Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Les Sambassadeurs Composer(s): Serge Gainsbourg Performer(s): Serge Gainsbourg
Les sambassadeurs sont venus en dansant Les sambassadeurs sont venus en dansant Armés de tubas jusqu'aux dents (Les sambassadeurs sont venus en dansant) (Les sambassadeurs sont venus en dansant) (Armés de tubas jusqu'au dent)
Y'a pas le feu pour s'faire casser la gueule Y'a pas le feu quand le ciel est bleu Mieux vaut danser s'amuser S'amuser Les sambassadeurs sont venus en dansant Les sambassadeurs sont venus en dansant Armés de tubas jusqu'au dent
(Les sambassadeurs sont venus en dansant) (Les sambassadeurs sont venus en dansant) (Armés de tubas jusqu'au dent)
A Bar On The Piccola Marina
Composer(s): Noel Coward
Performer(s): Noel Coward
Now I'd like to sing you a new song that I wrote just last
summer when I was having a holiday on the Island of Capri
Each evening I used to sit on the piazza and watch these hordes
of middle-aged ladies arriving by every boat
Obviously, all set to have themselves a ball
So startled was I by this rather macabre spectacle
that I wrote this song about a respectable English matron
who discovered in the nick of time that life was for living
I'll sing you a song, it's not very long
It's moral may disconcert you
Of a mother and wife who for most of her life
Was trained for domestic virtue
She had two strapping daughters and a rather dull son
And a much duller husband who, at sixty-one
Elected to retire ..... and later on expire
Sing Halleluhua, heigh-nonny-no
Heigh-nonny-no, heigh-nonny-no
He joined the feathered choir
Having laid him to rest by special request
In a family mausoleum
As his widow repaired to the home they had shared
Her heart sang a gay TeDeum
And then in the middle of the funeral wake
While adding some liquor to the Tipsy Cake
She briskly cried "That's done
My life's at last begun"
Sing Halleluhah, heigh-nonny-no
Heigh-nonny-no, heigh-nonny-no
"It's time I had some fun"
Today, though hardly a jolly day
At least I'll set me free
We'll all have a lovely holiday
On the Island of Capri
In a bar on the Piccola Marina
Life called to Mrs. Wentworth-Brewster
Fate beckoned her and introduced her
Into a rather queer, unfamiliar atmosphere
She'd just sit there, propping up the bar
Beside a fisherman who sang to a guitar
When accused of having gone too far
She made reply "Funiculi, just fancy me, funicula"
When he bellowed "Que bella Signorina"
Sheer ecstasy at once produced a wild shriek
From Mrs. Wentworth-Brewster
Changing her whole demeanour
When both her daughters and her son said "Please come home, Mama"
She answered, rather bibulously "Who do you think you are?"
Nobody can afford to be so la-di-bloody-da
In a bar on the Piccola Marina
Every fisherman cried "Viva, viva and que ragazza"
When she sat on the grand piazza
Everybody would rise
Every fisherman cried "Viva, viva, que belle Inglese"
Someone even said "Whoops-a-daisy"
Which was quite a surprise
Each evening, with some light excuse and beaming with goodwill
She'd just slip into something loose and totter down the hill
To that bar on the Piccola Marina
Where love came to Mrs. Wentworth-Brewster
Hot flushes of delight suffused her
Right round the bend she went, picture her astonishment
Day in, day out, she would gad about
Because she felt she was no longer on the shelf
Night out, night in, knocking back the gin
She cried "Funicula, funiculi, funnic-yourself"
Just for fun, three young sailors from Messina
Bowed low to Mrs. Wentworth-Brewster
Said "Scusi", and abruptly goosed her
Then there was quite a scene
Her family in floods of tears said "Leave these men, Mama"
She said, They,re just high-spirited, like all Italians are"
And most of them have a great deal more to offer than Papa
In a bar on the Piccola Marina
Les Saisons Composer(s): Jean Ferrat Performer(s): Jean Ferrat
Ah les saisons Ah les saisons Je ne me lasse pas D'en rêver les odeurs D'en vivre les couleurs D'en trouver les raisons Ah les saisons Ah les saisons
Je serai l'automne à tes pieds Tu seras l'été à ma bouche L'hiver aux doigts bleus qui se couche Nous serons printemps fou à lier
Ah les saisons Ah les saisons Ja vais sans me lasser En guetter les rumeurs En voler les ardeurs En vivre à tes côtés Ah les saisons Ah les saisons
Voir un seul hiver t'affamer Encore un été t'épanouir Encore un printemps t'enflammer Un seul automne pour en rire
Ah les saisons Ah les saisons Je ne me lasse pas D'en distiller les fleurs D'en jalouser chaque heure D'en mourir sans raison Ah les saisons Ah les saisons
A Beautiful Friendship
Composer(s): Donald Kahn - Stanley Styne
Performer(s): Nat King Cole
and multiple other artists
This is the end of a beautiful friendship
It ended a moment ago
This is the end of a beautiful friendship
I know
'Cause your eyes told me so
We've always been
Like sister and brother
Until tonight
When we looked at each other
That was the end of a beautiful friendship
And just the beginning of love
That was the end of a beautiful friendship
And just the beginning of love!
Les Sabots D'Hélène Composer(s): Georges Brassens Performer(s): Georges Brassens; Maxime le Forestier; Pierre Nicolas
Les sabots d'Hélène Etaient tout crottés Les trois capitaines L'auraient appelée vilaine Et la pauvre Hélène Etait comme une âme en peine Ne cherche plus longtemps de fontaine Toi qui as besoin d'eau Ne cherche plus, aux larmes d'Hélène Va-t'en remplir ton seau
Moi j'ai pris la peine De les déchausser Les sabots d'Hélèn' Moi qui ne suis pas capitaine Et j'ai vu ma peine Bien récompensée Dans les sabots de la pauvre Hélène Dans ses sabots crottés Moi j'ai trouvé les pieds d'une reine Et je les ai gardés
Son jupon de laine Etait tout mité Les trois capitaines L'auraient appelée vilaine Et la pauvre Hélène Etait comme une âme en peine Ne cherche plus longtemps de fontaine Toi qui as besoin d'eau Ne cherche plus, aux larmes d'Hélène Va-t'en remplir ton seau
Moi j'ai pris la peine De le retrousser Le jupon d'Hélèn' Moi qui ne suis pas capitaine Et j'ai vu ma peine Bien récompensée Sous le jupon de la pauvre Hélène Sous son jupon mité Moi j'ai trouvé des jambes de reine Et je les ai gardés
Et le cur d'Hélène N'savait pas chanter Les trois capitaines L'auraient appelée vilaine Et la pauvre Hélène Etait comme une âme en peine Ne cherche plus longtemps de fontaine Toi qui as besoin d'eau Ne cherche plus, aux larmes d'Hélène Va-t'en remplir ton seau
Moi j'ai pris la peine De m'y arrêter Dans le cur d'Hélèn' Moi qui ne suis pas capitaine Et j'ai vu ma peine Bien récompensée Et dans le cur de la pauvre Hélène Qu'avait jamais chanté Moi j'ai trouvé l'amour d'une reine Et moi je l'ai gardé
Beautiful Home Composer(s): A.P. Carter Performer(s): The Carter Family
There's a beautiful home Far over the sea There are mansions of bliss For you and for me Oh that beautiful home So wonderf'ly fair That the savior for me Has gone to prepare
"There's a beautiful home", far over the sea "There's a beautiful home", for you and for me "And it's glittering pow'r", the sun outshines "And that beautiful home", someday shall be mine
In that beautiful home, a crown I shall wear When the glorified throne, that glory to share But the joys of that home, can never be known 'Till the savior we see, upon his white throne
"There's a beautiful home", far over the sea "There's a beautiful home", for you and for me "And it's glittering pow'r", the sun outshines "And that beautiful home", someday shall be mine
Lay still, Steven And I'll tell you a bedtime story I'll tell you a bedtime story That's not for all children It's a very special story That only special children will understand It's a half-awake story And it will be better if you close your eyes It's a story that takes place in a dream Like other nightmares you have known It's a dream that Alice has dreamed You can dream along with him You can follow Alice down the staircase Deep down the stairs To the pit where he doesn't want to go, but he has to
If you go to sleep now, Steven You can go down the long and endless stairway And sing sweet songs to Alice and free him And if you can't get to sleep, Steven And in the middle of the night you get out of bed When everything is quiet and the trees are still And the birds are hiding from the dark You can lie down on your bedroom floor And press your ear tightly to the boards If you listen very carefully You can hear Alice searching for a way out Forever chasing rainbows
Les Roses Blanches Composer(s): Charles Louis Pothier - Léon Raiter First release by: Berthe Sylva - 1926 Covered by multiple other artists
C'était un gamin, un gosse de Paris Pour famille il n'avait qu' sa mère Une pauvre fille aux grands yeux rougis Par les chagrins et la misère Elle aimait les fleurs, les roses surtout Et le cher bambin tous les dimanche Lui apportait de belles roses blanches Au lieu d'acheter des joujoux La câlinant bien tendrement Il disait en les lui donnant
"C'est aujourd'hui dimanche, tiens ma jolie maman Voici des roses blanches, toi qui les aime tant Va quand je serai grand, j'achèterai au marchand Toutes ses roses blanches, pour toi jolie maman"
Au printemps dernier, le destin brutal Vint frapper la blonde ouvrière Elle tomba malade et pour l'hôpital Le gamin vit partir sa mère Un matin d'avril parmi les promeneurs N'ayant plus un sous dans sa poche Sur un marché tout tremblant le pauvre mioche Furtivement vola des fleurs La marchande l'ayant surpris En baissant la tête, il lui dit
"C'est aujourd'hui dimanche et j'allais voir maman J'ai pris ces roses blanches elle les aime tant Sur son petit lit blanc, là-bas elle m'attend J'ai pris ces roses blanches, pour ma jolie maman"
La marchande émue, doucement lui dit "Emporte-les je te les donne" Elle l'embrassa et l'enfant partit Tout rayonnant qu'on le pardonne Puis à l'hôpital il vint en courant Pour offrir les fleurs à sa mère Mais en le voyant, une infirmière Tout bas lui dit "Tu n'as plus de maman" Et le gamin s'agenouillant dit Devant le petit lit blanc
"C'est aujourd'hui dimanche, tiens ma jolie maman Voici des roses blanches, toi qui les aimais tant Et quand tu t'en iras, au grand jardin là-bas Toutes ces roses blanches, tu les emporteras"
Les Ronciers Composer(s): Brice Homs - Michel Fugain Performer(s): Michel Fugain
On cueillait des mûres sur les ronciers Au bord de l'Isère On cueillait des mûres et des baisers Encore un peu verts On regardait les filles, les filles riaient, souriaient Sous leurs jupes joncquille, les fruits de l'été, s'éveillaient
On cueillait des mûres sur les ronciers Au bord de l'Isère Et si les ronces ou l'amour piquaient La belle affaire!
C'était l'âge où l'on remplissait Nos premiers cendriers On rêvait de vivre Sans se plier Histoire de se distinguer
C'était l'âge où l'on se soûlait De toutes les idées!
On cueillait des mûres sur les ronciers Après le ciné Ces vieux films en noir et blanc mais faits Comme on les aimait On parlait pour les filles, les filles écoutaient, à côté Il fallait que l'on brille pour les approcher, de plus près
C'était l'âge où l'on refaisait Le monde qu'on voulait Le sourire aux lèvres Pour mieux cacher Qu'un jour tout allait changer
C'était l'âge où l'on attendait L'avenir qui venait
On cueillait des mûres sur les ronciers Au bord de l'Isère Et si les ronces ou la vie piquaient La belle affaire!
Il n'y a plus de mûres ni de ronciers Au bord de l'Isère
A Bela E A Fera
Composer(s): Chico Buarque - Anda de Hollanda - Edú Lobo
Performer(s): Chico Buarque
and multiple other artists
Ouve a declaração, oh bela De um sonhador titã Um que dá nó em paralela E almoça rolimã O homem mais forte do planeta Tórax de Superman Tórax de Superman E coração de poeta
Não brilharia a estrela, oh bela Sem noite por detrás Tua beleza de gazela Sob o meu corpo é mais Uma centelha num graveto Queima canaviais Queima canaviais Quase que eu fiz um soneto
Mais que na lua ou no cometa Ou na constelação O sangue impresso na gazeta Tem mais inspiração No bucho do analfabeto Letras de macarrão Letras de macarrão Fazem poema concreto
Oh bela, gera a primavera Aciona o teu condão Oh bela, faz da besta fera Um príncipe cristão Recebe o teu poeta, oh bela Abre teu coração Abre teu coração Ou eu arrombo a janela
Les Romantiques Composer(s): Léo Ferré Performer(s): Léo Ferré
Ils prenaient la rosée pour du rosé d'Anjou Et la lune en quartiers pour Cartier des bijoux Les romantiques Ils mettaient des tapis sous les pattes du vent Ils accrochaient du crêpe aux voiles du printemps Les romantiques
Ils vendaient le Brésil en prenant leur café Et mouraient de plaisir pour ouvrir un baiser Et regarder dedans briller le verbe "aimer" Et le mettre au présent bien qu'il fût au passé
Ils ont le mal du siècle et l'ont jusqu'à cent ans Autrefois de ce mal, ils mouraient à trente ans Les romantiques Ils ont le cheveu court et vont chez Dorian Guy S'habiller de British ou d'Italiâneries Les romantiques
Ils mettent leurs chevaux dans le camp des Jaguar En fauchant leur avoine aux prairies des trottoirs Avec des bruits de fers qui n'ont plus de sabots Et des hennissements traduits en "stéréo"
Ils mettaient la Nature au pied de leurs chansons Ils mettent leur voiture au pied de leurs maisons Les romantiques Ils regardaient la nuit dans un chagrin d'enfant Ils regardent l'ennui sur un petit écran Les romantiques
Ils recevaient chez eux dans les soirs de misère Des gens "vêtus de noir" qu'ils prenaient pour leurs frères Aujourd'hui c'est pareil mais, fraternellement Ils branchent leur destin aux "abonnés absents"
Les Rois Mages ((Adapted from: Tweedle Dee Tweedle Dum (by Middle of the Road) - 1971)) ((Dutch Version: Kom Met Me Mee (by Wendy Van Wanten) - 2001)) Composer(s): Mario Capuano - Giosy Capuano - Lally Stott - Claude Carrère - Jean Schmitt Performer(s): Sheila - 1971
Comme les Rois Mages en Galilée Suivaient des yeux l'étoile du Berger Je te suivrais, où tu iras j'irais Fidèle comme une ombre jusqu'à destination
Comme les Rois Mages en Galilée Suivaient des yeux l'étoile du Berger Comme Christophe Colomb et ses trois caravelles Ont suivi le soleil avec obstination
Plaise au ciel que j'ouvre mes fenêtres Le matin au bord d'un étang bleu Plaise au ciel que rien ne nous arrête Dans ce monde aventureux
Comme les Rois Mages en Galilée Suivaient confiants l'étoile du Berger Mon Amérique, ma lumière biblique Ma vérité cosmique, c'est de vivre avec toi
Comme les Rois Mages en Galilée Suivaient des yeux l'étoile du Berger Je te suivrais, où tu iras j'irais Fidèle comme une ombre jusqu'à destination
Plaise au ciel que s'ouvrent les nuages L'éclaircie dévoile le chemin Plaise au ciel qu'au terme du voyage Son triomphe soit le mien
Comme les Rois Mages en Galilée Suivaient confiants l'étoile du Berger Comme Christophe Colomb et ses trois caravelles Ont suivi le soleil avec obstination
Comme les Rois Mages en Galilée Suivaient des yeux l'étoile du Berger Je te suivrais, où tu iras j'irais Fidèle comme une ombre jusqu'à destination
Comme les Rois Mages en Galilée Suivaient des yeux l'étoile du Berger Je te suivrais, où tu iras j'irais Fidèle comme une ombre jusqu'à destination
Comme les Rois Mages en Galilée Suivaient des yeux l'étoile du Berger Je te suivrais, où tu iras j'irais Fidèle comme une ombre jusqu'à destination
Tweedle Dee Tweedle Dum Composer(s): Mario Capuano - Giosy Capuano - Lally Stott First release by: Middle of the Road - 1971 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1971 - Les Rois Mages (by Sheila) 2001 - Kom Met Me Mee (by Wendy Van Wanten)
Do you recall some years ago? Up in the mountains that were white with snow inside a cavern McDougal he was plannin' there's gonna be a showdown with somebody he knows
Well he's been there a year or so something will happen very soon I know I hear him playin' his bagpipes every mornin' I think that it's a warmin' he's gathering the clan
Soon you'll hear the sound of people shouting you will see the claymores in their hands if you knew the reason for their fighting you would never understand
Oh Tweedle Dee Oh Tweedle Dum The tune McDougal always used to hum While he was fightin' his rival clan McGregor Dishonour he would never the tartan of his clan
Do you recall some years ago? Up in the mountains that were white with snow inside a cavern McDougal he was plannin' there's gonna be a showdown with somebody he knows
Soon you'll hear the sound of people shouting you will see the claymores in their hands if you knew the reason for their fighting you would never understand
Oh Tweedle Dee Oh Tweedle Dum The tune McDougal always used to hum While he was fightin' his rival clan McGregor Dishonour he would never the tartan of his clan
A Better Moon Composer(s): Ian Anderson Performer(s): Ian Anderson
I see you better now Shaded in deeper blue Hardly needing to carry The find-your-way lamp down to the river And tonight flies a better moon Sad water buffalo lie fast near the shallows a splash revealing the fly-catching fishes Dark Gods silently watching And tonight flies a better moon I guess you've known lovers here, compliant in passion Softly laid in the old reed bed, harshly lit in the noon sun And tonight flies a better moon
Now cloaked in this milky light, new as the virgin dawn Shrouded sweetly in all kinds of mystery You turn, smile and then are gone And tonight flies a better moon And tonight flies a better moon And tonight flies a better moon
Kom Met Me Mee ((Adapted from: Tweedle Dee Tweedle Dum (by Middle of the Road) - 1971)) ((French Version: Les Rois Mages (by Sheila) - 1971)) Composer(s): Mario Capuano - Giosy Capuano - Lally Stott - Jim Soulier Performer(s): Wendy Van Wanten - 2001
Kom met me mee En voel je vrij De hele wereld is van jou en mij Kom naar de zon We leven van de zon Laat ons ervan genieten Een hele zomer lang
Kom met me mee En voel je vrij De hele wereld is van jou en mij Hier in de zon Wil ik je leren kennen De hele dag verwennen Omdat ik van je hou
Geef me je hand Sluit eventjes je ogen Er is er één voor mij en dat ben jij Hier in het zand wil ik je iets beloven Deze droom gaat nooit voorbij
Kom met me mee En voel je vrij De hele wereld is van jou en mij Kom naar de zon We leven van de liefde Laat ons ervan genieten Een hele zomer lang
Kom, kom, kom, kom, kom, kom Kom, kom, kom, kom, kom, kom Kom, kom, kom, kom, kom, kom Kom, kom, kom, kom, kom, kom
Kom met me mee En maak me blij Want deze zomer is van jou en mij Ik zie de zon, de zee in hemelsblauw Ik weet, ik hou van jou De hele zomer lang
Kom met me mee En voel je vrij De hele wereld is van jou en mij Kom naar de zon We leven van de liefde Laat ons ervan genieten Een hele zomer lang
Geef me je hand Sluit eventjes je ogen Er is er één voor mij en dat ben jij Hier in het zand wil ik je iets beloven Deze droom gaat nooit voorbij
Kom met me mee En voel je vrij De hele wereld is van jou en mij Kom naar de zon We leven van de zon Laat ons ervan genieten Een hele zomer lang
Kom met me mee En voel je vrij De hele wereld is van jou en mij Hier in de zon Wil ik je leren kennen De hele dag verwennen Omdat ik van je hou
A Better Place To Be
Composer(s): Harry Chapin
Performer(s): Harry Chapin
It was an early morning bar room And the place just opened up And the little man come in so fast and Started at his cup And the broad who served the whisky She was a big old friendly girl And she tried to fight her empty nights By smilin' at the world
And she said "Hey Bub, It's been awhile Since you been around Where the hell you been hidin'? And why you look so down?"
But the little man just sat there like he'd never heard a sound
The waitress she gave out with a cough And acting not the least put off She spoke once again
She said, "I don't want to bother you Consider it's understood I know I'm not no beauty queen But I sure can listen good"
And the little man took his drink in his hand And he raised it to his lips He took a couple of sips And he told the waitress this story
"I am the midnight watchman down at Miller's Tool and Die And I watch the metal rusting, and I watch the time go by A week ago at the diner I stopped to get a bite And this here lovely lady she sat two seats from my right And Lord, Lord, Lord she was alright
"Oh she was so damned beautiful that she'd warm a winter's frost But she was long past lonely, and well nigh unto lost Now I'm not much of a mover, or a pick-em-up easy guy But I decided to glide on over, and give her one good try And Lord, Lord, Lord she was worth a try
"Tongued-tied like a school boy, I stammered out some words But it did not really matter much, 'cause I don't think she heard She just looked clear on through me to a space back in my head And it shamed me into silence, as quietly she said 'If you want me to come with you, then that's all right with me Cause I know I'm going nowhere, and anywhere's a better place to be Anywhere's a better place to be'
"I drove her to my boarding house, and I took her up to my room And I went to turn on the only light to brighten up the gloom But she said, 'Please leave the light off, Oh I don't mind the dark.' And as her clothes all tumbled 'round her, I could hear my heart The moonlight shown upon her as she lay back in my bed It was the kind of scene I only had imagined in my head I just could not believe it, to think that she was real And as I tried to tell her she said 'Shhh .. I know just how you feel And if you want to come here with me, then that's all right with me 'Cause I've been oh so lonely, lovin' someone is a better way to be anywhere's a better way to be'
"The morning come so swiftly but I held her in my arms But she slept like a baby, snug and safe from harm I did not want to share her with the world or break the mood So before she woke I went out and brought us both some food
"I came back with my paper bag, to find out she was gone She'd left a six word letter saying 'It's time that I moved on'"
The waitress took a bar rag, and she wiped it across her eyes And as she spoke her voice came out as something like a sigh She said "I wish that I was beautiful, or that you were halfway blind And I wish I weren't so dog-gone fat, I wish that you were mine And I wish that you'd come with me, when I leave for home For we both know all about loneliness, and livin' all alone"
And the little man Looked at the empty glass in his hand And he smiled a crooked grin He said, "I guess I'm out of gin And know we both have been so lonely And if you want me to come with you, then that's all right with me 'Cause I know I'm goin' nowhere and anywhere's a better place to be"
Les Rois Fainéants Composer(s): A. Pate - Hubert Ithier Performer(s): André Bourvil
Au temps, au bon temps Des rois fainéants Ti qui tic qui tic! Les jours et les nuits Se passaient au lit Ti qui tic qui tic!
Traînés par des bufs Dans un char moelleux On faisait Paris-Orléans En trois ans, tout en taquinant Les belles pucell's en passant...
Au temps, au bon temps Des rois fainéants Ti qui tic qui tic! D'un'main on mangeait De l'autre on buvait Ti qui tic qui tic!
L'amour se chantait Sur des fluviaux d'or Et les belles offraient les trésors De leurs corps Aux rois fainéants
Les baladins jouaint du bilboquet Et les menestrels grattaient leurs viell's Et tous les bouffons dansaient en rond C'était toujours la fête!
Tous les manants,badauds criaient "Bravo!" Et parfois, pour un privilégié Le bon roi disait à son bourreau "Oh! Coupez-lui la tête! Ça lui fera les pieds! Foutez-moi la paix!"
Au temps, au bon temps Des rois fainéants Ti qui tic qui tic! T'aurais eu ma reine Un beau diadème Ti qui tic qui tic!
Parmi les oiseaux Au bord des ruisseaux Je te vois, quenouillant le lin Enfin bref, comm'dirait Pépin Chacun doit mériter son pain!
Au temps, au bon temps Des rois fainéants Ti qui tic qui tic! T'aurais pas aimé Me voir travailler Ti qui tic qui tic!
Alors, mon amour Ne crie pas toujours Laisse-moi dormir Et sourire
Au bon temps Des rois fainéants Ti qui tic qui tic! Des rois fainéants Ti qui tic qui tic! Des rois fainéants!