Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 28-10-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Mil Etter Mil
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Mil Etter Mil
    Composer(s): Eide
    First performance by: Jahn Teigen - 1978



    Hvil deg nå, du er sliten
    Hvil din kropp før din kraft ebber ut
    Vann pipler inn i dine sko
    Du vandrer i regnet

    Mil etter mil etter mil
    etter mil etter mil etter mil

    Søk mot meg, hvis du lengter
    Rett ditt sinn mot et annet sted
    Kom hit hvor jeg er, hvor solen er nær
    Du må ikke gå

    Mil etter mil etter mil
    etter mil etter mil etter mil

    Og det er langt å gå
    Det er lengselen som driver deg
    Mot et lys som du kan se men ikke jeg
    Tenk deg om nå
    Hvor farer du hen
    Du har vandret alt for lenge

    Mil etter mil etter mil
    etter mil etter mil etter mil

    Tenk deg om nå
    Hvor farer du hen
    Du har vandret alt for lenge

    Mil etter mil etter mil
    etter mil etter mil etter mil
    etter mil etter mil etter mil
    etter mil etter mil etter mil



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Oui Parle Français
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Oui Parle Français
    Composer(s): Francisco Repilado
    Performer(s): Compay Segundo



    Bonne soir la societe, petit ta mué
    bonne soir, monsieur

    Oui, monsieur, madame gros du vendre
    oui, monsieur, madame gros du vendre
    cest pas comme ça, cest pas comme ça
    oui parle français

    Ay, que guime la, solombí bué combi
    oui parle français
    oui parle français
    oui parle français
    oui parle français




    Reacties (0)
    27-10-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Mil Abrazos
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Mil Abrazos
    Composer(s): José Alfredo Jiménez
    Performer(s): José Alfredo Jiménez;
    Los Leones del Norte; Sunny & the Sunliners



    Que ya te vas
    que nunca más queres volver a verme
    que ya te vas
    que yo en la vida no te traje suerte

    Que fui muy cruel
    que nunca supe del amor tranquilo
    que sólo fui
    la parte mala de tu buen camino

    Que van a hacerte una gran despedida
    que van a darte mil abrazos
    que yo no debo estar presente
    para no recordarte tus fracasos

    Que ya te vas
    que no merezco ni tu adiós ni nada
    que seas feliz
    y a ver si encuentras lo que yo te daba



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Oui Mais La Nuit

    Oui Mais La Nuit
    Performer(s): Charles Aznavour



    J'ai tant cherché de choses vaines
    Que je n'ai rien trouvé de bon
    J'ai tant voulu sonder mes peines
    Que je n'ai pu toucher le fond
    En liant des bouquets de rêves
    J'ai laisser ma vie ce faner
    Le monde entier forme des rêves
    Sans y trouver de vérité

    Mais la nuit, mais la nuit
    Mais la nuit est faite pour l'amour
    Mais la nuit, mais la nuit
    Mais la nuit est faite pour l'amour
    Le jour est fait pour travailler
    Se fatiguer se surmener le jour
    Mais la nuit, mais la nuit
    Est faite pour l'amour

    J'ai vécu pour celui que j'aime
    Sans me soucier de l'avenir
    Donnant le meilleur de moi-même
    Ne recueillant que souvenirs
    J'ai tendu les mains vers les anges
    Qui dans les coeurs mettent le ciel
    Parfois trop bleu, souvent étrange
    Baisers de fleurs, lèvres de miel

    Mais la nuit, mais la nuit
    Mais la nuit est faite pour l'amour
    Mais la nuit, mais la nuit
    Mais la nuit est faite pour l'amour
    Le jour est fait pour travailler
    Se fatiguer se surmener le jour
    Mais la nuit, mais la nuit
    Est faite pour rêver d'amour




    Reacties (0)
    26-10-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Mijn Schoolgaande Jeugd
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Mijn Schoolgaande Jeugd
    Performer(s): Raymond Van Het Groenewoud



    Als ik denk aan m'n schoolgaande jeugd
    Oh heerlijke tijd was dat
    Ah, het deed m'n verstand zoveel deugd
    Dat ik mij wou verzuipen in bad
    Al die vriend'like meesters
    De zon op het plein
    De leerlingen met bruine boekentas
    Ach hoe licht was m'n hart in die tijd
    Hoezeer kon ik iedereen haten
    Als ik denk aan m'n schoolgaande jeugd
    Dan schiet de weemoed mij in het hart

    Ach hoe leerzaam was heel die tijd
    Ik zou niet weten wat
    Tenzij die enorme rottrap van de leraar tekenen
    Die mij nooit tekenen gaf
    En de proppen die ik mocht rapen van 't plein
    Als ik dan ook
    Een klein kwartiertje vrij had
    En de ferme greep van de prefect
    Waarbij de botten kraakten
    Als ik denk aan m'n schoolgaande jeugd
    Dan schiet ontroering mij in het hart

    Daar gaat de bel van ringelingeling
    'k Wou dat ik de lucht inging rijen rijen twee aan twee
    Best van al gedwee
    Binnenstromen in de muf
    Muffe klas alwaar ik suf
    Zure zweters, dat doet deugd
    't Lot van onze jeugd

    Als ik denk aan m'n schoolgaande jeugd
    De glimlacht op het gelaat
    De selectie wie deugt en niet deugt
    De ouders vertdrietig en kwaad
    Ah, wij hebben geen kind om trots op te zijn
    De kennissen : o wee, hun vragen doen pijn
    Als ik denk aan m'n schoolgaande jeugd
    Dan zg ik tegen m'n peuters
    "Als ik denk aan m'n schoolgaande jeugd
    Dan schiet de vreugde mij in het hart"...



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Oughta Be A Law
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Oughta Be A Law
    Composer(s): Dann Penn; Gary Nicholson
    Performer(s): Lee Roy Parnell; Bruce Channel



    Oughta be a law
    Oughta be a law ya'll
    Oughta be a law against anybody walking that way

    There oughta be a law
    Oughta be a law ya'll
    Yes, oughta be a law against anybody walking that way

    The way she moves is a moving violation
    It just ain't right what she's doing to me
    She walked by and stole my attention
    You know it makes me want to lock the girl up
    And throw away the key

    There oughta be a law
    Oughta be a law ya'll
    Oughta be a law against anybody walking that way

    Driving home she turned me around
    I had to make the block come back and check it out again
    Blood red dress and dangerous curves
    When she flashed her smile at me it threw me into a spin

    Oughta be a law
    Oughta be a law ya'll
    Oughta be a law against anybody walking that way

    She's stopping traffic up and down the street
    Making a wreck of every man she meets
    Somebody ought to go call the police
    She's disturbing the peace

    Oughta be a law
    oughta be a law ya'll
    Yes, oughta be a law against anybody walking that way

    She ought to get a citation
    For all the excitation
    Go before the judge and jury
    For causing such a fury

    There ought to be some kind of law ya'll
    There ought to be some kind of law ya'll




    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Oublie Loulou
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Oublie Loulou
    Composer(s): Charles Aznavour; Pierre Roche
    Performer(s): Charles Aznavour



    J'étais amoureux fou
    D'une demoiselle Loulou
    C'était une obsession
    J'en perdais la raison
    Je n'avais plus d'appétit
    Je ne dormais plus la nuit
    Et tous mes amis
    Me disait ceci:

    Oublie oublie Loulou
    Mais oublie, mais oublie Loulou
    Oublie-la donc
    Oublie, oublie Loulou
    Mais oublie, mais oublie Loulou
    Oublie la-donc
    Si tu ne le veux pas
    Tu ne le peux pas
    Tu ne le pourras pas ah! ah!
    Si tu le veux
    Tu le peux
    C'est un jeux
    Et voilà ah!
    Oublie oublie Loulou
    Mais oublie, mais oublie Loulou
    Oublie-la donc
    Oublie, oublie Loulou
    Mais oublie, mais oublie Loulou
    Oublie la-donc
    A quoi bon t'en faire de la bile
    Ne fait donc pas l'imbécile
    Mon ami, je te dis
    C'est la vie
    Mais oublie mais oublie-la

    Je vivais un cauchemar
    J'en avais le cafard
    Effroyables moments
    Ou je claquais des dents
    Et tout autour de moi
    Je croyais entendre des voix
    Ces voix jour et nuit
    Me disais ceci:

    Oublie oublie Loulou
    Mais oublie, mais oublie Loulou
    Oublie-la donc
    Oublie, oublie Loulou
    Mais oublie, mais oublie Loulou
    Oublie la-donc
    Si tu ne le veux pas
    Tu ne le peux pas
    Tu ne le pourras pas ah! ah!
    Si tu le veux
    Tu le peux
    C'est un jeux
    Et voilà ah!
    Oublie oublie Loulou
    Mais oublie, mais oublie Loulou
    Oublie-la donc
    Oublie, oublie Loulou
    Mais oublie, mais oublie Loulou
    Oublie la-donc
    Et en parcourant la ville
    J'ai trouvé une autre idylle
    Qui m'a dit: "Mon ami
    C'est la vie
    Mais oublie, mais oublie-la"

    Oublie oublie Loulou
    Mais oublie, mais oublie Loulou
    Oublie-la donc
    Oublie, oublie Loulou
    Mais oublie, mais oublie Loulou
    Oublie la-donc
    Si tu ne le veux pas
    Tu ne le peux pas
    Tu ne le pourras pas ah! ah!
    Si tu le veux
    Tu le peux
    C'est un jeux
    Et voilà ah!
    Oublie oublie Loulou
    Mais oublie, mais oublie Loulou
    Oublie-la donc
    Oublie, oublie Loulou
    Mais oublie, mais oublie Loulou
    Oublie la-donc
    Et en parcourant la ville
    J'ai trouvé une autre idylle
    Qui m'a dit: "Mon ami
    C'est la vie
    Mais oublie-la"




    Reacties (0)
    25-10-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Mijn Oma
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Mijn Oma
    Composer(s): Benatar; Boduin
    Performer(s): Ann Christy



    Het was een heel groot huis, voornaam
    Een oude dame voor het raam
    Zulke mensen zie je vandaag niet meer
    En ze was de laatste, 't was m'n oma

    Ik zie je nog wuiven en er kwamen duiven
    Vlak langs je raam, ze kwamen om eten
    Ik hoor je nog roepen, 'k viel van alle stoepen
    Dat je al zo oud was kon ik niet weten

    Er is een tijd van komen en gaan
    Dat zei je altijd
    Maar ik kon niet weten dat alles zo heel snel gaat

    Er lagen altijd snoepjes klaar
    Je droeg zo'n oude kam in 't haar
    En je vond de sprookjes zelf uit voor mij
    'k Wist niet beter, dat ging nooit voorbij, oma

    Hoe je zat te wachten, alleen met je gedachten
    Beelden van vroeger of nog van heden
    Kleine witte handen die nergens meer belangden
    Dan in je schoot, dat zachte verleden

    Hoe zou ik worden als het mijn beurt is
    Zou ik zo mooi zijn
    Maar 'k kan het niet geloven dat alles zo snel gaat

    Ik zie je nog wuiven en er kwamen duiven
    Vlak langs je raam, ze kwamen om eten
    Ik hoor je nog roepen, 'k viel van alle stoepen
    Dat je al zo oud was kon ik niet weten

    Er is een tijd van komen en gaan
    Dat zei je altijd
    Maar ik kon niet weten dat alles zo heel snel gaat

    Het was een heel groot huis, voornaam



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Où Veux Tu En Venir

    Où Veux Tu En Venir
    Performer(s): Charles Aznavour



    Lorsque devant une vitrine
    Tu regardes un vison
    Quand tes yeux pour des perles fines
    Cherchent mon attention
    Où veux-tu en venir? où veux-tu en venir?
    Lorsque nous sommes à la plage
    S'il passe un Apollon
    Quand tu me regardes et dis: "dommage"
    Plein de résignation
    Où veux-tu en venir? où veux-tu en venir?
    Je ne crois pas être plus bête
    Que la moyenne d'ici-bas
    Mais j'ai beau me creuser la tête
    Je ne te comprends pas
    Quand tu me dis que je t'ai séduite
    Comme ça tout bêtement
    Quand tu dis que je comprends vite
    Si l'on m'explique longtemps
    Où veux-tu en venir? où veux-tu en venir

    Quand un jeune homme sait te plaire
    Et qu'il te fait la cour
    Quand tu me présentes comme ton frère
    Et m'envoie faire un tour
    Où veux-tu en venir? où veux-tu en venir?
    Quand un de mes amis t'embrasse
    Que je m'en aperçois
    Quand tu dis que j'ai la vue basse
    Mais qu'on peux soigner ça
    Où veux-tu en venir? où veux-tu en venir?
    Car je ne dis rien ma ça m'irrite
    Toutes ces petites combinaisons
    Mais la patience a des limites
    Et fais attention
    Quand dans la rue on te bouscule
    Que tu crie courroucée
    En me désignant un hercule:
    "Chéri, va le corriger"
    Où veux-tu en venir? où veux-tu en venir?

    Lorsque d'une manière habile
    Je parle du gouvernement
    Quand tu dis: "seul un imbécile
    Tiens de tels raisonnements"
    Où veux-tu en venir? où veux-tu en venir?
    Quand tu dis: "notre enfant je pense
    Sera le portrait de son père
    Mais mieux vaut pour l'intelligence
    Qu'il ressemble à sa mère"
    Où veux-tu en venir? où veux-tu en venir?
    Sois donc plus directe et moins narquoise
    Tu me complique l'existence
    Et j'ai toujours peur que tes phrases
    Cachent un double sens
    Lorsque la nuit tu viens t'étendre
    Et me parle à l'oreille
    Que tu te fais si douce te tendre
    Quand je tombe de sommeil
    Où tu veux en venir? où veux-tu en venir?




    Reacties (0)
    24-10-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Mijn Lijf Doet Zeer
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Mijn Lijf Doet Zeer
    Composer(s): Pieter Verlinden; Rita Van Dievel
    Performer(s): Ann Christy



    Mijn lijf doet zeer
    Waarom moet ik dat dragen
    Mijn lijf doet zeer
    De pijn versmoort mijn vragen
    Mijn lijf doet zeer
    En toch er is zoveel
    dat ik ooit weten wou

    Een nest verborgen hoog
    Zo hoog dar niemand het vond
    Toen plots een hoopje veren
    Verlamd neerplofte op de grond

    Mijn lijf doet zeer
    Waarom moet ik dat dragen
    Mijn lijf doet zeer

    De pijn versmoort mijn vragen
    Mijn lijf doet zeer
    En toch er is zoveel
    dat ik ooit weten wou

    Een pop met lege ogen
    Zo leeg dat niemand nog keek
    Toen eens een meisje huilde
    Bij 't nieuwe popje dat ze kreeg

    Mijn lijf doer zeer
    Waarom moet ik dat dragen
    Mijn lijf doer zeer
    De pijn versmoort mijn vragen
    Mijn lijf doet zeer
    En toch er is zoveel
    dat ik ooit weten wou



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Où Vais-Je?
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Où Vais-Je?
    Composer(s): Guy Béart
    Performer(s): Guy Béart



    Le vent et les mots nous séparent
    Jusqu'à la gare
    Des enfants rentrent de l'école
    Un moineau vole

    et moi où vais-je, où vais-je
    dans le sable et la neige
    dans le temps disparu
    dans la nuit je m'enfonce
    j'attends une réponse
    elle ne viendra plus

    et moi où vais-je, où vais-je
    dans l'étrange manège
    où je tourne sans but

    je me cogne les membres
    aux murs de cette chambre
    où tu étais venue

    et moi où vais-je, où vais-je
    Vers quel nouveau piège
    Vers quel amour tordu
    Vers quels bras sans visage
    Ces lèvres de passage
    Où sans toi je m'englue

    Vers quels amis de paille
    Quels bistrots de ripaille
    Où toutes bières bues
    On finit sous la table
    Et le corps misérable
    Et le cœur au rebut
    Je ne sais plus où est ma porte
    Ma clé est morte
    Un chien m'a suivi dans le square
    Où je m'égare

    Et moi, où vais-je, où vais-je
    Et par quel sortilège
    Tu m'es réapparue

    J'entends ma bien-aimée
    Ta voix dans la fumée
    De mon rêve diffus

    Où va ta vie nouvelle
    Ris-tu dans les ruelles
    Où nous avions couru

    Ou bien dans ta demeure
    Autant que moi tu pleures
    Comme un enfant perdu

    A cette heure tardive
    Dors-tu à la dérive
    Dans un corps inconnu

    Et moi, où vais-je, où vais-je
    Et toi qui te protège
    Et toi où t'en vas-tu




    Reacties (0)
    23-10-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Mijn Leven
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Mijn Leven
    (Adapted from: Comme D'habitude - 1967)
    Composer(s): Claude François; Jacques Revaux; Gilles Thibault; Johnny Hoes; J. Koeman
    Performer(s): Zangeres Zonder Naam - 1988

    Titles In Multiple Languages:
    1968 - My Way
    1969 - Eu Já Me Habituei
    1971 - La Mia Via
    1972 - A Modo Mio
    1980 - Waarom
    1996 - A Mi Manera
    1996 - Moj Svet
    1998 - Alleen Gaan
    2004 - Zoals Gewoonlijk



    Okay mijn tijd is om
    Dit wordt een lied van afscheidswoorden
    Ik zong mijn levenslied voor iedereen
    Die het graag hoorden
    Dat lied is net als ik
    Het wil aan u veel liefde geven
    Mijn lied, mijn levenslied
    Dat is mijn leven
    Al werd ik vaak verguisd
    Veel pijn doen die herinneringen
    Ik bleef mijn levenslied met hart en ziel
    Toch altijd zingen
    De weg die ik moest gaan
    Die ging beslist niet over rozen
    Maar toch, ik zette door
    Ik had gekozen
    Ik heb gebracht waar u van hield
    En voor kritiek nog nooit geknield
    Er zei een stem diep in mijn hart
    Geef het niet op, vergeet je smart
    Dus zong ik door, altijd maar door
    Dit was mijn leven
    Ik denk zo graag terug
    Met dankbaarheid in mijn gedachten
    Hoe vaak de mensen mij
    Spontaan en blij hun bloemen brachten
    De liefde en het applaus
    Die zij mij steeds hebben gegeven
    Die draag ik in mijn hart
    Mijn hele leven
    En breekt voor mij de tijd eens aan
    Dat ik voor altijd heen moet gaan
    Dan zal mijn laatste bede zijn
    Aan alle mensen groot en klein
    Vergeet me niet, ik had u lief
    Mijn hele leven



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Où Va La Chance?
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Où Va La Chance?
    English title: There But For Fortune
    Composer(s): Eddy Marnay; Phil Ochs
    Performer(s): Françoise Hardy



    Je vois la prison
    Je vois la nuit
    Je vois les prisonniers
    Qui pleurent sa vie

    {Refrain:}
    Et quelquefois je pense
    Quand je m'endors dans tes bras
    Où va la chance?
    A toi, à moi

    Je vois des blessures
    Jamais guéries
    Je vois le vagabond
    Qui dors sous la pluie

    {au Refrain}

    Je vois un homme
    Au cœur perdu
    Qui boit pour ne plus voir
    Ce qu'il est devenu

    {au Refrain}

    Je vois des villes
    Dont les maisons
    Un jour sous la guerre
    Ont croulé sans raison

    Alors parfois je pense
    Quand je m'endors dans tes bras
    Où va la chance?
    À toi, à moi




    Reacties (0)
    22-10-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Où Tu Iras J'Irai
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Où Tu Iras J'Irai
    Composer(s): Claude Barzotti; V. Handrey
    Performer(s): Claude Barzotti



    Où tu iras j'irai
    Dans tes nuits carnaval
    Tes musiques tropicales
    Si tu m'invites au bal
    Je danserai

    Où tu iras j'irai
    Dans le feu provençal
    Au rythme des cigales
    Porté par le mistral
    Je volerai

    Où tu iras j'irai
    Dans tes palais de glace
    Tes châteaux tes palaces
    Si tu t'habilles de strass
    Je te suivrai

    {Refrain:}
    J'irai où tu iras
    Et tu me guideras
    Là où iront tes pas
    Dans ta bella vita
    J'irai où tu iras

    Où tu iras j'irai
    Devant ton tribunal
    Dans ta presse à scandales
    Même si ça me fait mal
    Je t'écouterai

    Où tu iras j'irai
    Sur les volcans qui crachent
    Si c'est là que tu caches
    Tes cow-boys tes apaches
    Je te suivrai

    Où tu iras j'irai
    Dans le froid dans le vent
    Dans les déserts brûlants
    Dans l'enfer de satan
    Je te suivrai

    {au Refrain}

    J'irai où tu iras
    Tu dicteras ta loi
    Je me serai plus le roi
    Sur tes chemins de croix
    J'irai où que tu sois

    J'irai où tu iras
    Et tu me guideras
    J'irai où tu iras
    Tu dicteras ta loi
    J'irai où tu iras
    Et tu me guideras




    Reacties (0)
    21-10-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Mijn Hoofd Weer Op Je Schouder
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Mijn Hoofd Weer Op Je Schouder
    Performer(s): Paul de Leeuw



    't Leek zo mooi, sprak vanzelf
    Jij en ik en zo moest het altijd blijven
    Ons geluk kon niet stuk
    En de zon die zou voor ons eeuwig schijnen
    Maar ineens wou je weg 't ging zo vlug
    En wat bleef dat was een droom

    Zo gaat het vaak om je heen
    Heel onverwacht ziet de één het niet meer zitten
    De ander blijft 't huis is leeg
    's Avonds laat vertelt de kamer zijn verhaal
    Hoe het was wat ie zei maar wat bleef dat is die droom

    M'n hoofd weer op je schouder
    Je handen spelen met m'n haar
    We zijn dan wel wat ouder
    Maar toch weer even bij elkaar
    Je hoofd weer op me schouder
    Je handen spelen met m'n haar
    We zijn dan wel wat ouder
    Maar toch weer even bij elkaar

    Het geluk, is net een bloem
    Plukt hem af, hoopt dat ie zal blijven bloeien
    Je neemt hem mee, in je hand
    Veel te vast, want je wilt hem niet verliezen
    Maar na een dag, in een vaas
    Valt ie uit, en wat bleef dat is die droom

    Die lege plek in je huis, in je hart
    Denkt dat ie niet terug zal komen
    En je zegt: slijt wel weg, gaat voorbij
    Je probeert 't te vergeten
    Maar 's avonds laat, telefoon
    ja met mij

    ik kom terug voor onze droom

    M'n hoofd weer op je schouder
    Je handen spelen met m'n haar
    We zijn dan wel wat ouder
    Maar toch weer even bij elkaar
    M'n hoofd weer op je schouder
    Je handen spelen met m'n haar
    We zijn dan wel wat ouder
    Maar toch weer even bij elkaar



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Où Te Caches-Tu Love?

    Où Te Caches-Tu Love?
    Performer(s): Salvatore Adamo



    Love, love, love
    Où te caches-tu
    Love, love, love

    Je mettrai bien quelques choses sous le cœur
    J'ai faim d'amour je tourne de l'œil
    Mais comment faire les gens on si peur
    La charité j'en ai fait mon deuil
    Je mettrai bien quelques choses sous le cœur
    Un p'tit bonjour en belle amitié
    Dans un regarde un peu de chaleur
    Amour bel amour puis nous a oubliés

    Love, love, love
    Où te caches-tu
    Love, love, love

    Dis l'amour, si tu ne te montres pas
    J'arrête la planète, et je descends
    Dis l'amour, fait nous signe où que tu sois
    On aimerait voir ta tête depuis si longtemps

    Où te caches-tu love
    Tu cours pas les rues love
    Où t'es-tu perdu love, love, love
    On voudrait te revoir toi notre seul espoir
    Nous laisses pas dans le noir

    Je mettrai bien quelques choses sous le cœur
    Une p'tite douceur un baiser secret
    Je rêve encore de la carte au bonheur
    Le faisait grand-mère comme c'était l'été

    Je mettrai bien quelques choses sous le cœur
    J'ai comme un creux grand comme toute la terre
    Mais j'demande pas l'tapis et les fleurs
    Le moindre sourire f'rait déjà l'affaire

    Love, love, love
    Où te caches-tu
    Love, love, love

    Dis l'amour, si tu ne te montres pas
    J'arrête la planète, et je descends
    Où te caches-tu love
    Tu cours pas les rues love
    Où t'es-tu perdu love, love, love
    On voudrait te revoir toi notre seul espoir
    Nous laisses pas dans le noir

    Love, love, love
    Où te caches-tu love, love, love
    Tu cours pas les rues love, love, love
    Où te caches-tu love, love, love
    Love, love, love




    Reacties (0)
    20-10-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Mijn Grote Liefde Heet Muziek
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Mijn Grote Liefde Heet Muziek
    Performer(s): Liliane Saint-Pierre



    De radio speelt, het eten staat klaar
    De kinderen maken veel misbaar
    Waar blijft hij toch nu, wat is hij al laat
    't Wordt tijd dat ik even met hem praat

    Zit hij in dat café met die blonde meid
    Die hem al de hele dag opvrijt
    Geeft hij een tourné voor zo'n vent of twee
    Bij een afspraak die niet in zijn agenda staat

    Doet hij sympathiek, speelt hij romantiek
    Straks belt hij misschien maar ik geloof hem niet

    Maar mijn stil verdriet verdwijnt in het niets
    Mijn grote liefde heet muziek
    Ik zoek troost bij een lied zoals hij bij die griet
    Want mijn grote liefde heet muziek
    Mijn grote liefde heet muziek

    Z'n stappen op straat, z'n dronken gepraat
    Ik weet wat mij nu te wachten staat
    De ogen gauw dicht en knip uit het licht
    En hopen dat het morgen beter gaat

    Een zwijgzaam ontbijt, komt hij nog op tijd
    De kinderen komen weer te laat
    Hij voelt zich weer ziek, om mij geeft hij niets
    Ik ben blij als hij weer de deur uitgaat

    De radio speelt 'eenzaam zonder jou'
    Men zingt wat ik zo graag zeggen wou

    Maar mijn stil verdriet verdwijnt in het niets
    Mijn grote liefde heet muziek
    Ik zoek troost bij een lied zoals hij bij die griet
    Want mijn grote liefde heet muziek
    Mijn grote liefde heet muziek

    Maar mijn stil verdriet verdwijnt in het niets
    Mijn grote liefde heet muziek
    Ik zoek troost bij een lied zoals hij bij die griet
    Want mijn grote liefde heet muziek
    Mijn grote liefde heet muziek

    Maar m'n stil verdriet verdwijnt in het niets
    Mijn grote liefde heet muziek
    Ik zoek troost bij een lied zoals hij bij die griet
    Want mijn grote liefde heet muziek
    Mijn grote liefde heet muziek

    Maar m'n stil verdriet verdwijnt in het niets
    Mijn grote liefde heet muziek
    Ik zoek troost bij een lied zoals hij bij die griet
    Want mijn grote liefde heet muziek



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Où Sont-Ils Mes Petits Copains?
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Où Sont-Ils Mes Petits Copains?
    Composer(s): Edith Piaf; Marguerite Monnot
    Performer(s): Edith Piaf



    Où sont-ils, tous mes copains
    Qui sont partis un matin
    Faire la guerre?
    Où sont-ils, tous mes p'tits gars
    Qui chantaient: "On en r'viendra
    Faut pas s'en faire"
    Les tambours et les clairons
    Accompagnaient leur chanson
    Dans l'aube claire
    Où sont-ils, tous mes copains
    Qui sont partis un matin
    Faire la guerre?

    Je connaissais des p'tits gars de Saint-Cloud
    Je connaissais des gars de la Villette
    Je connaissais des gars d'un peu partout
    Pas un de ceux-là n'a fait la mauvaise tête
    Y'en avait d'Ménilmontant
    Y'en avait des gars d'vingt ans
    Tous ont répondu: "Présent!"
    Et sont partis en chantant...

    Je connaissais un p'tit gars de Saint-Cloud
    Ses yeux rieurs m'avaient tourné la tête
    Il était grand et me plaisait beaucoup
    Quand je l'ai connu, pour moi ce fut ma fête
    Comm' les gars d'Ménilmontant
    Il a répondu: "Présent"
    Lui aussi avait vingt ans
    Il est parti en chantant

    Où est-il, mon p'tit copain
    Qui est parti un matin
    Faire la guerre?
    C'était un gentil p'tit gars
    Qui chantait: "On en r'viendra
    Faut pas s'en faire"
    Les tambours et les clairons
    Accompagnaient sa chanson
    Dans l'aube claire
    Où est-il mon p'tit copain
    Qui est parti un matin
    Faire la guerre?

    Je sais qu'un jour, les p'tits gars de Saint-Cloud
    Je sais qu'un jour, les gars de la Villette
    Je sais qu'un jour, les gars d'un peu partout
    Reviendront : Alors, ce sera jour de fête
    Tous les gars d'Ménilmontant
    Ramèneront leurs vingt ans
    Tous ensembl' crieront: "Présent!"
    Et reviendront en chantant

    Les voilà mes p'tits copains
    Qui sont partis un matin
    Faire la guerre.
    Les voilà tous ces p'tits gars
    Qui chantaient : "On en r'viendra
    Faut pas s'en faire"
    On entendra les garçons
    Chanter de belles chansons
    Tout sera clair
    Le voilà mon petit copain
    Qui est parti un matin
    Faire la guerre

    Le voilà! Les voilà!




    Reacties (0)
    19-10-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Miguel
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Miguel
    Composer(s): Ramón Cabrera; M. Fontenoy
    Performer(s): Dalida



    Miguel, Miguel
    Ton cœur est lourd
    Miguel, Miguel
    C'est le mal d'amour

    Pourquoi fais tu cette sombre figure
    Pourquoi pleurer sur l'amour qui s'en va
    Ne sais tu pas que jamais ça ne dure
    Pour oublier, viens danser avec moi

    Miguel, Miguel
    Le chagrin d'amour
    Miguel, Miguel
    Ne dure pas toujours
    Miguel, Miguel
    Ta belle t'a quittée
    Une de perdu dix de retrouvés

    Enivre toi du refrain des guitares
    Ouvre tes yeux tu verras près de toi
    Une inconnue qui est prête à te croire
    Embrasse la serre-la dans tes bras

    Miguel, Miguel
    Le chagrin d'amour
    Miguel, Miguel
    Ne dure pas toujours
    Miguel, Miguel
    Ta belle t'a quittée
    Une de perdu dix de retrouvés
    Et tu verras que les pleures sèche vite
    Quand on redit les serments d'autrefois
    Tu effeuilleras de nouvelle marguerite
    Ton cœur tout neuf connaîtras d'autre joie

    Miguel, Miguel
    Le chagrin d'amour
    Tu le seras ça ne dure pas toujours
    Miguel, Miguel
    Quand on l'a compris
    On est heureux
    Très heureux pour la vie



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Où Sont Tous Mes Amants
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Où Sont Tous Mes Amants
    Performer(s): Fréhel;
    and various other artists



    {Refrain:}
    Où sont tous mes amants
    Tous ceux qui m'aimaient tant
    Jadis quand j'étais belle?
    Adieu les infidèles
    Ils sont je ne sais où
    A d'autres rendez-vous
    Moi mon cœur n'a pas vieilli pourtant
    Où sont tous mes amants

    Dans la tristesse et la nuit qui revient
    Je reste seule, isolée sans soutien
    Sans nulle entrave, mais sans amour
    Comme une épave mon cœur est lourd
    Moi qui jadis ai connu le bonheur
    Les soirs de fête et les adorateurs
    Je suis esclave des souvenirs
    Et cela me fait souffrir

    {Refrain}

    La nuit s'achève et quand vient le matin
    La rosée pleure avec tous mes chagrins
    Tous ceux que j'aime
    Qui m'ont aimée
    Dans le jour blême
    Sont effacés
    Je vois passer du brouillard sur mes yeux
    Tous ces pantins que je vois, ce sont eux
    Luttant quand même, suprême effort
    Je crois les étreindre encore

    {Refrain}




    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!