De dagelijkse Duitse taal van anno nu geboekstaafd
Trendy woorden Op
de dag voorafgaande aan Het Groot Dictee der Nederlandse Taal nee, ik
ga er niet naar kijken omdat het dodelijk vermoeiend praten, want
overvol met foute ritmen en een totaal gebrek aan melodie, van Philip
Freriks de best denkbare antireclame vormt voor dit gebeuren werd in
het NOS Journaal bekendgemaakt welk Nederlands begrip de status van meest trendy woord van 2008 heeft gekregen. Het werd swaffelen een bijzondere manier van leuteren. [1] Op dezelfde dag bracht de postbode mij een aantal nieuw verschenen boeken van een Duitse uitgever, waartussen zich ook het boek Die Sprachnudel Das Wörterbuch der Jetztsprache dat
deze maand is uitgekomen, en waarin althans in de meeste gevallen
op een heel trefzekere manier, die tegelijkertijd onderhoudend (en
humoristisch) is, tal van vragen omtrent de taal van alledag wordt
verklaard.
Internettaal De
omslagtekst meldt dat de Generatie Google zich hier niet alleen als
taalkenners presenteert, doch evenzeer als fantasierijke scheppers van
nieuwe woorden. Maar in dat kader van elatief nieuwe woorden komen ook
oudere begrippen weer boven tafel, die in vergetelheid geraakt waren,
maar een nieuwe plaats binnen de taal van nu hebben weten te veroveren,
en dat geldt ook voor bepaalde woorden uit in dit geval Duitstalige
dialecten, alsmede voor begrippen die in de wereldwijde
internetgemeenschap aan de orde van de dag zijn. En
als we het hier toch over gemeenschap hebben, kunnen we u nog daarover
informeren dat er relatief veel woorden zijn die betrekking hebben op
de fysieke cohabitatie tussen twee wezens van hetzelfde dan wel van het
tegenovergestelde geslacht. Dat zal geen verbazing wekken bij diegenen,
die zich meer dan oppervlakkig met tal van woorden in het Nederlands en
zijn dialecten heeft beziggehouden. Dat derhalve ook diverse geheel
nieuwe kwalificaties van de verschillende geslachtsdelen op zich een
heel scala aan woorden opleveren, en de min of meer, en somtijds
helemaal niet, cryptische benamingen voor urineren dan wel defeceren
de daad zelf in de vorm van een werkwoord dan wel als zelfstandig
naamwoord.
Slordigheid Schlamperei Bij alle waardering voor de veelzijdigheid en de positieve functie die deze Sprachnudel
heeft als supplement bij omvangrijkere dictionaires welke veel minder
snel kunnen worden aangevuld , is hier echter tevens een woord van
kritiek op zijn plaats. In het lemma op pagina 55 Dutch wordt ons land met Holland
aangeduid, een benaming die sedert twee eeuwen volstrekt onjuist is en
dat de auteurs dienen te weten, en anders het lectoraat dat dit boek
heeft begeleid. Het is een slordigheid in de definitie, die met Die Niederlande had moeten beginnen een feit dat begin jaren negentig uit en te na bekend was bij de lectoren van Huize Droemer/Knaur. Holland
dat tot 1840 één provincie was maar daarna is opgesplitst in twee
provincies: Noord-Holland en Zuid-Holland, en ten dele werd gewijzigd
, is een regio zonder enige gouvernementele institutie, en daarom
zelfs niet vergelijkbaar met een Duitse deelstaat. Degenen
die nu hun schouders ophalen over deze (deel)kritiek, geef ik te
overwegen hoe zij zelf zouden reageren als ik op mijn beurt de Bundesrepublik Deutschland als Schwarzwald zou kwalificeren. Dan plotseling verschuilt niemand zich meer achter het Latijnse begrip pars pro toto. Dat geldt immers nooit voor het eigen land, doch alleen voor het kleine(re) buurland. Dat is echter, helaas, een vorm van Achtung! Hier kommt ein neues Wort für die Sprachnudel Hochmutszertrümmerung. De Nederlandse versie daarvan, Hoogmoedsverplettering, gebruik ik al bijna een halve eeuw. Verder staat in hetzelfde lemma de onjuiste verklaring van het woord Dutch, dat een adjectief is Nederlands en zeker geen zelfstandig naamwoord. Da liegt der Hund begraben! Het valt te wensen dat deze Schlamperei
in een eventueel volgende druk, die hopelijk snel nodig zal zijn, wordt
weggewerkt. Voor de rest is het een aanbevelenswaardig boek waaruit men
veel (oud) nieuws kan leren, aangezien het im Großen und Ganzen humoristisch is geschreven. __________ [1]
Leuteren in de zin van een handeling met die leuter verrichten. Het
aanraken van een voorwerp door middel van slingeren met het mannelijk
lid, teneinde hierin bevrediging te vinden. ____________ Die Sprachnudel Das Wörterbuch der Jetztsprache Herausgegeben von Naden Badazlgogtapeh und Silvan Maaß 240 pagina's, paperback, Originalausgabe Knaur Taschenbuch Verlag, München, December 2008 ISBN 978-3-426-78128-9; Prijs 8,95 in de Bondsrepubliek en in Nederland bij Boekhandel Die Weisse Rose, Amsterdam