Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Lonely Days Composer(s): Barry Gibb - Maurice Gibb - Robin Gibb Performer(s): Bee Gees
Good morning mister sunshine, you brighten up my day Come sit beside me in your way I see you every morning, outside the restaurants The music plays so nonchalant
Lonely days, lonely nights. Where would I be without my woman? Lonely days, lonely nights. Where would I be without my woman?
Good morning mister sunshine, you brighten up my day Come sit beside me in your way
Lonely days, lonely nights Where would I be without my woman? Lonely days, lonely nights Where would I be without my woman?
Lonely Boy Composer(s): Paul Anka First release by: Paul Anka - 1959
Im just a lonely boy, lonely and blue Im all alone with nothing to do I've got everything you could think of But all I want is someone to love Someone, yes someone to love, someone to kiss Someone to hold at a moment like this I'd like to hear somebody say "Ill give you my love each night and day" Somebody, somebody, somebody, please send her to me Ill make her happy, just wait and see I prayed so hard to the heavens above That I might find someone to love
Cuando Llega Mi Amor Composer(s): Manuel Alejandro Performer(s): Raphael
Cuando intento sonreír no puedo Siento un algo que me hiere dentro Cuando intento ser feliz no vivo Y será por que no estás conmigo Este mundo me parece triste Sin tenerte cerca y sin oírte Y los días son interminables Y las noches duran una eternidad Cuando llega mi amor Todo es distinto, todo es mejor Cuando llega mi amor Canta conmigo su corazón Cuando llega mi amor La ciudad parece que está sola Y la casa es una enorme sombra Cuando veo a los enamorados Siento envidia y siento ganas de llorar Cuando llega mi amor Todo es distinto, todo es mejor Cuando llega mi amor Canta conmigo su corazón Cuando llega mi amor Mi vida cambia, todo es esperanza Todo es alegría Cuando llega mi amor
Lonely Boy Composer(s): Andrew Gold Performer(s): Andrew Gold
He was born on a summer day 1951 And with a slap of a hand He landed as an only son His mother and father said what a lovely boy We'll teach him what we learned Ah yes just what we learned We'll dress him up warmly and We'll send him to school It'll teach him how to fight To be nobody's fool
Oh what a lonely boy Oh what a lonely boy Oh what a lonely boy
In the summer of '53 his mother Brought him a sister And she told him we must attend to her needs She's so much younger than you Well he ran down the hall and he cried Oh how could his parents have lied When they said he was an only son He thought he was the only one
Oh what a lonely boy Oh what a lonely boy Oh what a lonely boy
Goodbye mama, goodbye to you Goodbye papa I'm pushing on through
He left home on a winter day 1969 And he hoped to find all the love He had lost in that earlier time Well his sister grew up And she married a man He gave her a son Ah yes a lovely son They dressed him up warmly They sent him to school It taught him how to fight To be nobody's fool
Oh what a lonely boy Oh what a lonely boy Oh what a lonely boy
Lonely Avenue Composer(s): Doc Pomus First release by: Ray Charles - 1956 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1964 - Qui L'a Rendu Fou (by Eddy Mitchell) 1965 - Strada Della Tristezza (by The Rokes)
Now my room has got two windows but the sunshine never comes thru You know it's always dark and dreary since I broke off, baby, with you!
I live on a lonely avenue My little girl wouldn't say, "I do" Well, I feel so sad and blue and it's all because of you I could cry, I could cry, I could cry I could die, I could die, I could die because I live on a lonely avenue, lonely avenue
(Now my) covers they feel like lead and my pillow it feels like stone Well, I've tossed and turned so ev'ry night I'm not used to being alone!
I live on a lonely avenue My little girl wouldn't say, "I do" Well, I feel so sad and blue and it's all because of you I could cry, I could cry, I could cry I could die, I could die, I could die because I live on a lonely avenue, lonely avenue
Now I've been so sad and lonesome since you've left this town If I could beg or borrow the money, child, I would be a highway bound!
I live on a lonely avenue My little girl wouldn't say, "I do" Well, I feel so sad and blue and it's all because of you I could cry, I could cry, I could cry I could die, I could die, I could die because I live on a lonely avenue, lonely avenue
Qui L'a Rendu Fou ((Adapted from: Lonely Avenue (by Ray Charles) - 1956)) ((Italian Version: Strada Della Tristezza (by The Rokes) - 1965)) Composer(s): Doc Pomus - Georges Aber Performer(s): Eddy Mitchell - 1964
Dans la nuit, un pas résonne, obsédant et monotone Au loin, j'entends une rengaine, le long de murs, une ombre traîne Un homme va et déambule vers la rue de la Solitude Plus rien et plus personne, son amour l'abandonne
Et il pleure! Oh, il pleure! Qui l'a rendu fou? Qui l'a rendu fou?
Obsédé par une image qu'il poursuit comme un mirage Il ne peut plus cacher sa peine et dans ses yeux, on lit la haine Il l'aimait, elle était belle, il ne peut vivre sans elle Et dans son âme, un cri résonne, son amour qui l'abandonne
Et il pleure! Oh, il pleure! Qui l'a rendu fou? Qui l'a rendu fou?
Dans la nuit, un pas résonne, obsédant et monotone Au loin, j'entends une rengaine, le long de murs, une ombre traîne Un homme va et déambule vers la rue de la Solitude Plus rien et plus personne, son amour l'abandonne
Et il pleure! Oh, il pleure! Qui l'a rendu fou? Qui l'a rendu fou?
Cuando El Amor Composer(s): Gabriel Rodríguez Performer(s): Javier Solís
Hasta que el sol pierda su esplendor dejaré de amarte o cuando el mar pierda inmensidad dejaré de amarte Cuando la luz de lucero azul ya no se encienda cuando el amor y las ilusión no existan ya
Hasta que el sol pierda su esplendor dejaré de amarte o cuando el mar pierda inmensidad dejaré de amarte Cuando la luz de lucero azul ya no se encienda cuando el amor y la ilusión no existan ya entonces vida mía, prenda adorada no te amaré
Cuando la luz de lucero azul ya no se encienda cuando el amor y la ilusión no existan ya entonces vida mía, prenda adorada no te amaré
Lonely At The Top Composer(s): Randy Newman First release by: Randy Newman - 1971 Covered by multiple other artists
I've been around the world had my pick of any girl You'd think I'd be happy but I'm not Ev'rybody knows my name But it's just a crazy game oh, it's lonely at the top Listen to the band, they're playing just for me Listen to the people paying just for me All the applause, all the parades And all the money I have made oh, it's lonely at the top
Listen all you fools out there Go on and love me, I don't care Oh, it's lonely at the top Oh, it's lonely at the top
Cuando duermes poco tiempo después de la espuma junto a mi corazón, abrazada ausente como el sonido de nuestras mudas palabras Es el tuyo tal vez, o es el mío ese claro latido que habla cuando duermes
Cuando duermes lejos ya del ingrávido origen con mi brazo cosido a tu espalda no tengo por qué mirarte los ojos no me hacen falta Tú me ves con tu vientre cumplido yo te veo a través de esta calma cuando duermes
Cuando duermes no es tu cuerpo desnudo el que estrecho ni el calor del reposo que manas sujeto los horizontes del sueño que te traspasa Y agarrado a ese sueño sumiso me despierto y no hay nadie en mi cama cuando duermes
Lonely Again Composer(s): Jean Chapel Performer(s): Eddy Arnold and multiple other artists
You told me that others before you Were foolish to cause me to cry And just when I learned to adore you You kissed one more dream goodbye
And left me lonley again Just like you found me Lonely again No arms around me
Just when Im sure That my heart is secure And my tear drops are dry With a warm glow inside And this love of mine Till the end of the line Thats always the time That Im lonely again
You told me you wanted me only That this time and this love would last You told me Id never be lonely And now you belong to the past
And Im so lonley again Just like you found me Lonely again No arms around me
Just when Im sure That my heart is secure And my tear drops are dry With a warm glow inside And this love of mine Till the end of the line Thats always the time That Im lonely again
Cuando Digo Futuro Composer(s): Silvio Rodríguez Performer(s): Silvio Rodríguez
Te convido a creerme cuando digo futuro si no crees mi palabra, cree en el brillo de un gesto Cree en mi cuerpo, cree en mis manos que se acaban
Te convido a creerme cuando digo futuro si no crees en mis ojos, cree en la angustia de un grito cree en la tierra, cree en la lluvia, cree en la savia
Hay veinte mil nuevas semillas en el valle desde ayer Hay restos de desesperados, hay el hombre y la mujer Los fierros se fundieron ya hay paciencia hay que dar más
Hay un país en rocas y ruinas bajo otro país de pan hay una madre que camina codo a codo con su clan
Los fierros se fundieron ya hay paciencia hay que dar más
Hay cuatro niños ahora mismo sonriendo en una plaza y en las trastienda de una bala un militar que no ha dormido
Y aquella linda muchachita vuelve a recortar su saya sí es importante desde un niño hasta el largo de un vestido
Los fierros se fundieron ya hay paciencia hay que dar más
L-o-n-e-l-y Composer(s): Bobby Vinton Performer(s): Bobby Vinton
Lonely Lonely The "L" is for the laughter, we shared from the start "O" is for the only girl in my heart The "N" is for the night, you told me we were though for you had found somebody new "E" is for the end of my world, a place I shared with only you empty, my world is dark Loneliness has just begun The "L" is for the Love that was meant for me only and "Y" Why did you leave me lonely Lonely
Cuando Calienta El Sol En Masachapa Composer(s): Rafael Gastón Pérez First release by: Trio Hermanos Rigual - 1961 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1962 - Quand Le Soleil Était Là (Gloria Lasso) 1962 - Livet Er Fyldt Med Sol (Poul Bundgaard) 1964 - Love Me With All Your Heart (Ray Charles Singers) 1996 - Hoor Je Het Slaan Van Mijn Hart (Wendy Van Wanten)
Amor estoy sólo aquí en la playa Es el sol quien que me acompaña Y me quema, y me quema, y me quema
Cuando calienta el sol aqui en la playa Siento tu cuerpo vibrar cerca de mí
Es tu palpitar, es tu pelo, es tu cara Son tus besos, me estremezco O!
Cuando calienta el sol aquí en la playa Siento tu cuerpo vibrar cerca de mí
Es tu palpitar, tu recuerdo, mi locura Mi delirio, me estremezco O! Cuando calienta el sol
Es tu palpitar, es tu pelo, es tu cara Son tus besos, me estremezco O! Cuando calienta el sol Cuando calienta el sol Cuando calienta el sol
Loneliest Person Composer(s): John Alder - Phil May - Dick Taylor - Wally Allen Waller Performer(s): The Pretty Things; Arthur Brown; The Jigsaw Seen
You might be the loneliest person in the world You'd never be as lonely as me Yes you might be the loneliest person in the world You'll never be as lonely as me
All the sky it seems dark As I'm walking through a park But the face it is too bright to see Or the sun might rise high On an orange kind of sky But the day it seems too dark for me
Yes you might be the loneliest person in the world You'll never be as lonely as me Yes you might be the loneliest person in the world Your name it would have to be me
Hoor Je Het Slaan Van Mijn Hart
((Adapted from: Cuando Calienta El Sol En Masachapa (Trio Hermanos Rigual) - 1961))
Composer(s): Rafael Gastón Pérez - Yvan Brunetti
Performer(s): Wendy Van Wanten - 1996
Versions In Other Languages:
1962 - Quand Le Soleil Était Là (Gloria Lasso)
1962 - Livet Er Fyldt Med Sol (Poul Bundgaard)
1964 - Love Me With All Your Heart (Ray Charles Singers)
Hoor je het slaan van m'n hart Voel je m'n liefde Zie je hoe sterk ik verlang naar een gebaar Maar voor elk signaal Ja, voor alles wat ik doe Blijf je blind, niets gaat over, alles blijft toe
Hoor je het slaan van m'n hart Dat blijft maar doorgaan Ik ben totaal in de war, zie mij hier staan Niemand die mij nog herkent 'k Ben een vreemde voor mezelf Echt ik meen het, ik verlang alleen maar naar jou Hoor je het slaan van m'n hart
Ik smeek je 'krijg ik een kans' Enkele dagen, enkele uren, wat minuten Maar geef mij toch één keer de kans
Hoor je het slaan van m'n hart Voel je m'n liefde Zie je hoe sterk ik verlang naar een gebaar Niemand die mij nog herkent 'k Ben een vreemde voor mezelf Echt ik meen het, ik verlang alleen maar naar jou Hoor je het slaan van m'n hart Hoor je het slaan van m'n hart
Lone Star State Of Mind Composer(s): Fred Koller - Patrick Alger - Gene Levine Performer(s): Nanci Griffith and multiple other artists
Your phone call took my by surprise Gee, it's been a long, long time Since those hot and humid Texas nights When we went swimm'n in the tide
Corpus Christi seems so far away And I'm not talk'n 'bout the miles And there ain't much I wouldn't give today Just to see one of your smiles
But here I sit alone in Denver Sipp'n the California wine And I've got all night to remember you I'm in a lone star state of mind
I just saw John Wayne on the Late, Late Show Save the girl and ride away And I was hoping as the credits rolled He'd make it back to her someday
But here I sit alone in Denver Sipp'n the California wine And I've got all night to remember you I'm in a lone star state of mind
It's a thousand miles or more From here to your front door I'd be there tomorrow if I left today And I'd just pack up my guitar You know it's really not that far When you called you said I'd have a place to stay
But here I sit alone in Denver Sipp'n the California wine And I've got all night to remember you I'm in a lone star state of mind
Quand Le Soleil Était Là
((Adapted from: Cuando Calienta El Sol En Masachapa (Trio Hermanos Rigual) - 1961))
Composer(s): Rafael Gastón Pérez - Fernand Bonifay
Performer(s): Gloria Lasso - 1962
Versions In Other Languages:
1962 - Livet Er Fyldt Med Sol (Poul Bundgaard)
1964 - Love Me With All Your Heart (Ray Charles Singers)
1996 - Hoor Je Het Slaan Van Mijn Hart (Wendy Van Wanten)
Cuando Calienta El Sol Quand le soleil était là sur nos vacances Quand il glissait dans nos curs Tant de chaleur Tout venait de lui Nos promesses, nos tendresses Nos faiblesses, nos caresses, notre amour
Quand le soleil était là sur nos vacances Quand nous partions pour cueillir Des souvenirs Nous ne pensions pas Que les rires, les sourires L'insouciance et les danses des beaux jours Ça ne dure pas toujours
Quand le soleil était là, baignant la plage Quand la mer venait saler tous nos baisers Nous étions si bien que ce rêve qui s'achève Oui j'espère le refaire l'an prochain Et tout recommencera, ah, ah, ah Car l'amour ne s'oublie pas, ah, ah, ah Et le soleil sera là, là, là!