Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 14-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Les Rubans Et La Fleur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Rubans Et La Fleur
    Composer(s): André Popp - Robert Gall
    Performer(s): France Gall



    Une fleur à sa guitare
    Quatre rubans de couleur
    Ces rubans ont une histoire
    C'est l'histoire de son cœur

    Toute la nuit il a joué
    J'avais le cœur qui tremblait
    Il m'a raconté l'histoire
    Des rubans et de son cœur

    Et la fleur, dis?
    Et la fleur?
    Elle n'a donc pas d'histoire
    Et la fleur, dis?
    Et la fleur ?
    Parle-moi d'elle ce soir

    Il y avait un ruban gris
    Pour sa mère et son pays
    Qui en partant lui ont dit
    "Aller, bon vent mon petit"

    Il y avait un ruban bleu
    Pour les filles aux jolis yeux
    Qu'il rencontrait en chemin
    Qu'il oubliait le matin

    Et la fleur, dis?
    Et la fleur?
    Elle n'a donc pas d'histoire
    Et la fleur, dis?
    Et la fleur?
    Parle-moi d'elle ce soir

    Il y avait un ruban rouge
    Pour son copain Nicolas
    Qui lui écrit quelques fois
    "Je suis soldat ne m'oublie pas"

    Il y avait un ruban blanc
    Il le garde pour l'enfant
    L'enfant qu'il aura un jour
    Quand il trouvera l'amour

    Et la fleur, dis?
    Et la fleur?
    Elle n'a donc pas d'histoire
    Et la fleur, dis?
    Et la fleur?
    La fleur, tu me l'as donnée



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Bedtime Story
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Bedtime Story Performer(s): Alice Cooper



    Lay still, Steven
    And I'll tell you a bedtime story
    I'll tell you a bedtime story
    That's not for all children
    It's a very special story
    That only special children will understand
    It's a half-awake story
    And it will be better if you close your eyes
    It's a story that takes place in a dream
    Like other nightmares you have known
    It's a dream that Alice has dreamed
    You can dream along with him
    You can follow Alice down the staircase
    Deep down the stairs
    To the pit where he doesn't want to go, but he has to

    If you go to sleep now, Steven
    You can go down the long and endless stairway
    And sing sweet songs to Alice and free him
    And if you can't get to sleep, Steven
    And in the middle of the night you get out of bed
    When everything is quiet and the trees are still
    And the birds are hiding from the dark
    You can lie down on your bedroom floor
    And press your ear tightly to the boards
    If you listen very carefully
    You can hear Alice searching for a way out
    Forever chasing rainbows

    Sleep tight, Steven
    And have a good night



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    13-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Roses Blanches
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Roses Blanches
    Composer(s): Charles Louis Pothier - Léon Raiter
    First release by: Berthe Sylva - 1926
    Covered by multiple other artists



    C'était un gamin, un gosse de Paris
    Pour famille il n'avait qu' sa mère
    Une pauvre fille aux grands yeux rougis
    Par les chagrins et la misère
    Elle aimait les fleurs, les roses surtout
    Et le cher bambin tous les dimanche
    Lui apportait de belles roses blanches
    Au lieu d'acheter des joujoux
    La câlinant bien tendrement
    Il disait en les lui donnant

    "C'est aujourd'hui dimanche, tiens ma jolie maman
    Voici des roses blanches, toi qui les aime tant
    Va quand je serai grand, j'achèterai au marchand
    Toutes ses roses blanches, pour toi jolie maman"

    Au printemps dernier, le destin brutal
    Vint frapper la blonde ouvrière
    Elle tomba malade et pour l'hôpital
    Le gamin vit partir sa mère
    Un matin d'avril parmi les promeneurs
    N'ayant plus un sous dans sa poche
    Sur un marché tout tremblant le pauvre mioche
    Furtivement vola des fleurs
    La marchande l'ayant surpris
    En baissant la tête, il lui dit

    "C'est aujourd'hui dimanche et j'allais voir maman
    J'ai pris ces roses blanches elle les aime tant
    Sur son petit lit blanc, là-bas elle m'attend
    J'ai pris ces roses blanches, pour ma jolie maman"

    La marchande émue, doucement lui dit
    "Emporte-les je te les donne"
    Elle l'embrassa et l'enfant partit
    Tout rayonnant qu'on le pardonne
    Puis à l'hôpital il vint en courant
    Pour offrir les fleurs à sa mère
    Mais en le voyant, une infirmière
    Tout bas lui dit "Tu n'as plus de maman"
    Et le gamin s'agenouillant dit
    Devant le petit lit blanc

    "C'est aujourd'hui dimanche, tiens ma jolie maman
    Voici des roses blanches, toi qui les aimais tant
    Et quand tu t'en iras, au grand jardin là-bas
    Toutes ces roses blanches, tu les emporteras"



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Beggar In Love
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Beggar In Love Composer(s): Bob Merrill Performer(s): David Hughes; Jimmy Roselli; Guy Mitchell



    I wander up and down love’s highway
    Forever searching every byway
    For tender words you may throw my way
    I’m a beggar in love

    It may be wrong but I don’t care, dear
    I’ll take the kisses you can spare, dear
    And still be thankful for my share, dear
    I’m a beggar in love

    But like an actor on a stage
    I wouldn’t trade my past
    I wouldn’t want to play the king
    In someone else’s heart

    Although the road I walk is lonely
    I know that heart and soul you own me
    So please be kind to one who’s only
    A beggar in love

    But like an actor on a stage
    I wouldn’t trade my past
    I wouldn’t want to play the king
    In someone else’s heart

    Although the road I walk is lonely
    I know that heart and soul you own me
    So please be kind to one who’s only
    A beggar in love

    A beggar in love



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    12-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Ronciers
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Ronciers
    Composer(s): Brice Homs - Michel Fugain
    Performer(s): Michel Fugain



    On cueillait des mûres sur les ronciers
    Au bord de l'Isère
    On cueillait des mûres et des baisers
    Encore un peu verts
    On regardait les filles, les filles riaient, souriaient
    Sous leurs jupes joncquille, les fruits de l'été, s'éveillaient

    On cueillait des mûres sur les ronciers
    Au bord de l'Isère
    Et si les ronces ou l'amour piquaient
    La belle affaire!

    C'était l'âge où l'on remplissait
    Nos premiers cendriers
    On rêvait de vivre
    Sans se plier
    Histoire de se distinguer

    C'était l'âge où l'on se soûlait
    De toutes les idées!

    On cueillait des mûres sur les ronciers
    Après le ciné
    Ces vieux films en noir et blanc mais faits
    Comme on les aimait
    On parlait pour les filles, les filles écoutaient, à côté
    Il fallait que l'on brille pour les approcher, de plus près

    C'était l'âge où l'on refaisait
    Le monde qu'on voulait
    Le sourire aux lèvres
    Pour mieux cacher
    Qu'un jour tout allait changer

    C'était l'âge où l'on attendait
    L'avenir qui venait

    On cueillait des mûres sur les ronciers
    Au bord de l'Isère
    Et si les ronces ou la vie piquaient
    La belle affaire!

    Il n'y a plus de mûres ni de ronciers
    Au bord de l'Isère



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Bela E A Fera
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Bela E A Fera Composer(s): Chico Buarque - Anda de Hollanda - Edú Lobo Performer(s): Chico Buarque and multiple other artists



    Ouve a declaração, oh bela
    De um sonhador titã
    Um que dá nó em paralela
    E almoça rolimã
    O homem mais forte do planeta
    Tórax de Superman
    Tórax de Superman
    E coração de poeta

    Não brilharia a estrela, oh bela
    Sem noite por detrás
    Tua beleza de gazela
    Sob o meu corpo é mais
    Uma centelha num graveto
    Queima canaviais
    Queima canaviais
    Quase que eu fiz um soneto

    Mais que na lua ou no cometa
    Ou na constelação
    O sangue impresso na gazeta
    Tem mais inspiração
    No bucho do analfabeto
    Letras de macarrão
    Letras de macarrão
    Fazem poema concreto

    Oh bela, gera a primavera
    Aciona o teu condão
    Oh bela, faz da besta fera
    Um príncipe cristão
    Recebe o teu poeta, oh bela
    Abre teu coração
    Abre teu coração
    Ou eu arrombo a janela



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    11-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Romantiques
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Romantiques
    Composer(s): Léo Ferré
    Performer(s): Léo Ferré



    Ils prenaient la rosée pour du rosé d'Anjou
    Et la lune en quartiers pour Cartier des bijoux
    Les romantiques
    Ils mettaient des tapis sous les pattes du vent
    Ils accrochaient du crêpe aux voiles du printemps
    Les romantiques

    Ils vendaient le Brésil en prenant leur café
    Et mouraient de plaisir pour ouvrir un baiser
    Et regarder dedans briller le verbe "aimer"
    Et le mettre au présent bien qu'il fût au passé

    Ils ont le mal du siècle et l'ont jusqu'à cent ans
    Autrefois de ce mal, ils mouraient à trente ans
    Les romantiques
    Ils ont le cheveu court et vont chez Dorian Guy
    S'habiller de British ou d'Italiâneries
    Les romantiques

    Ils mettent leurs chevaux dans le camp des Jaguar
    En fauchant leur avoine aux prairies des trottoirs
    Avec des bruits de fers qui n'ont plus de sabots
    Et des hennissements traduits en "stéréo"

    Ils mettaient la Nature au pied de leurs chansons
    Ils mettent leur voiture au pied de leurs maisons
    Les romantiques
    Ils regardaient la nuit dans un chagrin d'enfant
    Ils regardent l'ennui sur un petit écran
    Les romantiques

    Ils recevaient chez eux dans les soirs de misère
    Des gens "vêtus de noir" qu'ils prenaient pour leurs frères
    Aujourd'hui c'est pareil mais, fraternellement
    Ils branchent leur destin aux "abonnés absents"



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    10-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Rois Mages
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Rois Mages
    ((Adapted from: Tweedle Dee Tweedle Dum (by Middle of the Road) - 1971))
    ((Dutch Version: Kom Met Me Mee (by Wendy Van Wanten) - 2001))
    Composer(s): Mario Capuano - Giosy Capuano - Lally Stott - Claude Carrère - Jean Schmitt
    Performer(s): Sheila - 1971



    Comme les Rois Mages en Galilée
    Suivaient des yeux l'étoile du Berger
    Je te suivrais, où tu iras j'irais
    Fidèle comme une ombre jusqu'à destination

    Comme les Rois Mages en Galilée
    Suivaient des yeux l'étoile du Berger
    Comme Christophe Colomb et ses trois caravelles
    Ont suivi le soleil avec obstination

    Plaise au ciel que j'ouvre mes fenêtres
    Le matin au bord d'un étang bleu
    Plaise au ciel que rien ne nous arrête
    Dans ce monde aventureux

    Comme les Rois Mages en Galilée
    Suivaient confiants l'étoile du Berger
    Mon Amérique, ma lumière biblique
    Ma vérité cosmique, c'est de vivre avec toi

    Comme les Rois Mages en Galilée
    Suivaient des yeux l'étoile du Berger
    Je te suivrais, où tu iras j'irais
    Fidèle comme une ombre jusqu'à destination

    Plaise au ciel que s'ouvrent les nuages
    L'éclaircie dévoile le chemin
    Plaise au ciel qu'au terme du voyage
    Son triomphe soit le mien

    Comme les Rois Mages en Galilée
    Suivaient confiants l'étoile du Berger
    Comme Christophe Colomb et ses trois caravelles
    Ont suivi le soleil avec obstination

    Comme les Rois Mages en Galilée
    Suivaient des yeux l'étoile du Berger
    Je te suivrais, où tu iras j'irais
    Fidèle comme une ombre jusqu'à destination

    Comme les Rois Mages en Galilée
    Suivaient des yeux l'étoile du Berger
    Je te suivrais, où tu iras j'irais
    Fidèle comme une ombre jusqu'à destination

    Comme les Rois Mages en Galilée
    Suivaient des yeux l'étoile du Berger
    Je te suivrais, où tu iras j'irais
    Fidèle comme une ombre jusqu'à destination



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Better Life (The Weatherman Knows)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Better Life (The Weatherman Knows) Composer(s): Jeff Lynne Performer(s): The Idle Race



    Hush little baby, don't you cry
    Oh-oh, don't you cry
    Maybe tomorrow's, a better life
    Oh-oh, if you try

    Rain is falling all around
    Storm came, it brings you down
    But if you lose your mind
    Weatherman, in his overcoat

    Look up in the sky now, the weatherman cry now
    Oh-oh, the window pane
    Damp in the valley, up in the alley
    Oh-oh, it's pouring rain

    Rain is falling all around
    Storm came, it brings you down
    So let your mind roll on
    Weatherman, dry's the lonely tears

    Early in the morning, while the sun's still yawning
    Oh-oh, smiles on you
    Maybe today is, a better life
    Oh-oh, if we try

    Sun is shining all around
    It warms your heart and melts the cloud
    But if your mind can see
    Weatherman, smiles a lonely smile



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    09-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Tweedle Dee Tweedle Dum
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tweedle Dee Tweedle Dum
    Composer(s): Mario Capuano - Giosy Capuano - Lally Stott
    First release by: Middle of the Road - 1971
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1971 - Les Rois Mages (by Sheila)
    2001 - Kom Met Me Mee (by Wendy Van Wanten)



    Do you recall
    some years ago?
    Up in the mountains that were white with snow
    inside a cavern
    McDougal he was plannin'
    there's gonna be a showdown with somebody he knows

    Well he's been there
    a year or so
    something will happen very soon I know
    I hear him playin' his bagpipes every mornin'
    I think that it's a warmin'
    he's gathering the clan

    Soon you'll hear the sound of people shouting
    you will see the claymores in their hands
    if you knew the reason for their fighting
    you would never understand

    Oh
    Tweedle Dee
    Oh Tweedle Dum
    The tune McDougal always used to hum
    While he was fightin' his rival clan McGregor
    Dishonour he would never
    the tartan of his clan

    Do you recall
    some years ago?
    Up in the mountains that were white with snow
    inside a cavern
    McDougal he was plannin'
    there's gonna be a showdown with somebody he knows

    Soon you'll hear the sound of people shouting
    you will see the claymores in their hands
    if you knew the reason for their fighting
    you would never understand

    Oh
    Tweedle Dee
    Oh Tweedle Dum
    The tune McDougal always used to hum
    While he was fightin' his rival clan McGregor
    Dishonour he would never
    the tartan of his clan



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Better Moon
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Better Moon
    Composer(s): Ian Anderson
    Performer(s): Ian Anderson



    I see you better now
    Shaded in deeper blue
    Hardly needing to carry
    The find-your-way lamp down to the river
    And tonight flies a better moon
    Sad water buffalo lie fast near the shallows
    a splash revealing the fly-catching fishes
    Dark Gods silently watching
    And tonight flies a better moon
    I guess you've known lovers here, compliant in passion
    Softly laid in the old reed bed, harshly lit in the noon sun
    And tonight flies a better moon

    Now cloaked in this milky light, new as the virgin dawn
    Shrouded sweetly in all kinds of mystery
    You turn, smile and then are gone
    And tonight flies a better moon
    And tonight flies a better moon
    And tonight flies a better moon



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    08-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Kom Met Me Mee
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Kom Met Me Mee
    ((Adapted from: Tweedle Dee Tweedle Dum (by Middle of the Road) - 1971))
    ((French Version: Les Rois Mages (by Sheila) - 1971))
    Composer(s): Mario Capuano - Giosy Capuano - Lally Stott - Jim Soulier
    Performer(s): Wendy Van Wanten - 2001



    Kom met me mee
    En voel je vrij
    De hele wereld is van jou en mij
    Kom naar de zon
    We leven van de zon
    Laat ons ervan genieten
    Een hele zomer lang

    Kom met me mee
    En voel je vrij
    De hele wereld is van jou en mij
    Hier in de zon
    Wil ik je leren kennen
    De hele dag verwennen
    Omdat ik van je hou

    Geef me je hand
    Sluit eventjes je ogen
    Er is er één voor mij en dat ben jij
    Hier in het zand wil ik je iets beloven
    Deze droom gaat nooit voorbij

    Kom met me mee
    En voel je vrij
    De hele wereld is van jou en mij
    Kom naar de zon
    We leven van de liefde
    Laat ons ervan genieten
    Een hele zomer lang

    Kom, kom, kom, kom, kom, kom
    Kom, kom, kom, kom, kom, kom
    Kom, kom, kom, kom, kom, kom
    Kom, kom, kom, kom, kom, kom

    Kom met me mee
    En maak me blij
    Want deze zomer is van jou en mij
    Ik zie de zon, de zee in hemelsblauw
    Ik weet, ik hou van jou
    De hele zomer lang

    Kom met me mee
    En voel je vrij
    De hele wereld is van jou en mij
    Kom naar de zon
    We leven van de liefde
    Laat ons ervan genieten
    Een hele zomer lang

    Geef me je hand
    Sluit eventjes je ogen
    Er is er één voor mij en dat ben jij
    Hier in het zand wil ik je iets beloven
    Deze droom gaat nooit voorbij

    Kom met me mee
    En voel je vrij
    De hele wereld is van jou en mij
    Kom naar de zon
    We leven van de zon
    Laat ons ervan genieten
    Een hele zomer lang

    Kom met me mee
    En voel je vrij
    De hele wereld is van jou en mij
    Hier in de zon
    Wil ik je leren kennen
    De hele dag verwennen
    Omdat ik van je hou



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Better Place To Be
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Better Place To Be Composer(s): Harry Chapin Performer(s): Harry Chapin



    It was an early morning bar room
    And the place just opened up
    And the little man come in so fast and
    Started at his cup
    And the broad who served the whisky
    She was a big old friendly girl
    And she tried to fight her empty nights
    By smilin' at the world

    And she said "Hey Bub, It's been awhile
    Since you been around
    Where the hell you been hidin'?
    And why you look so down?"

    But the little man just sat there like he'd never heard a sound

    The waitress she gave out with a cough
    And acting not the least put off
    She spoke once again

    She said, "I don't want to bother you
    Consider it's understood
    I know I'm not no beauty queen
    But I sure can listen good"

    And the little man took his drink in his hand
    And he raised it to his lips
    He took a couple of sips
    And he told the waitress this story

    "I am the midnight watchman down at Miller's Tool and Die
    And I watch the metal rusting, and I watch the time go by
    A week ago at the diner I stopped to get a bite
    And this here lovely lady she sat two seats from my right
    And Lord, Lord, Lord she was alright

    "Oh she was so damned beautiful that she'd warm a winter's frost
    But she was long past lonely, and well nigh unto lost
    Now I'm not much of a mover, or a pick-em-up easy guy
    But I decided to glide on over, and give her one good try
    And Lord, Lord, Lord she was worth a try

    "Tongued-tied like a school boy, I stammered out some words
    But it did not really matter much, 'cause I don't think she heard
    She just looked clear on through me to a space back in my head
    And it shamed me into silence, as quietly she said
    'If you want me to come with you, then that's all right with me
    Cause I know I'm going nowhere, and anywhere's a better place to be
    Anywhere's a better place to be'

    "I drove her to my boarding house, and I took her up to my room
    And I went to turn on the only light to brighten up the gloom
    But she said, 'Please leave the light off, Oh I don't mind the dark.'
    And as her clothes all tumbled 'round her, I could hear my heart
    The moonlight shown upon her as she lay back in my bed
    It was the kind of scene I only had imagined in my head
    I just could not believe it, to think that she was real
    And as I tried to tell her she said 'Shhh .. I know just how you feel
    And if you want to come here with me, then that's all right with me
    'Cause I've been oh so lonely, lovin' someone is a better way to be
    anywhere's a better way to be'

    "The morning come so swiftly but I held her in my arms
    But she slept like a baby, snug and safe from harm
    I did not want to share her with the world or break the mood
    So before she woke I went out and brought us both some food

    "I came back with my paper bag, to find out she was gone
    She'd left a six word letter saying 'It's time that I moved on'"

    The waitress took a bar rag, and she wiped it across her eyes
    And as she spoke her voice came out as something like a sigh
    She said "I wish that I was beautiful, or that you were halfway blind
    And I wish I weren't so dog-gone fat, I wish that you were mine
    And I wish that you'd come with me, when I leave for home
    For we both know all about loneliness, and livin' all alone"

    And the little man
    Looked at the empty glass in his hand
    And he smiled a crooked grin
    He said, "I guess I'm out of gin
    And know we both have been so lonely
    And if you want me to come with you, then that's all right with me
    'Cause I know I'm goin' nowhere and anywhere's a better place to be"



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    07-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Rois Fainéants
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Rois Fainéants
    Composer(s): A. Pate - Hubert Ithier
    Performer(s): André Bourvil



    Au temps, au bon temps
    Des rois fainéants
    Ti qui tic qui tic!
    Les jours et les nuits
    Se passaient au lit
    Ti qui tic qui tic!

    Traînés par des bœufs
    Dans un char moelleux
    On faisait Paris-Orléans
    En trois ans, tout en taquinant
    Les belles pucell's en passant...

    Au temps, au bon temps
    Des rois fainéants
    Ti qui tic qui tic!
    D'un'main on mangeait
    De l'autre on buvait
    Ti qui tic qui tic!

    L'amour se chantait
    Sur des fluviaux d'or
    Et les belles offraient les trésors
    De leurs corps
    Aux rois fainéants

    Les baladins jouaint du bilboquet
    Et les menestrels grattaient leurs viell's
    Et tous les bouffons dansaient en rond
    C'était toujours la fête!

    Tous les manants,badauds criaient
    "Bravo!"
    Et parfois, pour un privilégié
    Le bon roi disait à son bourreau
    "Oh! Coupez-lui la tête!
    Ça lui fera les pieds!
    Foutez-moi la paix!"

    Au temps, au bon temps
    Des rois fainéants
    Ti qui tic qui tic!
    T'aurais eu ma reine
    Un beau diadème
    Ti qui tic qui tic!

    Parmi les oiseaux
    Au bord des ruisseaux
    Je te vois, quenouillant le lin
    Enfin bref, comm'dirait Pépin
    Chacun doit mériter son pain!

    Au temps, au bon temps
    Des rois fainéants
    Ti qui tic qui tic!
    T'aurais pas aimé
    Me voir travailler
    Ti qui tic qui tic!

    Alors, mon amour
    Ne crie pas toujours
    Laisse-moi dormir
    Et sourire

    Au bon temps
    Des rois fainéants
    Ti qui tic qui tic!
    Des rois fainéants
    Ti qui tic qui tic!
    Des rois fainéants!

    Ha! Je suis fatigué moi!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Better Place To Die
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Better Place To Die Performer(s): Gene Autry



    Of all the people in the world
    Why you and I
    With lovers here and everywhere
    We don't care enough to try
    Why couldn't all the hurt we're feeling
    Now have passed us by
    Couldn't love have picked
    A better place to die

    And of all the hearts in the world, why yours and mine
    How could we go from so much love to so much hurt tonight
    But it's in our hearts and it's in our bed and it's even in your eyes
    Couldn't love have picked a better place to die

    Somewhere out there there's lovers who want to be free
    Why couldn't love have died with them instead of here with you and me
    But it's pityful how all these tears won't bring it back to life
    Couldn't love have picked a better place to die

    Oh, couldn't love have picked a better place to die



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    06-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Ricochets
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Ricochets
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens; Les Petits Français



    J'avais dix-huit ans
    Tout juste et quittant
    Ma ville natale
    Un beau jour, o gue
    Je vins debarquer
    dans la capitale
    J'entrai pas aux cris
    D'"A nous deux Paris"
    En Ile-de-France
    Que ton Rastignac
    N'ait cure, Balzac!
    De ma concurrence
    De ma concurrence

    Gens en place, dormez
    Sans vous alarmer
    Rien ne vous menace
    Ce n'est qu'un jeune sot
    qui monte a l'assaut
    du p'tit montparnasse
    On n's'etonnera pas
    Si mes premiers pas
    tout droit me menèrent
    Au pont Mirabeau
    pour un coup de chapeau
    À l'Apolinaire
    À l'Apolinaire

    Bec enfarine
    Pouvaisje deviner
    Le remue-mnage
    Que dans mon destin
    Causerait soudain
    Ce plerinage?
    Que circonvenu
    Mon caeur ingenu
    Allait faire des siennes
    Tomber amoureux
    De sa toute première Parisienne
    De sa toute première Parisienne

    N'anticipons pas
    Sur la berge en bas
    Tout contre une pile
    La belle tchait
    D' fair' des ricochets
    D'un' main malhabile
    Moi, dans ce temps-la
    Je n' dis pas cela
    En bombant le torse
    L'air avantageux
    J'tais a ce jeu
    De première force
    De première force

    Tu m' donn's un baiser
    Ai-je proposé
    À la demoiselle
    Et moi, sans retard
    J' t'apprends de cet art
    Toutes les ficelles
    Affaire conclue
    En une heure elle eut
    L'adresse requise
    En change, moi
    J' cueillis plein d'moi
    Ses lèvres exquise
    Ses lèvres exquise

    Et durant un temps
    Les journaux d'antan
    D'ailleurs le relatent
    Fallait se lever
    Matin pour trouver
    Une pierre plate
    On redessina
    Du pont d'Iena
    Au pont Alexandre
    Jusqu' Saint-Michel
    Mais notre échelle
    La carte du tendre
    La carte du tendre

    Mais c'tait trop beau
    Au pont Mirabeau
    La belle volage
    Un jour se perchait
    Sur un ricochet
    Et gagnait le large
    Ell' me fit faux-bond
    Pour un vieux barbon
    La petite ingrate
    Un Crsus vivant
    Detail aggravant
    Sur la rive droite
    Sur la rive droite

    J'en pleurai pas mal
    Le flux lacrymal
    Me fit la quinzaine
    Au viaduc d'Auteuil
    Parait qu'a vue d'œil
    Grossissait la Seine
    Et si, pont d' l'Alma
    J'ai pas noy ma
    Detresse ineffable
    C'est qu' l'eau coulant sous
    Les pieds du zouzou
    était imbuvable
    était imbuvable

    Et qu' j'avais acquis
    Cett' conviction qui
    Du reste me navre
    Que mort ou vivant
    Ce n'est pas souvent
    Qu'on arrive au havre
    Nous attristons pas
    Allons de ce pas
    Donner, debonnaires
    Au pont Mirabeau
    Un coup de chapeau
    À l'Apollinaire
    À l'Apollinaire



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Better Place To Live
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Better Place To Live Composer(s): Dolly Parton Performer(s): Dolly Parton



    There's a bit of magic
    In a simple little smile
    Something that just makes life seem
    A little more worthwhile
    And there's a world of meaning
    In the touch of someone's hand
    A gentle touch that let's your brother
    Know you understand
    Oh if people would stop taking
    And just once try to give
    We could make the world we're living in
    A better place to live
    La la la la la la la la la la la la

    And if we'd love one another instead of finding faults
    We could afford the price of peace, love is all it costs
    Oh wouldn't it be great to live and sing in harmony
    Everybody take your brother's hand and sing my song with me

    La la la la la la la la la la la la

    All life has to offer that's what most folks desire
    But offer nothing in return, cause they don't seem to care
    And if we'd ask to be forgiven and be willing to forgive
    We could make the world we're living in a better place to live
    And if we'd all climb together, we could climb the highest hill
    We could make the world we're living in a better place to live

    And if we'd love one another instead of finding faults
    We could afford the price of peace, love is all it costs
    Oh wouldn't it be great to live and sing in harmony
    Everybody take your brother's hand and sing my song with me

    La la la la la la la la la la la la



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    05-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Remparts De Varsovie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Remparts De Varsovie
    Composer(s): Jacques Brel
    First release by: Jacques Brel - 1977
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1978 - Marjan (by Benny Neyman)
    2002 - I Bastioni Di Varsavia (by Duilio Del Prete)



    Madame promène son cul sur les remparts de Varsovie
    Madame promène son cœur sur les ringards de sa folie
    Madame promène son ombre sur les grand-places de l'Italie
    Je trouve que Madame vit sa vie

    Madame promène à l'aube les preuves de ses insomnies
    Madame promène à ch'val ses états d'âmes et ses lubies
    Madame promène un con qu'assure que madame est jolie
    Je trouve que Madame est servie

    Tandis que moi tous les soirs je suis vestiaire à l'Alcazar
    Madame promène l'été jusque dans le midi d'la France
    Madame promène ses seins jusque dans le midi de la chance
    Madame promène son spleen jusqu'au bord du lac de Constance
    Je trouve Madame de circonstances

    Madame promène son chien un boudin noir nommé Byzance
    Madame traîne son enfance et change selon les circonstances
    Madame promène partout son accent russe avec aisance
    C'est vrai que Madame est de Valence

    Tandis que moi tous les soirs je suis barman à l'Alcazar
    Madame promène son ch'veu qu'a la senteur des nuits de Chine
    Madame promène son regard sur tous les vieux qui ont des usines
    Madame promène son rire comme d'autres promènent leur vaseline
    Je trouve que Madame est coquine

    Madame promène ses cuites de verre en verre de fine en fine
    Madame promène les gènes de vingt mille officiers de marine
    Madame raconte partout qu'on m'appelle Tata Jacqueline
    Je trouve Madame mauvaise copine

    Tandis que moi tous les soirs je suis chanteuse légère à l'Alcazar
    Madame promène ses mains dans les différents corps d'armée
    Madame promène mes sous chez des demi-selles de bas quartiers
    Madame promène carosse qu'elle voudrait bien me voir tirer
    Je trouve que Madame est gonflée

    Madame promène banco qu'elle veut bien me laisser régler
    Madame promène bijoux qu'elle veut bien me laisser facturer
    Madame promène ma Rolls que pour suivre quelque huissier
    Je trouve que Madame est pressée

    Tandis que moi tous les soirs je fais la plonge à l'Alcazar
    Madame promène son cul sur les remparts de Varsovie
    Madame promène son cœur sur les ringards de sa folie
    Madame promène son ombre sur les grand-places de l'Italie
    Je trouve que Madame vit sa vie

    Madame promène à l'aube les preuves de ses insomnies
    Madame promène à ch'val ses états d'âmes et ses lubies
    Madame promène un con qu'assure que Madame est jolie
    Je trouve que Madame est servie

    Tandis que moi tous les soirs je suis vestiaire à l'Alcazar
    Madame promène l'été jusque dans le midi d'la France
    Madame promène ses seins jusque dans le midi de la chance
    Madame promène son spleen jusqu'au bord du lac de Constance
    Je trouve Madame de circonstances

    Madame promène son chien un boudin noir nommé Byzance
    Madame traîne son enfance et change selon les circonstances
    Madame promène partout son accent russe avec aisance
    C'est vrai que Madame est de Valence



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bible And A Gun
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bible And A Gun Composer(s): Steve Earl - Jason Ringenberg Performer(s): Jason Ringenberg; Steve Earl



    There's a full moon out tonight
    And it's shining down on me
    And in that purest light
    Any fool could see

    That this highway is paved with sorrow
    And every mile is lined with pain
    And when the sun comes up tomorrow
    You'll be just as far away

    Now I hear her whisper soft and low
    Through every mile I run
    As I travel through this world of woe
    With a Bible and a gun

    If a man was made to suffer
    I'm a mighty man I know
    From one heartache to another
    I've been burnin' down this road

    I've got one eye on the mirror
    And one eye on the line
    The end keeps growin' nearer
    The past slips behind

    I don't mean to hurt nobody
    I don't mean to do no wrong
    But somethin' out there's got me
    And it's pulling me along

    Darkness is my shelter
    Emptiness my light
    And stranger, heaven help you
    If our paths cross tonight



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    04-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Marjan
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Marjan
    ((Adapted from: Les Remparts De Varsovie (by Jacques Brel) - 1977))
    ((Italian Version: I Bastioni Di Varsavia (by Duilio Del Prete) - 2002))
    Composer(s): Jacques Brel - Benny Neyman
    Performer(s): Benny Neyman - 1978



    Marjan heeft de allures van ’n ster uit ’t theater
    Marjan is nooit op tijd ze komt altijd ’n uurtje later
    Marjan is niet zo preuts ze is ’n dame zonder gène
    Ik vind Marjan nogal mondaine

    Marjan werd bij Carré de dame van de vestiaire
    Marjan zag dat als aanvang van ’n glanzende carriére
    Marjan hield veel van mannen zowel dun als welgedane
    Ik vind Marjan ’n nimfomane

    ’s Avonds laat in ’t café
    Is ze de ster ze staat in Carré

    Marjan trok veel publiek maar niet zo van dat culturele
    Marjan verloor haar eer maar ach dat kon haar niet zo schelen
    Marjan is zeer koket ze draait met flair haar derriere
    Ik vind Marjan wat ordinaire

    Marjan werd na ’n poosje dame van de retirade
    Marjan gaf haar persoonlijkheid ’n andere facade
    Marjan deed zeer pikant wanneer de heren moesten plassen
    Ik vind Marjan moet op gaan passen

    Maar ze zegt in ’t café
    Ik ben ’n ster en sta in Carré

    Marjan werd snel beroemd ze werd vedette van de toiletten
    Marjan werd populair bij officieren en cadetten
    Marjan verloor haar baan maar ach wat kon ’t haar nog schelen
    Ze was toen al bekend bij velen

    Marjan werd toen een diva in ’t theater van de liefde
    Marjan had er de naam dat ze er een iedereen geriefde
    Marjan versiert haar kamer en ’t licht wordt alsmaar rooier
    Ik vind Marjan toch wel ’n schooier

    ’s Avonds laat in ’t café
    Is ze de ster die stond in Carré

    Marjan flaneert op pleinen waar ze lonkend loopt te sjansen
    Marjan versiert er Duitsers, Zweden, Engelsen en Fransen
    Marjan spreekt met ’n grappig Frans accent uit St. Tropez
    Ze komt gewoon uit Wijk aan Zee
    Marjan neemt mij in bed om voor haar vak te repeteren
    Marjan koopt graag juwelen die ze mij dan laat gireren
    Marjan versiert mijn auto die ‘k uit ’n gracht kan vissen
    En toch kan ik Marjan niet missen

    Als ze zegt in ’t café
    Ik vind je lief boy, kom ga met me mee

    Marjan heeft de allures van ’n ster uit ’t theater
    Marjan is nooit op tijd ze komt altijd ’n uurtje later
    Marjan is niet zo preuts ze is ’n dame zonder gène
    Ik vind Marjan nogal mondaine

    Marjan werd bij Carré de dame van de vestiaire
    Marjan zag dat als aanvang van ’n glanzende carriére
    Marjan hield veel van mannen zowel dun als welgedane
    Ik vind Marjan ’n nimfomane

    Marjan trok veel publiek maar niet zo van dat culturele
    Marjan verloor haar eer maar ach dat kon haar niet zo schelen
    Marjan is zeer koket ze draait met flair haar derriere
    Ik vind Marjan wat ordinaire

    Marjan werd na ’n poosje dame van de retirade
    Marjan gaf haar persoonlijkheid ’n andere façade
    Marjan deed zeer pikant wanneer de heren gingen plassen
    Ik vind Marjan moet op gaan passen

    Marjan werd snel beroemd ze werd vedette van de toiletten
    Marjan werd populair bij officieren en cadetten
    Marjan verloor haar baan maar ach wat kon ’t haar nog schelen
    Ze was toen al bekend bij velen

    Marjan werd toen een diva in ’t theater van de liefde
    Marjan had er de naam dat ze er een iedereen geriefde
    Marjan versiert haar kamer en ’t licht wordt alsmaar rooier
    Ik vind Marjan toch wel ’n schooier

    Marjan flaneert op pleinen waar ze lonkend loopt te sjansen



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!