Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 15-01-1985
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Shchedryk

    Shchedryk ((English Version: Carol Of The Bells (Harry Simeone Chorale) - 1959)) Composer(s): Mikola Leontovich - Peter Wilhousky Performer(s): Mykola Dmytrovych - 1936



    Shchedryk shchedryk, shchedrivochka
    pryletila lastivochka
    stala sobi shchebetaty
    hospodarya vyklykaty
    "Vyydy, vyydy, hospodaryu
    podyvysya na kosharu
    tam ovechky pokotylys’
    a yahnychky narodylys’
    V tebe tovar ves’ khoroshyy
    budesh’ maty mirku hroshey
    V tebe tovar ves’ khoroshyy
    budesh’ maty mirku hroshey
    khoch ne hroshey, to polova
    v tebe zhinka chornobrova"
    Shchedryk shchedryk, shchedrivochka
    pryletila lastivochka



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    28-10-1980
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Když Jsem Já Byl Tenkrát Kluk
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Když Jsem Já Byl Tenkrát Kluk
    Adapted from: Hier Encore - 1964
    Composer(s): Charles Aznavour; Zdenek Borovec
    Performer(s): Karel Gott - 1971

    Titles In Other Languages:
    1969 - Yesterday, When I Was Young
    1970 - Gestern War Die Welt Noch Neu
    1970 - Ieri Sì
    1970 - Još Juce
    1978 - Hvor Tiden Går
    2008 - Eeuwig Jong



    Když jsem já byl tenkrát kluk
    to znely písne líp a sladší mely zvuk
    a hráli jsme je tak, co stacil dech a hlas
    já tehdy ješte žák - v ten požehnanej cas...

    To ryby braly víc, byl veselejší smích
    a v léte vetší hic a v zime cistší sníh
    i stromy rostly vejš k tem bílejm kaderím
    a v sen jsem veril, v nejž kdy sotva uverím

    Když jsem já byl tenkrát kluk
    to znely písne líp a sladší mely zvuk
    a reky byly cistý, tak jak jsem je znal
    a zelenejší listí, tráva a tak dál...

    A delší bejval den a závaznejší slib
    a ruce krásných žen me hladívaly líp
    a kde je dneska asfalt, tam byl tehdy jíl
    škoda, že jsem, co jsem a kluk, že jsem už byl...

    A delší bejval den a závaznejší slib
    a ruce krásných žen me hladívaly líp
    kam odnes bílej šíf cas moruší a slív,
    co bejval drív...

    Když jsem já byl tenkrát kluk
    to znely písne líp a sladší mely zvuk
    a hráli jsme je tak, co stacil dech a hlas
    já tehdy ješte žák - v ten požehnanej cas...

    A delší bejval den a závaznejší slib
    a ruce krásných žen me hladívaly líp
    a tam, kde je dnes asfalt, tam byl tehdy jíl
    škoda, že jsem, co jsem a kluk, že jsem už byl...



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    27-10-1980
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Još Juce
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Još Juce
    Adapted from: Hier Encore - 1964
    Composer(s): Charles Aznavour; Svetislav Vukovic
    Performer(s): Dragan Stojnic - 1970

    Titles In Other Languages:
    1969 - Yesterday, When I Was Young
    1970 - Gestern War Die Welt Noch Neu
    1970 - Ieri Sì
    1971 - Když Jsem Já Byl Tenkrát Kluk
    1978 - Hvor Tiden Går
    2008 - Eeuwig Jong



    Svijet, nas je svijet
    bio plavo nebo cisto
    poslije tebe
    nista nece biti isto
    Jos trenutak sa mnom budi
    drugi dani, drugi ljudi
    vec sutra bice tu
    nijemi, pored nas.

    Dan, nas je dan
    bio samo luda igra
    poslije tebe
    na mom licu prva briga
    Ti jos nista nisi rekla
    ali suza vec je pekla
    i sutra bices ti sama
    k'o i ja.

    Juce jos, juce jos
    nismo znali sta nas ceka
    jer je nosila nas rijeka
    juce jos, ja i ti

    Juce jos, juce jos
    kako godine prolete
    ti si bila samo dijete
    juce jos, juce jos

    Juce jos, juce jos
    nisam znao sto su suze
    al' mi ljubav neko uze
    juce jos, ja i ti

    Juce jos, juce jos
    ali blizila se zima
    pramen magle, pramen dima
    juce jos, juce jos.....



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    02-03-1979
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. 18 Žutih Ruža
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    18 Žutih Ruža
    ((Adapted from: 18 Yellow Roses (Bobby Darin) - 1963))
    ((Danish Version: 18 Røde Roser (Johnny Reimar) - 1974))
    Composer(s): Bobby Darin - Miki Jevremovic
    Performer(s): Miodrag Jevremovic - 1964



    Mala ti si bila k'o ruzin cvet
    tog dan kad sam posao u svet
    O, kceri, moja mila, ni lik ne pamtis moj
    a evo otac vratio se tvoj

    18 zutih ruza moj je dar
    za rodjendan ga saljem tebi ja
    A ja skriven u tami, u prozor gledam tvoj
    mislim videcu u njeme dragi lik

    Kuca je puna veselog sveta
    i tvoja majka sa njim je tu
    Ja samo tebe zelim da vidim
    ali ne mogu, jer cu sresti nju

    Ja znam da drugog ocem zoves vec
    a ne znas koliko boli ta rec
    I ovaj buket ruza, kad danas primis ti
    neces znati tad, da tvoj je otac s njim
    tvoj tata place s njim



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    08-11-1976
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Most Pres Rozbourené Vody
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Most Pres Rozbourené Vody
    ((Adapted from: Bridge Over Troubled Water (Simon and Garfunkel) - 1970))
    Composer(s): Paul Simon - Pavel Vrba
    Performer(s): Lucie Bílá - 2009

    Versions In Other Languages:
    1970 - Comme Un Pont Sur L'eau Trouble (Nana Mouskouri)
    1970 - Il Ponte (Flora Fauna Cemento)
    1971 - Silta Yli Synkän Virran (Kirka)
    1975 - Geh' Mit Mir Durch Den Regenbogen (Peter Horton)
    1983 - Corpo E Alma (Kleiton & Kledir)
    1999 - Ponte Sobre As Águas Turvas (Trio Esperança)



    Voda sbírá
    z brehu jíl
    Má barvu žlutou
    ten jíl
    i svetadíl
    Breh vzdálený
    víc není už znát
    To proud nám zkouší brát
    most co nám dálku brehu krátil
    láskou tisíckrát

    Slova stejná jsou
    Schází souznení
    Jak máme žít
    tak dál
    spolu - vzdálení
    Mᚠbreh já svuj
    Blízkost mužem lhát
    a proud nám zkouší brát
    most co nám dálku brehu krátil
    láskou tisíckrát
    most co nám dálku brehu krátil
    láskou tisíckrát
    most co nám dálku brehu krátil
    láskou tisíckrát

    sbor: Dávný most pres ty zrádné proudy

    Voda pramen má
    nekde v nás
    Když zacne téct
    Ten proud
    zdá se cirý a mírný
    Když zacne rust
    má v sobe touhu - i chlad
    Pak voda muže brát
    most co nám dálku brehu krátil
    láskou tolikrát



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    04-04-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Love Story (Aurelian Andreescu)

    Love Story
    ((Adapted from: Theme From Love Story (Francis Lai & His Orch.) - 1970;
    Love Story (Where Do I Begin) (Tony Bennett) - 1970))
    Composer(s): Francis Lai - Carl Sigman - Aurel Felea
    Performer(s): Aurelian Andreescu - 1972

    Versions In Other Languages:
    1971 - Une Histoire D'amour (Mireille Mathieu)
    1971 - Schicksalsmelodie (Andy Williams)
    1971 - Love Story (Italian Version) (Patty Pravo)
    1971 - Søker Etter Ord (Anne Lise Gjøstøl)
    1972 - Historia De Amor (Berthina)
    2000 - Istoriya Lubvi (Nikolai Baskov)
    2001 - La Llave Del Amor (Frank Galan)
    2010 - Passione (Vanessa Calcagno)



    Doi indragostiti asemeni tuturor acelor ce-au iubit
    Un vis frumos si insorit si-au faurit
    Un vis fermecator pe care l-au trait
    Indragostiti ...

    Dar in basmul lor stravechi de cand e si iubirea pe pamant
    De cand s-a murmurat intaiul legamant
    Speranta ca o floare in luna mai s-a frant
    In basmul lor ...

    Nepieritor e acel romantic dor
    Si va dura de-a lungul anilor
    Fiindca un dor trait candva
    La fel e ca o stea nespus de draga
    Stea luminand in lumea intreaga
    Iubirea ta si a mea si-a tuturor ...

    Doi indragostiti si-au impletit zambind tristeti si bucurii
    Povestea lor sfarsita o data intr-o zi
    O vor canta cei care sunt si vor mai fi
    Indragostiti ...

    Doi indragostiti si-au impletit zambind tristeti si bucurii
    Povestea lor sfarsita o data intr-o zi
    O vor canta cei care sunt si vor mai fi
    Indragostiti ...



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    24-07-1969
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Marina (Polish Version)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Marina
    Composer(s): Rocco Granata
    Performer(s): Biesiadne
    (Originally performed by: Rocco Granata)



    Sluchajcie opowiesci o Marinie
    Smarkula w calej okolicy slynie
    Z jej ust nie schodzi usmiech czy wierzycie
    Choc my ze zlosci rwiemy wlosy z glów
    Ktos spoi osla winem - to Marina
    Wybije wszystkie szyby - to Marina
    Umaze maslem szyje - to Marina
    Ach z ta dziewczyna klopot jest za dwóch

    Marina, Marina, Marina
    Nie spotkasz dziewczyny jak ta
    Marina, Marina, Marina
    Jest szybka i zwinna jak wiatr
    Jesli nie ucieknie, zgrabnie sie wykreci
    Zawsze ma najlepsze checi - o nie nie nie nie
    Nawet kto na prosby, zwykle bywa gluchy
    Tego ona jednak wzruszy - o nie nie nie nie

    Marina, Marina, Marina

    Po wielu latach mówia o Marinie
    Ze pieknosc jej juz w calym kraju slynie
    Choc nie przystepna jest jak zadna inna
    To wszyscy chlopcy sie kochaja w niej
    Matrony urodzily by Mariana
    Na zawsze swe miasteczko opuscila
    Niech lepiej jedzie chocby do Paryza
    By wreszcie chlopcy chcieli zenic sie

    Marina, Marina, Marina



    Categorie:Slavische Songs
    Tags:Biesiadne

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!