Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
On The Beach Composer(s): Steve Allen; Ernest Gold Performer(s): Frank Chacksfield
You were walking on the beach on that lovely Summer's day Oh so very near and yet far away Every ocean breeze that played about you seemed like symphonies that sang above You were walking on the beach and the sun was in your hair And I saw you standing there out of reach Then you smiled my way My heart went winging as you seemed to say, will this be love That's the day my life began In that moment dreams came true When I fell in love with you on the beach
Me Veo Claramente Composer(s): Silvio Rodríguez Performer(s): Silvio Rodríguez
Me veo claramente mascando un pedazo de hierba me veo claramente muy sucio y feliz me veo descubriendo descalzo un buen río de plantas ahogadas me veo claramente lejano de aquí me veo claramente haciendo preguntas que ya conocía con indiferencia ante el ya crecerás me veo claramente tan aventurero hecho un asesino de azúcar y pan me veo claramente si miro detrás
Me veo claramente en la mano de una noche lugar de aprenderme con miedo y paciencia lo que era el amor me veo apretado al calor de unas piernas tragando del aire un planeta tras otro bañado en sudor me veo semi alzado en la luz de esa hora riéndole al techo, riéndole a ella riéndome a mí me veo claramente tan digno de amantes y breves países de felicidad me veo claramente me veo claramente si miro detrás
me veo claramente marchando a campañas de guerra entre todo y yendo tras guerras privadas también me veo claramente la primera noche con una guitarra tan pálidamente como cuando fue la primera mujer
Me veo tan atento a los ruidos internos feliz tristemente queriendo de veras ser mucho mejor me veo claramente buscando palabras que sepan dar vida y dar muerte al amor me veo claramente me veo si miro a mi alrededor
On The Atchison, Topeka And The Santa Fe Composer(s): Johnny Mercer; Harry Warren Performer(s): Judy Garland
What a lovely trip I'm feeling so fresh and alive And I'm so glad to arrive It's all so grand It's easy to see you don't need a palace To feel like Alice in Wonderland
Back in Ohio where I come from I've done a lot of dreaming and I've travelled some But I never thought I'd see the day When I ever took a ride on the Santa Fe (want to take a ride on the Santa Fe)
I would lean across my windowsill And hear the whistle echoing across the hill Then I'd watch the lights till they fade away On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
What a thrill (what a great big wonderful thrill) With the wheels singing "westward ho" Right from the day I heard them start 'Cross the Kansas plains from New Mexico I guess I've got a little gypsy in my heart
When I'm old and grey and settled down If I ever get a chance to sneak away from town Then I'll spend my busman's holiday On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
All aboard! (we came across the country lickety-split) (rolling ninety miles an hour) I can't believe I'm here at last Woo-oo-ooo! (when you go travelling, it's best for you to take the Atchison, Topeka and the Santa Fe!) I can't believe that anything could go so fast
Then you pull that throttle, whistle blows Huffing and puffing and away she goes All aboard for California, hey! On the Atchison (on the Atchison) On the Atchison, Topeka (on the Atchison, Topeka) (2x) On the Atchison, Topeka and the Santa Fe!
Me Vendería Composer(s): F. Bracardi; G. Boncompagni; J.M. Pater Performer(s): Raphael
Qué hacemos hoy aquí Sola tú, solo yo En esta oscura habitación frente a frente Qué hacemos hoy aquí Si ya no queda nada en nosotros Que nos pueda unir nuevamente Más no, por caridad, no mientas más No implores mi perdón Es mucho lo que me hiciste No te canses, que ya no puedo soportar Tu presencia Que puedo ya esperar En esta triste habitación Que un día estuvo llena de alegrías Que puedo ya esperar Si he conseguido desterrar de mí Aquel amor que era toda mi vida Más no, por caridad, no sigas, no Que ya no sé si ganaré, si perderé No me vuelvas loco Aún me queda orgullo Más por ti, me vendería No puedo resistir en esta situación Ya no disfruto de la vida junto a ti No puedo resistir, no insistas por favor No hagas promesas que me harán enloquecer Qué puedo yo esperar Si cuando de tu amor necesité no estabas No estabas, tú ya no estabas Que puedo ya esperar Si te has sentido libre de vivir tu libertad, tu libertad Más no, por caridad, no mientas más No implores mi perdón No me vuelvas loco Aún me queda orgullo Más por ti, me vendería
On The Amazon Composer(s): Vivian Ellis; Clifford Grey; Greatrex Newman Performer(s): Don McClean; Vivian Ellis; Denis Lawson; Bobby Short
There's a danger zone, not a stranger zone Than the little plot I walk on that I call my home Full of eerie sights, weird and skeery sights Ev'ry vicious animal that creeps and crawls and bites!!
On the Amazon, the prophylactics prowl On the Amazon, the hypodermics howl On the Amazon, you'll hear a scarab scowl and sting zodiacs on the wing
All the stalactites and vicious vertebrae Hunt the stalagmites while laryngitis slay All that parasites that come from Paraguay in the spring Hmm, hmm hmmm
Snarling equinox among the rocks will seize you And the fahrenheit comes out at night to freeze you
Wild duodenum are lurking in the trees And the jungle swarms with green apostrophes Oh, the Amazon is calling me
On the Amazon, the pax vobiscum bite On the Amazon, the epiglottis fight On the Amazon, the hemispheres at night all slink where the agnostics drink
All the hippodromes that lie concealed in mud Hunt the metronomes that live in swamp and flood Then the kodachromes run out and drink their blood, poor ginks
While velocipedes among the weeds will scare you And the menopause with hungry jaws ensnares you
Frenzied adenoids infest the hills and slopes Everyone avoids the deadly stethoscopes
Oh, the Amazon is calling Yes, the Amazon is calling Oh, the Amazon is calling me-ee!!
Me Va La Vida En Ello Composer(s): Luis Eduardo Aute Performer(s): Luis Eduardo Aute
Cierto que huí de los fastos y los oropeles y que jamás puse en venta ninguna quimera Siempre evité ser un súbdito de los laureles porque vivir era un vértigo y no una carrera... Pero, quiero que me digas, amor que no todo fue naufragar por haber creído que amar era el verbo más bello ... dímelo ... me va la vida en ello Cierto que no prescindí de ningún laberinto que amenazara con un Callejón Sin Salida Ante otro "más de lo mismo" creí en lo distinto porque vivir era búsqueda y no una guarida... Pero, quiero que me digas, amor ... Cierto que cuando aprendí que la vida iba en serio quise quemarla de prisa jugando con fuego Y me abrasé defendiendo mi propio criterio porque vivir era más que unas reglas en juego... Pero, quiero que me digas, amor...
Me Soñé Muerto Composer(s): Armando Manzanero Performer(s): Javier Solís
Me soñé muerto y que te hallabas frente a mi cadáver que no podías soportar el llanto que estabas hecha toda sufrimiento Seguí soñando y que a principio me extrañabas mucho pero bastaron tan solo unos días y al fin ley de la vida me fuiste olvidando
Innumerables veces me has dicho que si algún día te faltara te morirías también tu inexperiencia te hace decir esas cosas y la mía creerlas
Me soñé muerto y desde entonces vivo con la idea que en este mundo no hay cariño eterno que lo que no miras muy pronto lo olvidas
Innumerables veces me has dicho que si algún día te faltara te morirías también tu inexperiencia te hace decir esas cosas y la mía creerlas
Me soñé muerto y desde entonces vivo con la idea que en este mundo no hay cariño eterno que lo que no miras muy pronto lo olvidas
On S'Quitte Composer(s): Claude Moine; Pierre Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
T'es comme les bêtes Qui descendent au point d'eau Qu'attendant qu'le soleil s'décide à être un peu moins haut Dans le creux de mes mains tu pourrais même boire de l'eau Tu serais la seule que j'écarte du troupeau Une fugitive dans la jungle de la ville Une sans amour est une proie facile Tu ferais le gibier dans une version soft Tendre remake des "Chasses du Comte Zaroff" L'homme est un loup pour l'homme Je sais ça fait peur Quand je t'aime par instant J'ai l'instinct du chasseur Tu prends la fuite Et on est quitte On s'quitte Je pourrais t'traquer le restant de mes nuits Me transformer en poursuivant qui devient poursuivi Dans ta réserve je saurai où t'retrouver vivant Amour captif ton animal amant L'homme est un loup pour l'homme Je sais ça fait peur Quand je t'aime par instant J'ai l'instinct du chasseur Tu prends la fuite Et on est quitte On s'quitte Tu prends la fuite Et on est quitte On s'quitte On s'quitte On s'quitte
Una vez, muchas veces, casi siempre se daba un banquete, se develaba un busto se intercambiaban relaciones históricas se grababa una mano en el cemento -sucedían cosas inolvidables a montones- todo era muy solemne, y entonces yo me sonaba la nariz De pronto todos me miraban como si fuera algo muy raro necesitar hacer la cosa más común Y yo guardaba mi pañuelo tímidamente en el bolsillo agradeciéndole a la gripe la ocasión
Una vez, muchas veces, casi siempre he podido saber que las necesidades no suelen observar la misma etiqueta que la gente acostumbra a practicar (y en este sentido puede ser útil una gripe) Desde entonces, cuando estoy entre camellos un segundo antes de decir adiós me sueno la nariz Y, desde luego, todos miran como si fuera algo raro necesitar hacer la cosa más común Entonces guardo mi pañuelo tímidamente en el bolsillo agradeciéndole a la gripe la ocasión
Observación: Si no se tiene gripe a mano aunque es muy fácil conseguirla nada más simple que un ladrillo y a correr Pero se advierte que el efecto no va a ser descalabrante como sonarse la nariz diciendo adiós
Me Recordarás Composer(s): Adolfo Salas Performer(s): Vikki Carr and various other artists
Me recordarás, me recordarás porque me has querido cuando ya esté ausente sentirás la angustia de haberme perdido Y gentes extrañas vendrán a tu vida, te hablarán de amor te haré mucha falta porque en otros brazos no hallarás calor
Me recordarás, me recordarás porque te he querido y vas a sufrir al reconocer lo fiel que yo he sido Si al pasar el tiempo un nuevo cariño a tu puerta toca me recordarás, me recordarás besando otra boca
Me recordarás, me recordarás porque te he querido y vas a sufrir al reconocer lo fiel que yo he sido Si al pasar el tiempo un nuevo cariño a tu puerta toca me recordarás, me recordarás besando otra boca
On S'Éveille La Vie Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
On s'éveille à la vie Quand apparaît l'amour Sur la terre endormie La nuit fait place au jour Je vivais les yeux fermés Je cheminais sans but Comme si je m'éveillais Dans un monde inconnu Quelle métamorphose En trouvant le bonheur Je souris à des choses Je parle avec mon coeur Et découvre chaque jour Des rêves par milliers On s'éveille à la vie Quand l'amour apparaît
Les ruisseaux font rouler Leurs rires en cascades La nature étonnée Laisse éclater sa joie Et parfume le vent Qui chante son aubade Au soleil se levant Pour la première fois
On s'éveille à la vie Quand apparaît l'amour Sur la terre endormie La nuit fait place au jour Je vivais les yeux fermés Je cheminais sans but Comme si je m'éveillais Dans un monde inconnu Quelle métamorphose En trouvant le bonheur Je souris à des choses Je parle avec mon coeur Et découvre chaque jour Des rêves par milliers On s'éveille à la vie Quand l'amour apparaît
On Serait Seuls Au Monde Composer(s): Carla Bruni; Julien Clerc Performer(s): Julien Clerc
On serait seuls au monde On jouerait à s'aimer Toi tu serais la fille Et moi le chevalier Je ferais l'intrépide Et toi la réservée Je ferais le timide Et toi la délurée
On serait seuls au monde On jouerait à s'aimer Tu ferais la charmante Je ferai le charmé Tu ferais la distante Moi le désemparé Tu ferais la brûlante Moi je ferais l'inquiet On serai rien que nous On jouerait à l'amour
On se ferait sourire On se jouerait des tours On saura contourner Des orages d'ennui On dirait qu'on serait Des amoureux transis
On dirait qu'on serait Jamais toujours les mêmes Jamais ceux qu'on croyait Jamais ceux qui s'enchaînent Jamais ceux qui se mentent Qui se doivent des mots Ceux pour qui ce n'est rien De s'aimer tellement trop On dirait qu'on serait Comme des inventeurs
Comme des naufragés Des noyés de douceur Comme des assoiffés Des jamais endormis On dirait qu'on serait Des amoureux à vie
On serait seuls au monde On jouerait à s'aimer Je serais tout à fait Tel que tu me voudrais Tu serais ma si douce Je te prendrais la main J'me glisserais sous ta jupe Et toi tu n'dirais rien J'me glisserais sous ta jupe Et toi tu n'dirais rien
Mé Qué, Mé Qué Composer(s): Charles Aznavour; Gilbert Bécaud Performer(s): Charles Aznavour and various other artists
Le navire est à quai Y a des tas de paquets Des paquets posés sur le quai Dans un petit troquet D'un port Martiniquais Une fille belle à croquer
Pleure dans les bras d'un garçon de couleur Car il s'en va, il lui brise son cur Elle, dans un hoquet, lui tendant son ticket Lui dit: "Cheri, que tu vas me manquer!"
Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est? Une histoire de tous les jours Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est? Peut-être la fin d'un amour
La sirène brusqua Leurs adieux delicats Mais soudain tout se compliqua La petite masqua Un instant ses tracas Pourtant son courage manqua
Elle dit: "J'ai peur, il ne faut pas partir Vois-tu, mon cur, sans toi je vais mourir!" Le garçon expliqua qu'il fallait en tous cas Qu'il parte et c'est pourquoi il embarqua
Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est? Une histoire de tous les jours Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est? Peut-être la fin d'un amour
Les paquets embarqués Le bateau remorqué Lentement a quitté le quai Ne soyez pas choqués N'allez pas vous moquer De ce que je vais expliquer
Regardant au port son bel amour à terre, Pris de remords, il plongea dans la mer Devant ce coup risqué par l'amour provoqué Les requins ont resté interloqués
Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est? Une histoire de tous les jours Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est? C'est l'aurore d'un nouveau jour Qui est fait pour durer toujours Car l'amour vient pour retrouver L'amour...
On S'En Va Composer(s): Joe Dassin; Pierre Delanoë; Claude Lemesle Performer(s): Joe Dassin
On est à peine un gosse qu'il faut déjà grandir un peu On est à peine un homme que l'on se sent devenir vieux On veut forcer la chance, on veut changer la vie Et on s'en va, et puis on s'en va Et puis la vie nous change, on n'en a plus envie Et on s'en va, on s'en va
La terre promise, on ne la voit que de loin La terre promise, c'est toujours pour demain Quand on s'arrête sur le bord du chemin Voilà qu'on nous réveille de nos rêves avant la fin
Le jour ou l'amour passe, on croit que l'on s'envole Et on s'en va, et puis on s'en va Mais les amours se cassent, le rêve dégringole Et on s'en va, on s'en va
La terre promise, on ne la voit que de loin La terre promise, c'est toujours pour demain Quand on s'arrête sur le bord du chemin Voilà qu'on nous réveille de nos rêves avant la fin
Nos amitiés finissent souvent au bout de la saison Et toi mon vieux complice, quels vents d'hiver t'emporteront? On entre dans la ronde, on y fait quelques pas Et on s'en va, et puis on s'en va Le temps d'une seconde et c'est la fin du monde Et on s'en va, on s'en va
Me Miraré En Tu Cuerpo Composer(s): Luis Eduardo Aute Performer(s): Luis Eduardo Aute
Me miraré en tu cuerpo Me miraré en tu cuerpo como en el agua pura me miraré en tu espejo y aclararé mis dudas Me miraré en tu cuerpo e inventaré la vida lo cubriré de besos tapando mis heridas
Tus manos barrerán tanta oscuridad tu cuerpo es pedestal en mi caminar
Mi miraré en tu cuerpo y olvidaré palabras y encenderé los sueños de noches apagadas Me miraré en tu cuerpo como en la mar en calma se mira el sol de enero al despuntar el alba
Tus manos barrerán tanta oscuridad tu cuerpo es pedestal en mi caminar