Schriek
Verleden-Heden-Toekomst

wapenS
Wapens

Tekstgrootte aanpassen?
Klik op + of -

ZOOM

butmed

Schriekbutton
butRo

genealogiebutton
butD1
butD2
butSh
butO
betS2
butSg
butS2
butP2
butH4
butS4
butS5
butS6

Geschiedenisbutton
betPd
betSog

butBV14
WOI
WOIa
WOIv
butBV40

dialect

Parochie
Kerkrek

Grootlobutton

Inhoud blog
  • WO I Gemeentelijke Begraafplaatsen in België (1)
  • WO I Begraafplaatsen in België - Westvleteren (3)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (19)
  • BS Putte - Gezinnen 1800-1920 (10)
  • Schriek - info
  • BS Beerzel - Gezinnen 1800-1920 (11)
  • WO I Vluchtelingen in Nederland - Uden (12)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (25)
  • BS Putte - Gezinnen 1800-1920 (9)
  • WO I De Stem uit België (15-16)
  • St.-Jan Baptist kerk : Het orgel
  • BS Heist - Geboorteakten 1868
  • Heist - Gezinnen 1593-1797 (6)
  • BS Schriek Overlijdensakten 1924-192.
  • Schriek - Het onderwijs tot 1800
  • WO I Begraafplaatsen in België - Steenkerke
  • WO I Begraafplaatsen in België - Wandre (Liège)
  • WO I Begraafplaatsen in België - Westvleteren
  • WO I Begraafplaatsen in België - Westvleteren (2)
  • WO I Vluchtelingen in Nederland - Uden (1)
  • WO I Vluchtelingen in Nederland - Uden (2)
  • WO I Vluchtelingen in Nederland - Uden (3)
  • WO I Vluchtelingen in Nederland - Uden (4)
  • WO I Vluchtelingen in Nederland - Uden (5)
  • WO I Vluchtelingen in Nederland - Uden (6)
  • WO I Vluchtelingen in Nederland - Uden (7)
  • WO I Vluchtelingen in Nederland - Uden (8)
  • WO I Vluchtelingen in Nederland - Uden (9)
  • WO I Vluchtelingen in Nederland - Uden (10)
  • WO I Vluchtelingen in Nederland - Uden (11)
  • BS Putte - Gezinnen 1800-1920
  • BS Putte - Gezinnen 1800-1920 (2)
  • BS Putte - Gezinnen 1800-1920 (3)
  • BS Putte - Gezinnen 1800-1920 (4)
  • BS Putte - Gezinnen 1800-1920 (5)
  • BS Putte - Gezinnen 1800-1920 (6)
  • BS Putte - Gezinnen 1800-1920 (7)
  • BS Putte - Gezinnen 1800-1920 (8)
  • WO I Begraafplaatsen Belgische gesneuvelden
  • WO I Begraafplaatsen in België - Aalter
  • WO I Begraafplaatsen in België - Aarschot
  • WO I Begraafplaatsen in België - Adinkerke
  • WO I Begraafplaatsen in België - Adinkerke (2)
  • WO I Begraafplaatsen in België - Adinkerke (3)
  • WO I Begraafplaatsen in België - Boncelles
  • WO I Begraafplaatsen in België - Brugge 1
  • WO I Begraafplaatsen in België - Brugge 2
  • WO I Begraafplaatsen in België - Champion
  • WO I Begraafplaatsen in België - Chaudfontaine
  • WO I Begraafplaatsen in België - De Panne
  • WO I Begraafplaatsen in België - De Panne (2)
  • WO I Begraafplaatsen in België - De Panne (3)
  • WO I Begraafplaatsen in België - De Panne (4)
  • WO I Begraafplaatsen in België - De Panne (5)
  • WO I Begraafplaatsen in België - Elsene (Brussel)
  • WO I Begraafplaatsen in België - Eppegem
  • WO I Begraafplaatsen in België - Antwerpen
  • WO I Begraafplaatsen in België - Antwerpen (2)
  • WO I Begraafplaatsen in België - Dendermonde
  • WO I Begraafplaatsen in België - Evere (Brussel)
  • WO I Begraafplaatsen in België - Gent
  • WO I Begraafplaatsen in België - Grimde
  • WO I Begraafplaatsen in België - Halen
  • WO I Begraafplaatsen in België - Oeren
  • WO I Begraafplaatsen in België - Ougrée
  • WO I Begraafplaatsen in België - Ramskapelle
  • WO I Begraafplaatsen in België - Schiplaken Hever
  • WO I Begraafplaatsen in België - Sint-Margriete-Houtem
  • WO I Begraafplaatsen in België - Veltem-Beisem
  • WO I Begraafplaatsen in België - Veltem-Beisem (2)
  • BS Beerzel - Gezinnen 1800-1920 (1)
  • BS Beerzel - Gezinnen 1800-1920 (2)
  • BS Beerzel - Gezinnen 1800-1920 (3)
  • BS Beerzel - Gezinnen 1800-1920 (4)
  • BS Beerzel - Gezinnen 1800-1920 (5)
  • BS Beerzel - Gezinnen 1800-1920 (6)
  • BS Beerzel - Gezinnen 1800-1920 (7)
  • BS Beerzel - Gezinnen 1800-1920 (8)
  • BS Beerzel - Gezinnen 1800-1920 (9)
  • BS Beerzel - Gezinnen 1800-1920 (10)
  • Ons Oorlogsdagboek 1914-1919 (12)
  • Kerkrekening 1682-
  • BS Heist - Geboorteakten 1864
  • BS Heist - Geboorteakten 1865
  • BS Heist - Geboorteakten 1866
  • BS Heist - Geboorteakten 1867
  • BS Schriek - Huwelijksakten 1891-1900
  • BS Schriek Huwelijksakten 1901-1909
  • BS Schriek Huwelijksakten 1910-1918
  • BS Schriek Huwelijksakten 1919-1923
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (1)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (2)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (3)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (4)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (5)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (6)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (7)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (8)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (9)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (10)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (11)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (12)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (13)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (14)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (15)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (16)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (17)
  • Heist - Klapper Dopen 1593-1797 (18)
  • BS Schriek Overlijdensakten 1891-1895
  • BS Schriek Overlijdensakten 1896-1900
  • BS Schriek Overlijdensakten 1901-1906
  • BS Schriek Overlijdensakten 1907-1911
  • BS Schriek Overlijdensakten 1912-1915
  • BS Schriek Overlijdensakten 1916-1918
  • BS Schriek Overlijdensakten 1919-1923
  • BS Heist - Overlijdensakten 1857-1858
  • BS Heist - Overlijdensakten 1859-1860
  • BS Heist - Overlijdensakten 1861-1862
  • BS Heist - Overlijdensakten 1863-1864
  • WO I De Stem uit België (1)
  • WO I De Stem uit België (2)
  • WO I De Stem uit België (3)
  • WO I De Stem uit België (4)
  • WO I De Stem uit België (5-6)
  • WO I De Stem uit België (6)
  • WO I De Stem uit België (7)
  • WO I De Stem uit België (7-8)
  • WO I De Stem uit België (8-9)
  • WO I De Stem uit België (9)
  • WO I De Stem uit België (10)
  • WO I De Stem uit België (11)
  • WO I De Stem uit België (11-12)
  • WO I De Stem uit België (12-13)
  • WO I De Stem uit België (13-14-15)
  • Ooit gelezen ...
  • Ooit gelezen ... (1) Kinderkarnaval
  • Ooit gelezen ... (2) Houten huis.
  • Ooit gelezen ... (3) Aflaat Franciscus
  • Ooit gelezen ... (4) De uyle krijst.
  • Ooit gelezen ... (5) Een vliegende bom voor Grootlo.
  • Ooit gelezen ... (6) Uitslag der loting 1908
  • Ooit gelezen ... (7) De Vluchtelingen.
  • Ooit gelezen ... (8) En waar de ster bleef stille staan
  • Ooit gelezen ... (9) Warme luchtballon in den hof van de pastorij.
  • Ooit gelezen ... (10) Het kasteel van Schriek.
  • Documenten
  • Huiseigenaars 1858
  • Akte - 1 Van der Stegen
  • Akte - 2 Van der Nath
  • Akte 3- de Brouckhoven
  • Akte 4-de Brouckhoven
  • Akte 5 -de Brouckhoven
  • Akte 6 -de Brouckhoven
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (1)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (2)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (3)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (4)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (5)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (6)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (7)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (8)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (9)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (10)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (11)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (12)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (13)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (14)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (15)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (16)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (17)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (18)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (19)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (20)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (21)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (22)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (23)
  • BS Heist - Gezinnen 1797-1910 (24)
  • BS Heist Gezinnen 1797-1850 (14)
  • BS Heist Gezinnen 1797-1850 (15)
  • BS Heist Gezinnen 1797-1850 (16)
  • BS Heist Gezinnen 1797-1850 (17)
  • Overlijdens (alf) 1556-1971
  • Overlijdens (alf) 1556-1971 (2)
  • Overlijdens (alf) 1556-1971 (3)
  • Overlijdens (alf) 1556-1971 (4)
  • Overlijdens (alf) 1556-1971 (5)
  • Overlijdens (alf) 1556-1971 (6)
  • Overlijdens (alf) 1556-1971 (7)
  • Overlijdens (alf) 1604-1929 (6)
  • Overlijdens (alf) 1604-1929 (7)
  • Overlijdens (alf) 1604-1929 (8)
  • Overlijdens (alf) 1604-1929 (9)
  • Overlijdens (alf) 1604-1929 (10)
  • Overlijdens (alf) 1604-1929 (11)
  • Overlijdens (alf) 1604-1929 (12)
  • Overlijdens (alf) 1604-1929 (13)
  • Overlijdens (alf) 1604-1929 (14)
  • Overlijdens (alf) 1604-1929 (15)
  • Overlijdens (alf) 1604-1929 (16)
  • Gezinnen 1604-1923 (A-B)
    28-02-2019
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Schrieks dialect (1)

     Het Schrieks Dialect 
    samengesteld door
    René Lambrechts


    Om de dialect woorden goed te kunnen uitspreken heb ik de schrijfwijze enigszins aangepast met enkele fonetische tekens, welke ik in onderstaande lijst tracht te verklaren, liever dan een zuivere fonetische voorstelling te geven van het woord, omdat dit voor de gewone man bijna onleesbaar zou worden. De lettergrepen worden onderling gescheiden door het ' teken. Samengestelde woorden worden niet opgenomen in de lijst tenzij ze erg specifiek zijn, dus geen aa’zer’vaal maar wel aa’zer’moal in deze lijst.

    Mocht u nog een specifieke uitdrukking of woord kennen met deze letter a dan mag je die altijd via een reactie of mail laten weten.

    å : zoals in het Franse woord: blanc

    a : zoals in het woord: pak

    aa : zoals in het woord: piano

    aai : zoals in het woord: amaai

    æ : zoals in het Engelse woord: chat

    au : zoals in het woord: oud

    èè : zoals in het Franse woord: élève

    e : zoals in het woord: de

    é : zoals in het woord: mes

    éé : zoals in het woord: kees

    ei : zoals in het Franse woord: chien

    eu : zoals in het Franse woord: fleur

    ey : zoals in het Engelse woord: stay

    i : zoals in het woord: zit

    ie : zoals in het woord: niezen

    ieu : zoals in het woord: nieuw

    o : zoals in het woord: kot

    oa : zoals in het dialect woord: stoan = staan

    oe : zoals in het woord: boer

    oei : zoals in het woord: koeien

    oo : zoals in het woord: radio

    ooi : zoals in het woord: hooi

    oy : zoals in het woord: hooi maar kort

    u : zoals in het woord: nut

    ui : zoals in het woord: lui

    uu : zoals in het woord: uur

    ye : zoals in het Engelse woord: beer

     

       -A-  

    - a’bon’dans : naar 9 slagen bij het wiezen   ‘k hém nen a’bon’dans in de koe’ke’ne

    - a’ges’te : achterste   héd’de gaa de a’ges’te dey vast’ge’mokt

    - a’ges’te’vey : achterste voor   haa haa ze læf’ke a’ges’te’vey oan

    - a’joa’en : ajuin

    - a’lie’jen : alleen

    - a’loa’en : aluinsteen

    - a’maai’ke : wonde in kindertaal   hér’re gaa a’maai’ke oan aa pol’le’ke?

    - a’ne’ze’rum : andersom

    - a’poat : apart

    - a’præn’se : aanstalte maken om   die koei és ont a’præn’se moa’ke vey te ka’le’ve

    - a’ran’zjei’re : regelen   kom Lod’de, hie valt niks te a’ran’zjei’re

    - a’va’sey’re : voortgaan

    - a’ve’koat : advokaat

    - a’ve’ron : omgeving

    - a’ve’sey’re : vorderen   da wærk a’ve’seyrt ni

    - aa : 1) u of uw  zie ook aa’ve  2) oud (voor woorden met een meervoud) ‘aa wave’ zie ook aat  3) deel van begroeting ‘aa de Zjok’ke’

    - aa’joen’ge doch’ter : ongehuwde vrouw

    - aa’land : eiland

    - aa’te : erwten

    - aa’ve : 1) oude  2) uw, uwe

    - aa’ve’joenk’man : ongehuwde man

    - aa’ver : 1)ouder  2) vergrotende trap van oud

    - aa’ver’doem : ouderdom   ha héé’ter den aa’ver’doem vey

    - aa’ver’lek : ouderlijk   zaa héét aa’ver’lek hoa’es ver’kocht

    - aa’ver’wéts : als van ouds   das noch en aa’ver’wét’se léz’ze

    - aa’vers : ouders

    - aa’ze’re’weg : het spoor of de spoorweg

    - aa’zel : ijzel

    - aa’zer : ijzer

    - aa’zer’moal : grondsoort, soort steenzavel

    - aai’ge : eigen

    - aai’ke : ijken

    - aai’ke’mél’der : meikever

    - aaik : eik of eikenhout

    - aal : ijl  ik zæn aal in maa’ne kop = verward

    - aa're : 1) eieren 2) are  3) eierkolen waa stau’ke mey aa’re-gezegden :1) wa zalt zaan, aa're of joeng ? = vraag aan iemand om een keuze te maken.  2) lecht do zoe’e’veil aa’re ni on’der = verwen hem niet zo veel

    - aas : ijs

    - aat : oud (voor woorden met een klinker) ‘aat’aa’zer’

    - ach’ter’ge’rokt : achterhaald

    - ach’ter’haa’ve : niet terugbezorgen

    - ach’ter’ie’jen : 1) achter elkaar  2) weldra

    - acht’noen : namiddag ook sacht’noens

    - æ’chel : bloedzuiger

    - æ’chel’top : draaitol

    - æ’re’bol : knikker

    - æ’re’moei : armoede

    - æk’ser : ekster

    - æks’pèèr : veearts

    - æks’præs : moedwillig

    - æl’le : jullie,  zit on’zen Tist baa æl’le?

    - æng : eend

    - æt’raas : stok om aan erwten te plaatsen, rijshout

    - af : veel die’e héé noch’al wa af geblet (af ge’jankt – af ge’zie’e’verd)

    - af’blaai’ke : bleken

    - af’blot’te : afschilferen van de verf

    - af’bol’le : vertrekken

    - af’daa’ve : 1) afduwen 2) ophoepelen

    - af’dok’ke : betalen

    - af’drie’e’ge : 1) afdrogen  2) verslagen bij spel of sport

    - af’fèè’re : zaken

    - af’fer : in de richting van  noo Schriek af’fer

    - af’gank : 1) achterplaats in het huis  2) diaree

    - af’ge’bes’telt : er goed voorkomen

    - af’ge’trok’ke : erg vermagerd

    - af’héf’fe : handeling bij het kaartspel waarbij de laatste gever de kaarten deelt in twee.

    - af’joa’ge : afjakkeren

    - af’loa’e’ze : op een valse manier verkrijgen : haa héé draa bey’le’kes af’ge’loa’est

    - af’pi’két’te : met paaltjes aanduiden   kau’me die van de ge’mæn’te dat af’pi’két’te

    - af’pit’se : heimelijk een wind laten ‘wie héé ter hie ie’e’nen af’ge’pitst?’

    - af’preng’e’le : afbedelen   lét aa die kéz’ze ni af’preng’e’le

    - af’ros’se : afslaan, een rammeling geven

    - af’schaf’fe’le : een grachtkant beschadigen zodat de aarde naar beneden schuift

    - af’strein : ontkennen (V.D.=‘af’ge’stréé’je’)

    - af’strep’pe : een dier van zijn pels of huid ontdoen bv een haas of een paling

    - af’taa’re : al snijdend scheiden bv vlees van de beenderen

    - af’tæk’ke : bij aansluiten bv elektriciteit

    - af’to’te’re : ergens afvallen

    - af’trék’ker : 1) kurkentrekker  2) vloer- of raamwisser

    - af’troe’ve : 1) pak rammel geven  2) verslagen bij spel of sport

    - af’zæ’be’re : veelvuldig zoenen

    - al’koul : alcohol

    - al’le’baa : allebei, begroeting van twee mensen

    - al’le’bot’te : heel dikwijls

    - al’le’goo’e : allemaal

    - al’le’me’nak : kalender

    - al’le’ze’léé’ve : altijd

    - al’ler’haa’le’ge : allerheiligen

    - al’vey : alvorens

    - am’be’tant : moeilijk doende

    - am’ber’jaas : ontkoppelingspedaal

    - am’me’zoo’se : amusement

    - an’nes : anders

    - ap’pel : gezegde : vei nen ap’pel en een sik = voor een appel en een ei

    - ar’zaan : azijn

    - as : 1) als  2) begaafd iemand ‘gaa zaa nen as’

    - as’siet : koolzuurgas

    - au : oud   die au doe’es ræt noch al’taa mey de vlau

    - au’ke : ootje, kringetje bij het knikkeren  as aa’ve schie’ter int au’ke léé zær’re ka’pot

    - au’le : olie   bak’te gaa aa’ve frit oe’ek in au’le?

    - au’pe : open   doe die dey naa es au’pe

    - au’pe’taa’re : openen van de buik van geslachte dieren  we gén da kie’ke es au’pe’taa’re

    - au’ver : over   ast ne mie’e réé’gent ést au’ver

    - au’ver’ley’ze : overlezen  met gebeden genezen   de non’ne’kes kon’ne aa tant’paan au’ver’ley’ze, én thielp

    - au’ver’loe’e’pe : bewolkt   na ést van’doag al nen hie’e’len dag au’ver’loe’e’pe

    - au’ver’rey’e : omver gereden   ze hém’me zaa’nen hont dau zjust au’ver’rey’e

    - au’ver’taat : 1) onlangs   au’ver’taat zén’nek noa Oe’e’le ge’weyst   2) maandstonden die uitblijven   die van ons és wey au’ver’taat, ge zot er schrik van kraai’ge

    - aur’log : oorlog   doa zén der veyl in den aur’log ge’bley’ve

     

      -B-

    - ba’rél’tje : plaatsnaam te Schriek : het Bareeltje

    - ba’rie’el : bareel

    - ba’sæng : 1) waterkuip  2) goan wær’ke noa de ba’sæng : gaan werken naar de dokken

    - ba’vét : slabbetje   bint zen’ne ba’vét moa vey

    - baa : 1) bij  2) bouw  haa werkt in den baa 3) uitdrukkelijke bevestiging of ontkenning aa baa joo - aa baa nie’je

    - baa’ne : binden

    - baa’re : kinderspel

    - baa’spie’je : bijpassen met geld

    - baa’te : bijten  gezegde : da es nen dey baa’ter : dat is een doordrijver

    - baa’tel : beitel

    - baa’ve : bouwen   wan’nie’er gor’re naa baa’ve

    - baal : bijl

    - baan’zie’el : zware zelen om de oogst of het hooi op de kar vast te binden

    - baar : ijzeren ronde staaf

    - baar’sjok : bumper

    - baas : regenbui

    - bæ’be’ke : voorkeurleerling

    - bæ’de’re : met planken gemaakt  e bæ’de’re kot

    - bæ’des : schotten die men op een kruiwagen plaatst

    - bæ’re’bier : haarkapper

    - bæ’re’vits : blootvoets

    - bæst : barst

    - bæt : plank

    - baf’fe : eten  die’je kan goe baf’fe

    - bak’héé’ring : panvis

    - Bal’der : Berlaar

    - bal’le : ballen  gezegde : ik snap doa gie’en bal’le van = ik snap er niets van

    - bal’le’ke : veelvuldig boeren

    - ban’ne : 1) banden  2) maandverbanden gemaakt uit textiel

    - bank’ke : 1) kaartspel om het geld = gokspel  2) financiële instelling  3) zitmeubel

    - bat’te’klank : al uw spullen = aa’ven hie’e’len bat’te’klank

    - bat’te’re : vechten

    - bat’te’rie : batterij van een auto

    - bat’te’vie : het bont maken die hem’me doo den bat’te’vie gedroa’et

    - bau’ke : boterham in kindertaal

    - bau’te’re : 1) boteren  2) bepaalde wijze van fietsen als het zadel iets te hoog staat

    - bau’ter : boter

    - be’dér’re’ve : 1) bedorven  2) rotverwend be’der’re’ve joeng

    - be’di’se’le : heimelijk afspreken

    - be’die’e’me : seffens

    - be’die’ne : berechten

    - be’gaan : begijn

    - be’géz’ze : slechte waren, materialen

    - be’hang’sel : behang

    - be’kal : bokaal

    - be’kan : bijna

    - be’kést : gedaan

    - be’lon : 1) ballon  2) bout

    - be’lon’ne’ke : gloeilamp

    - be’naat : benauwd

    - be’ney’je : beneden  haa wént be’ney’je  gezegde : de wint és van be’ney’je = zuidenwind

    - be’rak : woonwagen van zigeuners

    - be’rak’vænt : zigeuner

    - be’ri’de’re : regelen   wie goa da toa be’ri’de’re

    - be’schie’e’lek : duidelijk

    - be’sloa’ge : 1) met hoefijzers  2) er warmpjes inzitten die’jen es goe be’sloa’ge  3) er wanordelijk bijliggen  da lee doa nog’al be’sloa’ge

    - be’ta’fe’le : bepotelen

    - be’toa’le: betalen

    - be’vey’ze : angstig  mey e be’vey’ze gat

    - béé’wech : bedevaart  oep béé’wech goan

    - béés : 1) bes  2) snoepje

    - béésj : beige kleur

    - bék’ke : beetje

    - bél’le’kes : bloem = fuchsia

    - bén : voorste deel van de koeienstal

    - béng’ke’rein : op een ijsbaan glijden

    - bér’ger : burger  den bér’ger = de burgemeester

    - bér’re : treem van kruiwagen of kar gezegde : haa és au’ver de bér’re ge’sproen’ge = hij is vreemd gegaan

    - bér’re’græcht : water rond grote hoeven

    - bér’re’pit : bornput

    - bés : zonder kousen bés in zen schoe’ne

    - bés’de’gat : zonder kousen of naakt

    - bés’tel : borstel

    - bes’tjæt : bezorgd

    - bést : borst

    - bét : 1) deel van de stal waarop de koeien staan  2) bed

    - beus : beurs  gezegde : das tey’gen aa beus ge’schey’te = daar ga je naast vissen

    - beus’ze : doe maar voort géf moa beus’ze

    - bey’le’kes : prentjes

    - bey’teg : bijtend zoals in bey’teg kaat

    - bey’voat : bedevaart

    - bie : bij  gezegde : das e bie’ke = dat is een vinnig meisje

    - bie’boer : imker

    - bie’en : been

    - bie’en’haa’ver : beenhouwer

    - bie’er : mannelijk varken

    - bie’est : beest, dier

    - bie’et : biet zegswijze : haa es noa den bie’et : hij was als seizoenarbeider werken in Vlaams-Brabant, meestal op de suikerbietvelden.

    - bie’ke’noy’ke : beukenootje

    - bie’ze’ke : boordje

    - bie’ze’pjæt : paardehorzel (ook voor libellen gebruikt)

    - biek : beuk of beukenhout

    - bil’le’klet’ser : ??

    - bil’le’man : kalf met een grote vleesproductie

    - bin’ne’dey : binnen door

    - bis : 1) autobus  2) kruik en melk’bis  3) busje e biske kou’la

    - bis’kwi : taart

    - Bis’skot : Booischot

    - bit : 1) mondstang bij paarden  2) eerste dikke melk van een koe die juist gekalft heeft

    - bit’te’re : gebrande cichorei voor de koffie

    - bit’ter’pey : cichoreiwortel

    - bits’koem’mer : is men als men een kemel schiet, lomperik

    - bjæl’lint : boordlint

    - Bjei’zel : Beerzel

    - bjest : beest

    - bla’gey’re : opscheppen

    - blaa’kes : lobelia’s

    - blaa’sel : blauwsel voor een extra witte was

    - blaa’ve’réé’gen : blauwe regen (bloem)

    - blaaik : grasveld onder de wasdraad waarop men het linnen te bleken legde gezegde : haa zit oep maa’nen blaaik = hij moeit zich met mijn zaken

    - blaan : blaar of balein

    - blaat : blauw

    - blaf’fe’tuur : slagvenster

    - blak : blank, onder water die plék stoa blak

    - blat : tong  gezegde 1) gaa hét a lank blat = gij kunt niet zwijgen = verklappen  2) die’je héé a voal blat = kwaadspreken

    - bléé’te : wenen ha blét, ha hee geblét

    - blék’ke : het omkeren van een kaart in het kaartspel blék’ke tien = ruiten tien in het kaartspel

    - bleu’ke : beginneling

    - blie’ek’schaa’ter : een mager en bleek ventje

    - blink : schoensmeer

    - blink’doe’es : 1) schoensmeerdoos om met te hinkelen  2) een opgetut meisje (omwille van de schmink)

    - bloa’ze : 1) blazen  2) pochen, stoeffen

    - bloas’koak : pocher, stoeffer

    - bloe’me’kéé : ruiker bloemen

    - bloei’je : bloeden

    - blok’ke : 1) klompen  2) studeren

    - blos’kes : blaasjes  gezegde gaa mokt maa gie’en blos’kes waas = ik geloof u niet

    - blot : 1) kaal  2) blut

    - boa’e : baden die zwe’rez’ze moe’te boa’e

    - boa’e’ge : buigen

    - boa’e’te : buiten   gezegde : van boa’e’te lie’e’re = uit het hoofd leren

    - boa’es : buis

    - boa’ke’le : een kind verzorgen

    - boan : baan  gezegde ik kan mey hém au’ver de boan = wij komen overeen

    - boat : baard

    - bod’ding : pudding

    - boe’em : 1) boom  2) bodem ik zin den boe’em  gezegde : boe’em stoan = hij die recht staat bij het spel hamer, scheer of mes

    - boe’en : boon

    - boe’et : boot

    - boe’mers’kon’ten : een onbekende en onderontwikkelde plaats van waar iemand afkomstig is

    - boe’re’gat : streek waar de tijd is blijven stilstaan

    - boe’re’haa : kleine wervelwindjes op zonnige dagen die zand en hooi omhoog zuigen.

    - boe’re’kloe’et : lomperik

    - boe’zjie : ontstekingskaars bij motoren

    - boecht : slechte waren  wa vey boecht és da!

    - boef : eten  gezegde oep de wil’den boef = willekeurig

    - boef’fer : beroepsvrijwilligers

    - boei’kaar : speelkar voor twee personen

    - boek : 1) boek  2) geitebok

    - boek’se’ring : bakharing

    - boeng’kers : een soort van grote vleestomaten

    - boo’mes : 1 oktober, bamis

    - booi’ek : buik

    - bos’se’man : sporter zonder prijs vb een visser die niets heeft gevangen is bos’se’man

    - bot’te : laarzen

    - bots : plots

    - braa’ve’raa : brouwerij

    - bræk : mier gezegde : dat és doa nen bræk’ke’nest = dat is daar een rommeltje!

    - bral’le : brullen

    - bréé’ker : 1) landbouwwerktuig  2) kotelet met wat vet

    - brém’bey’ze : braambessen

    - bri’ké : aansteker

    - bri’két : in blokken geperste brandstof van bruinkool

    - briers : gebroeders, broers

    - brig : brug

    - brisk : bruusk

    - brit’te: brutale

    - bro’de’le : knoeien

    - broa’e : 1) kuit van het been  2) braden

    - broa’en : bruin

    - broek : bij een koe : het aangekoekte mest op de billen

    - broek’schaa’ter : bangerik

    - broek’zak : driehoekige koek met een stuk appel erin en gebakken van de deegrestanten.

    - brok’ke : stukjes brood mé’lek mey brok’ke

    - bron’zje’lét : armband

    - bros : 1) voetbaluitslag 0-0  2) korte haarsnit welke met zeep werd recht gezet e bros’ke

      -C-

    - chi’che’le : giechelen

    - chi’chel’trien : meisje dat veel giechelt

    -D-

    - da : dat

    - daa : 1) duw, por  2) dauw ’t héé ge’daat

    - daa’ve : duwen

    - dab’be : krabben haa dabt in zen hoar  æx’pé’zes bloa’et dab’be

    - Dach’ter’haa : Achterheide (plaatsnaam in Schriek)   we gén last Dach’ter’haa noat Goe’er

    - dæ’ge’re : door het slijk gaan

    - dæ’teg : dertig

    - dæd’de = derde   is zæn den dæd’de

    - dæk : dak gezegde das nen dæk’schaa’ter = postduif welke steeds naast de prijzen valt

    - dærm : darm

    - dæs’sel : dissel

    - dæs’tag : dinsdag

    - dals : betonnen vloerstenen

    - dam : 1) dame in het kaartspel  2) dam, dijk  3) dubbel schijfje in het damspel  4) graskant

    - dans : dans gezegde ne be’dér’ven dans = verwend kind

    - dau : achterlijk iemand

    - dau’re : doorn

    - de’rey’ge :    de’rey’ge pe’toa’te zæn ge’rangk’te pe’toa’te

    - décht : deugd

    - déém : uierspeen

    - dél’le’per : dorpel

    - der’rie’en : dooreen

    - dés’mey’le : dorsmolen

    - dés’se : dorsen

    - dést : dorst

    - déts : Duitser

    - dey : 1) deur  2) door

    - dey’doen : 1) door de roerzeef draaien  2) nieuwjaarsnacht vieren

    - dey’ge’niet : deugniet

    - dey’joa’ger : iemand die veel eet maar toch mager blijft

    - dey’trap’pe : onnozele praat vertellen

    - deyn : den of dennenhout

    - dhæft : de helft

    - dib’be : dubben

    - die’eg : deeg

    - die’el : deel

    - die’pe’rik : diepte gezegde: die’je goa den die’pe’rik in die gaat er onderdoor

    - die’ve’le : opspelen, uitvaren

    - die’vel : 1) duivel  2) hardwerkende persoon  3) soda voor de afwas  4) klein rond kacheltje een die’vel’tje  5) bier

    - die’zent : duizend

    - dier : duur

    - dig’ge’le : dat ligt in duigen da léé in dig’ge’le

    - dik’kes : dikwijls

    - din : dun   den dik’ke én den din’ne

    - ding’e ; klederen gezegde : ding’en oan ding’en oa’et = wat gaat de tijd snel

    - djæm’me’le : ter plaatse trappelen

    - djæm’me’leer : onrustig persoon

    - djéts’kop : doodskop

    - djuu : vooruit !, ook gebruikt bij het paardrijden  de’djuu = klein vloekje

    - doa : daar

    - doa’e’ver : doffer, mannetjes duif

    - doa’ef : duif

    - doa’em : duim; maar een klein dem’me’ke

    - doa’ze’rik : daas, steekvlieg

    - dob’bel : dubbel

    - dod’de’le: stotteren

    - doe’e’pe : dopen

    - doe’ef : doof, dof

    - doe’es : doos

    - doe’et : dood

    - doef : muf, laf weer

    - doef’fes : kapot zitten, op  ik zit doef’fes

    - doem’pe’léér : sukkelaar, behoeftige

    - doemp : damp

    - doeng’ker : donker

    - doesj : stortbad

    - dok’taur : geneesheer  gezegde: haa dok’taurt al’lank = hij heeft de hulp van de geneesheer al lang nodig

    - dol : vleesvlieg

    - doo’li’as : dahlia (bloem)

    - dop’pe : stempelen

    - draa : drie

    - draa’pik’kel : stoeltje met drie poten

    - dræs’se : spatten zegswijze : haa héé den dræs = hij heeft diaree

    - drak’sel : vocht van ogen die tranen

    - dréf : grondsoort soort drijfzand

    - drie’ech : droog

    - drie’em : droom

    - drip’pel : 1) druppel  2) borrel, klein glaasje likeur of jenever

    - droa’e 1) draaien  2) bocht in den droa’e

    - droa’e’ve : druiven

    - dwæs : dwars  nen dwæ’se = iemand die altijd moeilijk doet, tegendraads

    - E -

    - éé’pis’tel : een zeer lange brief

    - éé’ve’ræks : averechts

    - éé’ze : het voeden bij vogels

    - éés : aas

    - éf’kes : eventjes

    - él’le’goet : flanel, katoen, … dat verkocht werd per el, later per meter, maar de naam bleef.

    - éngk : inkt

    - ér’re’gel : orgel

    - érk : gierigaard

    - és : 1)is  2) es, essenhout

    - ét’ter : 1) etter  2) moeilijk mens  gaa zaa nen ét’ter

    - F -

    - faan : fijn  gezegde gaa zaa ne faa’ne = jij bent een slimme

    - faan’au’le : bv. zonnebloemolie

    - faar : groot licht

    - faat : 1) feit  das e faat  2) fijt  haa héé het faat

    - fæf’teg : vijftig   ze zæn fæf’teg joar ge’traat

    - færm : mooi - "e færm mok’ke" = een mooi meisje

    - fak’tèèr : postbode

    - fan’ton’te : gie’jen fan’ton’te = gie’jen pril’le = geen spelletjes

    - fars : gezegde : ik haa doo en fars vey se = ik had daar wat voor, zeg!

    - fas : kraakbeen (zoals in geperste kop) gezegde : haa és ze fas au’ver’ge’val’le : hij heeft zijn nek gebroken

    - fas’se : bakkebaarden

    - fe’joans’kes : faience stenen

    - fe’tæs’se : versnellingen

    - fèè’bel : zachte kleur

    - fer’két : vork als eetgerei

    - fer’naa’neg : venijnig

    - fer’naas : fornuis

    - feu’ter : vilt

    - fey’ber’woa’re : februari

    - fi’dey’ke : koininginnehapje

    - fie’e’teg : veertig   acht kie’e’re vaaf és fie’e’teg

    - fie’jest : feest

    - fik’fak’ke : ravotten, speels vechten

    - fiks : rechtop (staan of zitten)

    - fis : bunzing

    - flæs : 1) fles  2) glazen knikker welke vroeger in de flessenhals zat

    - flæt’se’boa’es : kinderspeeltuig dat gemaakt werd uit een vlierstok of een fietstrapper

    - flæts : flets

    - flaus’veng’ke : een opgetut manneke

    - flei’res : longontsteking

    - fleut’je : klein bierglas van 20 cl, een kermispintje

    - fli’saan : reuma

    - flie’e’me : flemen

    - flier : vlier   flier’se’raup vey en val’ling

    - flik’ke : 1)politiemannen  2) maken, doen  wie héé maa da ge’flikt

    - flik’ker : in zenne flikker stoan = in zijn blootje staan

    - flip’pe : 1) peer  2) doorslaan

    - floa’e’te : fluit  gezegde : gaa kint noa aa gelt floa’e’te = gij gaat dat geld niet krijgen

    - flod’der : gezegde : skie’te mey los’se flod’ders = schieten zonder scherp

    - floer : fluweel

    - flos : hevige stortbui

    - flosj : gordijnkwast

    - flots’broek : soort kniebroek

    - foe’er’kroam : kermiskraam

    - foe’fe’le : bedriegen, vals spelen

    - foef : 1) mislukking  tés en foef  2) vagina  gezegde : ge moet nie mey foef’kes af’kau’me = geen uitvluchten!

    - foei’e’zjeyr : handelsreiziger  mey die foei’e’zjeyrs oan aa dey kin’de ne mie’e véts’doen

    - foem’pe : 1) manier van knikkeren  2) porren, stompen  haa zit hie te foem’pe

    - foer’re : razend  in en foer’re

    - foers : vork van een fiets

    - fon’taan : fontein

    - fors’bal : biceps of armspier

    - fos : steenkoolmijn

    - fos’keu : schampstoot in het biljarten

    - fraa’doas : vrijdags  ik kan fraa’doas ni kau’me

    - frak : jas gezegde : haa héé a stik in zaa’ne frak = hij is dronken

    - frang : frank

    - frank : brutaal

    - fréé’te : 1) vreten  2) kaarten rapen bij bepaalde kaartspelen

    - frein : remmen

    - fring’ket : vork als fer’két

    - frit : specifiek behangpapier

    - froe’ze’le’wis : froe’zel’pa’pier = versieringspapier met veel franjes

    wordt vervolgd





    Geef hier uw reactie door
    Uw naam *
    Uw e-mail
    URL
    Titel *
    Reactie *
      Persoonlijke gegevens onthouden?
    (* = verplicht!)
    Reacties op bericht (0)

    buurgemeentenbutton
    butRo

    Baalbutton
    betB3
    betB4
    betB5
    betB
    betB1
    betB2

    Beerzelbutton
    but1b
    but3b
    but2b
    butP1
    butP2
    butP3
    butPG

    Booischotbutto
    butB5
    butB6
    butB1
    butB3
    butB4
    butB2

    Heistbutton
    betH
    butHg

    betHo
    butH1
    butH2a
    butH2b
    butH3
    butH4a
    butH4b
    betHg

    Keerbergenbutton
    betK
    betK1
    betK2
    butS2
    butP2
    butH4

    Puttebutton
    butRo
    betP
    betP2
    betP1
    butP1
    butP2
    butP3
    butPG

    Tremelobutton
    betW
    betT
    betT1
    betT2

    Akten Bierbeek
    Korbeek-lo
    Lovenjoel
    Opvelp

    Archief per maand
  • 06-2024
  • 05-2024
  • 04-2024
  • 03-2024
  • 09-2023
  • 08-2023
  • 07-2023
  • 05-2023
  • 03-2023
  • 01-2023
  • 12-2022
  • 10-2022
  • 07-2022
  • 06-2022
  • 05-2022
  • 04-2022
  • 03-2022
  • 02-2022
  • 01-2022
  • 12-2021
  • 11-2021
  • 10-2021
  • 09-2021
  • 08-2021
  • 07-2021
  • 06-2021
  • 05-2021
  • 04-2021
  • 03-2021
  • 02-2021
  • 01-2021
  • 12-2020
  • 11-2020
  • 10-2020
  • 09-2020
  • 08-2020
  • 07-2020
  • 06-2020
  • 05-2020
  • 04-2020
  • 03-2020
  • 02-2020
  • 01-2020
  • 12-2019
  • 11-2019
  • 10-2019
  • 09-2019
  • 08-2019
  • 07-2019
  • 06-2019
  • 05-2019
  • 04-2019
  • 03-2019
  • 02-2019
  • 01-2019
  • 12-2018
  • 11-2018
  • 10-2018
  • 09-2018
  • 08-2018
  • 07-2018
  • 06-2018
  • 05-2018
  • 04-2018
  • 03-2018
  • 02-2018
    E-mail mij

    Druk op onderstaande knop om mij te e-mailen.

    Gastenboek

    Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek

    Blog als favoriet !

    Klik hier
    om dit blog bij uw favorieten te plaatsen!

    botS1

    Loon
    botS2

    Aarschot
    botS3

    Grimbergen
    botS4

    Berthout
    Berth

    Gelre
    botS5

    VanKleve
    botS7

    Arkel
    botS6

    van Wezemaal
    botS8

    kareldestoute
    botS9

    Vanderlaen
    botSs1

    van der Nath
    botSs2

    Brouchoven
    botSs3

    VdStegen
    botSs4


    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!