Streekdialect herleeft in dialectenboek van de Wijzen van Landen
De vereniging De Wijzen van Landen stelde het eerste Landense dialectenboek samen. De Geschied- en heemkundige Kring stelde het zopas officieel voor.
Een paar jaar geleden begonnen treinreizigers onder leiding van Lambert Uyttebroek op de trein naar Brussel Landense dialectwoorden te verzamelen. Ze bezorgden de lijst aan de Geschied en Heemkundige Kring en die vormde de basis voor het boek.
Sinds een jaar komen in de stedelijke bibliotheek, tijdens de donderdagmarkt, de lokale Wijze van Laâne samen. Deze vereniging van enkele senioren besliste om zich nuttig te maken met een kleine studie over het streekdialect. Ze willen als dialectliefhebber het verdwijnende dialect vastleggen en er zo lang het kan van genieten.
Deze raad van ouden met Suzanne Tirions, Gaston Vanbrabant, Andre Delbrouck, Staf Sterkendries, Willy Decat, Alfons Vanlaer, Edgard Tilkens, Lambert Uyttebroek en Claudy Winant beslisten onder impuls van deze laatste om een boek samen te stellen over het Landense dialect.
We hebben de uitdrukkingen, de woordenschat en de verscheidenheid in de dialecten van Landen en de verschillende deelgemeenten gebundeld en ordentelijk gerangschikt, zodat er een heus naslagwerk uit voortvloeide, vertelt Claudy Winant. Hij voegt er meteen aan toe dat het werk voor aanvulling vatbaat is.
Het Dialectenboek van Landen verscheen als een speciaal nummer van Ons Landens Erfdeel, tijdschrift van de Geschied- en Heemkundige Kring van Landen. Die zorgde voor de Lay-out, het ontwerp van de kaft en de selectie van de prentkaarten uit de verzameling van wijlen François Van Egeren. Het boek kost 13 euro en bestel je bij de Kring: 011-88.34.68.
|