Wie kent de herkomst van het dialectbegrip 'verwoares'?
Tienen - Gebruikt u ook het woord 'verwoares', voor vroedvrouw? De vraag rees bij het overleden van Maria Lebegge in Hoegaarden. Een Tienenaar reikt een verklating aan.
Deken Joris Hardiquest vroeg tijdens de begrafenisdienst: 'Wie kent de herkomst van dat woordt verwoares?' Het bleef een raadsel doorheen de lange loopbaan van Maria Lebegge. Familie en vrienden spraken Maria met die naam aan zonder ooit te vragen naar de herkomst. Wij suggereerden dat het kwam van het Nederlandse werkwoord 'verwaren' (verzorgen), zoals je dat ook kent uit waard en waardin.
De familieleden ontvingen nu een andere uitleg, van een Tienenaar met ervaring. Hij vertelt dat in het verleden er onvoldoende professionele vroedvrouwen waren maar dat vrouwen met praktijkervaring hielpen bij de bevalling. Zij moesten nadien mee naar het stadhuis om de geboorte aan te geven. Zij dienden er te verklaren (voor waarheid' dat het kind zus en zo was geboren. 'Voor waar' (ver woar) gaf de benaming 'verwoares'.
Nog commentaar?
Raymond Billen
|