Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Mil Etter Mil Composer(s): Eide First performance by: Jahn Teigen - 1978
Hvil deg nå, du er sliten Hvil din kropp før din kraft ebber ut Vann pipler inn i dine sko Du vandrer i regnet
Mil etter mil etter mil etter mil etter mil etter mil
Søk mot meg, hvis du lengter Rett ditt sinn mot et annet sted Kom hit hvor jeg er, hvor solen er nær Du må ikke gå
Mil etter mil etter mil etter mil etter mil etter mil
Og det er langt å gå Det er lengselen som driver deg Mot et lys som du kan se men ikke jeg Tenk deg om nå Hvor farer du hen Du har vandret alt for lenge
Mil etter mil etter mil etter mil etter mil etter mil
Tenk deg om nå Hvor farer du hen Du har vandret alt for lenge
Mil etter mil etter mil etter mil etter mil etter mil etter mil etter mil etter mil etter mil etter mil etter mil
J'ai tant cherché de choses vaines Que je n'ai rien trouvé de bon J'ai tant voulu sonder mes peines Que je n'ai pu toucher le fond En liant des bouquets de rêves J'ai laisser ma vie ce faner Le monde entier forme des rêves Sans y trouver de vérité
Mais la nuit, mais la nuit Mais la nuit est faite pour l'amour Mais la nuit, mais la nuit Mais la nuit est faite pour l'amour Le jour est fait pour travailler Se fatiguer se surmener le jour Mais la nuit, mais la nuit Est faite pour l'amour
J'ai vécu pour celui que j'aime Sans me soucier de l'avenir Donnant le meilleur de moi-même Ne recueillant que souvenirs J'ai tendu les mains vers les anges Qui dans les coeurs mettent le ciel Parfois trop bleu, souvent étrange Baisers de fleurs, lèvres de miel
Mais la nuit, mais la nuit Mais la nuit est faite pour l'amour Mais la nuit, mais la nuit Mais la nuit est faite pour l'amour Le jour est fait pour travailler Se fatiguer se surmener le jour Mais la nuit, mais la nuit Est faite pour rêver d'amour
Mijn Schoolgaande Jeugd Performer(s): Raymond Van Het Groenewoud
Als ik denk aan m'n schoolgaande jeugd Oh heerlijke tijd was dat Ah, het deed m'n verstand zoveel deugd Dat ik mij wou verzuipen in bad Al die vriend'like meesters De zon op het plein De leerlingen met bruine boekentas Ach hoe licht was m'n hart in die tijd Hoezeer kon ik iedereen haten Als ik denk aan m'n schoolgaande jeugd Dan schiet de weemoed mij in het hart
Ach hoe leerzaam was heel die tijd Ik zou niet weten wat Tenzij die enorme rottrap van de leraar tekenen Die mij nooit tekenen gaf En de proppen die ik mocht rapen van 't plein Als ik dan ook Een klein kwartiertje vrij had En de ferme greep van de prefect Waarbij de botten kraakten Als ik denk aan m'n schoolgaande jeugd Dan schiet ontroering mij in het hart
Daar gaat de bel van ringelingeling 'k Wou dat ik de lucht inging rijen rijen twee aan twee Best van al gedwee Binnenstromen in de muf Muffe klas alwaar ik suf Zure zweters, dat doet deugd 't Lot van onze jeugd
Als ik denk aan m'n schoolgaande jeugd De glimlacht op het gelaat De selectie wie deugt en niet deugt De ouders vertdrietig en kwaad Ah, wij hebben geen kind om trots op te zijn De kennissen : o wee, hun vragen doen pijn Als ik denk aan m'n schoolgaande jeugd Dan zg ik tegen m'n peuters "Als ik denk aan m'n schoolgaande jeugd Dan schiet de vreugde mij in het hart"...
Oughta Be A Law Composer(s): Dann Penn; Gary Nicholson Performer(s): Lee Roy Parnell; Bruce Channel
Oughta be a law Oughta be a law ya'll Oughta be a law against anybody walking that way
There oughta be a law Oughta be a law ya'll Yes, oughta be a law against anybody walking that way
The way she moves is a moving violation It just ain't right what she's doing to me She walked by and stole my attention You know it makes me want to lock the girl up And throw away the key
There oughta be a law Oughta be a law ya'll Oughta be a law against anybody walking that way
Driving home she turned me around I had to make the block come back and check it out again Blood red dress and dangerous curves When she flashed her smile at me it threw me into a spin
Oughta be a law Oughta be a law ya'll Oughta be a law against anybody walking that way
She's stopping traffic up and down the street Making a wreck of every man she meets Somebody ought to go call the police She's disturbing the peace
Oughta be a law oughta be a law ya'll Yes, oughta be a law against anybody walking that way
She ought to get a citation For all the excitation Go before the judge and jury For causing such a fury
There ought to be some kind of law ya'll There ought to be some kind of law ya'll
Oublie Loulou Composer(s): Charles Aznavour; Pierre Roche Performer(s): Charles Aznavour
J'étais amoureux fou D'une demoiselle Loulou C'était une obsession J'en perdais la raison Je n'avais plus d'appétit Je ne dormais plus la nuit Et tous mes amis Me disait ceci:
Oublie oublie Loulou Mais oublie, mais oublie Loulou Oublie-la donc Oublie, oublie Loulou Mais oublie, mais oublie Loulou Oublie la-donc Si tu ne le veux pas Tu ne le peux pas Tu ne le pourras pas ah! ah! Si tu le veux Tu le peux C'est un jeux Et voilà ah! Oublie oublie Loulou Mais oublie, mais oublie Loulou Oublie-la donc Oublie, oublie Loulou Mais oublie, mais oublie Loulou Oublie la-donc A quoi bon t'en faire de la bile Ne fait donc pas l'imbécile Mon ami, je te dis C'est la vie Mais oublie mais oublie-la
Je vivais un cauchemar J'en avais le cafard Effroyables moments Ou je claquais des dents Et tout autour de moi Je croyais entendre des voix Ces voix jour et nuit Me disais ceci:
Oublie oublie Loulou Mais oublie, mais oublie Loulou Oublie-la donc Oublie, oublie Loulou Mais oublie, mais oublie Loulou Oublie la-donc Si tu ne le veux pas Tu ne le peux pas Tu ne le pourras pas ah! ah! Si tu le veux Tu le peux C'est un jeux Et voilà ah! Oublie oublie Loulou Mais oublie, mais oublie Loulou Oublie-la donc Oublie, oublie Loulou Mais oublie, mais oublie Loulou Oublie la-donc Et en parcourant la ville J'ai trouvé une autre idylle Qui m'a dit: "Mon ami C'est la vie Mais oublie, mais oublie-la"
Oublie oublie Loulou Mais oublie, mais oublie Loulou Oublie-la donc Oublie, oublie Loulou Mais oublie, mais oublie Loulou Oublie la-donc Si tu ne le veux pas Tu ne le peux pas Tu ne le pourras pas ah! ah! Si tu le veux Tu le peux C'est un jeux Et voilà ah! Oublie oublie Loulou Mais oublie, mais oublie Loulou Oublie-la donc Oublie, oublie Loulou Mais oublie, mais oublie Loulou Oublie la-donc Et en parcourant la ville J'ai trouvé une autre idylle Qui m'a dit: "Mon ami C'est la vie Mais oublie-la"
Mijn Oma Composer(s): Benatar; Boduin Performer(s): Ann Christy
Het was een heel groot huis, voornaam Een oude dame voor het raam Zulke mensen zie je vandaag niet meer En ze was de laatste, 't was m'n oma
Ik zie je nog wuiven en er kwamen duiven Vlak langs je raam, ze kwamen om eten Ik hoor je nog roepen, 'k viel van alle stoepen Dat je al zo oud was kon ik niet weten
Er is een tijd van komen en gaan Dat zei je altijd Maar ik kon niet weten dat alles zo heel snel gaat
Er lagen altijd snoepjes klaar Je droeg zo'n oude kam in 't haar En je vond de sprookjes zelf uit voor mij 'k Wist niet beter, dat ging nooit voorbij, oma
Hoe je zat te wachten, alleen met je gedachten Beelden van vroeger of nog van heden Kleine witte handen die nergens meer belangden Dan in je schoot, dat zachte verleden
Hoe zou ik worden als het mijn beurt is Zou ik zo mooi zijn Maar 'k kan het niet geloven dat alles zo snel gaat
Ik zie je nog wuiven en er kwamen duiven Vlak langs je raam, ze kwamen om eten Ik hoor je nog roepen, 'k viel van alle stoepen Dat je al zo oud was kon ik niet weten
Er is een tijd van komen en gaan Dat zei je altijd Maar ik kon niet weten dat alles zo heel snel gaat
Où Veux Tu En Venir Performer(s): Charles Aznavour
Lorsque devant une vitrine Tu regardes un vison Quand tes yeux pour des perles fines Cherchent mon attention Où veux-tu en venir? où veux-tu en venir? Lorsque nous sommes à la plage S'il passe un Apollon Quand tu me regardes et dis: "dommage" Plein de résignation Où veux-tu en venir? où veux-tu en venir? Je ne crois pas être plus bête Que la moyenne d'ici-bas Mais j'ai beau me creuser la tête Je ne te comprends pas Quand tu me dis que je t'ai séduite Comme ça tout bêtement Quand tu dis que je comprends vite Si l'on m'explique longtemps Où veux-tu en venir? où veux-tu en venir
Quand un jeune homme sait te plaire Et qu'il te fait la cour Quand tu me présentes comme ton frère Et m'envoie faire un tour Où veux-tu en venir? où veux-tu en venir? Quand un de mes amis t'embrasse Que je m'en aperçois Quand tu dis que j'ai la vue basse Mais qu'on peux soigner ça Où veux-tu en venir? où veux-tu en venir? Car je ne dis rien ma ça m'irrite Toutes ces petites combinaisons Mais la patience a des limites Et fais attention Quand dans la rue on te bouscule Que tu crie courroucée En me désignant un hercule: "Chéri, va le corriger" Où veux-tu en venir? où veux-tu en venir?
Lorsque d'une manière habile Je parle du gouvernement Quand tu dis: "seul un imbécile Tiens de tels raisonnements" Où veux-tu en venir? où veux-tu en venir? Quand tu dis: "notre enfant je pense Sera le portrait de son père Mais mieux vaut pour l'intelligence Qu'il ressemble à sa mère" Où veux-tu en venir? où veux-tu en venir? Sois donc plus directe et moins narquoise Tu me complique l'existence Et j'ai toujours peur que tes phrases Cachent un double sens Lorsque la nuit tu viens t'étendre Et me parle à l'oreille Que tu te fais si douce te tendre Quand je tombe de sommeil Où tu veux en venir? où veux-tu en venir?
Mijn Lijf Doet Zeer Composer(s): Pieter Verlinden; Rita Van Dievel Performer(s): Ann Christy
Mijn lijf doet zeer Waarom moet ik dat dragen Mijn lijf doet zeer De pijn versmoort mijn vragen Mijn lijf doet zeer En toch er is zoveel dat ik ooit weten wou
Een nest verborgen hoog Zo hoog dar niemand het vond Toen plots een hoopje veren Verlamd neerplofte op de grond
Mijn lijf doet zeer Waarom moet ik dat dragen Mijn lijf doet zeer
De pijn versmoort mijn vragen Mijn lijf doet zeer En toch er is zoveel dat ik ooit weten wou
Een pop met lege ogen Zo leeg dat niemand nog keek Toen eens een meisje huilde Bij 't nieuwe popje dat ze kreeg
Mijn lijf doer zeer Waarom moet ik dat dragen Mijn lijf doer zeer De pijn versmoort mijn vragen Mijn lijf doet zeer En toch er is zoveel dat ik ooit weten wou
Où Vais-Je? Composer(s): Guy Béart Performer(s): Guy Béart
Le vent et les mots nous séparent Jusqu'à la gare Des enfants rentrent de l'école Un moineau vole
et moi où vais-je, où vais-je dans le sable et la neige dans le temps disparu dans la nuit je m'enfonce j'attends une réponse elle ne viendra plus
et moi où vais-je, où vais-je dans l'étrange manège où je tourne sans but
je me cogne les membres aux murs de cette chambre où tu étais venue
et moi où vais-je, où vais-je Vers quel nouveau piège Vers quel amour tordu Vers quels bras sans visage Ces lèvres de passage Où sans toi je m'englue
Vers quels amis de paille Quels bistrots de ripaille Où toutes bières bues On finit sous la table Et le corps misérable Et le cur au rebut Je ne sais plus où est ma porte Ma clé est morte Un chien m'a suivi dans le square Où je m'égare
Et moi, où vais-je, où vais-je Et par quel sortilège Tu m'es réapparue
J'entends ma bien-aimée Ta voix dans la fumée De mon rêve diffus
Où va ta vie nouvelle Ris-tu dans les ruelles Où nous avions couru
Ou bien dans ta demeure Autant que moi tu pleures Comme un enfant perdu
A cette heure tardive Dors-tu à la dérive Dans un corps inconnu
Et moi, où vais-je, où vais-je Et toi qui te protège Et toi où t'en vas-tu
Mijn Leven (Adapted from: Comme D'habitude - 1967) Composer(s): Claude François; Jacques Revaux; Gilles Thibault; Johnny Hoes; J. Koeman Performer(s): Zangeres Zonder Naam - 1988
Titles In Multiple Languages: 1968 - My Way 1969 - Eu Já Me Habituei 1971 - La Mia Via 1972 - A Modo Mio 1980 - Waarom 1996 - A Mi Manera 1996 - Moj Svet 1998 - Alleen Gaan 2004 - Zoals Gewoonlijk
Okay mijn tijd is om Dit wordt een lied van afscheidswoorden Ik zong mijn levenslied voor iedereen Die het graag hoorden Dat lied is net als ik Het wil aan u veel liefde geven Mijn lied, mijn levenslied Dat is mijn leven Al werd ik vaak verguisd Veel pijn doen die herinneringen Ik bleef mijn levenslied met hart en ziel Toch altijd zingen De weg die ik moest gaan Die ging beslist niet over rozen Maar toch, ik zette door Ik had gekozen Ik heb gebracht waar u van hield En voor kritiek nog nooit geknield Er zei een stem diep in mijn hart Geef het niet op, vergeet je smart Dus zong ik door, altijd maar door Dit was mijn leven Ik denk zo graag terug Met dankbaarheid in mijn gedachten Hoe vaak de mensen mij Spontaan en blij hun bloemen brachten De liefde en het applaus Die zij mij steeds hebben gegeven Die draag ik in mijn hart Mijn hele leven En breekt voor mij de tijd eens aan Dat ik voor altijd heen moet gaan Dan zal mijn laatste bede zijn Aan alle mensen groot en klein Vergeet me niet, ik had u lief Mijn hele leven
Mijn Hoofd Weer Op Je Schouder Performer(s): Paul de Leeuw
't Leek zo mooi, sprak vanzelf Jij en ik en zo moest het altijd blijven Ons geluk kon niet stuk En de zon die zou voor ons eeuwig schijnen Maar ineens wou je weg 't ging zo vlug En wat bleef dat was een droom
Zo gaat het vaak om je heen Heel onverwacht ziet de één het niet meer zitten De ander blijft 't huis is leeg 's Avonds laat vertelt de kamer zijn verhaal Hoe het was wat ie zei maar wat bleef dat is die droom
M'n hoofd weer op je schouder Je handen spelen met m'n haar We zijn dan wel wat ouder Maar toch weer even bij elkaar Je hoofd weer op me schouder Je handen spelen met m'n haar We zijn dan wel wat ouder Maar toch weer even bij elkaar
Het geluk, is net een bloem Plukt hem af, hoopt dat ie zal blijven bloeien Je neemt hem mee, in je hand Veel te vast, want je wilt hem niet verliezen Maar na een dag, in een vaas Valt ie uit, en wat bleef dat is die droom
Die lege plek in je huis, in je hart Denkt dat ie niet terug zal komen En je zegt: slijt wel weg, gaat voorbij Je probeert 't te vergeten Maar 's avonds laat, telefoon ja met mij
ik kom terug voor onze droom
M'n hoofd weer op je schouder Je handen spelen met m'n haar We zijn dan wel wat ouder Maar toch weer even bij elkaar M'n hoofd weer op je schouder Je handen spelen met m'n haar We zijn dan wel wat ouder Maar toch weer even bij elkaar
Où Te Caches-Tu Love? Performer(s): Salvatore Adamo
Love, love, love Où te caches-tu Love, love, love
Je mettrai bien quelques choses sous le cur J'ai faim d'amour je tourne de l'il Mais comment faire les gens on si peur La charité j'en ai fait mon deuil Je mettrai bien quelques choses sous le cur Un p'tit bonjour en belle amitié Dans un regarde un peu de chaleur Amour bel amour puis nous a oubliés
Love, love, love Où te caches-tu Love, love, love
Dis l'amour, si tu ne te montres pas J'arrête la planète, et je descends Dis l'amour, fait nous signe où que tu sois On aimerait voir ta tête depuis si longtemps
Où te caches-tu love Tu cours pas les rues love Où t'es-tu perdu love, love, love On voudrait te revoir toi notre seul espoir Nous laisses pas dans le noir
Je mettrai bien quelques choses sous le cur Une p'tite douceur un baiser secret Je rêve encore de la carte au bonheur Le faisait grand-mère comme c'était l'été
Je mettrai bien quelques choses sous le cur J'ai comme un creux grand comme toute la terre Mais j'demande pas l'tapis et les fleurs Le moindre sourire f'rait déjà l'affaire
Love, love, love Où te caches-tu Love, love, love
Dis l'amour, si tu ne te montres pas J'arrête la planète, et je descends Où te caches-tu love Tu cours pas les rues love Où t'es-tu perdu love, love, love On voudrait te revoir toi notre seul espoir Nous laisses pas dans le noir
Love, love, love Où te caches-tu love, love, love Tu cours pas les rues love, love, love Où te caches-tu love, love, love Love, love, love
Mijn Grote Liefde Heet Muziek Performer(s): Liliane Saint-Pierre
De radio speelt, het eten staat klaar De kinderen maken veel misbaar Waar blijft hij toch nu, wat is hij al laat 't Wordt tijd dat ik even met hem praat
Zit hij in dat café met die blonde meid Die hem al de hele dag opvrijt Geeft hij een tourné voor zo'n vent of twee Bij een afspraak die niet in zijn agenda staat
Doet hij sympathiek, speelt hij romantiek Straks belt hij misschien maar ik geloof hem niet
Maar mijn stil verdriet verdwijnt in het niets Mijn grote liefde heet muziek Ik zoek troost bij een lied zoals hij bij die griet Want mijn grote liefde heet muziek Mijn grote liefde heet muziek
Z'n stappen op straat, z'n dronken gepraat Ik weet wat mij nu te wachten staat De ogen gauw dicht en knip uit het licht En hopen dat het morgen beter gaat
Een zwijgzaam ontbijt, komt hij nog op tijd De kinderen komen weer te laat Hij voelt zich weer ziek, om mij geeft hij niets Ik ben blij als hij weer de deur uitgaat
De radio speelt 'eenzaam zonder jou' Men zingt wat ik zo graag zeggen wou
Maar mijn stil verdriet verdwijnt in het niets Mijn grote liefde heet muziek Ik zoek troost bij een lied zoals hij bij die griet Want mijn grote liefde heet muziek Mijn grote liefde heet muziek
Maar mijn stil verdriet verdwijnt in het niets Mijn grote liefde heet muziek Ik zoek troost bij een lied zoals hij bij die griet Want mijn grote liefde heet muziek Mijn grote liefde heet muziek
Maar m'n stil verdriet verdwijnt in het niets Mijn grote liefde heet muziek Ik zoek troost bij een lied zoals hij bij die griet Want mijn grote liefde heet muziek Mijn grote liefde heet muziek
Maar m'n stil verdriet verdwijnt in het niets Mijn grote liefde heet muziek Ik zoek troost bij een lied zoals hij bij die griet Want mijn grote liefde heet muziek
Où Sont-Ils Mes Petits Copains? Composer(s): Edith Piaf; Marguerite Monnot Performer(s): Edith Piaf
Où sont-ils, tous mes copains Qui sont partis un matin Faire la guerre? Où sont-ils, tous mes p'tits gars Qui chantaient: "On en r'viendra Faut pas s'en faire" Les tambours et les clairons Accompagnaient leur chanson Dans l'aube claire Où sont-ils, tous mes copains Qui sont partis un matin Faire la guerre?
Je connaissais des p'tits gars de Saint-Cloud Je connaissais des gars de la Villette Je connaissais des gars d'un peu partout Pas un de ceux-là n'a fait la mauvaise tête Y'en avait d'Ménilmontant Y'en avait des gars d'vingt ans Tous ont répondu: "Présent!" Et sont partis en chantant...
Je connaissais un p'tit gars de Saint-Cloud Ses yeux rieurs m'avaient tourné la tête Il était grand et me plaisait beaucoup Quand je l'ai connu, pour moi ce fut ma fête Comm' les gars d'Ménilmontant Il a répondu: "Présent" Lui aussi avait vingt ans Il est parti en chantant
Où est-il, mon p'tit copain Qui est parti un matin Faire la guerre? C'était un gentil p'tit gars Qui chantait: "On en r'viendra Faut pas s'en faire" Les tambours et les clairons Accompagnaient sa chanson Dans l'aube claire Où est-il mon p'tit copain Qui est parti un matin Faire la guerre?
Je sais qu'un jour, les p'tits gars de Saint-Cloud Je sais qu'un jour, les gars de la Villette Je sais qu'un jour, les gars d'un peu partout Reviendront : Alors, ce sera jour de fête Tous les gars d'Ménilmontant Ramèneront leurs vingt ans Tous ensembl' crieront: "Présent!" Et reviendront en chantant
Les voilà mes p'tits copains Qui sont partis un matin Faire la guerre. Les voilà tous ces p'tits gars Qui chantaient : "On en r'viendra Faut pas s'en faire" On entendra les garçons Chanter de belles chansons Tout sera clair Le voilà mon petit copain Qui est parti un matin Faire la guerre
Miguel Composer(s): Ramón Cabrera; M. Fontenoy Performer(s): Dalida
Miguel, Miguel Ton cur est lourd Miguel, Miguel C'est le mal d'amour
Pourquoi fais tu cette sombre figure Pourquoi pleurer sur l'amour qui s'en va Ne sais tu pas que jamais ça ne dure Pour oublier, viens danser avec moi
Miguel, Miguel Le chagrin d'amour Miguel, Miguel Ne dure pas toujours Miguel, Miguel Ta belle t'a quittée Une de perdu dix de retrouvés
Enivre toi du refrain des guitares Ouvre tes yeux tu verras près de toi Une inconnue qui est prête à te croire Embrasse la serre-la dans tes bras
Miguel, Miguel Le chagrin d'amour Miguel, Miguel Ne dure pas toujours Miguel, Miguel Ta belle t'a quittée Une de perdu dix de retrouvés Et tu verras que les pleures sèche vite Quand on redit les serments d'autrefois Tu effeuilleras de nouvelle marguerite Ton cur tout neuf connaîtras d'autre joie
Miguel, Miguel Le chagrin d'amour Tu le seras ça ne dure pas toujours Miguel, Miguel Quand on l'a compris On est heureux Très heureux pour la vie
Où Sont Tous Mes Amants Performer(s): Fréhel; and various other artists
{Refrain:} Où sont tous mes amants Tous ceux qui m'aimaient tant Jadis quand j'étais belle? Adieu les infidèles Ils sont je ne sais où A d'autres rendez-vous Moi mon cur n'a pas vieilli pourtant Où sont tous mes amants
Dans la tristesse et la nuit qui revient Je reste seule, isolée sans soutien Sans nulle entrave, mais sans amour Comme une épave mon cur est lourd Moi qui jadis ai connu le bonheur Les soirs de fête et les adorateurs Je suis esclave des souvenirs Et cela me fait souffrir
{Refrain}
La nuit s'achève et quand vient le matin La rosée pleure avec tous mes chagrins Tous ceux que j'aime Qui m'ont aimée Dans le jour blême Sont effacés Je vois passer du brouillard sur mes yeux Tous ces pantins que je vois, ce sont eux Luttant quand même, suprême effort Je crois les étreindre encore