Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Me Recordarás Composer(s): Adolfo Salas Performer(s): Vikki Carr and various other artists
Me recordarás, me recordarás porque me has querido cuando ya esté ausente sentirás la angustia de haberme perdido Y gentes extrañas vendrán a tu vida, te hablarán de amor te haré mucha falta porque en otros brazos no hallarás calor
Me recordarás, me recordarás porque te he querido y vas a sufrir al reconocer lo fiel que yo he sido Si al pasar el tiempo un nuevo cariño a tu puerta toca me recordarás, me recordarás besando otra boca
Me recordarás, me recordarás porque te he querido y vas a sufrir al reconocer lo fiel que yo he sido Si al pasar el tiempo un nuevo cariño a tu puerta toca me recordarás, me recordarás besando otra boca
On S'Éveille La Vie Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
On s'éveille à la vie Quand apparaît l'amour Sur la terre endormie La nuit fait place au jour Je vivais les yeux fermés Je cheminais sans but Comme si je m'éveillais Dans un monde inconnu Quelle métamorphose En trouvant le bonheur Je souris à des choses Je parle avec mon coeur Et découvre chaque jour Des rêves par milliers On s'éveille à la vie Quand l'amour apparaît
Les ruisseaux font rouler Leurs rires en cascades La nature étonnée Laisse éclater sa joie Et parfume le vent Qui chante son aubade Au soleil se levant Pour la première fois
On s'éveille à la vie Quand apparaît l'amour Sur la terre endormie La nuit fait place au jour Je vivais les yeux fermés Je cheminais sans but Comme si je m'éveillais Dans un monde inconnu Quelle métamorphose En trouvant le bonheur Je souris à des choses Je parle avec mon coeur Et découvre chaque jour Des rêves par milliers On s'éveille à la vie Quand l'amour apparaît
On Serait Seuls Au Monde Composer(s): Carla Bruni; Julien Clerc Performer(s): Julien Clerc
On serait seuls au monde On jouerait à s'aimer Toi tu serais la fille Et moi le chevalier Je ferais l'intrépide Et toi la réservée Je ferais le timide Et toi la délurée
On serait seuls au monde On jouerait à s'aimer Tu ferais la charmante Je ferai le charmé Tu ferais la distante Moi le désemparé Tu ferais la brûlante Moi je ferais l'inquiet On serai rien que nous On jouerait à l'amour
On se ferait sourire On se jouerait des tours On saura contourner Des orages d'ennui On dirait qu'on serait Des amoureux transis
On dirait qu'on serait Jamais toujours les mêmes Jamais ceux qu'on croyait Jamais ceux qui s'enchaînent Jamais ceux qui se mentent Qui se doivent des mots Ceux pour qui ce n'est rien De s'aimer tellement trop On dirait qu'on serait Comme des inventeurs
Comme des naufragés Des noyés de douceur Comme des assoiffés Des jamais endormis On dirait qu'on serait Des amoureux à vie
On serait seuls au monde On jouerait à s'aimer Je serais tout à fait Tel que tu me voudrais Tu serais ma si douce Je te prendrais la main J'me glisserais sous ta jupe Et toi tu n'dirais rien J'me glisserais sous ta jupe Et toi tu n'dirais rien
Mé Qué, Mé Qué Composer(s): Charles Aznavour; Gilbert Bécaud Performer(s): Charles Aznavour and various other artists
Le navire est à quai Y a des tas de paquets Des paquets posés sur le quai Dans un petit troquet D'un port Martiniquais Une fille belle à croquer
Pleure dans les bras d'un garçon de couleur Car il s'en va, il lui brise son cur Elle, dans un hoquet, lui tendant son ticket Lui dit: "Cheri, que tu vas me manquer!"
Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est? Une histoire de tous les jours Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est? Peut-être la fin d'un amour
La sirène brusqua Leurs adieux delicats Mais soudain tout se compliqua La petite masqua Un instant ses tracas Pourtant son courage manqua
Elle dit: "J'ai peur, il ne faut pas partir Vois-tu, mon cur, sans toi je vais mourir!" Le garçon expliqua qu'il fallait en tous cas Qu'il parte et c'est pourquoi il embarqua
Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est? Une histoire de tous les jours Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est? Peut-être la fin d'un amour
Les paquets embarqués Le bateau remorqué Lentement a quitté le quai Ne soyez pas choqués N'allez pas vous moquer De ce que je vais expliquer
Regardant au port son bel amour à terre, Pris de remords, il plongea dans la mer Devant ce coup risqué par l'amour provoqué Les requins ont resté interloqués
Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est? Une histoire de tous les jours Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est? C'est l'aurore d'un nouveau jour Qui est fait pour durer toujours Car l'amour vient pour retrouver L'amour...
On S'En Va Composer(s): Joe Dassin; Pierre Delanoë; Claude Lemesle Performer(s): Joe Dassin
On est à peine un gosse qu'il faut déjà grandir un peu On est à peine un homme que l'on se sent devenir vieux On veut forcer la chance, on veut changer la vie Et on s'en va, et puis on s'en va Et puis la vie nous change, on n'en a plus envie Et on s'en va, on s'en va
La terre promise, on ne la voit que de loin La terre promise, c'est toujours pour demain Quand on s'arrête sur le bord du chemin Voilà qu'on nous réveille de nos rêves avant la fin
Le jour ou l'amour passe, on croit que l'on s'envole Et on s'en va, et puis on s'en va Mais les amours se cassent, le rêve dégringole Et on s'en va, on s'en va
La terre promise, on ne la voit que de loin La terre promise, c'est toujours pour demain Quand on s'arrête sur le bord du chemin Voilà qu'on nous réveille de nos rêves avant la fin
Nos amitiés finissent souvent au bout de la saison Et toi mon vieux complice, quels vents d'hiver t'emporteront? On entre dans la ronde, on y fait quelques pas Et on s'en va, et puis on s'en va Le temps d'une seconde et c'est la fin du monde Et on s'en va, on s'en va
Me Miraré En Tu Cuerpo Composer(s): Luis Eduardo Aute Performer(s): Luis Eduardo Aute
Me miraré en tu cuerpo Me miraré en tu cuerpo como en el agua pura me miraré en tu espejo y aclararé mis dudas Me miraré en tu cuerpo e inventaré la vida lo cubriré de besos tapando mis heridas
Tus manos barrerán tanta oscuridad tu cuerpo es pedestal en mi caminar
Mi miraré en tu cuerpo y olvidaré palabras y encenderé los sueños de noches apagadas Me miraré en tu cuerpo como en la mar en calma se mira el sol de enero al despuntar el alba
Tus manos barrerán tanta oscuridad tu cuerpo es pedestal en mi caminar
On Se Ressemble Toi Et Moi Composer(s): C.H. Vic; Robert Gall Performer(s): France Gall
{Refrain:} Avec ce grand amour Qui nous rassemble Un peu plus chaque jour On se ressemble Avec nos chansons et nos joies On se ressemble toi et moi
Ainsi que deux enfants Aux yeux trop tendres Trop longtemps séparés Que l'on rassemble Depuis que nous sommes ensemble On se ressemble toi et moi
Chaque geste, chaque rire, chaque mot Le cur de l'autre bat Comme dans un écho Et lorsqu'on dort tous deux Chacun dort avec la seule image De l'autre au fond des yeux {au Refrain}
Chaque nuit, chaque nuit Le soleil nous fait plus frères Et toujours nous fait plus pareil Un jour nos curs Ne feront plus qu'un On ne pourra plus reconnaître Le tien du mien
Si l'un de nous venait À disparaître On ne saura jamais Celui qui reste Tellement qu'on s'aime Toi et moi On se ressemble toi et moi On se ressemble toi et moi On se ressemble toi et moi On se ressemble toi et moi Toi et moi
Me Leve (Cantiga Para Não Morrer) Composer(s): Raimundo Fagner; Ferreira Gullar Performer(s): Raimundo Fagner
Quando você for se embora Moça branca como a neve Me leve, me leve Se acaso você não possa Me carregar pela mão Menina branca de neve Me leve no coração Se no coração não possa Por acaso me levar Moça de sonho e de neve Me leve no seu lembrar E se aí também não possa Por tanta coisa que leve Já viva em meu pensamento Moça branca como a neve Me leve no esquecimento
Moça de sonho e de neve Me leve no esquecimento Me leve
Tu fumes les brunes pour faire un peu mec De ce côté-là c'est l'échec Tu dis "main sur le cur", t'as l'cur sur la main Et la tête ailleurs mais c'est pas certain
Moi j'aime les blondes, le cigare et tais-toi J'peux pas l'expliquer c'est comme ça Pas besoin pour le dire de phrases ou de fleurs Suffit d'un sourire, on se connaît par cur
Pourquoi t'irais me cacher quoi que ce soit Je sais tes mensonges avant toi Et pourquoi j'te dirai: "Tu me fais pas peur" Tu sais qu'c'est pas vrai, on se connaît par cur
Moi le pianiste, toi le piano Toi la musique et moi les mots On se dévine, on s'apprend, on se confond Deux couplets différents de la même chanson
Nous on s'engueule quand les autres s'ennuient On s'adore à corps et à cris On s'en va, on s'en veut, on revient en pleurs En s'disant qu'il pleut, on se connaît par cur
Moi le pianiste, toi le piano Toi la musique et moi les mots On se dévine, on s'apprend, on se confond Deux couplets différents pour la même chanson
Quel que soit le mal que tu m'fasses J'n'veux pas m'faire soigner Et tant pis si tu me remplaces Mais me laisse pas tomber
Quel que soit le mal que tu me fasses Y a des fois j'voudrais être à ma place Tes départs, j't'en ai dépossédés
J'les ai déposés... mais me laisse pas tomber J'ai toujours eu une mauvaise influence Sur moi-même, j'vis en dépit du bon sens J'm'en allais quand j'aurais du rester Date limite périmée... mais me laisse pas tomber
Si je fais encore l'effort De te squattériser J'vais perdre encore et encore Mon restant de dignité
Quel que soit le mal que tu me fasses Y a des fois. j'voudrais être à ma place T'es blindée, j'me suis barricadé J'ai avalé la clef, mais me laisse pas tomber
Avec toi, j'suis pas bien vraiment Sans toi, j'ne suis pas mieux Hier soir, j'ai cru voir tes dents Affûtées dans tes yeux T'es déjà passée sur mon corps Et mon cur handicapé Mais tu reviens sur tous mes torts Oh! me laisse pas tomber Non, non, non
J'pense à moi... j'aime pas me partager Je ne sais pas écouter, toi me laisse pas tomber
Quel que soit l'mal que tu me fasses J'me sens bien à ma place Et même si j'peux pas t'assurer Toi me laisse pas tomber Quel que soit le mal que tu m'fasses J'n'veux pas m'faire soigner Et tant pis si tu me remplaces Toi me laisse pas tomber Quel que soit le mal que tu m'fasses J'n'veux pas m'faire soigner Et tant pis si tu me remplaces Toi me laisse pas tomber
Me Japanese Boy, I Love You Composer(s): Burt Bacharach; Hal David Originally performed by: Bobby Goldsboro
Long long ago in a land far away A little boy and a girl were so in love Standing neath the moon above
He said "Me Japanese Boy, I love you, I do love you You Japanese Girl, you love me please say you do"
They carved their names on an cherry tree Just like they've done in Japan since time began Then he gently held her hand
And said "Me Japaneses Boy, I love you, I do love you You Japaneses Girl, you love me, please say you do"
In a blue and white Kimono She became his happy bride From that day until this very moment She'd been standing by his side
Now they are old and from what I am told They're still in love just as much as they once were Every night he kissed her And said "Me Japanese Boy, I love you, I do love you" There is the way that it should be when love is true There is the way that it should be for me and you
On Saturday Afternoons In 1963 Composer(s): Rickie Lee Jones Performer(s): Rickie Lee Jones; Bronwyn Rucker
The most as you'll ever go Is back where you used to know If grown-ups could laugh this slow Where as you watch the hour snow Years may go by
So hold on to your special friend Here, you'll need something to keep her in "Now you stay inside this foolish grin ... " Though any day your secrets end Then again Years may go by
You saved your own special friend 'Cuz here you need something to hide her in And you stay inside that foolish grin When everyday now secrets end Oh and then again Years may go by
Me Hice Mayor Composer(s): J.M. Gallardo Performer(s): Miguel Gallardo
Por qué se va, huyéndonos la loca juventud, por qué se irá Por qué se va, el tiempo aquél bohemio y soñador, bello y fugaz Todo al pasar, endurece nuestro corazón poco a poco se va la ilusión y con ella esa juventud Y tal vez tú, que la sangre te hierve en la piel poco a poco sentirás también, como se va Por qué se va, la juventud las ganas de luchar, y la inquietud Por qué se van, vino y amor vivir para vivir, y mi canción El golpe hoy, sentí que el tiempo no perdona la vida pasa en unas horas y se marchitan tantas cosas La juventud, se me evapora de las manos el tiempo vuela hacia el pasado y retenerlo es en vano Por qué se fue, mi río y mi mar mi barrio y mi niñez, sin avisar Por qué calló, murió tal vez el grito de mi voz, rebelde ayer La juventud, se me evapora de las manos el tiempo vuela hacia el pasado y detenerlo es en vano Me hice mayor, sin yo querer quise llorar por ti, y no llore
On Reflection Composer(s): Kerry Minnear; Derek Shulman Performer(s): Gentle Giant
In my way did I use you do you think I really abused you On reflection now it doesn't matter How can you say I made you need me more than anyone else Who can say it right now it's finished over It's my act, it's my calling, I explained exactly the falling Different ways of life can never even Be the same when you saw me, could you always take me the same way as I came and went I tried to remember you Still you stay Tied in your way Changing times Watching the signs
How Could you see in me what you thought about all you want me to be Now On reflection why should have I changed my ways for you All around all around
Cry my sympathy's with you but I never lied to you all in all it seems it's just an experience Placed my cards on the table told of everything I was able
Understanding still not anything different Find another to lean on, start again for I should have long gone, on reflection now it's just an experience Soon the pain will have ended, together never intended as I come and go I'll try to remember you
Look back it's not your game, together just in name
I'll remember the good things how can you forget all the years that we shared in our way Things were changing my life, taking your place in my life and our time drifting away All around all around
On Prend Toujours Un Train Pour Quelque Part Composer(s): Louis Amade; Gilbert Bécaud Performer(s): Gilbert Bécaud
Une gare au petit matin Deux amours se tiennent la main Ils sont tristes ou ils sont heureux On n'en sait rien, mais ils sont deux La vie c'est ça, tu le sais bien Un train s'en va, un autre vient
On prend toujours un train pour quelque part Un grand train bleu, un grand train blanc, un grand train noir On prend toujours un train pour quelque part Au bout du quai flottent des mains et des mouchoirs
Toi et moi, nous irons très loin On s'aimera tant et si bien Que le monde entier n'en saura Ni le comment ni le pourquoi Un jour, les derniers jours viendront Nous prendrons le dernier wagon
On prend toujours un train pour quelque part Un grand train bleu, un grand train blanc, un grand train noir On prend toujours un train pour quelque part Au bout du quai flottent des mains, des au revoir
Me Han Contado De Ti Composer(s): Ramón Inclán Performer(s): Javier Solís
Me han contado de ti cosas que me dan pena me avergüenza saber el camino que llevas Yo creí que eras buena y se lo grité al mundo por el amor profundo que en mi alma traicionada yo tuve para ti
Me han contado de ti que te has vuelto perdida me han contado de ti que llevas mala vida Y pensar que te tuve en un nicho de diosa oh marchitada rosa el destino es mi amigo y ha cobrado por mí
Me han contado de ti que te has vuelto perdida me han contado de ti que llevas mala vida Y pensar que te tuve en un nicho de diosa oh marchitada rosa el destino es mi amigo y ha cobrado por mí