Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Stanotte Sì ((Adapted from: Tonight (Larry Kert & Carol Lawrence) - 1957)) ((Portuguese Version: À Noite (Ellis Regina) - 1963)) Composer(s): Leonard Bernstein - Stephen Sondheim - Devilli Performer(s): Bobby Solo - 1966
Stanotte si sarai vicino a me e l'alba non verra' non verra' stanotte si io sognero' con te e la notte mai piu' finira' tra poco ancor ti rivedroo' saro' solo tuo in te mi perdero' stanotte si vicino a te saro' e d'amor vivro' musica tra poco ancor ti rivedroo' saro' solo tuo in te mi perdero' stanotte si vicino a te saro' e d'amor vi vivro' vivro'
Attendre - 2005 (aka "La Rue De Nos Premiers Baisers - 1993" or "Tu Danses, Danses, Danses - 1981") Adapted from: Grande, Grande, Grande - 1971 Composer(s): Tony Renis; Alberto Testa; Michel Jourdan Performer(s): Julio Iglesias - 1981
Titles In Other Languages: 1973 - Never, Never, Never 1974 - Waarom, Waarom, Waarom 1993 - Nooit Of Nooit 1997 - I Hate You Then I Love You
À mon chagrin s'ajoutent Tous mes doutes Sur l'avenir de nous
Au coeur d'une avalanche De silence Je t'imagin' partout
Donne-moi de tes nouvelles Vite appelle J'en ai tellement besoin
Je prie Dieu et les Anges Que tu changes Que tu reviennes enfin
Je pass' des heur's,des jours, et des nuits blanches À t'espérer plus que tout Pourtant je l'avoue Attendre, attendre, attendre, attendre encore .... Ca va me rendre fou
On vivait l'un pour l'autre De tell'sorte Qu'on n'se quittait jamais
On dit que les épreuves Sont la preuve Qu'y a rien d'plus fort qu'aimer
Je pass' des heur's,des jours, et des nuits blanches À t'espérer plus que tout Pourtant je l'avoue Attendre, attendre, attendre, attendre encore .... Ca va me rendre fou
Je t'en supplie Entends ce cri Et même si tu vas refair' ta vie
Je m'en remets À ta pitié Je suis l'esclave et toi ma vie brisée
Je t'aime et je t'en veux et j'ai si mal que je pardonne tout Le coeur à genoux Attendre, attendre, attendre, attendre encore .... Ca va me rendre fou
Je t'aime et je t'en veux et j'ai si mal que je pardonne tout Le coeur à genoux Attendre, attendre, attendre, attendre encore .... Ca va me rendre fou
Attendre, attendre, attendre, attendre encore .... Ca va me rendre fou
Tonight Composer(s): Leonard Bernstein - Stephen Sondheim First performance/First release: Larry Kert & Carol Lawrence - 1957 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1963 - À Noite (Ellis Regina) 1966 - Stanotte Sì (Bobby Solo)
Riff: The Jets are gonna have their day Tonight
Bernardo: The Sharks are gonna have their way Tonight
Riff: The Puerto Ricans grumble: "Fair fight" But if they start a rumble We'll rumble 'em right
Bernardo: We're gonna hand 'em a surprise Tonight
Riff And Jets: We're gonna cut 'em down to size Tonight
Bernardo And Sharks: We said, "O.K., no rumpus No tricks" But just in case they jump us We're ready to mix Tonight
All: We're gonna rock it tonight We're gonna jazz it up and have us a ball! They're gonna get it tonight The more they turn it on the harder they'll fall!
Riff And Jets: Well, they began it!
Bernardo And Sharks: Well, they began it!
All: And we're the ones to stop 'em once and for all Tonight!
Anita: Anita's gonna get her kicks Tonight We'll have our private little mix Tonight He'll walk in hot and tired So what? Don't matter if he's tired As long as he's hot Tonight!
Tony: Tonight, tonight Won't be just any night Tonight there will be no morning star Tonight, tonight, I'll see my love tonight And for us, stars will stop where they are Today The minutes seem like hours The hours go so slowly And still the sky is light... Oh moon, grow bright And make this endless day endless night!
Riff: I'm counting on you to be there Tonight When Diesel wins it fair and square Tonight That Puerto Rican punk'll Go down And when he's hollered "Uncle" We'll tear up the town!
(Riff, Tony, and Maria sing simultaneously)
Riff: So I can count on you, boy?
Tony: All right
Riff: We're gonna have us a ball
Tony: All right
Riff: Womb to tomb!
Tony: Sperm to worm!
Riff: I'll see you there about eight
Tony: Tonight...
Maria: Tonight, tonight Won't be just any night Tonight there will be no morning star
(Jets, Sharks, Maria, Tony, and Anita sing simultaneously)
Sharks: We're gonna rock it tonight! They're gonna get it tonight They began it They began it The began it We'll stop 'em once and for all The Sharks are gonna have their way The Sharks are gonna have their day We're gonna rock it tonight Tonight!
Jets: We're gonna jazz it tonight! Tonight! They began it And we're the ones to stop 'em once and for all! The Jets are gonna have their way The Jets are gonna have their day We're gonna rock it tonight Tonight!
Anita: Tonight, tonight Late tonight We're gonna mix it tonight Anita's gonna have her day Anita's gonna have her day Bernardo's gonna have his way Tonight, tonight Tonight, this very night We're gonna rock it tonight!
Maria: Tonight, tonight I'll see my love tonight And for us, stars will stop where they are
Maria And Tony: Today the minutes seem like hours The hours go so slowly And still the skiy is light Oh moon, grow bright And make this endless day endless night
Tu Danses, Danses, Danses - 1981 (aka La Rue De Nos Premiers Baisers - 1993" or "Attendre - 2005) Adapted from: Grande, Grande, Grande - 1971 Composer(s): Tony Renis; Alberto Testa; Michel Jourdan Performer(s): Julio Iglesias - 1981
Titles In Other Languages: 1973 - Never, Never, Never 1974 - Waarom, Waarom, Waarom 1993 - Nooit Of Nooit 1997 - I Hate You Then I Love You
Le vent faisait l'amour avec le sable Dans un château d'étoiles La lune promenait le long des vagues Sa flamme douce et pâle
Et nous avions le coeur à marée haute Le coeur prêt à chanter On se sentait si bien l'un contre l'autre Qu'on s'est mis à danser
On a dansé tout seuls sur cette plage Et je garde cette image... Jusqu'au lever du jour Tu danses, danses, danses, danses dans mes nuits Et danseras toujours
Il n'y avait ni piste ni musique Au bal de l'océan Mais j'entendais des pages symphoniques Dans les violons du vent
On s'est aimés nous deux sur cette plage Dans un long, très long voyage... La peine est de retour... Tu danses, danses, danses, danses dans mes nuits Et danseras toujours
Mes souvenirs Nos souvenirs sont des photos Des mots sans avenir Tu es si loin Tu est trop loin Tu ne pourras Jamais me revenir
Je t'aime et te déteste Puis je t'aime et te déteste, puis je t'aime... Toi la haine et l'amour... Tu danses, danses, danses, danses dans mes nuits Et danseras toujours
Joltin' Joe DiMaggio Composer(s): Ben Homer; Alan Courtney Performer(s): Les Brown; Teddy Powell; S.F. Seals
Hello Joe, whatta you know? (We need a hit, so here I go) (Ball one, Yea!) (Ball two, Yea!) (Strike one, Booo!) (Strike two, Kill that umpire!) (Yea! A case of Wheaties)
He started baseball's famous streak That's got us all aglow He's just a man and not a freak Joltin' Joe DiMaggio
(Joe, Joe DiMaggio) (We want you on our side)
He tied the mark at forty-four July the 1st, you know Since then he's hit a good twelve more Joltin' Joe DiMaggio
(Joe, Joe DiMaggio) (We want you on our side)
From coast to coast that's all you'll hear Of Joe the one man show He's glorified the horsehide sphere Joltin' Joe DiMaggio
(Joe, Joe DiMaggio) (We want you on our side)
He'll live in baseball's Hall of Fame He got there blow by blow Our kids will tell their kids his name Joltin' Joe DiMaggio
(We dream of Joey with the light brown bat) (Joe, Joe DiMaggio) We want you on our side
And now they speak in whispers low Of how they stopped our Joe One night in Cleveland Oh, Oh, Oh Goodbye streak DiMaggio
Tonight Composer(s): Jim Capaldi Performer(s): Jim Capaldi
I've been watching you now for a long long time I've been thinking to myself I'd like to make you mine Too many nights I've been alone alone on my bed I've been thinking to myself now we should be wed
Oh oh baby Please now baby Come on baby say you'll be mine tonight Oh oh tonight
I heard the waves rushing in I made a resolution That living together must be the only solution I don't care what your people say about me I only know we'll rock rock the family tree
Oh oh baby Please now baby Come on baby say you'll be mine tonight Oh oh tonight
Waarom, Waarom, Waarom - 1974 (aka Nooit Of Nooit - 1993) Adapted from: Grande, Grande, Grande - 1971 Composer(s): Tony Renis; Alberto Testa; Han Dunk Performer(s): Conny Vandenbos - 1974
Titles In Other Languages: 1973 - Never, Never, Never 1981 - Tu Danses, Danses, Danses 1993 - La Rue De Nos Premiers Baisers 1997 - I Hate You Then I Love You 2005 - Attendre
Soms wil ik wel eens van je af Gewoon m'n leven leven zonder jou Maar denk ik daar dan over na Weet ik niet hoe ik mij dan voelen zou Soms heb ik echt genoeg van jou Maar dat zegt niet dat ik niet van je hou Al iriteert mij soms ineens ook alles wat je zegt Of wat je doet
Je stem, je lach, je voetstap of je zwijgen Kan ik zo genoeg van krijgen Dat probleem doet me pijn Want waarom, waarom, waarom Kan ik zonder jou niet echt gelukkig zijn
Soms kan ik hele nachten lang niet slapen Omdat ik 't niet meer weet Toch ben ik bang om weg te gaan Omdat ik jou toch zeker nooit vergeet
Je stem, je lach, maar ook je ergernissen Zou ik heel gauw toch wel missen Dat probleem doet me pijn Want waarom, waarom, waarom Kan ik zonder jou niet echt gelukkig zijn
Vandaag verdriet, maar morgen niet Steeds altijd weer 't zelfde lied met jou Ineens soms, op een blijde dag Krijg ik van jou een lach En niet een snauw
Zo haat of liefde, haat of liefde Zegevieren in m'n verd're leven Dat probleem doet me pijn Want waarom, waarom, waarom Kan ik zonder jou niet echt gelukkig zijn
Zo haat of liefde, haat of liefde Zegevieren in m'n verd're leven Dat probleem doet me pijn Want waarom, waarom, waarom Kan ik zonder jou niet echt gelukkig zijn
Zo haat of liefde, haat of liefde Zegevieren in m'n verd're leven Dat probleem doet me pijn Want waarom, waarom, waarom Kan ik zonder jou niet echt gelukkig zijn...
Jolly Roger Composer(s): Adam Ant; Marco Pirroni Performer(s): Adam & The Ants
In days of old, when ships were bold Just like the men who sailed them And if they showed us disrespect We'd tie them up and flail them Often men of low degree And often men of steel Who'd make you walk the plank alone Or haul you 'round the keel
Hoist the Jolly Roger! Hoist the Jolly Roger! Hoist the Jolly Roger! It's your money that we want And your money we shall have!
Of all the pirates on the seas The worst of them was Blackbeard So damnable a fiend from hell He was the one they most feared Any man who sailed with him Was taking quite a chance He'd hang them from the gallows Just to see if they could dance (ha! ha!)
I Hate People Composer(s): R. Stevie Moore Performer(s): R. Stevie Moore
Something bad is happening to me And it has to do with all of you I see Such a change I have never knew before But it seems that I have pushed love out the door
I hate people I hate people I hate people I hate people
In a bad mood in a good mood I never know which one to show You always want what you don't have
I hate people I hate people I hate people I hate people
Jolly Mon Sing Composer(s): Jimmy Buffett Performer(s): Jimmy Buffett; Chuck St. Troy; W.O. Smith Music School Singers
There is a tale that the Island people tell Don't care if it is true 'cause I love it so well Jolly Mon sing for his supper every night The people fed him well 'cause he treated them so right Oh oh oh oh Jolly Mon sing Oh oh oh oh make Orion ring
And they wanted him to sing on the island near and far He always found his way by Orion lucky star He'd tell them of their joys, he'd tell them of their woes They loved to see him come, they'd hate to see him go Oh oh oh oh, Jolly Mon sing Oh oh oh oh, make the music ring
He was makin' his way home on a dark and stormy night When he heard a cry for help, he saw a flashin' light When he reached the other boat and offered them a hand They said, "Give us all your cargo" as the took a pirate stand Oh oh oh oh, Jolly Mon sing Oh oh oh oh, give 'em everything
"Jolly Mon it's over sing your last song very well" They tossed him in the ocean 'cause their hearts were made in Hell Came along a dolphin, he said, "Jolly Mon hello! I've always loved your singing, climb aboard, don't let go" Oh oh oh oh, Jolly Mon sing Oh oh oh oh, make the oceans ring
The night was filled with magic, they bid the sea goodbye They swam into the heavens, they stayed up in the sky And all the Island people when they wish upon a star See the Dolphin and the Jolly Mon who tell them where they are Oh oh oh oh, Jolly Mon sing Oh oh oh oh, make the heavens ring
Oh oh oh oh, Jolly Mon sing Oh oh oh oh, make the magic ring!
Desde el día que me alumbra hijo me llama la muerte y así repite mi suerte entre penumbra y penumbra Pero la luz me deslumbra y siento afán de guardarla verle nacer y sembrarla para que nazcan ventanas y salgo a fundar mañanas pese a la muerte y su charla
La muerte ronda conmigo hasta muy tarde en la noche yo voy a pie y ella en coche silenciosa, de testigo Sabe que soy su enemigo su hijo desobediente por eso silba entre dientes una tonada de aviso y yo aún sin permiso sueño más resplandeciente
La muerte madre y consejo rompe afilar la guadaña me alza la voz, me regaña porque no espero a ser viejo Traspasando su entrecejo llego al fondo del secreto y con crecido respeto veo como se deslizan dos lágrimas por las lisas mejillas de su esqueleto
I Hate Everything Composer(s): Gary Harrison; Keith Stegall Performer(s): George Strait; The Country Dance Kings
He was sittin' there beside me Throwin' doubles down When he ordered up his third one He looked around Than he looked at me Said I do believe I'll have one more He said I hate this bar And I hate to drink But on second thought Tonight I think I hate everything
Than he opened up his billfold And threw a twenty down And a faded photograph fell out And hit the ground And I picked it up He said thank you bud I put it in his hand He said I probably outa' throw this one away Cause she's the reason I feel this way Why I hate everything
Well, I hate my job And I hate my life And If it weren't for my two kids I'd hate my ex-wife I know I should move on And try to start again But I just cant get over her Leavin' me for him Then he shook his head And looked down at his ring And he said I hate everything
Said that one bedroom apartment Where I get my mail Is really not a home It's more like a jail With a swimmin' pool And a parkin' lot view Man its just great I hate summer, winter, fall and spring Red and yellow, purple, blue and green I hate everything
I hate my job And I hate my life And If it weren't for my two kids I'd hate my ex-wife I know I should move on And try to start again But I just can't get over her Leavin' me for him Then he shook his head And looked down at his ring And he said I hate everything
So I pulled out my phone And I called my house I said Babe I'm commin' home We're gonna work this out I paid for his drinks And I told him thanks Thanks for everything
Jolly Holiday Composer(s): Richard M. Sherman; Robert B. Sherman Performer(s): Julie Andrews; and various other artists
Bert: Ain't it a glorious day? Right as a mornin' in May I feel like I could fly 'Ave you ever seen the grass so green? Or a bluer sky?
Oh, it's a jolly 'oliday with Mary Mary makes your 'eart so light! When the day is gray and ordinary Mary makes the sun shine bright! Oh, 'appiness is bloomin' all around 'er The daffodils are smilin' at the dove When Mary 'olds your 'and you feel so grand Your 'eart starts beatin' like a big brass band It's a jolly 'oliday with Mary No wonder that it's Mary that we love!
Chorus Oh, it's a jolly 'oliday with Mary Mary makes your 'eart so light! When the day is gray and ordinary Mary makes the sun shine bright! Oh, 'appiness is bloomin' all around 'er The daffodils are smilin' at the dove When Mary 'olds your 'and you feel so grand Your 'eart starts beatin' like a big brass band It's a jolly 'oliday with Mary No wonder that it's Mary that we love!
Mary Poppins: Now then what'd be nice We'll start with raspberry ice And then some cakes and tea Order what you will There'll be no bill It's complimentary
Oh, it's a jolly holiday with you, Bert Gentlemen like you are few Though your just a diamond in the rough, Bert Underneath your blood is blue! You'd never think of pressing your advantage Forbearance is the hallmark of your creed A lady needn't fear when you are near Your sweet gentility is crystal clear! Oh, it's a jolly holiday with you, Bert A jolly, jolly holiday with you!
Bert and Chorus: It's true that Mavis and Sybil 'ave ways that are winning And Prudence and Gwendolyn set your 'eart spinning Phoebe's delightful, Maude is disarming Janice, Felicia, Lydia - charming Cynthia's dashing, Vivian's sweet Stephanie's smashing, Priscilla a treat Veronica, Millicent, Agnes, and Jane Convival company, time and again Drocas and Phyllis and Glynis are sorts I'll agree are three jolly good sports But cream of the crop, tip of the top It's Mary Poppins, and there we stop!
Ton Style Composer(s): Léo Ferré Performer(s): Léo Ferré
Tous ces cris de la rue ces mecs ces magasins Où je te vois dans les rayons comme une offense Aux bijoux de trois sous aux lingeries de rien Ces ombres dans les yeux des femmes quand tu passes Tous ces bruits tous ces chants et ces parfums passants Quand tu t'y mets dedans ou quand je t'y exile Pour t'aimer de plus loin comme ça en passant Tous ces trucs un peu dingues tout cela c'est ton style
Ton style c'est ton cul c'est ton cul c'est ton cul Ton style c'est ma loi quand tu t'y plies salope! C'est mon sang à ta plaie c'est ton feu à mes clopes C'est l'amour à genoux et qui n'en finit plus Ton style c'est ton cul c'est ton cul c'est ton cul
Tous ces ports de la nuit ce môme qu'on voudrait bien Et puis qu'on ne veut plus dès que tu me fais signe Au coin d'une réplique enfoncée dans ton bien Par le sang de ma grappe et le vin de ta vigne Tout cela se mêlant en mémoire de nous Dans ces mondes perdus de l'an quatre-vingt mille Quand nous n'y serons plus et quand nous renaîtrons Tous ces trucs un peu fous tout cela c'est ton style
Ton style c'est ton cul c'est ton cul c'est ton cul Ton style c'est ton droit quand j'ai droit à ton style C'est ce jeu de l'enfer de face et puis de pile C'est l'amour qui se tait quand tu ne chantes plus Ton style c'est ton cul c'est ton cul c'est ton cul
A tant vouloir connaître on ne connaît plus rien Ce qui me plaît chez toi c'est ce que j'imagine A la pointe d'un geste au secours de ma main A ta bouche inventée au-delà de l'indigne Dans ces rues de la nuit avec mes yeux masqués Quand tu ne reconnais de moi qu'un certain style Quand je fais de moi-même un autre imaginé Tous ces trucs imprudents tout cela c'est ton style
Ton style c'est ton cul c'est ton cul c'est ton cul Ton style c'est ta loi quand je m'y plie salope! C'est ta plaie c'est mon sang c'est ma cendre à tes clopes Quand la nuit a jeté ses feux et qu'elle meurt Ton style c'est ton cur c'est ton cur c'est ton cur
I Had Too Much To Dream (Last Night) Composer(s): Annette Tucker; Nancy Mantz First release by: The Electric Prunes - 1966 Covered by multiple other artists
Last night your shadow fell upon my lonely room I touched your golden hair and tasted your perfume Your eyes were filled with love the way they used to be Your gentle hand reached out to comfort me Then came the dawn And you were gone You were gone, gone, gone
I had too much to dream last night Too much to dream I'm not ready to face the light I had too much to dream Last night
The room was empty as I staggered from my bed I could not bear the image racing through my head You were so real that I could feel your eagerness And when you raised your lips for me to kiss
Came the dawn And you were gone You were gone, gone, gone
Oh, too much to dream Oh, too much to dream Too much to dream last night Oh, too much to dream
Mala ti si bila k'o ruzin cvet tog dan kad sam posao u svet O, kceri, moja mila, ni lik ne pamtis moj a evo otac vratio se tvoj
18 zutih ruza moj je dar za rodjendan ga saljem tebi ja A ja skriven u tami, u prozor gledam tvoj mislim videcu u njeme dragi lik
Kuca je puna veselog sveta i tvoja majka sa njim je tu Ja samo tebe zelim da vidim ali ne mogu, jer cu sresti nju
Ja znam da drugog ocem zoves vec a ne znas koliko boli ta rec I ovaj buket ruza, kad danas primis ti neces znati tad, da tvoj je otac s njim tvoj tata place s njim