Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Coupable Composer(s): Y. Dessea; Rahbani Brothers Performer(s): Jean-François Michaël
Pour avoir été, un jour le premier À te caresser, jusquà te brûler Pour avoir osé, aux creux de mes bras Faire naître la femme, qui dormait en toi
Je me sens coupable de tavoir oublié
Coupable, coupable, coupable dêtre aimé Coupable, coupable, coupable à jamais Coupable de crime, dêtre dans ta vie Une ombre entre toi et lui
Coupable, coupable, coupable dêtre aimé
Pour tavoir longtemps, longtemps fait lamour Que tu ne le sais, sans y penser Pour être à jamais le seul souvenir Dont nul ne pourra, plus jamais te guérir
Oui je suis coupable de tavoir oublié
Coupable, coupable, coupable dêtre aimé Coupable, coupable, coupable à jamais Coupable, de crime, dêtre dans ta vie Une ombre entre toi et lui
J'ai Oublié De Me Souvenir
Adapted from: I Forgot To Remember To Forget - 1955
Composer(s): Charlie Feathers; Stanley Kesler; R. Bernet
Performer(s): Johnny Hallyday
J'ai oublié de me souvenir de l'oublier Je ne peux un instant l'effacer Si je joue l'indifférent Chaque jour, chaque instant Mon cur se souvient d'elle tout le temps
Et quand elle est partie Je me suis bien promis Que je l'oublierais Je le croyais Mais la vie est ainsi Rien ne peut s'effacer J'ai oublié de me souvenir de l'oublier
Et quand elle est partie Je me suis bien promis Que je l'oublierais Je le croyais Mais la vie est ainsi Rien ne peut s'effacer J'ai oublié de me souvenir de l'oublier
Thirty Dirty Women Composer(s): Kent Cooper - Louisiana Red Performer(s): Louisiana Red
Thirty dirty women, have made a mess of my life Thirty dirty women, have made a mess of my life Thirty dirty women, none ain't good enough for my wife
My life is bad luck, with losin' on top of that My life is bad luck, and I'm losin' on top of that I'm in so much misery, I'm just like a starvin' cat (Lord have mercy!)
Thirty dirty women, have worn me down to one last thread Thirty dirty women, have worm me down to one last thread My feet are dragging, and I can't hardly lift my head
Coup De Grisou Composer(s): Henri Contet - Carles R. Louiguy Performer(s): Edith Piaf
C'était un homm' sans condition Un typ' qu'avait pas d'ambition Pourtant, Bon Dieu! qu'il était fort Il n'avait pas d'situation Et il travaillait au charbon Dans les villes noires du Nord On l'avait app'lé: "Coup d'grisou" Un jour qu'il était en colère Et qu'il avait mis sens d'ssus d'ssous Tout un bistro avec les verres À forc' de peiner dans le noir Il n'aimait qu'la couleur du soir Le soleil lui brûlait les yeux Le grand jour l'empêchait d'parler C'était un dieu d'l'obscurité Un dieu bien triste et malheureux Un dieu bien triste et malheureux
Car il aimait par-dessus tout Un' fill' des plain's aux cheveux roux Roux comm' les sarments des vignes Des cheveux où la lumièr' pleut Ça l'forçait à cligner des yeux Comm' si l'soleil lui faisait sign' Ell' l'emmenait dans les moissons Par les frais chemins du dimanche Tout était clair, tout était blond Et la clarté prenait sa r'vanche Ça lui f'sait mal derrièr' le front Mais il faisait des concessions Dame, il essayait d'être heureux C'est comm' ça qu'on perd un amour Ell' l'a trompé par un beau jour Avec un qui aimait l'ciel bleu Avec un qui aimait l'ciel bleu
Quand "Coup d'grisou" a tout appris Il travaillait au fond du puits Tout luisant de reflets tout noirs Pendant dix s'cond's il n'a rien dit Et puis d'un seul coup ça l'a pris Ah! c'était pas joli à voir Rien qu'à l'entendre on s'demandait Si l'diable n'était pas sous terre Probabl' que ça lui ressemblait Puisqu'il a tout foutu par terre Quand l'vrai grisou s'en est mêlé À eux deux, ils ont fait sauter La terre, la mine et tout l'fourbi! Après trois jours on l'a r'monté Avec sa part d'éternité Et quand on l'a sorti du puits La lumièr' se moquait de lui Le soleil donnait un gala Pour l'embêter un' dernièr' fois Mais Coup d'grisou était guéri Il avait épousé la nuit...
J'Ai Oublié De L'Oublier Composer(s): Claude Moine; Pierre Papadaimandis Performer(s): Eddy Mitchell
J'ai oublié de l'oublier Elle qui était mon passé Cet amour mort à tout jamais J'ai oublié de l'oublier Car ce rêve inachevé Était beau et bête à pleurer Toi mon cur reste à ta place Il ne faut pas que je sache Rester encore amoureux Me rendrait si malheureux Ne plus rêver Ne plus penser À tous les deux J'ai oublié de l'oublier Moi qui ne voulais plus l'aimer Cet amour que l'orgueil a tué J'ai oublié de l'oublier Mais j'ai voulu me prouver Qu'il m'était impossible d'aimer Toi mon cur reste à ta place Il ne faut pas que je sache Rester encore amoureux Me rendrait si malheureux Ne plus rêver Ne plus penser À tous les deux
Thirty Days (To Come Back Home) ((aka Forty Days (Ronnie Hawkins & The Hawks) - 1959)) Composer(s): Chuck Berry First release by: Chuck Berry and His Combo - 1955 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1964 - Rien Que Huit Jours (Johnny Hallyday) 1979 - Oi Kuuskytviis (Jussi & The Boys)
I'm gon' give you thirty days to get back home I done call up a gypsy woman on a telephone Gon' send out a world wide hoodoo That'll be the very thing that'll suit you I'm gon' see that you be back home in thirty days
Oh thirty days (thirty days!) Oh thirty days (thirty days!) Baby, I'm a see that you be back home in thirty days Well, she gonna send out a world wide hoodoo That'll be the very thing that'll suit you I'm gon' see that you be back home in thirty days.
Well I talk to the judge in private early this morning And 'e took me to the sheriff's office to sign a war't He gon' put across charge agin ya That'll be the very thing that'll send ya I'm gon' see that you be back home in thirty days
Oh thirty days (thirty days) Oh thirty days (thirty days) I'm gon' see that you be back home in thirty days Yea I'm gon' put across charge agin' ya That'll be the very thing that'll send ya I'm gonna see that you be back home in thirty days
If don't get no satisfaction from the judge I'm gon' take it to the FBI as a personal grudge If they don't give me no consolation I'm gonna take it to the United Nations I'm gon' see that you be back home in thirty days
Oh Thirty Days! (thirty days) Oh Thirty Days! (thirty days) Baby I'm a see that you be back home in thirty days Well if you don't give me no consolation I'm gon' take it to the United Nations I'm gon' see that you be back home in Thirty Days!
County Fair Composer(s): Terry Trebandt; Joe Walsh Performer(s): Joe Walsh
Found an old puzzle somebody had quit Tried a few pieces and hoped that they fit But they're going together so slowly It may take me forever to know If it's only a puzzle
Parts of the puzzle will never be found And even though pieces are gone It's a county fair picture Part of me's there Some of the pieces are still at the fair And it may be forever
J'ai mis le sel sur le plafond j'ai mis le boef dans le missel j'ai mis le vin dans l'épagneul j'ai mis la lune en bandoulière j'ai mis le nez dans les hiboux j'ai mis ma chemise à carreaux car moi, je fais du rangement avec du sentiment J'ai mis, j'ai mis, j'ai mis, j'ai mis jamais je n'ai mis à demi car moi, je fais du rangement avec du sentiment J'ai mis le pape dans l'ascenseur j'ai mis Gustave à l'hôpital j'ai mis l'Oural dans le facteur j'ai mis le Havane à Cuba j'ai mis les radis à la porte j'ai mis Beethoven en musique Je suis pour l'organisation avec des sensations J'ai mis, j'ai mis, j'ai mis, j'ai mis jamais je n'ai mis à demi Je suis pour l'organisation avec des sensations J'ai mis l'amour dans l'escalier j'ai mis Suzanne en loterie j'ai mis le pied dans l'artichaut j'ai mis Dominique à l'index j'ai mis Gaston dans ma cousine j'ai mis Rosette à la légion Je suis pour la sécurité mais dans la volupté J'ai mis, j'ai mis, j'ai mis jamais je n'ai mis à demi Je suis pour la sécurité mais dans la volupté J'ai mis Moïse en dix refrains j'ai mis le doigt dans Pythagore j'ai mis Jésus en société j'ai mis Descartes à Monaco j'ai mis Jules entre parentèses j'ai mis la Chine à bicyclette Je suis pour la révolution mais dans la tradition J'ai mis, j'ai mis, j'ai mis jamais je n'ai mis à demi Je suis pour la révolution mais dans la tradition J'ai mis le Louvre en viager j'ai mis Nanterre en barcarolle j'ai mis Sophocle à Barbizon j'ai mis le feu à l'aubergine j'ai mis les tomates à l'école j'ai mis la choucroute en question J'assiste à la consommation de la contestation J'ai mis, j'ai mis, j'ai mis jamais je n'ai mis à demi J'assiste à la consommation de la contestation J'ai mis l'marteau dans la famille j'ai mis grand-mère dans le budget j'ai mis César dans le Larousse j'ai mis l'gendarme en pantalon j'ai mis l'service dans le pourboire j'ai mis les sardines au pain sec Je suis pour le gouvernement dans le chambardement J'ai mis, j'ai mis, j'ai mis jamais je n'ai mis à demi Je suis pour le gouvernement dans le chambardement J'ai mis Rembrandt à Bar-le-Duc j'ai mis les vaches en quarantaine j'ai mis le crocodile au frais j'ai mis Marcuse en artilleur j'ai mis Dufay contre le mur j'ai mis mon cul sur la commode Je suis pour l'harmonie dans l'art par le plus grand hasard J'ai mis, j'ai mis, j'ai mis jamais je n'ai mis à demi Je suis pour l'harmonie dans l'art par le plus grand hasard
Weißt Du Wohin ((Adapted from: Lara's Theme (Maurice Jarre) - 1965)) Composer(s): Maurice Jarre - Lilibert Performer(s): Karel Gott - 1967
Versions In Other Languages: 1966 - Somewhere, My Love (Ray Conniff and The Singers) 1966 - La Chanson De Lara (Les Barbecues) 1966 - Dove Non So (Connie Francis) 1967 - Et Sted, Min Ven (Poul Bundgaard & Ole Høyers Orkester) 1967 - Enquanto O Verde Reflorir (Trio Irakitan) 1967 - Larina Pjesma (Tereza Kesovija) 1969 - Doktor Schiwago (Iwan Rebroff) 1998 - Ooit Komt De Dag (Ann De Winne)
Sag' mir warum es geschieht
daß alles so schnell entflieht Gestern begonnen heute zerronnen
was wir geträumt was wir geträumt
Weißt du wohin die Träume all' entflieh'n? die unerfüllt an mir vorüberzieh'n? Weißt du wohin mein Herz auf Reisen geht? Wenn immerzu es sich nach Liebe sehnt? Zu dir
denn da nur will ich sein Zu dir
aber ich bin allein
Weißt du wohin die Träume all' entflieh'n? die unerfüllt an mir vorüberzieh'n? Weißt du wohin mein Herz auf Reisen geht? Wenn immerzu es sich nach Liebe sehnt? es sich nach Liebe sehnt?
Country Road Composer(s): James Taylor Performer(s): James Taylor
Take to the highway won't you lend me your name Your way and my way seem to be one and the same
Mamma don't understand it She wants to know where I've been I'd have to be some kind of natural born fool To want to pass that way again But I could feel it On a country road
Sail on home to Jesus won't you good girls and boys I'm all in pieces, you can have your own choice But I can hear a heavenly band full of angels And they're coming to set me free I don't know nothing 'bout the why or when But I can tell that it's bound to be Because I could feel it, child, yeah On a country road
I guess my feet know where they want me to go Walking on a country road
Take to the highway won't you lend me your name Your way and my way seem to be one and the same, child Mamma don't understand it She wants to know where I've been I'd have to be some kind of natural born fool To want to pass that way again But I could feel it On a country road
Walk on down, walk on down, walk on down Walk on down, walk on down a country road country road Walking on a country road
J'Ai Les Bleus Composer(s): Claude Barzotti; A.M. Gaspard Performer(s): Claude Barzotti
J'ai les bleus, les bleus de Montréal
d'une balade, le long du grand Canal J'ai les bleus, d'un grand étang gelé, où l'hiver, les enfants patinaient J'ai les bleus, d'un accent, d'un humour, d'une fille que j'avais rencontrée Un soir, je suis tombé en amour, au milieu de la place Jacques Cartier J'ai les bleus, de mon chum Jean Cayé, de l'étang, des moulins à Terrebonne J'ai les bleus, d'une fille qui disait qu'elle n'aimait que la rue Robinson
{Refrain:} J'ai les bleus du bout du monde, du sourire d'une blonde J'ai le coeur comme Ginette quand elle chante Paris-Québec J'ai les bleus d'un pays loin, où frissonne l'Italien J'ai les bleus d'un pays froid, j'ai les bleus du Canada J'ai les bleus, d'une nuit à Montréal, des chansons de Leclerc, de Vigneault Un concert au flanc du Mont-Royal, Ils avaient rêvé d'un nom plus beau Quand les hommes vivront vraiment d'amour, au Québec, je reviendrais faire un tour Je viendrais soigner mon Vagala, et chanter pour vous à Montréal
Thirteen Women (And One Man) ((French Version: Treize Filles (Eddy Mitchell) - 1968)) Composer(s): Dickie Thompson First release by: Dickie Thompson and his Orch. - 1954 Covered by multiple other artists
Last night I was dreaming, dreamed about the H-bomb Well, the bomb went off and I was caught I was the only man on the ground There was a-thirteen women and only one man in town Thirteen women and only one man in town And as funny as it may be The one and only man in town was me Well, thirteen woman and me the only man around
I had two girls every morning Seeing that I was well fed And believe you me, one sweetened my tea While another one buttered my bread Two girls gave me my money Two girls made me my clothes And another sweet thing, bought me a diamond ring About forty carats I suppose Well, thirteen women and only one man in town There was a-thirteen women and only one man in town It was something I can't forget Because I think of those thirteen women yet Well, thirteen woman and only one man around
I had three girls dancing the mambo Three girls balling the jack And all of the rest really did their best Boy, they sure were a lively pack I thought I was in heaven And all of these angels were mine But I woke up and ended the dream 'Cause I had to get to work on time Well, a-thirteen women and only one man in town There was a-thirteen women and only one man in town No, I can't tell you where I've been 'Cause I kind of think that someday I'll go back again To those thirteen women and me the only man around Well, a-thirteen women and me the only man around Well, a-thirteen women and me the only man around
Country Music Is Here To Stay Composer(s): Ferlin Husky Performer(s): Ferlin Husky
More and more ever'day I hear more people say Country Music, that's the kind for me Yes, the kind that's sincere and to me it's been so dear And no other kind can take its place you see
I can't get enough of that wonderful stuff I don't care what people say Other kinds may come and go, includin' Rock and Roll But good old Country Music's here to stay
They call us ever'thing for the way that we sing But I don't care what they say or do-do-doodle-ooh There are songs of all sort, but Country Music's from the heart And son, I agree with you
I can't get enough of that wonderful stuff I don't care what people say Other kinds may come and go, includin' Rock and Roll But good old Country Music's here to stay
J'Ai Le Bonjour Du Blues English Title: Happy Birthday Blues Composer(s): Claude Moine; Joe Sample; Will Jennings Performer(s): Eddy Mitchell
Allume-moi une cigarette Offre-moi un dernier verre Sans faire dans la grande détresse Je n'suis pas tombé très loin Je t'envoie des S.O.S. Toi tu ne reçois rien Et de moi tu te fous Et j'ai l'bonjour du blues Si tout'gois mon cas t'intéresse Je n'vais pas vraiment très bien Tu fais dans le show-bizness T'as donc plus besoin de musiciens Ma guitare est remplacée Par d'horribles synthés Ed mo tu te fous Et j'ai l'bonjour du blues J'ai l'bonjour du blues J'suis speedé, toi t'es cool Et de moi tu te fous Et j'ai l'bonjour du blues J'ai l'bonjour du blues J'ai l'bonjour du blues J'suis speedé, toi t'es cool Mais de moi tu te fous Et j'ai l'bonjour du blues Je n'vais pas me recycler Veston croisé, raie sur le côté Je n'irai jamais tricoter Des moutons en Ardèche J'ai l'intention d'insister De retrouver la pêche J'te fais un bras, c'est tout Et j'te refile mon blues T'as l'bonjour du blues J'suis speedé, toi t'es cool Et de moi tu te fous Mais t'as l'bonjour du blues T'as l'bonjour du blues J'suis speedé, toi t'es cool J'te fais un bras c'est tout Mais t'as l'bonjour du blues
Treize Filles ((Adapted from: Thirteen Women (And One Man) (Dickie Thompson and his Orch.) - 1954)) Composer(s): Dickie Thompson - Eddy Mitchell Performer(s): Eddy Mitchell - 1968
Hier soir j'ai rêvé Et je me souviens très bien J'étais naufragé Mon corps avait échoué Sur une plage au sable doré Treize filles soudain apparurent Je m'en souviens bien Me couvrir de fleurs Et me baisèrent les mains Ma fatigue disparut Et mon sourire réapparut Treize filles pour un seul homme Oui ça m'allait très bien J'avais deux filles pour me servir Des plats de choix dignes d'un roi Cinq ou six dansaient Tandis que d'autres chantaient Moi, je me prélassais dans mon bain J'étais sûrement au Paradis Je louais le Ciel et ses Saints Treize filles aux figures d'anges Me couvrant de louanges Jusque là, oui tout allait très bien Treize filles pour un seul homme Oui ça m'allait très bien Treize filles sur une île Sans l'ombre d'un marin Et j'y laisserai ma santé Mais mon exploit sera cité Treize filles pour un seul homme Oui ça m'allait très bien
Mais mon rêve prit fin Je me réveillais dans mon bain Me voyant dans la glace Au miroir je fis face Et je découvrais avec angoisse J'avais pris un demi siècle En le temps d'une nuit Mes traits sont tirés, mes cheveux sont tout gris Subitement mon dos est voûté Et je marche les jambes arquées Treize filles pour un seul homme Oui ça m'allait très bien Treize filles pour un seul homme Qui se croyait malin Treize filles pour un seul homme Oui ça m'allait très bien
Country Music All Around The World Performer(s): Roy Drusky
Country music's all around the world I've heard it play in every foreign land The universal language of the universe Something everybody understands
I never let no sand get in the shoes of mine I spent my life just rambling all around But I always felt at home no matter where I went Cause everybody plays a country sound
One springtime in Alaska just a few years back As I mushed my team of huskys through the snow Another dogsled passed me doing ninety five He was headin' for a country music show
Country music's all around the world...
I was over in old Moskow when I heard about These men you know they're recently retired They caught him in the henhouse with an old guitar Playing country music idem fired
Across the sea in Germany one sunny day I watch the man a paddling down the Rhine Poor old man he never saw that waterfall He was singing something bout a sweet Fraulein
Country music's all around the world... Something everybody understands
J'Ai La Mémoire Qui Flanche Composer(s): Cyrus Bassiak; François Rauber Performer(s): Jeanne Moreau
J'ai la mémoir' qui flanche J'me souviens plus très bien Comm' il était très musicien Il jouait beaucoup des mains Tout entre nous a commencé Par un très long baiser Sur la vein' bleutée du poignet Un long baiser sans fin
J'ai la mémoir' qui flanche J'me souviens plus très bien Quel pouvait être son prénom Et quel était son nom Il s'appelait Je l'appelais Comment l'appelait-t'on? Pourtant c'est fou ce que j'aimais L'appeler par son nom
J'ai la mémoir' qui flanche J'me souviens plus très bien De quell' couleur étaient ses yeux? J'crois pas qu'ils étaient bleus Étaient-ils verts, étaient-ils gris? Étaient-ils vert de gris? Ou changeaient-ils tout l'temps d'couleur Pour un non pour un oui?
J'ai la mémoir' qui flanche J'me souviens plus très bien Habitait-il ce vieil hôtel Bourré de musiciens Pendant qu'il me pendant que je Pendant qu'on f'sait la fête Tous ces saxos, ces clarinettes Qui me tournaient la têt'
J'ai la mémoir' qui flanche J'me souviens plus très bien Lequel de nous deux s'est lassé De l'autre le premier? Était-ce moi? Était-ce lui? Était-ce donc moi ou lui? Tout c'que je sais c'est que depuis Je n'sais plus qui je suis
J'ai la mémoir' qui flanche J'me souviens plus très bien Voilà qu'après tout's ces nuits blanch's Il me reste plus rien Rien qu'un p'tit air qu'il sifflotait Chaqu'jour en se rasant Pa pou di dou da di dou di Pa pou di dou da di dou
Thirteen Tons Of Ice Cream Performer(s): Shel Silverstein
A ninety mile run In the Florida sun Can be a sticky situation With thirteen tons of ice cream bars And no refrigeration
Well, I was loaded and locked At the Tampa docks Miami was my destination With some coffee and an upper I'll be home in time for supper According to my calculation But those ice cream bars In my 'frigeration car Were too great a temptation So I pulled on over to the side of the road And had me an ice cream celebration
Then just outside of the Everglades I got a strange sensation What was drippin' down my nose
Soakin' my clothes Weren't no perspiration? 'Cuz I must've forgot And left the hatch unlocked Now I came to the realization I got thirteen tons of ice cream bars And no refrigeration 'Cuz a ninety-mile run in the Florida sun Can be a sticky situation With thirteen tons of ice cream bars And no refrigeration
There was pralines and cream droppin' into my lap And that's a source of irritation And that Chunky-Monkey fillin' up the cab That can disturb a fellah's concentration That Cherry Jubilee Right up to my knees Can make a truckin' man's ruination With thirteen tons of ice cream bars And no refrigeration
When I pull into Tampa you can damn well bet There'll be a big investigation And under cross examination I'll deny all of the allegations Then me and the boss we're gonna have One of them real short conversations Then he's gonna be advisin' me
To find a brand new occupation A ninety-mile run in the Florida sun Can be a sticky situation With thirteen tons of ice cream bars And no refrigeration
Well, I'm gonna tell him where he can Stick His whole screwed-up organization Then I'm gonna head right on down to the Union Hall And apply for arbitration Then get me some fancy legal representation And sue the whole God damn truckin' corporation And win a Big cash compensation And then take a seven-month vacation At some tropical location With some uh... female stimulation And do a little copulation Out in the vegetation And get a little inebriation goin' Ohhh... what a sweet sensation! Lemme see now... what flavor should I have... Hmm-Hmmm... they're all running together I believe this is a whole new kinda ice cream Heee-hee-heee...
well you can play that old-time music you can sing those country songs and all the children of the cities they have learned to play along from a downtown window busy corner skies are hidden and there ain't no trees but you can hear that music playing that sweet-tongued fiddle playing and it floats through the dusty air like a country breeze
well they leave the farms and they leave the small towns 'cause they heard that the cities pay but at night they go from the yards and the factories to join the crowds down main street way in smoky barrooms at crowded tables they down their beer and they talk about home they've come to hear that music playing that sweet-sad fiddle playing things that you never hear till you're on your own
so play for them some down home music yeah sing for them those country songs and all your children lost in the cities they can't help but sing along sing of prairie summers Ottawa river and Sunday mornings in a small Quebec town just try and leave it all behind you wherever you go it'll find you that sweet-sad country music like a lover, friend, or brother it's gonna follow you down