Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Dos Cruces Composer(s): Carmelo Larrea Performer(s): José Feliciano
Sevilla tuvo que ser con su lunita plateada testigo de nuestro amor, bajo la noche callada Y nos quisimos tu y yo, con un amor sin pecado pero el destino ha querido ayyy que vivamos separados
Están clavadas dos cruces en el monte del olvido por dos amores que han muerto, sin haberse comprendido Están clavadas dos cruces en el monte del olvido por dos amores que han muerto, que son el tuyo y el mío
Al barrio de Santa Cruz, el barrio de las Marías hoy yo voy a recordar y me parece mentira
Y todo aquello pasó, todo quedó en el olvido nuestras promesas de amores en el aire se han perdido
Chorus: Están clavadas dos cruces en el monte del olvido por dos amores que han muerto, sin haberse comprendido Están clavadas dos cruces en el monte del olvido por dos amores que han muerto, que son el tuyo y el mío Ayyy, ayyyy que son el tuyo y el mío
Dos Almas Composer(s): Don Fabián Performer(s): Javier Solís
Dos almas que en el mundo había unido Dios dos almas que se amaban eso éramos tú y yo
Por la sangrante herida de nuestro inmenso amor nos dábamos la vida como jamás se vio
Un día en el camino que cruzaban nuestras almas surgió una sombra de odio que nos apartó a los dos y desde aquel instante mejor fuera morir ni cerca ni distante podemos ya vivir
Dos (I Wonder Where Are You) Composer(s): Paul Bless - Phil Palmer Performer(s): Miguel Gallardo
Dos, tú y yo somos dos que el amor unió, desde antes de nacer dos, para despertar en la inmensidad, de cada amanecer Dos gotas que se juntan, en medio de la lluvia dos ríos que al final, los une el mismo mar Tan sólo dos, dos para sembrar de hijos y de paz, un mundo sin amor dos, para luchar unidos para vivir unidos, contigo somos dos Dos manos que se juntan, dos cuerpos que se buscan dos vidas que el calor, del fuego las unió Tan sólo dos, siempre fuimos dos que el amor unió, y hoy me faltas tú y hoy me faltas tú, y hoy me faltas tú
Dos (El Lago De Los Cisnes) Composer(s): Piotr Ilyich Tchaikovski - Miguel Gallardo Performer(s): Miguel Gallardo
Dos, tu y yo somos dos que unió el amor, desde antes de nacer Tan sólo dos, para repartir la inmensidad, de cada amanecer Dos gotas de lluvia, que el viento junto dos palabras que riman, en una canción Dos almas al mundo, abierto es volar dos caricias perdidas, en el calor de la oscuridad Dos, para compartir el bien y el mal, la dicha y el dolor Tan sólo dos, dos para sembrar de vida y fe, un mundo sin amor Dos ríos que mueren, en un mismo mar dos miradas que miran, a un mismo lugar dos cuerpos desnudos, que el fuego fundió dos deseos que vibran, en la quietud de un corazón Dos tu y yo somos dos, que unió el amor en un rayo de luz Tan sólo dos, siempre fuimos dos arena y mar y hoy me faltas tú y hoy me faltas tú
Dos ((French Version: Eux (Dalida)) Composer(s): Danyel Gérard - Pierre Barouh - Gayoso Zuber Performer(s): Dalida
Es tan grande el amor Que brilla en su mirada Que parece una llama Que ilumina a los...
Dos, en su amor profundo Solos por el mundo, solos van los dos Dos, la mano en la mano Ay como unte amo, que habla por los dos Dos, toman la salida De una nueva vida, muy juntos los dos Dos, dos seres en uno No existe ninguno fuera de los dos
Al verlos mirarse, el verlos amarse Siento la nostalgia de un adiós Pues también yo un día, viví la alegría Que ahora está naciendo en los
Dos Con amor profundo Solos por el mundo, íbamos los dos Dos, sin miedo a la gente Creyendo por siempre, querernos los dos Dos, que muchos se amaron Pero no lograron guardar este amor Dos, que se equivocaron Y al fin terminaron Diciéndose adiós
Dorotea, La Cautiva
Composer(s): Félix Luna - Ariel Ramirez
Performer(s): Juan Carlos Baglietto
and multiple other artists
Yo no soy huinca capitán hace tiempo lo fuí deje que vuelva para el sur dejeme ir alli Mi nombre casi lo olvidé Dorotea Basan yo no soy huinca, india soy por amor, capitán Me falta el aire, pampa y el olór de los ranqueles campamentos el cobre oscuro de la piel de mi señor en este imperio de gramilla, trigo y sol Usted se asombra, capitán que me quiera volver un alarido de malón me reclama la piel Yo me hice india y ahora estoy mas cautiva que ayer quiero quedarme en el dolór de mi gente ranquel Me falta É Yo no soy huinca capitán hace tiempo lo fuí deje que vuelva para el sur dejeme ir alli
Dormite Patria Composer(s): Adrián Abonizio Performer(s): Juan Carlos Baglietto
Dormite patria sobre mi camisa olvidate pronto de los que te pisan dormite patria que la noche es fria y hay un viento blanco sobre la avenida
Quiero llevarte como cuando era otro y te lucia flamante sobre el guardapolvo todavia no habia crecido y estabas prendida a mi solapa blanca como un papelito Dormite patria que los corazones te haran de almohada para los pulmones
Dormite patria que suena la radio y alguen que te nombre lo dice cantando quiero llevarte porque siempre es invierno y no tenes un techo y estan los lobos sueltos Malena, Carlitos Gardel y los caudillos las madres de los pañuelos y los hijos de mis hijos
El que vende flores yo que canto esas canciones esas chicas de las tiendas los que arreglan los motores te vamos a hace una ronda que abarque todo el mapa y entre provincia y provincia no habra limites ni nada
Dormite patria como mi enamorada llevo tu corpiño atado en mi lanza el ultimo aliento la cancion que me queda es que seas distinta a la que vi en la escuela Quiero llevarte como cuando era otro y te lucia flamante sobre el guardapolvo todavia no habia crecido y estabas prendida a mi solapa blanca como un papelito
Dormite patria que en la cuadra aqui cerca suena ya la murga para que te duerma Dormite patria pero dormi conmigo para que la muerte se lleve al domingo
La Cattiva Strada Composer(s): Francesco De Gregori - Fabrizio De André First release by: Fabrizio de André - 1975
Alla parata militare sputò negli occhi a un innocente e quando lui chiese "perchè" lui gli rispose questo è niente
e adesso è ora che io vada e l'innocente lo seguì senza le armi lo seguì sulla sua cattiva strada
Nei viali dietro la stazione rubò l'incasso a una regina e quando lei gli disse "come" lui le rispose "forse è meglio è come prima forse è ora che io vada"
e la regina lo seguì col suo dolore lo seguì sulla sua cattiva strada
E in una notte senza luna truccò le stelle ad un pilota quando l'aeroplano cadde lui disse "è colpa di chi muore comunque è meglio che io vada"
ed il pilota lo seguì senza le stelle lo seguì sulla sua cattiva strada
A un diciottenne alcolizzato versò da bere ancora un poco e mentre quello lo guardava lui disse "Amico ci scommetto stai per dirmi adesso è ora che io vada"
l'alcolizzato lo capì non disse niente e lo seguì sulla sua cattiva strada
Ad un processo per amore baciò le bocche dei giurati e ai loro sguardi imbarazzati rispose "Adesso è più normale adesso è meglio, adesso è giusto, giusto è giusto che io vada
ed i giurati lo seguirono a bocca aperta lo seguirono sulla sua cattiva strada sulla sua cattiva strada
E quando poi sparì del tutto a chi diceva "è stato un male" a chi diceva "è stato un bene" raccomandò "non vi conviene venir con me dovunque vada ma c'è amore un po' per tutti e tutti quanti hanno un amore sulla cattiva strada
La Casa Vieja, La Casa Nueva Composer(s): Ricardo Ceratto Performer(s): Raphael
Cierra la puerta María, apaga y vámonos Que hoy empieza un capítulo importante en nuestras vidas Que hoy podemos contemplar con alegría Un futuro, si Dios quiere, algo mejor Cierra la puerta María, apaga y vámonos Aunque también yo siento esa nostalgia en las pupilas Por la casa que hasta hoy, tuya y mía Y que ya no será el nido de los dos La casa vieja, donde inventamos la ilusión Con cuatro cosas, será el recuerdo más querido de nuestro amor La casa nueva, tiene alegría y esplendor Y nos espera con sus ventanas y un balcón Donde brillará un nuevo sol La casa vieja, es un amigo que se va La casa nueva, es la esperanza de encontrar otra amistad Cierra la puerta María, apaga y vámonos Despacito que ya la pobre se quedó vacía Y es mejor no prolongar la despedida Que un adiós no es agradable al corazón
Madre ponme en la chaqueta las medallas los zapatos ya no me los puedo poner mis dos piernas se quedaron en Malvinas El mal vino no me deja reponer de la nítida y oscura pesadilla de Valeria Mazza besando al cordobés que murió estaqueado, solo, entre los cuervos desangrado En Resistencia aquí en los dos de abriles brindamos por él
Argentinos, argentinos Que destino mi amigo, argentinos nadie sabe responder Argentinos, argentinos caminando siempre al lado del camino la ventaja de no pertenecer
Abrazada en la tribuna con cualquiera cuando Boca está en mi boca en mi boca de mujer Entre el tetra hirviendo, el porro y las anfetas dale Boca, dale Boca, dale Boca dale Boca tenga fe que la guerra está perdida y de esto ya hace tiempo y esto todos lo sabemos, que le vamos a hacer Te regalo la bombacha transpirada si hoy ganamos la copa 4 a 3
Argentina, Argentina que pasó en la Argentina es la casa desaparecida Argentina, Argentina bienvenidos a casa Argentina a la desaparecida
Soy paragua de la villa 21 yo te la mamo, yo te hago todo lo que vos querés El sargento Ibarra se me ha enamorado los domingos paga el whisky y el hotel y yo le robo la pistola cuando duerme y me voy a Godoy Cruz, a Godoy Cruz y Santa Fe a cuidar de la Ramona y de los pibes que te besan, te roban, te cuidan entre las vías del tren
Entre Rosas y Sarmiento, Don Segundo y Martín Fierro la barbarie y los modales europeos el país de los inventos, Maradona, los misterios del lenguaje metafísico del gran resentimiento Bienvenidos inmigrantes a este paraíso errante ya se sabe que el que no arriesga no gana Y esa casa que dejaron escapando entre las balas era el caldo del cultivo a la nostalgia En el reino del silencio cavernario de oropeles un concilio de miserias, de rodilla en los cuarteles Y hubo una fiesta de todos, embriagada, delirante no te metas, algo habrá hecho ese maleante Yo volví con Onganía y la cosa aún seguía Aristócratas patricios y Patricias de Anchorena tan católicos mamones, protagonistas sin roles yento tras de un socialismo patriotero, indicalista preparados todos para aterrizar en pista ya vacíos los aviones, transformados en camiones de intereses, balas tristes y vecinas que no entienden que ha pasado en este barrio tan tranquilo, tan callado y quien dió la orden de cambiar el mundo de leer Antena en la peluquería a jamás volver a sentir alegría Madres muy desesperadas cocinaban y planchaban hoy sus hijos son caníbales fantasmas Los cadáveres se guardan o se esconden en el río en palacios de memoria ensangrentada Y tenemos pijas grandes, largas como mil facones y anacrónicas arengas, melancólicas uniones La bandera enloquecida, maten a los maricones que los hombres van de putas para sentirse varones
Siempre el padre omnipresente de mirada contundente que escondía un seductor muy asexuado Gracias papi por las flores, por las reivindicaciones vos sabés los hijos nunca te fallamos Y si mami aún viviera, hoy sería jardinera en el Cementerio Club de las pasiones Yo que nunca anduve en nada, nunca me metí en política simplemente fuí un muchache hedonista y chiquitos y chiquitas inocentes con un arma por el odio mas brutal descuartizados El mas fuerte penaliza, pega duro, te hace trizas nada personal, naturaleza humana Los poderes organizan cual será la repartija de los bienes de la época
Nadie se puede salvar, nadie se puede salvar
Sigo vivo, sigo atento, y observando con el tiempo esta extraña enfermedad inclasificada que te afecta muy deprisa, que te quita la sonrisa cuyo síntoma es que ya no importa nada
Argentino hasta la muerte la patilla de Facundo recortada de la Gente, de la Caras
Y seguir comiendo mierda, cada día, cada noche y explicarle al mundo entero nuestra nada de la historia universal de la argentina ensimismada que contiene enciclopedia de uno mismo y encender con la birome palabritas en el cielo en el campo las espinas y en el centro de mi pecho hay un bicho que camina
Hoy la casa de mi infancia ya no existe ni hace falta yo la llevo bien adentro en mis entrañas toda llena de colores y de desapariciones muy tempranas, muy profundas, muy amargas
Nada ha desaparecido ni la casa con 10 pinos ni mi amor, ni la zamba de mi esperanza Es que el mundo es muy cretino pero puede ser divino, si yo quiero porque nada en este mundo me hace falta Nada mas que algunos trucos un conejo, una galera, un colchón, un tocadisco y una mesa Y es posible que los hijos puedan cambiar lo que hicimos y la casa nunca mas desaparezca
Argentinos, argentinos, Qué destino mi amigo, argentinos nadie sabe responder Argentinos, argentinos caminando siempre al lado del camino la ventaja de no pertenecer
Argentina, Argentina que pasó en la Argentina es la casa desaparecida Argentina, Argentina donde todo es mentira, Argentina, la desaparecida bienvenidos a la casa de todos a la casa desaparecida bienvendos a aparecer en este mundo Argentina la desaparecida
Do-Re-Mi Composer(s): Joaquin Sabina Performer(s): Juan Carlos Baglietto
El se llamaba confusión tocaba un viejo acordeón y a su mujer la conocian todos por "Lili Marlene" se enamoraron en un club de alterna el año catapún por carnaval la bruja huyo con "Fumanchú" despues del vals
Tambien estaba Do-re-mi un perro que sin pedigree sabia ladrar hasta en latín y no mordia, mas que al gato del alguacíl Y decian que era amor la soledad que compartian un dia si, cuarenta no y Do-re-mi se lo creia igual que a ti, igual que a mi la realidad los aplastaba pero cerraban al dormir los ojos y se la inventaban
Vivieron en cualquier ciudad todas se llaman ansiedad, como Madrid les daba vertigo mirar, el porvenir volvia tan pancho Do-re-mi un dia de regar con pis un abedúl y calculo mal en reprise, del autobús y nunca mas volvio a lamer el pantalon de su patron cada vez que "Lili Marlene" con un recluta va camino de la pensión
Tal vez tenian razón puede que fuera amor la soledad que compartian un dia si, setena va camino de la pensión Tal vez tenian razón puede que fuera amor la soledad que compartian un dia si, veces, siete no y Do-re-mi se lo creia talvez fuera verdad como me pasa a mi las uñas negras de la vida los arañaba pero despues cerraban al dormir los ojos y soñaban que soñaban El se llamaba discreción tocaba un viejo acordeón no le digasque le hemos hecho esta canción si lo encontras
La Casa Composer(s): Vinicius de Moraes - Sergio Bardotti - Sergio Endrigo Performer(s): Sergio Endrigo
Era una casa molto carina senza soffitto, senza cucina non si poteva entrarci dentro perché non c'era il pavimento Non si poteva andare a letto in quella casa non c'era il tetto non si poteva far la pipì perché non c'era vasino lì Ma era bella, bella davvero in Via dei Matti numero zero ma era bella, bella davvero in Via dei Matti numero zero
Querido amigo, buen Miguel un año que se fue en días de papel Cuéntame cómo te va si hay una cana más o un sueño que esconder
Por acá, todo está igual Siempre hay algo que pagar cuándo se termina el mes Y no he dejado de fumar aunque sé que me hace mal no lo puedo ya vencer
Y en el cristal juega el invierno cuando me siento a escribir Mi buen amigo, por lo que escribo ya puedes darte cuenta que aquí las cosas no están buenas que todo sigue igual y un año más... que se me va Pondré al fuego otro café para esperar... amanecer
Querido amigo, buen Miguel las palomas otra vez me han pintado el ventanal Y han subido el alquiler creo que el próximo mes ya me tengo que mudar
Me olvidaba de decir que el pasado mes de abril dijo la televisión que un cometa pasará y tal vez nos traerá otro tiempo más feliz
Dopo L'amore ((Adapted from: Après L'Amour (Charles Aznavour) - 1964)) ((English Version: Don't Say A Word (Charles Aznavour & Liesbeth List) - 1976)) Composer(s): Charles Aznavour - Calabrese Performer(s): Charles Aznavour & Mia Martini - 1977
Dopo un ora d'amor Noi siamo tutto il mondo E qualcosa di noi, e', l'istinto che fa Unire gli amori, incuranti del resto E sento passar, le tue dita leggere Che poni su di me con finta ingenuita' Adesso che noi ci perdiamo Ad ascoltar, lunghi silenzi Dopo l'amor,noi non siamo piu' soli Dopo l'amor, tu respiri con me E restiamo cosi Solo noi, a sognar Felici di nulla Io e te, lo stesso sorriso Dopo l'amor Siamo un essere solo Dopo l'amor Io ti vedo così Ogni cosa e' un perche' E rimani con me Dopo l'amore Per continuare a sognar
La Canzone Popolare Composer(s): Ivano Fossati Performer(s): Ivano Fossati
Alzati che si sta alzando la canzone popolare se c'e' qualcosa da dire ancora, se c'e' qualcosa da fare alzati che si sta alzando la canzone popolare se c'e' qualcosa da dire ancora, ce lo dirà se c'e' qualcosa da imparare ancora, ce lo dirà sono io oppure sei tu, che hanno mandato più lontano per poi giocargli il ritorno sempre all'ultima mano e sono io oppure sei tu, chi ha sbagliato più forte che per avere tutto il mondo fra le braccia ci si e' trovato anche la morte sono io oppure sei tu, ma sono io oppure sei tu alzati che si sta alzando la canzone popolare se c'e' qualcosa da dire ancora, se c'e' qualcosa da fare alzati che si sta alzando la canzone popolare se c'e' qualcosa da capire ancora, ce lo dirà se c'e' qualcosa da imparare ancora, ce lo dirà sono io oppure sei tu la donna che ha lottato tanto perché il brillare naturale dei suoi occhi non lo scambiassero per pianto e invece io lo vedi da te, arrivo sempre l'indomani e ti busso alla porta ancora e poi ti cerco con le mani sono io, lo vedi da te, mi riconosci, lo vedi da te alzati che sta passando la canzone popolare sono io, sono proprio io, che non mi guardo più allo specchio per non vedere le mie mani più veloci, ne' il mio vestito più vecchio e prendiamola fra le braccia questa vita danzante questi pezzi di amore caro, quest'esistenza tremante che sono io e che sei anche tu, che sono io e che sei anche tu alzati che sta passando la canzone popolare alzati che si sta alzando la canzone popolare se c'e' qualcosa da dire ancora, ce lo dirà se c'e' qualcosa da capire ancora, ce lo dirà se c'e' qualcosa da chiarire ancora, ce lo dirà se c'e' qualcosa da cantare ancora, ce lo dirà
La Canzone Di Orfeo ((Adapted from: Manhã De Carnaval (Breno Mello) - 1959)) Composer(s): Luiz Bonfá - Antônio Maria Araújo de Morais - Mario Panzeri Performer(s): Dalida - 1959 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1959 - La Chanson D'Orphée (by Dalida) 1960 - Yön Väistyessä (by Vieno Kekkonen) 1963 - Carnival (by Perry Como) 1966 - A Day in the Life of a Fool (by Jack Jones) 1970 - Das Glück Kam Zu Mir Wie Ein Traum (by Alexandra) 1997 - Mañana De Carnaval (Manha Do Carnival) (by Luis Miguel)
Il sole ogni di splenderà Il mondo ogni di sentirà Un canto d'amor Perchè tu saraï con me Sempre con me
Tutto posso sognar Tutto posso sperar Dal momento che tu sei con me
Il sole ogni di splenderà Il cuore ogni di canterà Per dedicare a te Mille sentieri in più Per confidare a te
Tutto il mio amor Tutto posso sognar Tutto posso sperar Dal momento che tu sei con me
Mañana De Carnaval (Manha Do Carnival) ((Adapted from: Manhã De Carnaval (Breno Mello) - 1959)) Composer(s): Luiz Bonfá - Antônio Maria Araújo de Morais - Jesús María Arozamena Berastegui Performer(s): Luis Miguel - 1997
Versions In Other Languages: 1959 - La Chanson D'Orphée (by Dalida) 1959 - La Canzone Di Orfeo (by Dalida) 1960 - Yön Väistyessä (by Vieno Kekkonen) 1963 - Carnival (by Perry Como) 1966 - A Day in the Life of a Fool (by Jack Jones) 1970 - Das Glück Kam Zu Mir Wie Ein Traum (by Alexandra)
Azul la manana es azul el sol si le llamo vendra se detendra en mi voz y hasta la eternidad en su camino ira hacia otro azul Despues, yo no se si hay despues si el sol volvera a despertar porque la cancion no ha de ser verdad porque en carnaval es que te busco yo aunque no habras de estar y mentira tu voz en el azul Despues, yo no se si hay despues si el sol volvera a despertar porque la cancion no ha de ser verdad porque en carnaval Cantara el corazón, la razón de vivir cantara sin hablar, ni sentir
La Canzone Di Marinella ((French Version: La Romance De Marinelle (by Roberto Ferri) - 2003)) Composer(s): Fabrizio De André First release by: Fabrizio De André - 1964 Covered by multiple other artists
Questa di Marinella è la storia vera che scivolò nel fiume a primavera ma il vento che la vide così bella dal fiume la portò sopra una stella Sola senza il ricordo di un dolore vivevi senza il sogno di un amore ma un re senza corona e senza scorta bussò tre volte un giorno alla tua porta Bianco come la luna il suo cappello come l'amore rosso il suo mantello tu lo seguisti senza una ragione come un ragazzo segue un aquilone E c'era il sole e avevi gli occhi belli lui ti baciò le labbra ed i capelli c'era la luna e avevi gli occhi stanchi lui pose le sue mani suoi tuoi fianchi Furono baci e furono sorrisi poi furono soltanto i fiordalisi che videro con gli occhi delle stelle fremere al vento e ai baci la tua pelle Dicono poi che mentre ritornavi nel fiume chissà come scivolavi e lui che non ti volle creder morta bussò cent'anni ancora alla tua porta Questa è la tua canzone Marinella che sei volata in cielo su una stella e come tutte le più belle cose vivesti solo un giorno, come le rose E come tutte le più belle cose vivesti solo un giorno, come le rose
La Canzone Dell'amore Perduto Composer(s): Fabrizio De André First release by: Fabrizio De André - 1966 Covered by multiple other artists
Ricordi sbocciavano le viole con le nostre parole "non ci lasceremo mai mai e poi mai" Vorrei dirti, ora, le stesse cose ma come fan presto, amore ad appassire le rose così per noi L'amore che strappa i capelli é perduto ormai Non resta che qualche svogliata carezza e un po' di tenerezza E quando ti troverai in mano quei fiori appassiti al sole di un aprile ormai lontano li rimpiangerai Ma sarà la prima che incontri per strada che tu coprirai d'oro per un bacio mai dato per un amore nuovo E sarà la prima che incontri per strada che tu coprirai d'oro per un bacio mai dato per un amore nuovo