettes
    Les sucettes à l'anis
    Les sucettes à l'anis
    D'Annie
    Donnent à ses baisers
    Un goût anisé
    Lorsqu'elle n'a sur la langue
    Que le petit bâton
    Elle prend ses jambes à son corps
    Et retourne au drugstore

    Pour quelques pennies, Annie
    A ses sucettes à l'anis
    Elles ont la couleur de ses grands yeux
    La couleur des jours heureux

    Lorsque le sucre d'orge
    Parfumé à l'anis
    Coule dans la gorge d'Annie
    Elle est au paradis



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Aurora
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Aurora Composer(s): Federico García Lorca - Raimundo Fagner - Ferreira Gullar Performer(s): Raimundo Fagner



    A aurora de Nova Iorque tem Quatro colunas de lodo E um furacão de pombas Que explode as águas podres A aurora de Nova lorque geme Nas vastas escadarias A buscar entre as arestas Angústias indefinidas A aurora chega e ninguém em sua boca a recebe Porque ali a esperança nem a manhã são possíveis E as moedas, como enxames Devoram recém-nascidos Os que primeiro se erguem, em seus ossos adivinham: Não haverá paraíso nem amores desfolhados Só números, leis e o lodo De tanto esforço baldado A barulheira das ruas sepulta a luz na cidade E as pessoas pelos bairros vão cambaleando insones Como se houvessem saído De um naufrágio de sangue



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    21-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Souliers
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Souliers
    Composer(s): Guy Béart
    Performer(s): Guy Béart



    Dans la neige y avait des souliers, deux souliers
    dans la neige, qui étaient oubliés
    Passe un homme qui marche à grands pas, à grands pas
    passe un homme qui ne les voit pas
    Le deuxième dans la nuit glacée
    le deuxième glisse, il est pressé
    Le troisième met le pied dessus
    le troisième n'a rien aperçu

    Dans la neige y avait deux souliers
    dans la neige, qui étaient oubliés
    Une femme qui regarde mieux, -garde mieux
    une femme ne croit pas ses yeux
    Le prochain dit: "Ils sont trop petits"
    Le prochain trop vite est reparti
    Combien d'hommes qui passent sans voir?
    Combien d'hommes qui n'ont pas d'espoir?

    Quelle chance, je suis arrivé!
    Quelle chance, je les ai trouvés!
    J'ai couru nu-pieds tant de chemins
    j'ai couru, je les prends dans ma main
    Je les chauffe, ils sont encore froids
    je les chauffe en les gardant sur moi
    O miracle, les petits souliers
    ô miracle, sont juste à mon pied!

    Dans la neige ils m'étaient promis
    dans la neige je cherche une amie



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    20-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Soldats Et Le Sable
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Soldats Et Le Sable
    Composer(s): Serge Gainsbourg
    Performer(s): Serge Gainsbourg



    Oui, je défendrai le sable d'Israël
    La terre d'Israël, les enfants d'Israël
    Quitte à mourir pour le sable d'Israël
    La terre d'Israël, les enfants d'Israël
    Je défendrai contre tout ennemi
    Le sable et la terre, qui m'étaient promis
    Quitte à mourir pour le sable d'Israël
    Les villes d'Israël, le pays d'Israël
    Tous les Goliaths venus des pyramides
    Reculeront devant l'étoile de David



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    19-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Séparés
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Séparés
    ((Dutch Version: Schrijf Me Niet (by Rob de Nijs) - 2008))
    Composer(s): Marceline Desbordes Valmore - Julien Clerc
    First release by: Isabelle Boulay & Julien Clerc - 2005



    N'écris pas! Je suis triste et je voudrais m'éteindre
    Les beaux étés, sans toi, c'est l'amour sans flambeau
    J'ai refermé mes bras qui ne peuvent t'atteindre
    Et frapper à mon cœur, c'est frapper au tombeau

    N'écris pas! N'apprenons qu'à mourir à nous-mêmes
    Ne demande qu'à Dieu, qu'à toi si je t'aimais
    Au fond de ton silence, écouter que tu m'aimes
    C'est entendre le ciel sans y monter jamais

    N'écris pas! Je te crains, j'ai peur de ma mémoire
    Elle a gardé ta voix qui m'appelle souvent
    Ne montre pas l'eau vive à qui ne peut la boire
    Une chère écriture est un portrait vivant

    N'écris pas ces deux mots que je n'ose plus lire
    Il semble que ta voix les répand sur mon cœur
    Que je les vois briller à travers ton sourire
    Il semble qu'un baiser les empreint sur mon cœur

    N'écris pas! N'apprenons qu'à mourir à nous-mêmes
    Ne demande qu'à Dieu, qu'à toi si je t'aimais
    Au fond de ton silence, écouter que tu m'aimes
    C'est entendre le ciel sans y monter jamais

    ... N'écris pas!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    18-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Schrijf Me Niet
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Schrijf Me Niet
    ((Adapted from: Les Séparés (by Isabelle Boulay & Julien Clerc) - 2005))
    Composer(s): Marceline Desbordes Valmore - Julien Clerc - Belinda Meuldijk
    Performer(s): Rob de Nijs - 2008



    Schrijf me niet, zeg me niets
    Denk niet het is voorbij
    Want ieder woord van jou
    Is als muziek voor mij
    Ik ben de man niet meer
    Die jouw liefste is geweest
    Maar als ’k iets van je hoor
    Dan mis ik je nog steeds

    Schrijf me niet
    Hoe ons leven is vernield
    Vraag dan liever aan God
    Hoeveel ik van je hield
    En hoeveel ik van je hou
    Ach, dat weet ik alleen
    Ik zie de hemel nog
    Maar ’k kan er niet meer heen

    Schrijf me niet
    Ik verbied mij jouw herinnering
    En de waarheid van ons twee
    Staat in geen enkele zin
    Noem mijn naam niet meer
    Zoals je altijd deed
    Het is alsof jouw stem
    Nog van geen afscheid weet

    Schrijf me niet
    Zwijg me dan nog liever dood
    Want dit is het leven niet
    Waarin ik heb geloofd
    Ik geloofde in ons
    Ik omhels je nog steeds
    Niet om wie wij nu zijn
    Maar om wie we zijn geweest

    Schrijf me niet
    Vraag niet wat ons heeft bezield
    Vraag dan liever aan God
    Hoeveel ik van je hield
    En hoeveel ik van je hou
    Ach, dat weet ik alleen
    Ik zie de hemel nog
    Maar ik kan er nooit meer heen



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Banda
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Banda Composer(s): Chico Barque First release by: Chico Buarque - 1966 Covered by multiple other artists
    Versions In Other Languages: 1967 - La Banda (by Dalida) 1967 - La Banda (by Mina) 1969 - Når Det Bli'r Sommer Igen (by Bjørn Tidmand)



    Estava à toa na vida
    O meu amor me chamou
    Pra ver a banda passar
    Cantando coisas de amor


    A minha gente sofrida
    Despediu-se da dor
    Pra ver a banda passar
    Cantando coisas de amor

    O homem sério que contava dinheiro parou
    O faroleiro que contava vantagem parou
    A namorada que contava as estrelas parou
    Pra ver, ouvir e dar passagem
    A moça triste que vivia calada sorriu
    A rosa triste que vivia fechada se abriu
    E a meninada toda se assanhou
    Pra ver a banda passar
    Cantando coisas de amor

    O velho fraco se esqueceu do cansaço e pensou
    Que ainda era moço pra sair no terraço e dançou
    A moça feia debruçou na janela
    Pensando que a banda tocava pra ela
    A marcha alegre se espalhou na avenida e insistiu
    A lua cheia que vivia escondida surgiu
    Minha cidade toda se enfeitou
    Pra ver a banda passar
    Cantando coisas de amor

    Mas para meu desencanto
    O que era doce acabou
    Tudo tomou seu lugar
    Depois que a banda passou

    E cada qual no seu canto
    Em cada canto uma dor
    Depois da banda passar
    Cantando coisas de amor



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    17-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Sambassadeurs
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Sambassadeurs
    Composer(s): Serge Gainsbourg
    Performer(s): Serge Gainsbourg



    Les sambassadeurs sont venus en dansant
    Les sambassadeurs sont venus en dansant
    Armés de tubas jusqu'aux dents
    (Les sambassadeurs sont venus en dansant)
    (Les sambassadeurs sont venus en dansant)
    (Armés de tubas jusqu'au dent)

    Y'a pas le feu pour s'faire casser la gueule
    Y'a pas le feu quand le ciel est bleu
    Mieux vaut danser s'amuser
    S'amuser
    Les sambassadeurs sont venus en dansant
    Les sambassadeurs sont venus en dansant
    Armés de tubas jusqu'au dent

    (Les sambassadeurs sont venus en dansant)
    (Les sambassadeurs sont venus en dansant)
    (Armés de tubas jusqu'au dent)



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Bar On The Piccola Marina
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Bar On The Piccola Marina Composer(s): Noel Coward Performer(s): Noel Coward



    Now I'd like to sing you a new song that I wrote just last summer when I was having a holiday on the Island of Capri Each evening I used to sit on the piazza and watch these hordes of middle-aged ladies arriving by every boat Obviously, all set to have themselves a ball So startled was I by this rather macabre spectacle that I wrote this song about a respectable English matron who discovered in the nick of time that life was for living I'll sing you a song, it's not very long It's moral may disconcert you Of a mother and wife who for most of her life Was trained for domestic virtue She had two strapping daughters and a rather dull son And a much duller husband who, at sixty-one Elected to retire ..... and later on expire Sing Halleluhua, heigh-nonny-no Heigh-nonny-no, heigh-nonny-no He joined the feathered choir Having laid him to rest by special request In a family mausoleum As his widow repaired to the home they had shared Her heart sang a gay TeDeum And then in the middle of the funeral wake While adding some liquor to the Tipsy Cake She briskly cried "That's done My life's at last begun" Sing Halleluhah, heigh-nonny-no Heigh-nonny-no, heigh-nonny-no "It's time I had some fun" Today, though hardly a jolly day At least I'll set me free We'll all have a lovely holiday On the Island of Capri In a bar on the Piccola Marina Life called to Mrs. Wentworth-Brewster Fate beckoned her and introduced her Into a rather queer, unfamiliar atmosphere She'd just sit there, propping up the bar Beside a fisherman who sang to a guitar When accused of having gone too far She made reply "Funiculi, just fancy me, funicula" When he bellowed "Que bella Signorina" Sheer ecstasy at once produced a wild shriek From Mrs. Wentworth-Brewster Changing her whole demeanour When both her daughters and her son said "Please come home, Mama" She answered, rather bibulously "Who do you think you are?" Nobody can afford to be so la-di-bloody-da In a bar on the Piccola Marina Every fisherman cried "Viva, viva and que ragazza" When she sat on the grand piazza Everybody would rise Every fisherman cried "Viva, viva, que belle Inglese" Someone even said "Whoops-a-daisy" Which was quite a surprise Each evening, with some light excuse and beaming with goodwill She'd just slip into something loose and totter down the hill To that bar on the Piccola Marina Where love came to Mrs. Wentworth-Brewster Hot flushes of delight suffused her Right round the bend she went, picture her astonishment Day in, day out, she would gad about Because she felt she was no longer on the shelf Night out, night in, knocking back the gin She cried "Funicula, funiculi, funnic-yourself" Just for fun, three young sailors from Messina Bowed low to Mrs. Wentworth-Brewster Said "Scusi", and abruptly goosed her Then there was quite a scene Her family in floods of tears said "Leave these men, Mama" She said, They,re just high-spirited, like all Italians are" And most of them have a great deal more to offer than Papa In a bar on the Piccola Marina



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    16-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Saisons
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Saisons
    Composer(s): Jean Ferrat
    Performer(s): Jean Ferrat



    Ah les saisons Ah les saisons
    Je ne me lasse pas
    D'en rêver les odeurs
    D'en vivre les couleurs
    D'en trouver les raisons
    Ah les saisons Ah les saisons

    Je serai l'automne à tes pieds
    Tu seras l'été à ma bouche
    L'hiver aux doigts bleus qui se couche
    Nous serons printemps fou à lier

    Ah les saisons Ah les saisons
    Ja vais sans me lasser
    En guetter les rumeurs
    En voler les ardeurs
    En vivre à tes côtés
    Ah les saisons Ah les saisons

    Voir un seul hiver t'affamer
    Encore un été t'épanouir
    Encore un printemps t'enflammer
    Un seul automne pour en rire

    Ah les saisons Ah les saisons
    Je ne me lasse pas
    D'en distiller les fleurs
    D'en jalouser chaque heure
    D'en mourir sans raison
    Ah les saisons Ah les saisons



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Beautiful Friendship
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Beautiful Friendship Composer(s): Donald Kahn - Stanley Styne Performer(s): Nat King Cole and multiple other artists



    This is the end of a beautiful friendship It ended a moment ago This is the end of a beautiful friendship I know 'Cause your eyes told me so We've always been Like sister and brother Until tonight When we looked at each other That was the end of a beautiful friendship And just the beginning of love That was the end of a beautiful friendship And just the beginning of love!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    15-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Les Sabots D'Hélène
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Sabots D'Hélène
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens; Maxime le Forestier; Pierre Nicolas



    Les sabots d'Hélène
    Etaient tout crottés
    Les trois capitaines
    L'auraient appelée vilaine
    Et la pauvre Hélène
    Etait comme une âme en peine
    Ne cherche plus longtemps de fontaine
    Toi qui as besoin d'eau
    Ne cherche plus, aux larmes d'Hélène
    Va-t'en remplir ton seau

    Moi j'ai pris la peine
    De les déchausser
    Les sabots d'Hélèn'
    Moi qui ne suis pas capitaine
    Et j'ai vu ma peine
    Bien récompensée
    Dans les sabots de la pauvre Hélène
    Dans ses sabots crottés
    Moi j'ai trouvé les pieds d'une reine
    Et je les ai gardés

    Son jupon de laine
    Etait tout mité
    Les trois capitaines
    L'auraient appelée vilaine
    Et la pauvre Hélène
    Etait comme une âme en peine
    Ne cherche plus longtemps de fontaine
    Toi qui as besoin d'eau
    Ne cherche plus, aux larmes d'Hélène
    Va-t'en remplir ton seau

    Moi j'ai pris la peine
    De le retrousser
    Le jupon d'Hélèn'
    Moi qui ne suis pas capitaine
    Et j'ai vu ma peine
    Bien récompensée
    Sous le jupon de la pauvre Hélène
    Sous son jupon mité
    Moi j'ai trouvé des jambes de reine
    Et je les ai gardés

    Et le cœur d'Hélène
    N'savait pas chanter
    Les trois capitaines
    L'auraient appelée vilaine
    Et la pauvre Hélène
    Etait comme une âme en peine
    Ne cherche plus longtemps de fontaine
    Toi qui as besoin d'eau
    Ne cherche plus, aux larmes d'Hélène
    Va-t'en remplir ton seau

    Moi j'ai pris la peine
    De m'y arrêter
    Dans le cœur d'Hélèn'
    Moi qui ne suis pas capitaine
    Et j'ai vu ma peine
    Bien récompensée
    Et dans le cœur de la pauvre Hélène
    Qu'avait jamais chanté
    Moi j'ai trouvé l'amour d'une reine
    Et moi je l'ai gardé



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Beautiful Home
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Beautiful Home
    Composer(s): A.P. Carter
    Performer(s): The Carter Family



    There's a beautiful home
    Far over the sea
    There are mansions of bliss
    For you and for me
    Oh that beautiful home
    So wonderf'ly fair
    That the savior for me
    Has gone to prepare

    "There's a beautiful home", far over the sea
    "There's a beautiful home", for you and for me
    "And it's glittering pow'r", the sun outshines
    "And that beautiful home", someday shall be mine

    In that beautiful home, a crown I shall wear
    When the glorified throne, that glory to share
    But the joys of that home, can never be known
    'Till the savior we see, upon his white throne

    "There's a beautiful home", far over the sea
    "There's a beautiful home", for you and for me
    "And it's glittering pow'r", the sun outshines
    "And that beautiful home", someday shall be mine



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    14-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Les Rubans Et La Fleur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Rubans Et La Fleur
    Composer(s): André Popp - Robert Gall
    Performer(s): France Gall



    Une fleur à sa guitare
    Quatre rubans de couleur
    Ces rubans ont une histoire
    C'est l'histoire de son cœur

    Toute la nuit il a joué
    J'avais le cœur qui tremblait
    Il m'a raconté l'histoire
    Des rubans et de son cœur

    Et la fleur, dis?
    Et la fleur?
    Elle n'a donc pas d'histoire
    Et la fleur, dis?
    Et la fleur ?
    Parle-moi d'elle ce soir

    Il y avait un ruban gris
    Pour sa mère et son pays
    Qui en partant lui ont dit
    "Aller, bon vent mon petit"

    Il y avait un ruban bleu
    Pour les filles aux jolis yeux
    Qu'il rencontrait en chemin
    Qu'il oubliait le matin

    Et la fleur, dis?
    Et la fleur?
    Elle n'a donc pas d'histoire
    Et la fleur, dis?
    Et la fleur?
    Parle-moi d'elle ce soir

    Il y avait un ruban rouge
    Pour son copain Nicolas
    Qui lui écrit quelques fois
    "Je suis soldat ne m'oublie pas"

    Il y avait un ruban blanc
    Il le garde pour l'enfant
    L'enfant qu'il aura un jour
    Quand il trouvera l'amour

    Et la fleur, dis?
    Et la fleur?
    Elle n'a donc pas d'histoire
    Et la fleur, dis?
    Et la fleur?
    La fleur, tu me l'as donnée



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Bedtime Story
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Bedtime Story Performer(s): Alice Cooper



    Lay still, Steven
    And I'll tell you a bedtime story
    I'll tell you a bedtime story
    That's not for all children
    It's a very special story
    That only special children will understand
    It's a half-awake story
    And it will be better if you close your eyes
    It's a story that takes place in a dream
    Like other nightmares you have known
    It's a dream that Alice has dreamed
    You can dream along with him
    You can follow Alice down the staircase
    Deep down the stairs
    To the pit where he doesn't want to go, but he has to

    If you go to sleep now, Steven
    You can go down the long and endless stairway
    And sing sweet songs to Alice and free him
    And if you can't get to sleep, Steven
    And in the middle of the night you get out of bed
    When everything is quiet and the trees are still
    And the birds are hiding from the dark
    You can lie down on your bedroom floor
    And press your ear tightly to the boards
    If you listen very carefully
    You can hear Alice searching for a way out
    Forever chasing rainbows

    Sleep tight, Steven
    And have a good night



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    13-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Roses Blanches
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Roses Blanches
    Composer(s): Charles Louis Pothier - Léon Raiter
    First release by: Berthe Sylva - 1926
    Covered by multiple other artists



    C'était un gamin, un gosse de Paris
    Pour famille il n'avait qu' sa mère
    Une pauvre fille aux grands yeux rougis
    Par les chagrins et la misère
    Elle aimait les fleurs, les roses surtout
    Et le cher bambin tous les dimanche
    Lui apportait de belles roses blanches
    Au lieu d'acheter des joujoux
    La câlinant bien tendrement
    Il disait en les lui donnant

    "C'est aujourd'hui dimanche, tiens ma jolie maman
    Voici des roses blanches, toi qui les aime tant
    Va quand je serai grand, j'achèterai au marchand
    Toutes ses roses blanches, pour toi jolie maman"

    Au printemps dernier, le destin brutal
    Vint frapper la blonde ouvrière
    Elle tomba malade et pour l'hôpital
    Le gamin vit partir sa mère
    Un matin d'avril parmi les promeneurs
    N'ayant plus un sous dans sa poche
    Sur un marché tout tremblant le pauvre mioche
    Furtivement vola des fleurs
    La marchande l'ayant surpris
    En baissant la tête, il lui dit

    "C'est aujourd'hui dimanche et j'allais voir maman
    J'ai pris ces roses blanches elle les aime tant
    Sur son petit lit blanc, là-bas elle m'attend
    J'ai pris ces roses blanches, pour ma jolie maman"

    La marchande émue, doucement lui dit
    "Emporte-les je te les donne"
    Elle l'embrassa et l'enfant partit
    Tout rayonnant qu'on le pardonne
    Puis à l'hôpital il vint en courant
    Pour offrir les fleurs à sa mère
    Mais en le voyant, une infirmière
    Tout bas lui dit "Tu n'as plus de maman"
    Et le gamin s'agenouillant dit
    Devant le petit lit blanc

    "C'est aujourd'hui dimanche, tiens ma jolie maman
    Voici des roses blanches, toi qui les aimais tant
    Et quand tu t'en iras, au grand jardin là-bas
    Toutes ces roses blanches, tu les emporteras"



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Beggar In Love
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Beggar In Love Composer(s): Bob Merrill Performer(s): David Hughes; Jimmy Roselli; Guy Mitchell



    I wander up and down love’s highway
    Forever searching every byway
    For tender words you may throw my way
    I’m a beggar in love

    It may be wrong but I don’t care, dear
    I’ll take the kisses you can spare, dear
    And still be thankful for my share, dear
    I’m a beggar in love

    But like an actor on a stage
    I wouldn’t trade my past
    I wouldn’t want to play the king
    In someone else’s heart

    Although the road I walk is lonely
    I know that heart and soul you own me
    So please be kind to one who’s only
    A beggar in love

    But like an actor on a stage
    I wouldn’t trade my past
    I wouldn’t want to play the king
    In someone else’s heart

    Although the road I walk is lonely
    I know that heart and soul you own me
    So please be kind to one who’s only
    A beggar in love

    A beggar in love



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    12-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Ronciers
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Ronciers
    Composer(s): Brice Homs - Michel Fugain
    Performer(s): Michel Fugain



    On cueillait des mûres sur les ronciers
    Au bord de l'Isère
    On cueillait des mûres et des baisers
    Encore un peu verts
    On regardait les filles, les filles riaient, souriaient
    Sous leurs jupes joncquille, les fruits de l'été, s'éveillaient

    On cueillait des mûres sur les ronciers
    Au bord de l'Isère
    Et si les ronces ou l'amour piquaient
    La belle affaire!

    C'était l'âge où l'on remplissait
    Nos premiers cendriers
    On rêvait de vivre
    Sans se plier
    Histoire de se distinguer

    C'était l'âge où l'on se soûlait
    De toutes les idées!

    On cueillait des mûres sur les ronciers
    Après le ciné
    Ces vieux films en noir et blanc mais faits
    Comme on les aimait
    On parlait pour les filles, les filles écoutaient, à côté
    Il fallait que l'on brille pour les approcher, de plus près

    C'était l'âge où l'on refaisait
    Le monde qu'on voulait
    Le sourire aux lèvres
    Pour mieux cacher
    Qu'un jour tout allait changer

    C'était l'âge où l'on attendait
    L'avenir qui venait

    On cueillait des mûres sur les ronciers
    Au bord de l'Isère
    Et si les ronces ou la vie piquaient
    La belle affaire!

    Il n'y a plus de mûres ni de ronciers
    Au bord de l'Isère



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Bela E A Fera
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Bela E A Fera Composer(s): Chico Buarque - Anda de Hollanda - Edú Lobo Performer(s): Chico Buarque and multiple other artists



    Ouve a declaração, oh bela
    De um sonhador titã
    Um que dá nó em paralela
    E almoça rolimã
    O homem mais forte do planeta
    Tórax de Superman
    Tórax de Superman
    E coração de poeta

    Não brilharia a estrela, oh bela
    Sem noite por detrás
    Tua beleza de gazela
    Sob o meu corpo é mais
    Uma centelha num graveto
    Queima canaviais
    Queima canaviais
    Quase que eu fiz um soneto

    Mais que na lua ou no cometa
    Ou na constelação
    O sangue impresso na gazeta
    Tem mais inspiração
    No bucho do analfabeto
    Letras de macarrão
    Letras de macarrão
    Fazem poema concreto

    Oh bela, gera a primavera
    Aciona o teu condão
    Oh bela, faz da besta fera
    Um príncipe cristão
    Recebe o teu poeta, oh bela
    Abre teu coração
    Abre teu coração
    Ou eu arrombo a janela



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    11-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Romantiques
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Romantiques
    Composer(s): Léo Ferré
    Performer(s): Léo Ferré



    Ils prenaient la rosée pour du rosé d'Anjou
    Et la lune en quartiers pour Cartier des bijoux
    Les romantiques
    Ils mettaient des tapis sous les pattes du vent
    Ils accrochaient du crêpe aux voiles du printemps
    Les romantiques

    Ils vendaient le Brésil en prenant leur café
    Et mouraient de plaisir pour ouvrir un baiser
    Et regarder dedans briller le verbe "aimer"
    Et le mettre au présent bien qu'il fût au passé

    Ils ont le mal du siècle et l'ont jusqu'à cent ans
    Autrefois de ce mal, ils mouraient à trente ans
    Les romantiques
    Ils ont le cheveu court et vont chez Dorian Guy
    S'habiller de British ou d'Italiâneries
    Les romantiques

    Ils mettent leurs chevaux dans le camp des Jaguar
    En fauchant leur avoine aux prairies des trottoirs
    Avec des bruits de fers qui n'ont plus de sabots
    Et des hennissements traduits en "stéréo"

    Ils mettaient la Nature au pied de leurs chansons
    Ils mettent leur voiture au pied de leurs maisons
    Les romantiques
    Ils regardaient la nuit dans un chagrin d'enfant
    Ils regardent l'ennui sur un petit écran
    Les romantiques

    Ils recevaient chez eux dans les soirs de misère
    Des gens "vêtus de noir" qu'ils prenaient pour leurs frères
    Aujourd'hui c'est pareil mais, fraternellement
    Ils branchent leur destin aux "abonnés absents"



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!