Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 13-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Corses
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Corses
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    Ils ont toujours un village
    Une histoire ou un surnom
    Par les traits de leur visage
    On sait presque d'où ils sont

    La famille est de Favone
    De Sartène ou de Porra
    Et Dieu sait si l'eau est bonne
    Dans les sources par là-bas

    Si la porte est entr'ouverte
    On peut apporter son cœur
    L'amitié vous est offerte
    Sans manières, avec bonheur

    Dans le tonneau que l'on perce
    Et l'agneau qui cuit déjà
    Dans la myrte que l'on verse
    Et les mots qu'on ne dit pas

    C'est ici dans leur silence
    Que je viens chercher la paix
    La sagesse et l'insouciance
    Pour y garder mes secrets

    Je m'y sens comme en famille
    Dans la chaleur d'autrefois
    Quand les odeurs de revia
    Se réveillent au feu de bois...

    Quand l'histoire y prend les armes
    Le bonheur s'y gagne aussi
    La colère à fleur de larmes
    Le cœur au bout du fusil

    Le feu coulant dans leurs veines
    Brûle aussi dans leurs mémoires
    Pour fêter ceux qui reviennent
    Au soleil de leur regard

    Que les hommes y chantent ensemble
    D'un seul cœur, et par magie
    C'est l'amour qui les rassemble
    Et l'espoir qui les unit

    Et des siècles de révolte
    De ferveur et d'harmonie
    Donnent au miel qu'on y récolte
    L'avant-goût du paradis

    Ils sont porteur de légendes
    Mais leur vie n'y suffit pas
    Car leur mémoire est si grande
    Qu'on y perd à chaque pas

    Comme au cœur de la montagne
    Lorsqu'au détour de la nuit
    Leurs chansons vous accompagnent
    Ils ressemblent à leur pays

    Ils ont toujours un village
    Un histoire ou un surnom
    Par les traits de leur visage
    On sait presque d'où ils sont

    Et si l'argent, les misères
    L'espérance ou bien l'amour
    Leur font passer des frontières
    Pour s'en aller sans retour

    Ils sont Corses et ils le restent pour toujours
    Ils sont Corses et ils le restent pour toujours



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    12-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Copains D'abord
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Copains D'abord
    Composer(s): Georges Brassens
    First release by: Georges Brassens - 1964
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1976 - Gli Amici Miei (by Beppe Chierici)
    1985 - Buddies First Of All (Graeme Allwright)



    Non, ce n'était pas le radeau
    De la Méduse, ce bateau
    Qu'on se le dise au fond des ports
    Dise au fond des ports
    Il naviguait en pèr' peinard
    Sur la grand-mare des canards
    Et s'app'lait les Copains d'abord
    Les Copains d'abord

    Ses fluctuat nec mergitur
    C'était pas d'la litterature
    N'en déplaise aux jeteurs de sort
    Aux jeteurs de sort
    Son capitaine et ses mat'lots
    N'étaient pas des enfants d'salauds
    Mais des amis franco de port
    Des copains d'abord

    C'étaient pas des amis de luxe
    Des petits Castor et Pollux
    Des gens de Sodome et Gomorrhe
    Sodome et Gomorrhe
    C'étaient pas des amis choisis
    Par Montaigne et La Boetie
    Sur le ventre ils se tapaient fort
    Les copains d'abord

    C'étaient pas des anges non plus
    L'Évangile, ils l'avaient pas lu
    Mais ils s'aimaient tout's voil's dehors
    Tout's voil's dehors
    Jean, Pierre, Paul et compagnie
    C'était leur seule litanie
    Leur Credo, leur Confiteor
    Aux copains d'abord

    Au moindre coup de Trafalgar
    C'est l'amitié qui prenait l'quart
    C'est elle qui leur montrait le nord
    Leur montrait le nord
    Et quand ils étaient en détresse
    Qu'leurs bras lancaient des S.O.S.
    On aurait dit les sémaphores
    Les copains d'abord

    Au rendez-vous des bons copains
    Y avait pas souvent de lapins
    Quand l'un d'entre eux manquait a bord
    C'est qu'il était mort
    Oui, mais jamais, au grand jamais
    Son trou dans l'eau n'se refermait
    Cent ans après, coquin de sort
    Il manquait encore

    Des bateaux j'en ai pris beaucoup
    Mais le seul qu'ait tenu le coup
    Qui n'ai jamais viré de bord
    Mais viré de bord
    Naviguait en père peinard
    Sur la grand-mare des canards
    Et s'app'lait les Copains d'abord
    Les Copains d'abord



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    11-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Copains

    Les Copains
    Performer(s): Charles Aznavour



    Les copains de classe
    Les copains de banc
    Du trottoir d'en face
    Des jours insouciants
    Les copains d'orgie
    Ou de régiments
    Les plein d'énergie
    Et les tire-au-flanc

    Tant de visage
    De noms et de prénoms
    Sur les rivages
    De notre vie
    Viennent et vont
    Que l'on oublie
    Pour au passage
    Ne garder au fond
    Que de vagues images
    Et quelques amis

    Les copains bohèmes
    Les copains d'un jour
    Les forts en "je t'aime"
    Les faibles en amour
    Les copains sincères
    Les copains menteurs
    Les copains de guerres
    Morts au champs d'honneur

    Tant de visage
    De noms et de prénoms
    Sur les rivages
    De notre vie
    Viennent et vont
    Que l'on oublie
    Pour au passage
    Ne garder au fond
    Que de vagues images
    Et quelques amis

    Les copains de foire
    Copains de copains
    Qui payent à boire
    Ou ne payent rien
    Les copains robuste
    Les pas très costaud
    Ceux qui visaient juste
    Ceux qui chantaient faux

    Tant de visage
    De noms, et de prénoms
    Sur les rivages
    De notre vie
    Viennent et vont
    Que l'on oublie
    Pour au passage
    Ne garder au fond
    Que de vagues images
    Et quelques amis

    Que de vagues images
    Et très peu d'amis



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    10-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Comédiens
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Comédiens
    Composer(s): Charles Aznavour - Jacques Plante
    Performer(s): Charles Aznavour
    and multiple other artists



    Viens voir les comédiens
    Voir les musiciens
    Voir les magiciens
    Qui arrivent

    Viens voir les comédiens
    Voir les musiciens
    Voir les magiciens
    Qui arrivent

    Les comédiens ont installé leurs tréteaux
    Ils ont dressé leur estrade
    Et tendu des calicots
    Les comédiens ont parcouru les faubourgs
    Ils ont donné la parade
    À grand renfort de tambour
    Devant l'église une roulotte peinte en vert
    Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
    Et derrière eux comme un cortège en folie
    Ils drainent tout le pays, les comédiens

    Viens voir les comédiens
    Voir les musiciens
    Voir les magiciens
    Qui arrivent

    Viens voir les comédiens
    Voir les musiciens
    Voir les magiciens
    Qui arrivent

    Si vous voulez voir confondus les coquins
    Dans une histoire un peu triste
    Où tout s'arrange à la fin
    Si vous aimez voir trembler les amoureux
    Vous lamenter sur Baptiste
    Ou rire avec les heureux
    Poussez la toile et entrez donc vous installer
    Sous les étoiles le rideau va se lever
    Quand les trois coups retentiront dans la nuit
    Ils vont renaître à la vie, les comédiens

    Viens voir les comédiens
    Voir les musiciens
    Voir les magiciens
    Qui arrivent

    Viens voir les comédiens
    Voir les musiciens
    Voir les magiciens
    Qui arrivent

    Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
    Ils ont ôté leur estrade
    Et plié les calicots
    Ils laisseront au fond du cœur de chacun
    Un peu de la sérénade
    Et du bonheur d'Arlequin
    Demain matin quand le soleil va se lever
    Ils seront loin, et nous croirons avoir rêvé
    Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
    D'autres villages endormis, les comédiens

    Viens voir les comédiens
    Voir les musiciens
    Voir les magiciens
    Qui arrivent

    Viens voir les comédiens
    Voir les musiciens
    Voir les magiciens
    Qui arrivent



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    09-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Collines De Rabiah
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Collines De Rabiah
    Composer(s): Salvatore Adamo
    Performer(s): Salvatore Adamo



    J'ai la mémoire qui chante
    Quand, dans Beyrouth, je me revois
    La démarche insouciante
    J'étais personne et j'étais roi

    J'ai la mémoire qui danse
    Sur les collines de Rabiah
    Quand le soleil, en transparence
    Dessine mille magnolias, mille magnolias

    Beyrouth était alors un rêve
    J'en cueillais ma petite part
    La paix ne s'appelait pas trève
    la guerre était pour bien plus tard

    Au cœur des magnolias
    Sur les collines de Rabiah
    Au cœur des magnolias
    Sur les collines de Rabiah

    J'ai la mémoire qui pleure
    Quand, sur l'écran, je te revois
    En images qui écœurent
    Pauvre Liban, j'ai mal pour toi

    J'ai la mémoire qui saigne
    Du sang versé par tes enfants
    Et tes soleils soudain s'éteignent
    Et plus personne ne comprend, personne ne comprend

    Que l'on massacre l'innocence
    Comme d'amour ou châtie-la
    Qu'on vienne d'Amérique ou de France
    Mourir au nom de quel Allah

    Que pour se partager tes ruines
    Au plus sanglant, reste le mien
    Et c'est la paix qu'on assassine
    Qu'on écartèle entre tes dieux

    Au cœur des magnolias
    Sur les collines de Rabiah
    Au cœur des magnolias
    Sur les collines de Rabiah



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    08-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Collines D'acier
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Collines D'acier
    Composer(s): Guy Béart
    Performer(s): Guy Béart



    Les collines d'acier de la ville lumière
    Me ressemblent un peu
    Elles ont comme moi des os et des artères
    Et ce cœur populeux
    Qui bat dans les sous-sols qui bat dans les machines
    Et que j'entends parfois
    Et que j'entends parfois ou bien que je devine
    Qui frappe au fond de moi

    Les collines d'acier de la ville lumière
    M'ignorent tout à fait
    Elles ont leurs raisons elles ont leurs affaires
    Dans leur monde parfait
    Pourrai-je escalader leurs parois inhumaines
    Et grimper jusqu'au toit
    Non je ne pourrai pas non ce n'est pas la peine
    Elles se jouent de moi

    Les collines d'acier de la ville lumière
    Je les aimais pourtant
    J'ai voulu leur parler prier à ma manière
    Ces idoles du temps
    Mais leurs yeux sont de verre et de bronze leur bouche
    Leurs oreilles de bois
    Pas un seul de mes cris pas un seul ne les touche
    Pauvre pauvre de moi

    Les collines d'acier de la ville lumière
    Parfois montrent les dents
    Elles traquent dit-on des hommes ordinaires
    Qu'elles traînent dedans
    Ce bruit que l'on chuchote et qui revient sans cesse
    Jamais je ne le crois
    Portant de temps en temps des hommes disparaissent
    Comme vous comme moi

    Les collines d'acier de la ville lumière
    Un jour j'en ai eu peur
    J'ai voulu m'évader de cette souricière
    Pour cueillir une fleur
    J'ai marché j'ai couru à travers les dédales
    Dans la brume et la poix
    Et la ville a joué avec moi à la balle
    La balle c'était moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    07-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Coeurs Tendres
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Coeurs Tendres
    Composer(s): Jacques Brel
    First release by: Jacques Brel - 1967
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1992 - Hearts (by Mary Coughlan)
    2005 - Teder Hart (by Gerry De Mol & Eva De Roovere)



    Y en a qui ont le cœur si large
    Qu'on y entre sans frapper
    Y en a qui ont le cœur si large
    Qu'on en voit que la moitié

    Y en a qui ont le cœur si frêle
    Qu'on le briserait du doigt
    Y en qui ont le cœur trop frêle
    Pour vivre comme toi et moi

    Z'ont pleins de fleurs dans les yeux
    Les yeux à fleur de peur
    De peur de manquer l'heure
    Qui conduit à Paris

    Y en a qui ont le cœur si tendre
    Qu'y reposent les mésanges
    Y en qui ont le cœur trop tendre
    Moitié hommes et moitié anges

    Y en a qui ont le cœur si vaste
    Qu'ils sont toujours en voyage
    Y en a qui ont le cœur trop vaste
    Pour se priver de mirages

    Z'ont pleins de fleurs dans les yeux
    Les yeux à fleur de peur
    De peur de manquer l'heure
    Qui conduit à Paris

    Y en a qui ont le cœur dehors
    Et ne peuvent que l'offrir
    Le cœur tellement dehors
    Qu'ils sont tous à s'en servir

    Celui-là a le cœur dehors
    Et si frèle et si tendre
    Que maudit soient les arbres morts
    Qui ne pourraient point l'entendre

    A pleins de fleurs dans les yeux
    Les yeux à fleur de peur
    De peur de manquer l'heure
    Qui conduit à Paris



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    06-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Cocotiers Bleus
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Cocotiers Bleus
    Composer(s): Nicolas Peyrac
    Performer(s): Nicolas Peyrac



    Y'avait quelques cocotiers bleus
    Deux ou trois palmiers amoureux
    Sur une plage d'Afrique ou bien d'ailleurs
    Et quelques oiseaux nénuphars
    Tranquillement fumaient leur cigare
    En parlant du cours des valeurs
    Et tous les soirs ils jouaient au poker menteur
    Le dinosaure n'avouait pas qu'il avait du coeur
    Le crocodile faisait du pied
    A l'ourse blanche décolorée
    Qui n'avait d'yeux que pour Mowgli
    Puis Bagheera est revenue
    Le poil luisant trop bien tondu
    Elle était amoureuse d'un dresseur
    Qui préférait à la panthère
    Un petit serpent solitaire
    Le menant par le bout du coeur
    Et tous les soirs Bagheera hurlait à l'amour
    Tant et si bien que le dinosaure un beau jour
    Lui dit arrête de pleurer
    Je vais aller te le chercher
    Ton bel artiste aux cheveux gris
    Il traversa la grande bleue
    Faut dire qu'il était amoureux
    D'une otarie qui vivait à Honfleur
    Il mangea quelques Parisiens
    Détruisit le Quartier Latin
    Puis s'endormit au Sacré-Coeur
    Le lendemain il entrait au Cirque d'Hiver
    Dit au dresseur viens je t'emmène voir ta panthère
    Le dresseur prit son éléphant, sa valise et sa brosse à dents
    Et c'est bien pour ça que depuis
    il vit dans un cocotier bleu
    Un roman d'amour fabuleux
    Dans un asile, peu importe où d'ailleurs
    Et si vous ne me croyez pas
    Venez donc faire un tour chez moi
    Y'a de la place dans l'arche de Noé



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    05-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Les Clefs De L'amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Clefs De L'amour
    ((German Version: Der Schlüssel Der Liebe (Dalida))
    Composer(s): Pino Massara - Toto Cutugno - Vito Pallavicini
    Performer(s): Dalida



    En rose, en bleu, en rouge, en noire la vie
    La vie c'est un très long, très long couloir
    Remplie de portes qu'il faut, qu'il faut savoir
    Ouvrir fermer selon, selon le jour
    Les clefs sont celles, celles de l'amour

    Et en ouvrant la porte, porte du temps
    L'amour s'y est couché, couché dedans
    Alors j'ai cherché celle du chemin
    Qui donne sur les jours, les jours sans fin
    Les clefs sont celles, celles de l'amour

    Jamais, jamais je n 'pourrais oublier
    La porte bleue où notre amour est né
    Si tu le veux rien qu'à nous deux nous ferons ensembles
    Le chemin caché des portes à secret de notre espérance
    Les clefs sont celles, celles de l'amour

    Au bout de ce très long, très long couloir
    Existe la porte, porte de l'espoir
    Chacun de nous peut la, peut la trouver
    Il suffit de bien, bien la chercher
    Les clefs sont celles, celles de l'amour
    Jamais, jamais je n'pourrais oublier
    La porte bleue ou notre amour est né
    Si tu le veux rien qu'à nous deux nous ferons ensembles
    Le chemin caché des portes à secret de notre espérance

    La, la, la...

    Si tu le veux rien qu'à nous deux nous ferons ensembles
    Le chemin caché des portes à secret de notre espérance
    Les clefs sont celles, celles de l'amour
    Les clefs sont celles, celles de l'amour



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    04-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Cigarillos
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Cigarillos
    Composer(s): Serge Gainsbourg
    Performer(s): Serge Gainsbourg; Alain Goraguer et son Orch.; Magyd Cherfi



    Les cigarillos ont cet avantage d'faire le vide autour de moi
    J'en apprécie le tabac
    Et la prévenance
    Les cigarillos n'sont pas comme moi, empreints de timidité
    Et leur agressivité
    Est toute en nuance
    Sans vous dire jamais rien qui vous blesse
    Ils vous congédient avec tendresse

    Ah! quel tabac
    Quel tabac
    Quel tabac
    Quel tabac

    Les cigarillos me valent bien souvent les adieux éplorés
    Des femmes de qualité
    Et des courtisanes
    Les cigarillos savent comme moi que ce n'sont pas mes beaux yeux
    Qu'elles implorent, mais un peu
    La fin du havane
    Sans attendre que tout se consume
    Elles disparaissent dans la brume

    Ah! quel tabac
    Quel tabac
    Quel tabac
    Quel tabac



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    03-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Choses Qu'on Ne Dit Pas
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Choses Qu'on Ne Dit Pas
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    J'ai inventé des mots jaillis de nulle part
    Et repoussé les murs de ma mémoire
    Pour agrandir le monde et cacher mes trésors
    Je chercherai peut-être longtemps encore
    J'ai trouvé quelquefois le bonheur et la joie
    Je me suis réveillé un jour auprès de toi
    J'ai murmuré des nuits entières des mots d'amour et de lumière
    Mais ce qui m'a rendu le plus heureux sur terre
    Ce sont les choses qu'on ne dit pas
    Les vrais secrets qu'on garde au fond de soi
    Ce sont les choses qu'on ne dit pas
    Parce que les mots, les mots n'existent pas
    Et c'est souvent dans ce qui reste à dire
    Que sont cachés les plus beaux souvenirs
    Ce sont les choses qu'on ne dit pas
    Parce que les mots, les mots n'existent pas

    J'ai fait le tour de ton amour au grand complet
    Et j'ai fermé la porte à clé sur mon secret
    C'est un drôle de jardin rempli de tout ce qui
    N'est rien pour les autres et qui pour nous est la vie
    C'est le silence le plus intense que je connaisse
    Où se referment les blessures de nos tendresses
    Qui me rassure dans mon sommeil
    Qui me sourit quand tu t'éveilles
    Et qui réchauffe aussi mon cœur comme un soleil
    Ce sont les choses qu'on ne dit pas
    Les vrais secrets de mon amour pour toi
    Ce sont les choses qu'on ne dit pas
    Parce que les mots, les mots n'existent pas
    Et c'est parfois dans un regard, dans un sourire
    Que sont cachés les mots qu'on n'a jamais su dire
    Toutes les choses qu'on ne dit pas
    Et dont les mots, les mots n'existent pas
    Toutes les choses qu'on ne dit pas
    Mais que l'on garde pour toujours au fond de soi
    Et qu'on emporte en l'au-delà, là où les mots, les mots n'existent pas



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    02-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Choses De La Maison
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Choses De La Maison
    ((Adapted from: The Things In This House (Bobby Darin) - 1964))
    Composer(s): Bobby Darin - Vline Buggy - Claude François
    Performer(s): Claude François - 1965



    Beaucoup de choses ont changé tu sais ici
    le chat ne mange plus depuis que tu es partie
    aux murs les photos semblent se cacher
    partout chez moi je me sens comme un étranger

    Les choses de cette maison
    te regrettent autant que moi
    elles ne veulent pas croire que tu m'aies quitté
    Les choses de cette maison
    te regrettent autant que moi
    la seule différence c'est qu'elles ne savent pas pleurer

    Les lumières ne brillent plus comme autrefois
    jusqu'au sol qui semble se dérober sous mes pas
    je n'ai plus trouvé le sommeil sur mon oreiller
    nulle part un petit sourire pour me consoler

    Les choses de cette maison
    te regrettent autant que moi
    elles ne veulent pas croire que tu m'aies quitté
    Les choses de cette maison
    te regrettent autant que moi
    la seule différence c'est qu'elles ne savent pas pleurer

    Si les oiseaux ne chantent plus leur petite chanson
    tu vas encore dire que c'est mon imagination
    si les meubles craquent si fort c'est qu'ils sont malheureux
    si ce n'est pas pour moi au moins reviens pour eux

    Les choses de cette maison
    te regrettent autant que moi
    elles ne veulent pas croire que tu m'aies quitté
    Les choses de cette maison
    te regrettent autant que moi
    la seule différence c'est qu'elles ne savent pas pleurer ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    31-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Chevaliers Du Ciel
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Chevaliers Du Ciel Composer(s): P. Colline - Luis Mariano - H. Boutayre - J.H. Rys Performer(s): Luis Mariano



    L'allure franche et décidée L'air souriant le regard droit Voilà les chevaliers du ciel Fiers et courtois dans les tournois Comme l'étaient ceux d'autrefois Voilà les chevaliers du ciel De Singapour à l'Alaska Et de Paname à Panama Voilà les chevaliers du ciel Portant l'insigne aux ailes d'or Sur la poitrine et sur le bras Voilà les chevaliers du ciel Du premier maître au commandant S'ils sont si fiers de leurs rubans C'est qu'ils ont su en les gagnant Gagner les cœurs en même temps L'allure franche et décidée L'air souriant le regard droit Voilà les chevaliers du ciel Quand un garçon les aperçoit Il aime dire à haute voix Voilà les chevaliers du ciel Mais quand parfois c'est une fille Alors en murmurant tout bas Voilà les chevaliers du ciel Elle rougit baissant les yeux En sentant bien que son cœur bât Voilà les chevaliers du ciel Avant qu'on les entende Venir comme des fous Leur vitesse est si grande Qu'ils sont déjà sur nous On voudrait quand ils passent Courir les embrasser Sur terre ou dans l'espace Ils sont déjà passés En nous saluant Même à l'occasion Un coup de canon Contre le mur du son {puis reprise depuis le début}



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    30-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Chevaliers Cathares
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Chevaliers Cathares
    Composer(s): Francis Cabrel
    Performer(s): Francis Cabrel



    Les chevaliers Cathares
    Pleurent doucement
    Au bord de l'autoroute
    Quand le soir descend
    Comme une dernière insulte
    Comme un dernier tourment
    Au milieu du tumulte
    En robe de ciment
    La fumée des voitures
    Les cailloux des enfants
    Les yeux sur les champs de torture
    Et les poubelles devant
    C'est quelqu'un du dessus de la Loire
    Qui a du dessiner les plans
    Il a oublié sur la robe
    Les tâches de sang
    On les a sculptés dans la pierre
    Qui leur a cassé le corps
    Le visage dans la poussière
    De leur ancien trésor
    Sur le grand panneau de lumière
    Racontez aussi leurs morts
    Les chevaliers Cathares
    Y pensent encore
    N'en déplaise à ceux qui décident
    Du passé et du présent
    Ils n'ont que sept siècles d'histoire
    Ils sont toujours vivants
    J'entends toujours le bruit des armes
    Et je vois encore souvent
    Des flammes qui lèchent des murs
    Et des charniers géants
    Les chevaliers Cathares
    Pleurent doucement
    Au bord de l'autoroute
    Quand le soir descend
    Comme une dernière insulte
    Comme un dernier tourment
    Au milieu du tumulte
    En robe de ciment



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    29-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Chercheurs D'or
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Chercheurs D'or
    Composer(s): Charles Aznavour - Marc Heyral
    Performer(s): Charles Aznavour



    La longue horde de chariots
    Trace des sillons dans la terre
    Et le galop de ces chevaux
    Dans un grand bruit de sabots
    Fait tourbillonner la poussière
    Ya ya hue

    Les hommes de tous les pays
    Qui conduisent ces attelages
    Ont quitté familles et amis
    Et d'un élan sont partis
    Courant au devant d'un mirage
    Hi han hue

    Claque ton fouet frappe ta bête
    Marche ou crève mais non de non
    Arrange-toi pour être en tête
    Et tomber sur le bon filon

    On a trouvé de l'or disait
    Les journaux en première page
    Et le cri se répercutait
    Ricochait et s'élançait
    De ville en ville et en villages
    Hue hue donc

    Hommes simples ou aventuriers
    Le coeur débordant d'espérance
    Partirent en hâte pour toucher,
    Pour voir et pour posséder
    Ce qu'ils croyaient être leur chance
    Ya ya hue

    Claque ton fouet frappe ta bête
    Marche ou crève mais non de non
    Arrange-toi pour être en tête
    Et tomber sur le bon filon

    Marche forcée, course éperdue
    Faut avancer coûte que coûte
    Très peu arriverons au but
    Affaiblis, déçus, rompus
    Beaucoup tomberont sur les routes
    Ya ya hue

    Tous les traîneurs qui crèveront
    Iront à la fosse commune
    Et très peu s'en retourneront
    Riche et remplis d'illusions
    Après avoir trouvé fortune
    Ya hue ya

    Claque ton fouet frappe ta bête
    Marche ou crève mais non de non
    Arrange-toi pour être en tête
    Et tomber sur le bon filon



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    28-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Chemins De Traverse
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Chemins De Traverse
    Composer(s): Francis Cabrel
    Performer(s): Francis Cabrel



    Moi je marchais les yeux par terre
    Toi t'avais toujours le nez en l'air
    Et c'est comme a qu'on s'est connu
    On avait chacun sa guitare
    On était pas loin d'une gare
    C'est la hasard qui l'a voulu
    Et tu m'as dit, quand leurs ailes sont mortes
    Les papillons vont où le vent les porte
    On a pris le premier chemin venu
    Et quand la nuit est tombée
    Sur la voie ferrée
    On était bien loin de la ville
    On entendait que des notes
    Et le bruit de nos bottes
    Sous la pleine lune immobile
    On a traversé les semaines
    Comme de vraies fêtes foraines
    Sans même penser au retour
    On s'est perdu dans les nuages
    Comme les oiseaux de passage
    À suivre les filles d'un jour
    Et pour ne pas que les fous nous renversent
    On prenait les chemins de traverse
    Même s'il ne sont jamais les plus courts
    Et quand la nuit tombait
    Sur la voie ferrée
    On était bien loin de la ville
    On entendait que des notes
    Et le bruit de nos bottes
    Sous la pleine lune immobile
    Mais quelquefois je me souviens
    Ceux qui nous ont lâché les chiens
    Et jeté des pierres au visage
    Ils n'ont rien empêché quand même
    Puisque le seul métier qu'on aime
    C'est la bohème et le voyage
    Et quand la nuit va tomber
    Sur la voie ferrée
    On sera bien loin de la ville
    On entendra que des notes
    Et le bruit de nos bottes
    Sous la pleine lune immobile
    Et quand la nuit va tomber
    Sur la voie ferrée
    On sera bien loin de la ville
    On entendra que des notes
    Et le bruit de nos bottes
    Sous la pleine lune immobile
    Sous la pleine lune immobile



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    27-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Chemins De La Liberté
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Chemins De La Liberté
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    Il nous a montré le chemin
    Qui montait jusqu'à la maison
    Dans le brouillard, dans le crachin
    On se serait perdu, sinon
    Il avait l'air heureux, serein
    Et quand on est entré chez lui
    La cuisine avait des parfums
    Le couvert était déjà mis

    Le sourire lui montait du cœur
    Son regard avalait nos yeux
    Et quelquefois, au fil des heures
    Il était grave et silencieux
    Tout était vraiment comme avant
    Et pourtant rien n'était pareil
    Le lendemain, c'était beau temps
    Couleurs d'automne et plein soleil
    On a marché dans les collines
    Et couru dans la boue des champs
    En s'accrochant dans les épines
    Comme feraient de petits enfants

    En venant, j'étais un peu triste
    Et le cœur me serrait un peu
    Il y a des jours où tout résiste
    On a du mal à être heureux
    Lui venait de finir sa peine
    Où les mois ressemblaient aux années
    Il voulait voir couler la Seine
    Écouter les oiseaux chanter
    Et c'est lui qui sans le savoir
    Et c'est lui qui sans s'en douter
    M'a fait redécouvrir l'espoir
    Les chemins de la liberté

    Puis on a repris nos bagages
    Avec l'envie de revenir
    Remplir nos yeux de son visage
    Et nos cœurs de son souvenir
    Et c'est lui qui, sans le savoir
    Et c'est lui qui, sans s'en douter
    M'a fait redécouvrir l'espoir
    Les chemins de la liberté



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    26-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Châteaux De Sable
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Châteaux De Sable
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens; Maxime le Forestier



    Je chante la petite guerre
    Des braves enfants de naguère
    Qui sur la plage ont bataillé
    Pour sauver un château de sable
    Et ses remparts infranchissables
    Qu'une vague allait balayer

    J'en étais: l'arme à la bretelle
    Retranchés dans la citadelle
    De pied ferme nous attendions
    Une cohorte sarrasine
    Partie de la côte voisine
    À l'assaut de notre bastion

    À cent pas de là sur la dune
    En attendant que la fortune
    Des armes sourie aux vainqueurs
    Languissant d'être courtisées
    Nos promises, nos fiancées
    Préparaient doucement leur cœur

    Tout à coup l'Armada sauvage
    Déferla sur notre rivage
    Avec ses lances, ses pavois
    Pour commettre force rapines
    Et même enlever nos Sabines
    Plus belles que les leurs, ma foi

    La mêlée fut digne d'Homère
    Et la défaite bien amère
    À l'ennemi pourtant nombreux
    Qu'on battit à plate couture
    Qui partit en déconfiture
    En déroute, en sauve-qui-peut

    Oui, cette horde de barbares
    Que notre fureur désempare
    Fit retraite avec ses vaisseaux
    En n'emportant pour tous trophées
    Moins que rien, deux balles crevées
    Trois raquettes, quatre cerceaux

    Après la victoire fameuse
    En chantant l'air de "Sambre et Meuse"
    Et de la "Marseillaise", ô gué
    On courut vers la récompense
    Que le joli sexe dispense
    Aux petits héros fatigués

    Tandis que tout bas à l'oreille
    De nos Fanny, de nos Mireille
    On racontait notre saga
    Qu'au doigt on leur passait la bague
    Surgit une espèce de vague
    Que personne ne remarqua

    Au demeurant ce n'était qu'une
    Vague sans amplitude aucune
    Une vaguelette égarée
    Mais en atteignant au rivage
    Elle causa plus de ravages
    De dégâts qu'un raz-de-marée

    Expéditive, la traîtresse
    Investit notre forteresse
    La renversant, la détruisant
    Adieu donjon, tours et courtines
    Que quatre gouttes anodines
    Avaient effacés en passant

    À quelque temps de là nous sommes
    Allés mener parmi les hommes
    D'autres barouds plus décevants
    Allés mener d'autres campagnes
    Où les châteaux sont plus d'Espagne
    Et de sable qu'auparavant

    Quand je vois lutter sur la plage
    Des soldats à la fleur de l'âge
    Je ne les décourage pas
    Quoique je sache, ayant naguère
    Livré moi-même cette guerre
    L'issue fatale du combat

    Je sais que malgré leur défense
    Leur histoire est perdue d'avance
    Mais je les laisse batailler
    Pour sauver un château de sable
    Et ses remparts infranchissables
    Qu'une vague va balayer



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    25-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Champs-Elysées
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Champs-Elysées
    ((Adapted from: Waterloo Road (by Jason Crest) - 1968))
    Composer(s): Mike Wilsh - Mike Deighan - Pierre Delanoë
    Performer(s): Joe Dassin - 1969
    and multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1969 - Oh Waterlooplein (by Johnny Kraaykamp & Rijk de Gooyer)
    1970 - Jelisejska Polja (by Dragan Stojnic)



    Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu
    J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
    N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
    Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser

    Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
    Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
    Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées

    Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
    Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
    Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
    Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser

    Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
    Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
    Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées

    Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
    Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
    Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
    Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour

    Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
    Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
    Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    22-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Champignons Hallucinogènes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Champignons Hallucinogènes
    Composer(s): Charles Aznavour - Georges Garvarentz
    Performer(s): Seda Aznavour



    Tu te dois d'être solitaire
    Au monde auquel tu appartiens
    Tu es un enfant de la terre
    Et cet univers est le tien
    Tu peux piétiner le système
    Et jeter les tabous au feu
    Mais tu ne peux fuir tes problèmes
    Ce serait lâche et désastreux

    Dis-toi que les champignons
    Les champignons
    Les champignons hallucinogènes
    Sont des champignons vénéneux
    Les stupéfiants quelles qu'en soient leur sorte
    Sont des faux-fuyants dangereux
    Les paradis artificiels n'ont pas été crées par Dieu
    Les champignons hallucinogènes
    Sont des champignons vénéneux

    De toute part les armes grondent
    Y a la faim et la pauvreté
    Qui couvrent la moitié du monde
    Toi tu vis sur l'autre moitié
    Quel que soit le poids que tu portes
    Tu vis dans le clan des heureux
    Il n'est de raison assez forte
    Pour te détruire peu à peu

    Dis-toi que les champignons
    Les champignons
    Les champignons hallucinogènes
    Sont des champignons vénéneux
    Les stupéfiants quelles qu'en soient leur sorte
    Sont des faux-fuyants dangereux
    Les paradis artificiels n'ont pas été crées par Dieu
    Les champignons hallucinogènes
    Sont des champignons vénéneux

    Si tu refuses l'existence
    Y a d'autres moyens de se tuer
    Si ce n'est que simples expériences
    Y'en a de plus nobles à tenter
    Il vient de te pousser des ailes
    Prends ton élans ouvre les yeux
    Car le jeu en vaut la chandelle
    Quand on y croit et que l'on veut

    Dis-toi que les champignons
    Les champignons
    Les champignons hallucinogènes
    Sont des champignons vénéneux
    Les stupéfiants quelles qu'en soient leur sorte
    Sont des faux-fuyants dangereux
    Les paradis artificiels n'ont pas été crées par Dieu
    Les champignons hallucinogènes
    Sont des champignons vénéneux



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!